Текст книги "Муки и радости"
Автор книги: Эйлин Колдер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Потому что здесь камни, коряги и пиявки.
– Чушь! – объявила Вики, – Я пойду первой, а вы за мной.
Подруги одна за другой попрыгали в воду, и Сильвия, вздохнув, начала раздеваться.
– Вы уверены, что нас никто не увидит? – спросила она, снимая шорты.
– Так здесь же нет никого, – заверила Ада.
Вики, вернувшись на берег, достала из сумки пластиковые стаканчики и фляжку.
– Мне кажется, нам надо согреться, – сказала она.
Подруги поддержали ее.
Алкоголь делал Сильвию очень смелой, и она наконец, забыв о камнях, корягах и пиявках, пошла в воду.
Вики, на которую виски также оказало воздействие, решила созорничать: она вспомнила детские забавы в бойскаутовских летних лагерях и надежно спрятала одежду подруги.
3
– Ведьмы! – насмешливо ворчал Стив. – Устраивают шабаш посреди ночи. Каждое полнолуние он обходил свои владения в поисках незваных гостей. Матильда трусила рядом, тревожно принюхиваясь. – Половина этих дамочек – мужененавистницы, сводящие счеты с мужчинами, которых когда-то любили. А вторая половина мечтает приворожить новых поклонников.
Стив не любил соваться к ведьмам. С друидами было намного проще. Но еще проще было быть одному. Наедине с природой. Именно в это время в его голове слагались самые лучшие стихи. Вряд ли ведьмы могли нанести вред древним камням, скорее Стиву следовало опасаться за свое здоровье. Он был наслышан о своих предшественниках: один смотритель сошел с ума, другого исцарапали кошки, третий долго мучился лихорадкой. Но Стив не боялся за себя. Он вообще ничего не боялся.
Матильда настороженно поводила ушами. Стив был уверен, что ведьмы где-то поблизости. Значит, завтра у него точно будет много работы. Ему придется убирать мусор, оставшийся от костров, собирать потерянные наручные часики, пудреницы и прочую дребедень. Однажды он даже нашел тесак для разделки мяса. Что нужно этим женщинам? Чем они там занимаются? – удивлялся он.
После таких обходов он каждый раз радовался, что еще не женат. Похоже, судьба к нему благосклонна.
Секс, конечно, совсем другое дело. Мужчине никогда не бывает достаточно секса. Стив не мог не признать, что ведьмы всегда выглядели соблазнительно, особенно после того, как напьются своего настоя. И тем более когда плавают обнаженными в озере.
Голоса? Нет, скорее всего, показалось. Прислушавшись вновь, он явственно услышал плеск. Но это, вероятно, вода плещет о берег. Он направился к своему домику, дорожку прекрасно было видно в лунном свете. Матильда рванулась было с поводка к открытой двери, но Стив придержал собаку. Странные звуки раздавались откуда-то из глубины домика.
– Есть тут кто-нибудь?
Никто не ответил. В ночной тишине слышались шорохи леса и шум ветра.
– Кто здесь? – повторил Стив, привязывая собаку у порога.
Может, одна из ведьм заблудилась? Эта мысль вызвала у Стива улыбку. Тогда это счастливая ночь! Хорошо, если бы это оказалась та эффектная блондинка, которая днем спрашивала у него дорогу в Стоунхендж.
– Привет, красавчик! – отозвался красивый сексуальный голос.
Точно, это она!
Голос шел из глубины комнаты. Стив замер на пороге. Обнаженное тело женщины светлым пятном выделялось на темном покрывале кровати, кожа блестела в свете луны.
Стив даже потер глаза. Он не мог поверить, что это не сон.
– Ты потерялась? – хрипло спросил он.
Она не ответила. Какой-то металлический предмет упал на пол со стола. Наверное, она сняла кольцо? Хорошо. Значит, она здесь не для праздной болтовни. У Стива участилось дыхание, кровь быстрее побежала по сосудам.
Без сомнения, эта та блондинка, с которой он разговаривал днем. Стив мог поклясться, что он почувствовал тот же запах духов, что и днем. Да, она была за рулем старенького «мини». Девушка показалось ему довольно симпатичной. Ему хотелось посмотреть на нее и убедиться, что он не ошибся.
– Хорошо, что ты пришла. Почему ты не включила свет?
