Текст книги "Ночь с возлюбленным"
Автор книги: Эйна Ли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
Глава 26
На следующее утро Кэролайн поджидала мужа внизу. Спустившись, он сообщил:
– Вроде бы я готов.
– Отец и Гаррет уже ждут в коляске. – Она протянула ему круглую жестянку. – Я испекла булочки и песочное печенье. Подумала, может, пригодятся вечером, когда ты будешь пить кофе.
– Спасибо, дорогая. Очень мило с твоей стороны. – Он сунул жестянку в свой дорожный брезентовый мешок и затянул на нем узел.
К ним подбежал Баффер, и Джед, опустившись на корточки, почесал у него за ухом.
– Ты снова остаешься охранять их, парень. Мы оба их очень любим, так что я полагаюсь на тебя, пока меня здесь не будет.
У Кэролайн до боли сжалось сердце. Ей хотелось сказать ему о своей любви, но глупая гордость мешала это сделать. Джед, конечно, не стал бы смеяться над ней, но, возможно, ужасно удивился бы, заговори она вдруг о своих истинных чувствах к нему.
Да и зачем ей раскрываться, если он уезжает? Многое может произойти в их жизни за следующие одиннадцать месяцев.
Он выпрямился и подошел к ней.
– Я рад, что мы смогли побыть наедине, дорогая. Но мне еще так много нужно сказать тебе…
Сердце ее учащенно забилось. Могла ли она надеяться, что он скажет ей то, что она жаждала услышать и в чем боялась признаться ему?
– Кэролайн, пока меня не будет рядом… Если тебе что-то понадобится – помощь, деньги, что угодно, – обратись к Фрейзерам. Мои братья сразу приедут. Ты обещаешь мне это?
– Да, обещаю. – Она была разочарована. Совсем не это ей хотелось услышать.
– Кэсси сказала мне, что месяца через два, когда Сэмми немного подрастет, она приедет сюда и проведет с тобой несколько недель.
Кэролайн улыбнулась:
– Было бы очень хорошо, но боюсь, Коулт может не согласиться. Не беспокойся за нас, Джед. С нами все будет в порядке. Калхоун нам больше не страшен. И потом, мы с Гарретом ведь будем не одни. С нами мой отец.
– Кэролайн, Гаррет взрослеет. Он очень любознателен и по неосторожности может попасть в беду. Вспомни, что случилось с ним только за последний месяц.
– Все будет хорошо. У меня есть отец и Баффер, которые помогут уследить за ним. Тут поблизости нет бурной реки. А все остальные происшествия были подстроены Винсентом Калхоуном.
Он положил руки ей на плечи и ласково улыбнулся:
– Тогда берегите себя, миссис Фрейзер. Целый месяц вы были мне достойной противницей. Хотя я ворвался в ваш дом и нарушил течение вашей жизни.
– Кажется, ты как-то сказал мне: «Все мы делаем выбор, который определяет нашу дальнейшую жизнь, и мы не можем исправить однажды сделанные ошибки».
– Какие, к примеру?
– Ты женился на мне из-за семейной чести, не по любви.
– Но я не жалуюсь и не сожалею. А ты?
– Не знаю. Возможно, Клэй прав. Без любви нельзя быть по-настоящему счастливыми, как твои братья.
– Ты чувствуешь себя несчастной?
– Я покривила бы душой, если бы не призналась, что хотела бы выйти замуж по любви.
– Эй, вы оба! – крикнул им Натан. – Поторапливайтесь, если хотите успеть на поезд! Пора ехать.
Но Джед, казалось, не слышал.
– Об этом не стоит заговаривать сейчас, – сказал он. – Почему вдруг в такой момент – о любви?
Кэролайн заставила себя улыбнуться.
– Ты, наверное, прав. Ведь все равно мы ничего не сможем изменить.
Она вышла из дома, Джед подхватил свою ношу и последовал за ней.
