Текст книги "Смерть берет тайм-аут"
Автор книги: Эйлет Уолдман
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Беверли и Рэймонд переглянулись.
– Почему вы так думаете? – спросила Беверли. – Вы что-то слышали об этом?
Я прищурилась. Они что-то скрывают от меня?
– Нет, но вероятнее всего, он ей рассказал.
– Сомневаюсь, – сказала Беверли.
– Почему нет?
– Потому что он поклялся. Что бы мы ни думали о Церкви Космического Единения, Поларис – религиозный человек Он не нарушит свой обет.
Я скептически подняла брови, но не стала говорить, насколько я доверяю чужим клятвам.
– Кто еще знал об убийстве?
– Вы имеете в виду, кроме нас и Полариса? – спросил Рэймонд.
Я кивнула.
– Наши соседи, жившие тогда в этом доме. Зет Голдблюм, например.
– Зет Голдблюм? Вы имеете в виду Канопуса? Помощника Полариса?
Беверли округлила глаза:
– Что за имена у этих людей! Да, Канопуса. Тогда его звали Зет Голдблюм из Парсипанни, Нью-Джерси.
– Кто еще?
– Китти Форест и Анжела Вильямс, – сказала Беверли. – Тоже там были. Но они вряд ли.
– Почему нет?
– Обе умерли. Китти – от рака груди около десяти лет назад, а Анжела погибла в автокатастрофе спустя несколько лет после того, как мы уехали из Сан-Мигеля. У Анжелы остался сын. Ему было всего несколько месяцев, когда произошло убийство. Когда погибла мать, ему было три года.
– Кто еще жил в том доме?
– Больше никого, – сказал Рэймонд.
– Это неправда, – перебила Лили.
Мы все посмотрели на нее. Это были ее первые слова за все время.
– Там были еще люди.
– Кто? – спросила Беверли с тревогой в голосе.
– Горничные. Горничные знали.
– Конечно, – сказала Беверли, – но они не могли рассказать Хло. Ведь так?
Лили пожала плечами.
Перевернув в блокноте страницу, я спросила:
– Как их звали?
Лили уставилась в потолок, будто ответ на мой вопрос был нацарапан там.
– М-м-м… Хуана, по-моему. Да, Хуана. Так ее звали. Она присматривала за нами с Юпитером. И еще кто-то. Повар и мужчина, который следил за садом. Но я не помню их имен. Они там не очень часто бывали.
Я была разочарована. В то же время маловероятно, что Хло могла встретить горничную из Сан-Мигель-Альенде, которая знала тайну Полариса. Слишком нереальное совпадение.
– А полиция? – спросила я.
Рэймонд кивнул:
– Конечно, они все знали. Но Поларис как-то все уладил. Точно не знаю, как. Может быть, откупился. Помню, они пытались допросить Лили, но девочка не могла с ними разговаривать. Она вообще не говорила, пока не перебралась к нам сюда.
– Психиатр! – воскликнула я.
Все посмотрели на меня, смущенные моим воодушевлением.
– Лили проходила курс терапии, так?
– Столько лет, что и вспоминать не хочу, – сказала Лили.
– Тогда твой врач должен быть в курсе.
Лили кивнула:
– Конечно, он знал. Но не сказал бы ей. Это конфиденциально. Доктор Блэкмор никогда бы не сделал этого.
Я почувствовала прилив адреналина. Сердце забилось быстрее. Я попыталась не выдать своего волнения в голосе:
– Доктор Риз Блэкмор?
Лили кивнула:
– Ты знаешь его? Он наблюдал меня с детства и до свадьбы.
– Тот самый Риз Блэкмор, управляющий Центром реабилитации и самореализации в Оджай?
– Да, это он. Он специалист по восстановлению памяти, один из первопроходцев в этой области. Еще он лечит от алкогольной и наркотической зависимости. Говорит, что все это взаимосвязано. Люди с подавленными воспоминаниями часто пытаются избавиться от них при помощи алкоголя и наркотиков.
Я уставилась на Лили:
– Что же ты раньше мне не сказала?