Снова нет ответа. На секунду Стиву даже показалось, что женщина исчезла. И вообще, что это просто сон. Но нет, она засмеялась. Стив улыбнулся – что-то легкомысленное, детское было в этом смехе. А скорее всего, блондинка на шабаше переусердствовала с ведьминской настойкой.
– Мне нравится темнота, – прошептала она.
– В темноте хорошо, – согласился Стив.
Да. Это точно та самая блондинка! У него уже не осталось сомнений.
– А здесь очень, очень темно…
В ее шепоте слышались зазывные нотки, похоже, она не прочь переспать с ним. Ну что ж, это неплохо. Стиву нравилось делать женщинам приятное.
– Сколько ты выпила?
– Что?
– Мне бы не хотелось, чтобы ты делала что-то, чего бы не сделала, будучи трезвой.
– А ты джентльмен! – И она громко икнула.
– На самом деле нет. Просто пытаюсь быть им. – Стив досадливо поморщился, его голос прозвучал слишком громко и мог нарушить интимность момента.
– Ты хочешь получить мое согласие?
– Да!
– Да, красавчик! – сказала она торжественно.
Они замолчали. Стив слушал прерывистое дыхание незваной гостьи. Да, без сомнения, секс входит в ее планы на ближайшую ночь. Его сердце забилось быстрее, Стив ощутил знакомую тяжесть в паху.
Он хорошо помнил, как выглядела блондинка, когда выходила из машины и спрашивала у него дорогу. Длинные шелковистые волосы, собранные на затылке в хвост. Тонкая талия, пышная, соблазнительная грудь, красивая линия бедер, стройные ноги – все в ее облике было гармонично.
Стив прерывисто дышал, губы у него пересохли. Да, ему действительно повезло!
Каждый год эти странные женщины появлялись в Стоунхендже, кричали что-то хриплыми каркающими голосами, потом расходились – пьяные, как сапожники, насколько он мог судить. Некоторые разгуливали по окрестностям голышом, видимо потеряв одежду. Но в первый раз ведьма пришла к нему в гости.
Она все еще молчала, и Стив подошел к ней. Была не была! От ее нагого тела пахло свежестью.
– Абракадабра. Вот и я.
Она опять засмеялась. В темноте он видел только очертания ее тела и по движению воздуха догадался, что она наклонилась к нему.
– Фокус-покус! – Она тряхнула головой, и капли влаги брызнули ему в лицо.
– Ты просто мокрая ведьма!
Издав возглас удивления, она сильно качнулась в сторону. Стив едва успел удержать ее за талию, иначе бы его гостья оказалась на полу.
Она тяжело вздохнула и, с трудом ворочая языком, пробормотала:
– Мне так жаль… – Но, судя по тону, она, похоже, ни о чем не сожалела. А уж Стив-то тем более. – Я замерзла, – пожаловалась она.
– Мы должны тебя согреть. Ты, должно быть, плавала. – Его низкий голос звучал обольстительно.
Стив не мог поверить, что эта сексуальная женщина достанется ему. Он чувствовал ее дыхание на своем плече. Ее обнаженная упругая грудь касалась его груди. Он провел рукой по ее волосам. Даже мокрые, они были приятными на ощупь. Стив возблагодарил бога за то, что он послал ему женщину, о которой он мог только мечтать. Он не знал, за что заслужил такую милость, но, очевидно, за что-то хорошее.
– Я плавала голой, красавчик, – зачем-то сообщила гостья.
– Жаль, что я не видел.
Стив представил, как лунный свет танцует на ее мокрой коже, и последние крохи здравомыслия покинули его.
Она рассмеялась.
– А еще я голой гуляла по лесу.
– В лесу это не возбраняется, – заверил он ее.
Больше Стив не мог ни о чем думать. Ее губы были так близко… Теплое дыхание точно шарфом укутывало его шею… Соблазн был велик.
Стив был не в силах бороться с вожделением. Его руки скользнули вдоль ее спины вниз.
– Без чулок! – прошептал он, хотя это было очевидно.
– Зачем они нужны, красавчик?!
Она со смехом обвила руками его шею. Стив держался из последних сил. Гостья дрожала – то ли от холода, то ли от нетерпения, капли стекали с ее волос. Ее губы коснулись его губ, и Стив потерял над собой контроль.
– Я вовсе не настоящая ведьма, – призналась она вдруг.
– Не обманывай меня!