Во время этой поездки в отличие от предыдущих Гаррет грустили почти не разговаривал. Натан изо всех сил старался приободрить внука, но тщетно.
Кэролайн молча смотрела в окно вагона, но Джед подозревал, что она даже не видит проплывавшие перед ее глазами пейзажи. Ее поведение сбивало с толку. Ведь она выходила замуж, прекрасно отдавая себе отчет в том, что делает. К тому же он дал ей время подумать, и она могла бы отказаться в последний момент.
А ее неожиданные слова о том, что она хотела бы выйти замуж по любви, ошеломили его. С Кэролайн было непросто, но она, несомненно, очаровательная женщина.
Он украдкой поглядывал на нее. Она была необыкновенно красивой, если точнее, пленительной. И очень печальной. Ему ужасно хотелось поцеловать ее, хотелось вернуть улыбку на ее лицо.
И – о Боже! – как же ему не хотелось расставаться с ней! Он все чаще задумывался: а каково это будет – посмотреть вокруг и не увидеть ее? А ведь он действительно не увидит ее долгие месяцы, не услышит и не сможет прикоснуться к ней, не сможет обнять ее и поцеловать.
Он старался не думать о том, что не сможет лечь с ней в постель. Но ведь минувшей ночью он не просто получил обычное удовлетворение, он вдруг понял, что его влечение к Кэролайн – любовь! Но если он это понял, то и она должна была понять.
Вот только стоит ли говорить ей о своих чувствах? Возможно, не стоит. Потому что ей хотелось, чтобы ее муж был человеком, более всего ценившим домашний очаг.
Иногда любовь к женщине бывает настолько сильной, что заставляет мужчину отказаться от достижения целей, к которым он стремился. Именно так и случилось с его братьями. Клэй никогда не любил связывать себя какими-либо обязательствами, но все-таки женился и стал примерным мужем и отцом семейства. Коулт всегда мечтал стать блюстителем закона, но променял свою мечту на жизнь фермера А Гарт, романтик и бродяга, долго искавший золото, в конце концов нашел себя, став виноделом.
Но он, Джед, совсем другой. Его любовью всегда было море. И когда он снова ощутит под ногами палубу «Рыжей красотки», то забудет обо всем на свете.
Кэролайн заслуживает того счастья, которого искала, так что он не станет преследовать ее. Он даст ей мир и покой, которыми она наслаждалась и раньше, и не будет больше усложнять ее жизнь. Чтобы снова обрести покой, ей просто требуется время, и его отсутствие даст ей это время.
Уйти в море – вот лучшее, что он может сделать для нее.
Но все-таки он непременно добьется того, чтобы она его полюбила. Да, непременно добьется, потому что он не избавит ее от уз брака. Вернувшись, он заставит ее отказаться от их глупой договоренности. Ведь они – муж и жена, и ей придется это признать.
Конечно, тяжело будет сейчас расставаться, но, как сказала Кэролайн, время, проведенное вместе, от этого становится еще более драгоценным. Если он и научился чему-либо за свои двадцать семь лет, то именно этому мудрому правилу: если хочешь сладкого, готовься глотать и горькое.
Может быть, сейчас, расставаясь с ним, она тоже это поймет.
Прибыв в Сан-Франциско, они сразу же пошли на пирс, где уже шла подготовка к отплытию. Капитан Бенингем выкрикивал команды, стоя на капитанском мостике. При появлении Джеда матросы быстро спустили сходни.
– Сэр, если у вас появится нужда в чем-либо, обращайтесь к моим братьям, – сказал он Натану. – Они будут рады помочь вам всем, чем смогут.
– Я знаю, Джед. Клэй сказал мне то же самое перед нашим отъездом.
– Берегите Кэролайн и Гаррета, сэр.
– Конечно, парень. – Натан пожал Джеду руку. – Попутного ветра – и будь здоров. Возвращайся!
– Непременно вернусь, сэр.