– Что? – спросила она растерянно.
– Что твой психиатр знал Хло.
Она подняла брови:
– А разве я не сказала? Когда мы говорили о Юпитере? Я же говорила, что у нас с Юпитером один психиатр. Естественно, Юпитер познакомился с Хло в Оджай.
Прищурившись, я произнесла ровным тоном:
– Блэкмор был клиентом Хло.
– Клиентом? – удивилась Лили.
– Она была стриптизершей и, возможно, проституткой высокого класса. Он был ее клиентом. Вот почему он поместил ее в клинику.
– Я не могу в это поверить, – сказала со злостью Лили.
– Об этом рассказала мать Хло.
Рэймонд спросил:
– Вы серьезно? Мать Хло рассказала, что ее дочь была проституткой?
– Экзотической танцовщицей, у которой было несколько частных клиентов.
Лили чуть слышно простонала.
– Он знал о тебе и твоей матери. У него была связь с Хло.
Она снова простонала.
– Как Юпитер попал в клинику?
– Я уверена, Поларис послал его туда, – сказала Беверли. – Мы все знакомы очень давно. Риз был членом первой коммуны в каньоне Топанга. Вот почему мы отправили Лили к нему в клинику. Потому что он был нашим другом. Она была одной из его первых пациенток. Именно по этой причине он начал проводить исследования в области восстановления памяти, – ее голос звучал тихо и испуганно.
– Он был вместе с Поларисом в Сан-Мигеле?
Беверли отрицательно покачала головой:
– Нет. К тому времени как распалась коммуна, он учился в аспирантуре на отделении клинической психологии.
Рэймонд перебил ее:
– Я не могу поверить, что Риз проболтался Хло. Этот человек известен во всем мире своими исследованиями в области наркологии и восстановления памяти. Ради бога, он спас жизнь Лили. Он никогда бы не нарушил конфиденциальность информации.
– Нет. Нет, это не он, – Лили трясла головой. Она преодолела первый шок, и ее голос звенел как сталь. – Отец прав. Доктор Блэкмор никогда бы не сделал этого. Никогда. Должно быть, она все узнала от кого-то еще. От Полариса. И я не верю, что доктор мог спать с ней. Он – человек другого склада.
В отличие от Лили, я не страдала искажением реальности. Я могла ясно представить себе, что этот сморчок-доктор спит с проституткой, а потом натаскивает ее на шантаж одного из своих пациентов. Мой муж целыми днями бредил ужастиками, но моя работа требовала от меня знать настоящее зло, на которое способны человеческие существа.
– Откуда ты знаешь, что мать Хло сказала правду? Или, может, ты неправильно ее поняла.
Я вздохнула про себя:
– Прежде, чем действовать, я проверю информацию, хорошо?
Лили кивнула, успокаиваясь. Конечно, я позвоню Ванде еще раз, чтобы удовлетворить Лили. Но в то же время я готова расследовать версию о Ризе Блэкморе невзирая на чувства подруги.
– Если ты права, и доктор Блэкмор не был источником информации, тогда мы снова возвращаемся в квадрат один. Надо составить список всех, кто знал о происшествии в Сан-Мигеле, – я перевернула еще страничку в блокноте и начала писать. – Вы трое. И доктор Блэкмор. Поларис и Канопус. Хуана и остальные. Юпитер, конечно же. Можете вспомнить кого-нибудь еще?
Лили отрицательно покачала головой, потом внезапно остановилась.
– Ну, этот человек вряд ли проболтался, – пробормотала она.
– Кто?
– Он не мог бы ничего рассказать, – она повторилась, ее голос дрожал, выдавая сомнения.
– Кто? – спросила я еще раз.
– Артур. Артур знал. Он всегда знал.
Я посмотрела на Лили и ее родителей. Беверли побледнела. Рэймонд сидел с каменным лицом. Он выглядел мрачным и очень рассерженным.