Стив обхватил ее голову ладонями и ответил на поцелуй. Глубоко и страстно. Незнакомка так же страстно ответила, и Стив едва сдержал стон, зародившийся в груди. Ему казалось, что он всю жизнь ждал этого момента, этого ночного визита ведьмы.
В голове не было ни одной мысли. Стив едва понимал, что на самом деле происходит. Почему-то для него поцелуи незнакомки стали самым главным, самым важным, самым необходимым. От нестерпимого желания он готов был взорваться.
Поцелуи только разжигали его голод. И ее, кажется, тоже. Стив застонал и притянул ее за бедра к себе.
– Я хочу тебя, – прошептал он, едва узнавая собственный голос.
У Сильвии – а это была она – бешено забилось сердце. Пусть он влюбится в меня, заклинаю, дух огня! – всплыло в ее затуманенном сознании.
– Я тоже тебя хочу.
Стив осыпал поцелуями ее губы, щеки, шею, груди. Нежность кожи незнакомки привела его в неистовство. Стив поймал губами сосок и стал ласкать его языком. Она прогнулась, еще плотнее прижимаясь к нему бедрами, словно умоляя, чтобы он взял ее.
– Неужели я не сплю? – прошептал Стив, скользя руками по прекрасным изгибам ее тела. Его губы и руки были поистине неутомимы. – Я хочу увидеть тебя, дикарка! – пробормотал он.
– Дикарка?
Стив испугался, что она обидится и уйдет. Только не сейчас, когда она распалила его! Его рука скользнула между ее ног, и он понял, что незнакомка вовсе не собирается уходить, более того, она жаждет продолжения.
– Нет! – вдруг воскликнула она.
Стив немедленно остановился, и она хихикнула.
– То есть да, красавчик!
– Ты уверена? Ты действительно этого хочешь?
Ни с одной женщиной ему не было так хорошо. Каждое ее движение свидетельствовало о том, что она хочет быть с ним. Наверное, она все-таки ведьма и околдовала его, он игрушка в ее руках…
– Я действительно этого хочу, – ответила она.
– Кто ты?
– Ты знаешь, красавчик.
Он знал: ведьма. Но он хотел знать больше. Ее имя, адрес, номер телефона. Чтобы быть уверенным, что он сможет ее найти.
Прежде чем он успел это сказать, ее руки скользнули вниз. Стив вздрогнул и погрузился в сладкое забытье от прикосновения ее пальцев и нежных поглаживаний. Эти прикосновения доставляли ему неизъяснимое блаженство, особенно когда ее ногти слегка царапали нежную кожу.
Все вокруг исчезло. Были только он и она. Одни в этом лесу. Одни под этой луной. Одни в целом мире.
– Я так рад, что ты здесь… – прошептал Стив пересохшими губами.
– Я ворожила на тебя, красавчик, – призналась она.
– Ты на самом деле думаешь, что я – красавчик?
– Конечно.
– И ты ворожила на меня?
– Да. Именно поэтому ты в моей кровати.
На самом деле это она была в его кровати, но Стив не стал ее поправлять. И вовсе не из-за того, что он был польщен. Ни одна ведьма прежде на него не ворожила, насколько он знал.
– Ты ворожила, чтобы у нас с тобой был секс?
– Да, – мурлыкнула она и сомкнула шаловливые пальчики.
Стив издал протяжный стон и бросился в атаку. Страсть бушевала в нем с невиданной силой.
– В твоих волосах запутались листья, – сказал он хрипло.
– Так убери их.
Один за другим он вытягивал листья и сухие веточки из ее мокрых длинных кудрей.
– Тебе повезло, что ты не попала в заросли ежевики, – пробормотал он, но его мысли далеко от лесных зарослей. – Что бы ты ни бросила в этот котел, – добавил он, ненасытно целуя ее плоский живот, – но это определенно добавило тебе шарма в моих глазах. Садись на меня, – сказал он, подтягивая ее за талию.
– Как на метлу? – Она хихикнула.
– Ты точно ведьма!
Ее язычок коснулся губ Стива, заставляя замолчать.
– О да, дух огня привел тебя ко мне, – прошептала она хрипло, – для ночной оргии.
– Так давай ее устроим!
Она расхохоталась.
– На всю ночь?
– Почему бы и нет, если ты не передумаешь. У меня только один вопрос…
– Какой?
– Мужчина и женщина могут делать массу глупых вещей вместе. Скажи мне, ведьмочка, что ты хочешь?
– Ты думаешь, ведьмы иначе устроены?