Натан отошел в сторону, а Джед присел на корточки. Гаррет, рыдая, бросился в его объятия.
– Почему ты оставляешь нас, па? Останься с нами. Пожалуйста, останься с нами.
– Не могу. Я связал себя обязательствами еще до того, как мы познакомились.
– Но капитан Бенингем – очень хороший человек. Я уверен, что он позволит тебе остаться, если ты попросишь его.
– Слишком поздно, Гаррет.
– Ты любишь море больше, чем маму и меня?
– Гаррет, я люблю вас обоих больше всего на свете.
– Тогда останься. Пожалуйста, не уходи в море. Я обещаю не задавать больше глупых вопросов, если ты останешься.
– Я вовсе не хочу, чтобы ты не задавал мне вопросы. Более того, пока меня не будет, составь для меня список вопросов. А когда я вернусь, то обязательно отвечу на все. – Джед крепко прижал к себе мальчика. – Я люблю тебя, сын.
Джед поцеловал его, потом выпрямился. Гаррет же с плачем бросился к Натану.
– Ну вот, настало время попрощаться. – Джед повернулся к жене.
– Мне никогда не удавались прощания, так что я просто желаю тебе счастливого плавания, – ответила Кэролайн.
– Я вычитал в газете, что строительство Суэцкого канала закончено. И теперь ожидается, что в ноябре по нему откроется судоходство. Если это соответствует действительности, то наше плавание окажется гораздо короче. Я смогу вернуться домой раньше, чем планировалось. – Он обнял ее и прижал к себе. – Береги Гаррета. Я отправлю письмо из первого же порта, в который мы зайдем.
– Да, конечно… – Она вздохнула. Джед снял со своего запястья браслетик из бусин и надел ей на руку.
– Это будет напоминать тебе обо мне. – Он наклонился и поцеловал ее. Раздался протяжный корабельный гудок. – Я люблю тебя, Кэролайн. – Он повернулся и направился к трапу.
– Что ты сказал?! Я не расслышала! – прокричала она ему вслед, но Джед уже поднимался на борт.
Она стояла внизу и смотрела, как он уходит от нее все дальше. Когда он вернется, они снова будут чужими. Ее сердце дрогнуло, когда Джед помедлил на верхней ступеньке трапа. Потом он шагнул на палубу, обернулся и помахал ей рукой. Два матроса немедленно подняли сходни и закрепили их на борту.
Слезы ручьями текли по щекам Гаррета, но он все махал и махал рукой.
Что ж, теперь она на собственном опыте познала, что чувствовала ее мать, когда отец уходил в море. Наверняка она спрашивала себя: «Пройдет эта боль? Сколько еще раз мне придется стоять на пирсе и прощаться, прежде чем боль утихнет?»
Но рейсы ее отца, по крайней мере, были короче – только в Англию и во Францию. А Джед отбывал в самые отдаленные порты Востока. Каждый его рейс – это почти целый год, вычеркнутый из жизни.
А ведь когда-то, когда он только появился в их доме, она ждала этого момента с нетерпением, даже замужество строила на преимуществах таких взаимоотношений. Теперь же не могла понять, как сможет жить без него.
Как получилось, что этот человек совершенно изменил всю ее жизнь? И почему же она так плохо использовала то время, что они провели вместе? Много ли у нее накопилось воспоминаний для долгих месяцев, которые ей предстоит провести в одиночестве?
А что, если в этом плавании он, наконец, повстречает женщину, которая окажется для него важнее моря? Вернется ли он к ним тогда?
Она сжала руку сына.
– Нам пора идти, дорогой.
– Мы не подождем, когда корабль поплывет?
Расставание и так превратилось для нее в пытку, и смотреть, как судно отплывает, у нее не было сил.
– Нет, дорогой, нам надо успеть на поезд.
Кэролайн в последний раз посмотрела на поблескивавшее свежей краской черное судно. Команда начала распускать ярко-красные паруса и приготовилась поднять якорь.