Некоторое время мы молчали. Интересно, мы все думали об одном и том же? Кто из близких людей Лили, кому она доверяла и кого любила, предал ее? Бывший муж, отец ее дочерей, с которым она начала восстанавливать отношения? Психиатр, вернувший к жизни сломленную молчаливую девочку? Друг ее детства, почти брат? Ради нее я надеялась, что источником информации был Поларис. Несмотря на это, они все настаивали на обратном. Я не могла не думать о том, что даже клятвы на крови теряют свою силу, когда мужчина лежит в постели с девушкой вдвое младше него.
В конце концов, когда тишина стала невыносимой, я сказала Лили:
– Если ты не против, расскажи еще о том, что произошло в Мексике. Я знаю, тебе это больно, можешь не рассказывать. Просто это поможет в расследовании.
Лили рассеянно провела рукой по волосам. Они уже отросли сантиметров на пять и мягко завивались на голове. Романтические кудряшки обрамляли ее изящные уши, похожие на раковины. Даже с коротко стриженными волосами и лицом, исполненным тревоги и печали, Лили оставалась неземной красавицей.
– Я расскажу. Именно благодаря доктору Блэкмору я могу сейчас это сделать. Как я уже говорила тебе, я начала посещать его клинику, как только вернулась домой из Мексики.
Я повернулась к Беверли и Рэймонду:
– Вы отправили Лили к Ризу Блэкмору, потому что знали его?
Рэймонд сказал:
– Мы с Поларисом пришли к соглашению, что для Лили будет лучше, если никто не узнает о происшествии. Мы доверяли Ризу. Он жил вместе с нами в Топанге. Мы все хорошо знали друг друга. По логике мы выбрали его.
– И он был единственный, кого мы могли себе позволить, – вмешалась Беверли.
– Он удивительный, – возразила Лили мачехе. – Он спас мне жизнь.
– Сколько времени прошло, прежде чем ты снова заговорила?
Лили пожала плечами:
– Много. Сначала мы просто тихо сидели в его кабинете. Иногда он играл, а я наблюдала за ним. Ну, знаешь, в настольные игры или куклы. У него была куча Барби.
Беверли тряхнула головой:
– Мне это не нравилось. Я никогда не разрешала Лили играть с Барби. Пыталась убедить его отказаться от этой методики. Но он не послушался.
Я и сама терпеть не могу Барби. Несколько лет я не давала Руби играть с ними. А когда, наконец, поддалась на ее уговоры, то постаралась убедить ее, что гораздо интереснее отрезать куклам волосы и разрисовывать татуировками, чем играть в свадьбу Барби и Кена.
– И хорошо, что он тебя не послушал, – сказала Лили. – Именно Барби помогли мне. Спустя пару недель после того, как я стала каждый день ходить к доктору Блэкмору, я снова начала разговаривать. Я не помнила, что случилось с мамой. По-моему, я рассказывала. Я помнила, как играла в фонтане с Юпитером, а потом кто-то закричал. И платье. Белое платье… – она запнулась.
– Мы говорили об этом. И о том, как твоя память начала постепенно восстанавливаться, – подсказала я.
– Игра в Барби помогла мне вспомнить. Но не сразу. Память медленно возвращалась ко мне. В течение многих лет. Мы играли с Барби и инсценировали произошедшее. Там была одна кукла, которая всегда исполняла роль моей мамы. Барби Малибу. Я всегда думала, что моя мама была похожа на нее.
Рэймонд подавил смешок, потом снова посерьезнел:
– Прошу прощения. Труди-Энн в самом деле была похожа на Барби Малибу. Высокая блондинка с великолепным загаром.
– Она все время лежала на солнце и загорала, – добавила Беверли. – Когда я впервые увидела ее, она лежала на крыше трейлера, припаркованного во дворе дома в Топанге.
Интересно, смогла бы я вспоминать бывших подружек Питера с таким спокойствием. Вероятно, нет. Может, поэтому я никогда не жила в коммуне и не исповедовала мир, счастье и свободную любовь.
Легкая улыбка скользнула по губам Лили, смягчая напряжение и волнение.