– Да.
– Выбор за тобой.
– Тогда для начала ты – сверху. Все остальное позже.
– Позже? – хрипло выдохнула она, обнимая его бедра коленями.
Привстав, она медленно опустилась, и Стив застонал, войдя в ее горячее лоно.
– Все позже! – подтвердил он и яростно и жадно взял ее, доведя и себя, и ее до полного сумасшествия.
Кровь стучала в висках Стива, все его помыслы были об этой фантастической женщине, которая называла его красавчиком.
Он погладил ее крепкое ладное тело, задерживаясь на бедрах, и, крепко обняв незнакомку, перевернулся, увлекая ее за собой. Теперь он был сверху.
– Не улетай, маленькая ведьма! – простонал он, вновь войдя в ее зовущее тело. – Я поделюсь с тобой всем, что знаю о ночной магии!
4
Что случилось? Сильвия осторожно ощупала свое тело. Вроде все на месте, но отчего она чувствует себя как-то не так, иначе, чем всегда? Травяная настойка действительно сносит крышу, права была Вики. Или это говорила Ада? Сильвии казалось, что по ней проехался грузовик. К тому же, груженый.
Или ее прокрутили в бетономешалке.
Теперь Сильвия пыталась открыть глаза, но быстро отказалась от своей затеи, решив, что это слишком болезненно. Да, она бы с удовольствием пролежала весь день в тишине с ломтиками свежего огурца на веках.
Господи, зачем она пила эту гадость?! На спирту был настоян колдовской напиток, нет ли, но ей казалось, что она частично утратила память. Голова гудела. Все тело ломило. Мыслей не было никаких.
Открыть глаза – больно. Думать – больно. Казалось, даже кожа болит. Все болит.
А сон был хорош. Если бы не болели губы, Сильвия обязательно бы улыбнулась. Ей приснилось, что Красавчик Орбелл был с ней. Она прошептала заклинания, и они занялись любовью. И как занялись! Это был секс без запретов и ограничений, который длился всю ночь.
Сон был такой реальный… Удивительно реальный, подумала Сильвия и вздохнула.
К ней постепенно возвращалась память. Чем дольше Сильвия обо всем думала, тем крепче становилась уверенность, что все произошло на самом деле. Неужели она сходит с ума? Или Орбелл, как обещал, приехал за ней в Стоунхендж?
Она припомнила его прикосновения, поцелуи, приятный запах его тела. Как его сильные руки ласкали каждый дюйм ее тела. Прикосновения к ее соскам, от которых она испытывала… оргазм!
Да, стоило только ему дотронуться до нее, как ее охватывал жар. Одним легким движением он разжигал в ней неописуемую страсть.
А когда он вошел в нее, она почувствовала доселе неизвестное ей ощущение, головокружение от экстаза. Это было сумасшествие! У Сильвии никогда не было такого хорошего секса!
Может, заклинание сыграло с ней шутку?
Действо с котлом в центре магического круга показалось ей настолько мрачным и темным, что от одной мысли о нем Сильвию передернуло. Она вспомнила, как какой-то голос говорил ей: «Я поделюсь с тобой всем, что знаю о ночной магии!» И этот голос принадлежал мужчине!
Ее сердце тревожно забилось. Да, если бы ей сегодня пришлось сдавать экзамен за степень бакалавра по сексу, она бы преуспела. Сильвия дала себе зарок, что, вернувшись домой, обязательно купит книгу заклинаний. Ее сновидение было ярким, она запомнила массу деталей.
Внезапно она услышала лай и слегка приоткрыла глаза. Этого было достаточно, чтобы убедиться, что она не в своем домике. О-о-о! Сильвия почувствовала, как ее охватила паника. Теперь она не могла закрыть глаза, даже если бы очень этого захотела. Где она? На окнах занавески. Здесь, несомненно, кто-то живет. Постоянно. И это не гостиница, в которой они остановились.
Осторожно поворачивая голову, Сильвия разглядывала помещение. Похоже, здесь произошла катастрофа: дверь ванной распахнута, по полу разбросана мужская одежда. Фланелевая рубашка большого размера, грязные джинсы. Разношенные, грязные ботинки. На тумбочке у кровати – открытая бутылка крем-соды. Не слишком роскошно. Неужели она зашла не в тот коттедж? И переспала неизвестно с кем, думая, что ее ласкает Красавчик Орбелл? Как такое могло случиться, если подруги клялись ей, что в этом лесу нет ни одного мужчины?