– До свидания, любовь моя, – прошептала она. – Удачи тебе, счастливого плаванья. Возвращайся к нам. Мы будем ждать.
* * *
Когда они сели в поезд, Гаррет долго молчал. Он уже не плакал, но на его лице застыло страдальческое выражение. В конце концов, он все же обрел голос и спросил:
– Дедушка, как так получается, что люди хотят плавать по морям, вместо того чтобы оставаться дома с теми, кто их любит?
– Иногда у них нет никого, кто бы по-настоящему любил их.
– Но бабушка и мама любили тебя, а ты все равно уходил в плавание.
– Так я зарабатывал на жизнь, Гаррет. Нужны были деньги, чтобы построить дом для них, кормить их. Как и Джед, я не был женат, когда стал моряком. К тому времени, когда я встретил бабушку, я больше десяти лет провел в плаваниях. Она была самой прелестной девушкой по обе стороны линии Мейсона – Диксона.[4]4
До начала Гражданской войны эта линия символизировала границу между свободными и рабовладельческими штатами.
[Закрыть] Но море было у меня в крови, и твоя бабушка понимала это. Некоторые просто не могут стать фермерами и скотоводами. Если ты любишь воду, то море будет для тебя желанным местом.
– Мне точно не понравилась вода в той реке, куда я упал. А в море вода лучше? Она вкусная?
Услышав вопрос сына, Кэролайн невольно улыбнулась.
– Нет, милый. Вода в море соленая, и ее нельзя пить.
– Речную воду тоже нельзя пить, если не хочешь, чтобы тебя вырвало. – Гаррет глубоко вздохнул и стал смотреть в окно.
Когда они добрались до Напы, солнце уже село. Но Натан хорошо знал дорогу, так что мог ехать при свете луны.
А дома их ждал небольшой сюрприз – Баффера не оказалось возле конюшни, что было довольно необычно. Но ни Натан, ни Кэролайн особо не обеспокоились этим, потому что пес никогда не убегал далеко от дома.
А вот Гаррет очень встревожился – мальчик сразу почувствовал, что с его любимцем что-то случилось. И он не ошибся. Баффер не вернулся даже на следующее утро.
Ужасно расстроившись, Гаррет уселся возле дома. Время от времени оглядывая двор, он с грустью шептал:
– Как же это несправедливо… В один и тот же день нас бросили сразу оба – и наш па, и наш Баффер.
Это утро оказалось безрадостным и для остальных обитателей дома. После завтрака Натан уговорил Гаррета поехать с ним на лесопилку, но Кэролайн отказалась ехать. Ей хотелось побыть в одиночестве и хорошенько выплакаться.
Войдя в свою спальню, она остановилась при виде открытой двери, ведущей в комнату Джеда. Шагнув к порогу, Кэролайн осмотрелась. Еще совсем недавно эта комната была полна жизни, а сейчас казалась заброшенным жилищем.
Она подошла к кровати и провела ладонью по покрывалу. Потом открыла дверцу шкафа и увидела, что в нем осталось кое-что из одежды Джеда. Она всхлипнула и уткнулась лицом в рубашку, в которой он был во время венчания. Почувствовав слабый запах табака, она громко разрыдалась.
Вернувшись в свою комнату, Кэролайн бросилась на кровать. Положив руку на живот, она осторожно погладила его. Конечно, еще рано о чем-либо говорить, но если ее подозрения оправдаются, то ребенок родится до того, как Джед вернется.
Глава 27
Час спустя, выплакавшись, она спустилась вниз и села за фортепьяно. Но на этот раз музыка не утешила ее. Кэролайн перестала играть и с тяжелым вздохом уронила голову на руки.
И вдруг у нее появилось какое-то странное чувство – ей показалось, что в комнате она не одна. Вздрогнув, Кэролайн вскочила и повернула голову. В дверях стоял Джед.