– Моя мама была Барби Малибу, а я была капитаном, – улыбка медленно гасла. – Мы разыгрывали день, когда она умерла. Сначала я почти не могла вспомнить. Доктор Блэкмор время от времени задавал вопросы. Например, «Где ты стояла?» или «Во что мама была одета?». Это было забавно, но когда я отвлекалась, именно тогда что-то и вспоминала. Разглядывала плакаты в его кабинете, вместо того чтобы играть в куклы, и он спрашивал меня, где я стояла, и я сразу же вспоминала – в углу между кроватью и стеной. Годы шли, и все больше и больше деталей всплывало в моей памяти. В конце концов, когда мне исполнилось где-то двенадцать, я все отчетливо вспомнила. Я помню, как держала пистолет, помню грохот выстрела. Самый громкий звук, который я когда-либо слышала. Помню мамино лицо. Как будто она удивилась. И опечалилась. Самый печальный взгляд на свете. Все ее белое платье было в крови, ее кровь была на мне. Мои руки были мокрыми и липкими от крови. Я кричала, умоляла ее очнуться. Но она не просыпалась. Просто лежала, не шевелясь. И все мои руки были в ее крови.
Ошеломленные, мы молчали. Вдруг в дверь влетела горничная с кофейником. Остановилась, взглянула на нас и покраснела. Потом безмолвно подняла в воздух кофейник, предлагая еще кофе. Лили кивнула, и горничная, наполнив наши чашки, стремительно выскочила за дверь. Несколько минут было слышно только, как позвякивают о тонкие фарфоровые края чашек маленькие ложки. Я не могла оторвать взгляд от белого водоворота сливок в моей чашке. Я пыталась избавиться от образа мертвой матери Лили. И не могла. Впечатление было слишком сильным. Еще ужаснее было то, что мое воображение подправило картину. Вместо искаженного мукой и болью лица Лили я видела личико своей дочки.
– Ты храбрая женщина, Лили, – нарушила тишину Беверли. – И ты была храброй девочкой. Ты снова и снова смотришь правде в лицо. Я горжусь твоим мужеством. И всегда гордилась.
Лили положила голову ей на плечо.
– Спасибо, мама, – и посмотрела на меня. – Ты не спросила меня об Артуре.
– Нет.
– Ты не хочешь знать, что у нас сейчас с ним?
– Хочешь рассказать? – я с беспокойством напомнила себе, что бывает с людьми, которые говорят друзьям гадости о любимых. Они теряют друзей.
– Питер был прав. Стоило уехать, как я прозрела. Я хотела, чтобы у нас все получилось, ради девочек, ради меня. Но после того, как он приезжал к тебе… И солгал об этом… Он не изменился.
Я кивнула.
– Я сказала ему, что все кончено. Мы останемся друзьями, ради Эмбер и Джейд, но вместе нам уже не быть.
– Что он ответил?
Лили пожала плечами, проведя рукой по своим коротким волосам:
– Заплакал.
Рэймонд с отвращением фыркнул, я удивленно подняла брови:
– Правда?
Лили печально улыбнулась:
– Артур всегда был хорошим актером. Проблема в том, чтобы отличить настоящие слезы от наигранных.
– А как ты думаешь, в этот раз было по-настоящему? – спросила я, не обращая внимание на фырканье Рэймонда.
Лили снова пожала плечами:
– Кто знает. Сейчас это уже не важно, ведь так?
– И ты правда думаешь, что он ничего не рассказывал Хло?
– Да. Я знаю Артура и знаю, что на это он не способен.
Уезжая от Лили, я прокручивала в уме эту запутанную и угнетающую историю. И еще я удивлялась своей способности отделять одно от другого. Лили – подозреваемая в убийстве Хло. Может быть, подозреваемая номер один. В то же время я вела себя так, будто моя подруга абсолютно невиновна. Я надеялась, что так оно и есть. Я желала, чтобы убийцей оказался кто-то другой. Поларис. Артур. Я бы предпочла считать убийцами их, а не Лили.