В совершенном отчаянии Сильвия попыталась сесть на кровати. Села. Обхватила голову руками. Казалось, что руки ее не слушаются. Она нащупала что-то в волосах.
Листик. Замечательно. Сильвия взглянула на свои босые ноги. Да-а, где-то она бродила после купания в озере. Странно, что она помнит про озеро…
Внезапно рядом кто-то всхрапнул.
Сильвия вздрогнула. Ни Вики, ни Ада, ни Сара просто не могли издавать подобные звуки. Значит, она не в коттедже подруг. Нет.
Стараясь не делать резких движений, Сильвия осторожно повернулась, чтобы лучше рассмотреть лежащего на кровати человека. Это был широкоплечий мужчина, мускулистый… Так, значит, она с ним забавлялась всю ночь?..
Кто он?
Его кожа была упругой, загорелой и блестящей. Волосы великолепные: густые, длинные, орехового цвета. Сильвия помнила, как эти шелковые пряди скользили между ее пальцев. Слабый солнечный свет едва пробивался через задернутые занавески, золотя кожу незнакомца. Как зачарованная, Сильвия смотрела на эту картину.
Она несколько раз моргнула, чтобы стряхнуть наваждение, и огляделась в поисках своей одежды, но внезапно вспомнила, что потеряла ее на озере. Она пришла сюда, думая, что это ее коттедж. А он, должно быть, подумал…
Да. Ему показалось, что он знает ее. Замечательно. Такие истории обычно происходят с Вики. Но не с ней. Что бы Вики сделала в таком случае? Ответ пришел сам собой: бежала! Доверься своим инстинктам, Сильви!
Она встала и сделала шажок. Деревянные половицы скрипнули под ногами. Она оглянулась в панике на незнакомца, но он не пошевелился. Пока все хорошо. Сильвия жадно взглянула на простыню, ей хотелось рискнуть и взять ее. Не идти же при свете дня голышом! Интересно, далеко ли до ее коттеджа?
Сильвия направилась к двери, осторожно ступая на цыпочках. Она уже преодолела половину пути, как матрац скрипнул под тяжестью лежащего на нем человека.
– Куда собралась?
Сильвия застыла. Ей было неловко от собственной наготы, она боялась повернуться лицом к мужчине, с которым провела ночь. И ей совершенно не хотелось, чтобы он видел ее лицо.
– Если хочешь, можешь взять мою рубашку, – сказал он.
Сильвия, возможно, и воспользовалась его предложением, но тогда нужно было бы вернуться сюда, чтобы отдать рубашку.
– О, спасибо. Я лучше так. – Сильвия с трудом узнала собственный голос. Он звучал глухо, потусторонне.
– Ты уверена?
Откуда этот покровительственный тон? Неужели он думает, что проведенная вместе ночь дает ему право так разговаривать с ней, как будто они знакомы много лет? Сильвия все еще стояла к нему спиной. Ей очень хотелось обернуться, но она боялась. От этого мужчины исходили какие-то флюиды, буквально парализующие Сильвию.
Но она все-таки посмотрела на него. И мысли запрыгали от охватившего Сильвию волнения. Незнакомец очень внимательно изучал ее. Сильвия подумала, что странно называть незнакомцем человека, с которым провела ночь, но она действительно ничего о нем не знала. Даже такого пустяка, как имя.
На его губах появилась легкая улыбка, скорее всего, из-за того, что он заметил ее смущение. У него были широкие скулы, тяжелый, волевой подбородок, темные выразительные глаза с влажным блеском.
Сильвия чуть не поддалась соблазну вернуться к нему в постель, но ее взгляд очень кстати упал на его фланелевую рубашку, грязные джинсы и ботинки. Да, незнакомец оказался великолепным любовником, но он явно не тот тип, с которым можно надеяться на какие-либо перспективы. Во всяком случае, Сильвия не могла его представить в своей лондонской жизни.
А Сильвия была женщиной прагматичной. Она предпочитала избегать по возможности ненужные проблемы. А проблем у нее… Мало того что она осталась без работы, так она еще и главная подозреваемая по делу о краже статуэтки Амура. Так зачем ей еще приключения?
– Я думал, что ты… – Окончание фразы повисло в воздухе.
Ну точно, он ее с кем-то спутал.
– Нет. – Несмотря на неловкость ситуации, Сильвия улыбнулась.