Может быть, ей привиделось?
– Джед, что ты здесь делаешь? Разве твое судно не отправилось в плавание вчера вечером?
– Отправилось, но без меня. Я опоздал на поезд, которым вы уехали. Пришлось ждать следующего. Мне нужно сказать тебе кое-что. Мне давно уже следовало это сказать. Поэтому я и покинул судно, отказавшись от своей должности.
– Ты отказался от должности на «Рыжей красотке»?! Но ты ведь любишь это судно, Джед. – Сердце ее бешено застучало. – Ты хочешь сказать, что больше… не пойдешь в море?
– Есть другие суда.
Погибла еще одна надежда. Но все-таки у нее появился второй шанс признаться ему в любви, и она этот шанс не собиралась упустить.
– Что стряслось, Джед? Почему ты вернулся?
– Кэролайн, я давал тебе много поводов для неприязненного ко мне отношения. Но я не хочу… Я хочу сказать… Я не могу так больше.
Сердце ее остановилось.
– Так… ты хочешь расторгнуть наш брак?
– Дай мне закончить! – прорычал он. – Я репетировал эту проклятую речь всю дорогу от Сан-Франциско! Видишь ли, когда я соглашался на твои условия, я намеревался исполнять их. Но теперь понял, что это невозможно.
– Ты обнаружил, что невозможно… Что именно?
– Произнести эту речь, когда ты прерываешь меня! К черту, Кэролайн! Я хочу, чтобы у нас был настоящий брак, а не вежливая договоренность в интересах Гаррета. Я хочу быть тебе настоящим мужем, хочу, чтобы ты была мне настоящей женой – не только женщиной, которая готовит и ведет хозяйство.
Все ее тело содрогалось. Ей хотелось броситься в его объятия. Сейчас перед ней был Джед, которого она еще не знала. Что случилось с его гладкой речью, с умением держать себя в руках? Он с трудом подбирал нужные слова. И, увы, он все же не сказал тех слов, которые она жаждала услышать.
– Ни к одной женщине я не чувствовал того, что чувствую к тебе, Кэролайн. Я места себе не находил, разрываясь между тобой и любовью к морю. А вчера, когда я стоял на палубе и смотрел, как вы уходите, мне вдруг все стало ясно. Я люблю тебя, Кэролайн.
Весь прошедший месяц я говорил себе, что это – просто физическое влечение, не более того. Тогда как мне следовало бы прислушаться к своему сердцу. Да, я люблю тебя, Кэролайн. Я безумно люблю тебя и больше не представляю жизни без тебя. Я хочу настоящего брака. Хочу, чтобы мы были настоящими мужем и женой.
Ей хотелось кричать от радости, хотелось плакать от счастья. И бесконечно говорить о том, как она жаждет быть с ним! Никогда еще она не желала его так, как сейчас. Ей хотелось тут же, прямо в этой комнате, сорвать одежду, а потом броситься в его объятия и прижаться к нему покрепче. Но, взяв себя в руки, она изобразила удивление:
– Настоящими мужем и женой? Ты хочешь сказать – в библейском смысле?
– Конечно, именно это я и говорю! – вскричал он. – Это входит в понятие брака, если… – Он умолк и посмотрел на нее горящими глазами. – Ах ты, маленькая злючка! Ты дразнишь меня, да?
Она шагнула к нему. Они смотрели друг другу в глаза, пока она расстегивала пуговицы на его рубашке.
– Скажи мне, моряк, тебе приходилось когда-нибудь предаваться любви на фортепьяно?
Он весело рассмеялся:
– Признаться, нет. У вас что-то на уме, мисс Кэролайн?
Она стащила с него рубашку.
– Да, разумеется.
Он подхватил ее на руки и понес вверх по лестнице. А она, обнимая его за шею, шептала ему в ухо:
– Запомни, моряк, меня зовут миссис Кэролайн Фрейзер. И у меня определенно есть что-то на уме. Ты захотел узнать, женат ли ты по-настоящему. Поэтому я решила дать моему сопернику – морю решительный бой. Так что задраивай люки, моряк.
* * *
Джед повернулся на бок и, опершись на локоть, заглянул в лицо жены. Ее красиво очерченные губы припухли от поцелуев, и он осторожно провел по ним кончиком пальца. Затем снова поцеловал ее и ласково ей улыбнулся.
Каждый его поцелуй был признанием в любви, и теперь Кэролайн это чувствовала.
– А когда ты понял, что любишь меня? – спросила она.
Он улегся на спину и, уставившись в потолок, проговорил:
– Даже не знаю когда… Но я постоянно о тебе думал. Так бывает иногда с какой-нибудь мелодией – привяжется и постоянно звучит в ушах. Иной раз даже не знаешь, что это за мелодия, но она все равно звучит. И ты, Кэролайн, была для меня такой мелодией. Я должен был вернуться, чтобы сказать, что люблю тебя. И не важно, что ты подумала обо мне. Я даже не могу в мыслях оказаться вдалеке от тебя на целых одиннадцать месяцев.
Он повернулся к ней и убрал с ее щеки прядь волос.
– Что ж, теперь твоя очередь. А ты?..
Она звонко рассмеялась, и он расплылся в улыбке.
– Я думаю, Джед, это случилось в тот момент, когда я увидела тебя в ресторанчике в Сан-Франциско. Со мной все было точно так же, как с Рори. Она сказала мне, что влюбилась в Гарта в тот же миг, как увидела его на пороге салуна. Но меня настолько одолел страх потерять Гаррета, что я не слушала голос своего сердца. Даже ссорилась со своим ужасным вторым «я».
– С ужасным вторым «я»? – Он хмыкнул.
– Ну да. Я разговаривала со своим отражением в зеркале.
– Неужели?
– А ты никогда не разговаривал с самим собой, глядя в зеркало?
– Ну возможно… Но я не ждал от отражения ответа.
– Это как если бы я играла роль адвоката дьявола для себя самой, – продолжала Кэролайн. – Я постоянно задавала себе один и тот же вопрос, на который не знала ответа. И думала я только о тебе.
– Неудивительно, что уши у меня все время горели, – усмехнулся Джед. – Дорогая, в дальнейшем, если захочешь поговорить обо мне, говори именно со мной. Тогда получишь самые правильные ответы. Я знаю себя лучше, чем твое второе «я».
– Капитан Бенингем был очень недоволен, когда ты сказал ему, что не отправишься в плавание?
– Не могу сказать, что он обрадовался. Но сказал, что прекрасно меня понимает.
– У него нашелся кто-нибудь на замену?
– Да, у него был кто-то на уме. Потому что он подозревал, что я могу не вернуться на судно.
– Когда у него появилась такая мысль?
– В тот самый момент, когда он увидел нас вместе. Он сразу же понял, что я наконец-то встретил женщину, способную посоперничать с морем.
Кэролайн смотрела на него недоверчиво.
– Но как же он мог понять это?
– Об этом явно догадывались все, кроме нас с тобой, дорогая. Клэй сказал, что мы обманываем сами себя, если считаем, что не влюблены друг в друга.
– Так что же ты имел в виду, когда сказал, что можешь поступить на другое судно и снова уйти в море?
– Море никогда не сможет забрать меня у тебя. – Он коснулся ладонью ее щеки. – Любовь моя, я и дня не проведу вдалеке от тебя. Хотя в настоящее время я не при деле, у меня есть три предложения. Натан сказал, что хотел бы расширить лесопилку и что ему требуется энергичный молодой управляющий – такой, как я, например.
– И что ты ответил ему?
– Сказал, что подумаю.
– А второе предложение?