– Мы еще встретимся?
– Нет.
Он медленно сел, подложил под спину подушку, словно готовился к продолжительной беседе. Сильвии крайне неприятно было его разочаровывать, но она не собиралась стоять перед ним обнаженной. Ей и так было неловко.
Сильвия сделала шаг к двери, но не удержалась и спросила:
– Как тебя зовут?
– Стив, – сказал он и после небольшой паузы добавил: – Я здесь работаю смотрителем.
– Смотрителем? – точно эхо повторила Сильвия.
Конечно! Наверное, у нее капитально съехала крыша, если она понадеялась, что ее ворожба привлечет Красавчика Орбелла!
– А ты думала, кто я? – Кажется, он немного обиделся.
– Красавчик.
– Спасибо. – Он польщенно улыбнулся.
– Нет, – пыталась объяснить она, – я думала… Я думала… гм…
Вероятно, лучше не объяснять, что она перепутала его с Красавчиком Орбеллом. Лучше, чтобы он об этом никогда не узнал.
Как ни странно, Стив придерживался того же мнения, потому что сказал:
– Не надо объяснять.
Он выглядел польщенным. Замечательно! Стив думает, что она, увидев его днем, решила переспать с ним.
– Послушай, прекрасно, что мы с тобой встретились, но мне пора идти.
– О, Ундина! Ты хочешь уйти, так и не назвав своего имени?
Его улыбка говорила о том, что это, скорее всего, формальность. После бурно проведенной ночи он был уверен, что они достаточно узнали друг друга.
– Я живу в Лондоне…
– А я здесь все время, – сообщил Стив.
– Меня зовут Ада Сент-Джеймс, мой номер есть в телефонной книге, – с легкой душой солгала Сильвия. Она не могла открыто сказать этому приятному человеку, что совсем не хочет продолжать с ним знакомство.
К тому же она была уверена, что парень забудет, как ее зовут, едва за ней закроется дверь. А даже если и не забудет и позвонит, Ада наверняка подумает, что он послан ей ведьмами, которые варят такой замечательный напиток.
– Ада Сент-Джеймс, – произнес он медленно, будто пробуя ее имя на вкус. – Я скоро позвоню тебе, Ада Сент-Джеймс! Иди смело, собака не тронет.
Сильвия почувствовала себя виноватой. Его голос звучал так приветливо! Так искренно! И он доставил ей ночью незабываемое удовольствие. На самом деле! Ей не хотелось его обманывать.
Она поступила так потому, что привыкла планировать свою жизнь. Прежде всего надо восстановить свое честное имя, сняв с себя подозрения в воровстве. Далее у нее на повестке дня стояла работа. Потом – найти достойного мужчину с такими же, как у нее, интересами и устремлениями.
Хорошо бы, конечно, выйти замуж за Красавчика Орбелла, тут же внесла она уточнение в третий пункт своей программы-максимум. Даже несмотря на то что он не появился прошлой ночью и заклинание не работало. А может, сработало, просто она что-то сделала не так и на месте Пола оказался Стив? Сильвия не могла поверить, что она пришла ночью в дом к незнакомому мужчине в чем мать родила, до утра занималась с ним сексом – и все это ни с того ни с сего. Неужели на нее так алкоголь подействовал?
Сильвия дошла до двери и взялась за ручку.
– Если честно, – сказала она, – я влюблена в одного человека… Кроме того, меня уволили с работы из-за пропажи бесценной статуэтки…
– Я понял, – сказал он сухо.
– Я знала, что ты поймешь.
Сильвия торопливо выскользнула за дверь и закрыла ее за собой. У порога, помахивая хвостом, лежала рыжая колли. Сильвия осмотрелась. Не видно ни озера, ни дороги – сплошные деревья Сильвия отчего-то была уверена, что все коттеджи расположены рядом, но это оказалось не так.
Она беспомощно оглянулась на закрытую дверь. Что теперь? Вернуться к Стиву и попросить помощи? Конечно, он не откажет, но… Не стоило продолжать это знакомство, сведенное в постели.
Однако Сильвия не могла не думать о минувшей ночи. О прикосновениях человека, которому она со страстью отдавалась, полагая, что это Красавчик Орбелл. О прикосновениях, от которых она таяла.
Сильвия решительно пошла прочь от домика. Ей оставалось лишь надеяться, что ее коттедж недалеко и что в столь ранний час она не встретит в лесу людей.