– Клэй сообщил мне, что Палмеры, их соседи, переезжают обратно в Иллинойс. Он хотел бы купить их землю и расширить Фрейзер-Кип, а также привезти черенки различных сортов винограда из Италии и Германии. Клэй одержим этой идеей, как и остальные мои братья.
– И что ты ответил ему?
– То же самое, что и твоему отцу. Сказал, что подумаю, если снова не уйду в море.
– А третье предложение?
– Когда мы были в Сакраменто, Лиланд Стэнфорд предложил мне должность на железной дороге. Он сказал, что я произвел на него благоприятное впечатление и что он видит человека, которому мог бы доверять. – Джед засмеялся. – Весело, правда? Стэнфорд ищет честного человека!
– Так какое же предложение тебе по душе? – спросила Кэролайн.
– А какое тебя порадовало бы больше всего?
– Джед, я и так уже лишила тебя того, что ты любил больше всего. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Я благодарна тебе уже за то, что ты не исчез на следующие одиннадцать месяцев.
– Ну, предложение Стэнфорда вообще не в счет. Если бы я принял его, мы, возможно, со временем сделались бы миллионерами, но сомневаюсь, что мне понравилось бы жить в городской суете, в Сакраменто или в Сан-Франциско.
– А Фрейзер-Кип?.. Я знаю, что значит для тебя твоя семья, Джед. Я тоже люблю их. Если ты хочешь, мы поедем туда. Так как же?
Кэролайн, затаив дыхание, ждала ответа.
– Ну, я выбрал первый вариант. Дело в том, что я обещал одному человечку, которого очень люблю, что никогда не увезу его от дедушки. Поскольку же я всегда держу свое слово, то у меня просто нет выбора. Придется стать управляющим на лесопилке твоего отца.
Кэролайн села на постели.
– Ты мошенник, Джед Фрейзер! Мошенник и обманщик! Ты довел меня до того, что я чуть не заболела, а сам, оказывается, и не собирался покидать нас.
– Какая же ты ворчливая женщина, моя дорогая! Я ведь просто пытаюсь спокойно и здраво обсудить наше с тобой будущее и…
– Спокойно обсудить?! Нет, ты больше меня не обманешь! Знаешь, я бы хотела… хотела…
– Что ты бы хотела? – спросил он.
– Поцеловать тебя! – Она перекатилась на него. – Джедемая Фрейзер, я очень-очень люблю тебя. – Кэролайн поцеловала мужа.
Она целовала его снова, снова и снова…
* * *
Когда вернулся Натан, Кэролайн была на кухне – готовила обед.
– Чья это лошадь стоит в конюшне? – спросил он. – Похожа на гнедую из конюшни в Напе.
– Это она и есть, отец. – Ее глаза затуманились от слез радости. – Джед вернулся домой. Он не идет в плаванье. Он хочет, чтобы наш брак стал настоящим.
– А ты согласилась на это?
– Да, отец. Я очень люблю его. А он любит меня.
Натан обнял дочь и поцеловал в щеку.
– Я очень рад, моя милая. Надеюсь, что молодой человек найдет себя здесь. Где он? Я хочу поприветствовать его.
– Он наверху, принимает ванну. А куда делся Гаррет? Я не могу дождаться, чтобы сообщить ему хорошие новости.
– Он все еще грустит. Сегодня мы не видели Баффера. Гаррет отправился туда, где они любили проводить время. Надеется, что встретит там Баффера.
– Может с ним случиться что-нибудь серьезное?
– Надеюсь, что нет. Но он никогда не отсутствовал так долго.
– Ах, отец, мне невыносимо даже подумать об этом.
– Подумать о чем? – спросил Джед, присоединяясь к ним.
– С возвращением, сын! – воскликнул Натан.
– Спасибо, сэр.
Мужчины обменялись рукопожатием.
– Кэролайн, что стряслось? – спросил Джед.
– Мы беспокоимся за Баффера, – ответил Натан. – Его не было, когда мы вернулись ночью. И весь день он не показывался.
– Раньше с ним случалось такое?
Натан покачал головой:
– Нет. Когда мы дома, он всегда где-то поблизости. А когда мы возвращались из поездок, он неизменно поджидал нас.
– Это моя вина, – сказала Кэролайн. – Я подумывала о том, чтобы взять его с собой, потому что знала, как расстроится Гаррет после расставания с тобой. Но потом я отказалась от этой мысли, ведь нам предстояло долго ехать на поезде. Я решила, что лучше оставить его дома.
– Ты поступила правильно, дорогая, так что не вини себя, – сказал Натан.
– А где Гаррет сейчас? – спросил Джед.
– Отправился на их любимое местечко. Надеется найти Баффера там.
Джед кивнул:
– Я знаю, где это. Сейчас схожу туда и приведу его домой.
– Я с тобой, – сказала Кэролайн. – Я знаю: когда Гаррет увидит тебя, он сразу повеселеет.
– Я останусь дома на случай, если один из них или оба вернутся, – сказал Натан.
Вскоре они нашли Гаррета; он сидел в полумраке пещерки, прижав к груди колени.
Увидев Джеда, мальчик вскочил на ноги и с восторженным криком бросился в его объятия.
– Ты уже вернулся? Я думал, тебя не будет очень долго! Я боялся, что, может быть, ты вообще не вернешься, как Баффер. Но как вышло, что ты не уплыл на том большом корабле, па?
– Я вернулся, потому что никогда не смог бы почувствовать себя счастливым без тебя и твоей мамы.
– Правда, па? Ты на самом деле остаешься и никогда не уйдешь от нас?
– Правда, Гаррет. Мы семья, а семья должна держаться вместе, несмотря ни на что.
Гаррет захлопал в ладоши:
– Ах, как замечательно! Если бы еще Баффер был здесь, я бы стал самым счастливым мальчиком на свете. – Глаза его снова погрустнели. – Как ты думаешь, он попал в беду или заболел? Когда мы уезжали, он не казался больным.
– Я думаю, рано терять надежду. Если к ночи Баффер не вернется, мы съездим в Напу и расклеим объявления – пообещаем вознаграждение тому, кто его найдет или что-нибудь сообщит о нем.
– Думаешь, он найдется?
– Очень на это надеюсь, парень.
– А сейчас пойдем домой, милый, – сказала Кэролайн. – Дедушка ждет нас.
Тут Гаррет на мгновение замер. Потом спросил:
– Вы слышите? Похоже, Баффер лает. Да-да, Баффер!
– Кажется, ты прав, – кивнул Джед.
В следующее мгновение они увидели бежавшего к ним Баффера. Позади него, стараясь не отстать, ковыляли под бдительным наблюдением матери четыре щеночка.
– Баффер! – завопил Гаррет. – Он вернулся! – Мальчик бросился навстречу другу.
– Посмотри, кого он привел с собой. – Джед взял Кэролайн за руку и привлек к себе.
Стоя у пещерки, молодые супруги радостно улыбались, глядя на сына и его любимца, а также на четырех веселых щенков, бегающих вокруг своей матери.
– Ума не приложу, откуда они взялись? На лесопилке нет ни одной собаки, – сказала Кэролайн.
– Может быть, она наполовину волчица? – предположил Джед. – Но даже если так, она все равно останется.
– Почему ты так считаешь?
Джед поцеловал жену в шею.
– Потому что знаю, любимая. Видишь ли, эта волчица нашла себе пару на всю жизнь – совсем как Фрейзеры.
– Кладезь твоей мудрости поистине бездонный, любовь моя. – Кэролайн покрепче прижалась к мужу.
– Нравится вам это или нет, миссис Фрейзер, но, похоже, что наше семейство все время увеличивается.
Кэролайн опустила руку на живот и с таинственной улыбкой прошептала:
– Вы еще не знаете насколько, мистер Фрейзер.