Глава 22
На следующий день на первый план вылезли мои материнские обязанности. Когда позавчера Исаак пришел из школы домой, к его рюкзаку была приколота записка. Витиеватым почерком, со смайликами и ошибками учительница начальной школы извещала меня о том, что я игнорирую обязанности члена родительского комитета, поэтому меня ожидают завтра в школе. Записка была написана в стиле жизнерадостного ультиматума, и я ощутила волнение, как в детстве, когда меня саму вызывали к директору. Далее в записке предупреждали быть готовой к выявлению вшей. Я решила, что это какая-то опечатка, поэтому опешила, когда мисс Моргенштерн выдала мне расческу и резиновые перчатки.
– Обычно гниды любят прятаться в волосах вокруг ушей или на шее, – радостно пропела она, снисходительно улыбаясь.
Сначала я уставилась на расческу с нарисованной испуганной вошью, потом на учительницу.
– Гниды? – мой голос задрожал.
– Детишки вшей, – пояснила она. – Ищите яйца, или самих маленьких зубастиков. Я бы на вашем месте начала с Мэдисона. И Колби. Эти двое чешутся всю неделю.
С каких это пор вши стали обязательной частью школьной программы? Когда я была маленькой, ни у кого из нас не было вшей. По крайней мере, у детей, живших в пригороде Нью-Джерси. Может быть, у детей из Нью-Йорка волосы кишели мелкими ползучими тварями, у тех самых детей, кого во сне кусали крысы. Но только не у нас, малышей, катавшихся на велосипедах вдоль аккуратно подстриженных газонов. И вот я здесь, среди нашампуненных и благоухающих Трэвисов, Хантеров, Джексонов, Сэди и Максов, ищу насекомых. Мне было безумно интересно, неужели мисс Моргенштерн специально завербовала меня, потому что по работе я занимаюсь примерно тем же, но в мире людей.
Моя утренняя тошнота и сама мысль о паразитах в волосах моего взлелеянного мальчика и ватаги его избалованных друзей заставила меня вести поиски очень основательно. Я расчесывала детям головы, приподнимая волосы прядь за прядью, в ужасе ожидая увидеть вошь, которая шевелит лапками и откладывает яйца. Я расплетала косички Фионы, когда зазвонил сотовый.
– Газеты нет под рукой? – спросил Эл.
– Ой, нет.
– Ясно, – буркнул он.
– Все так плохо?
– Плохо.
– Прочти заголовок.
Он откашлялся:
– «Что брат, что сестра».
– Хорошо, поняла. Я тебе перезвоню, – я все еще держала Фиону за голову. Отпустив девочку, я подошла к мисс Моргенштерн.
– Извините, – я передала ей расческу. – Мне нужно идти.
Она попыталась возразить, но я замотала головой:
– Это очень срочно.
Учительница надула губки, затем снова расправила их в обычную улыбку:
– Мы будем ждать вас в следующем месяце.
Я кивнула и нашла Исаака. Он сидел в игрушечном домике. На нем были сиреневые туфли на высоком каблуке и шлем с рогами, как у викинга. Я поцеловала его на прощание.
Мобильник зазвонил еще раз, когда я стояла в магазине с пухлой пачкой газет «Дейли Инкуайрер», которую взяла со стеллажа. Это была Лили. В истерике.
– Ты видела? – кричала она. – Они знают все! Все!
– Я знаю, – пробормотала я в трубку.
Я взглянула на фотографию на первой странице. Должно быть, этот снимок сделали сразу после того, как Лили побрила голову для фильма. Ее хрупкий череп заполнял практически всю страницу. Ее поймали без обычной широкой и дружелюбной улыбки, с необычно хмурым видом. Газетенка сделала свою работу. Статья подробно описывала обстоятельства смерти Труди-Энн, и какую роль сыграла в этом Лили. В статье было все – отношения ее матери с Поларисом, их жизнь в коммуне Топанги. Там была фотография доктора Блэкмора, он прикрывался рукой, отказываясь от интервью. Рядом напечатали заметку, детально освещавшую его теорию восстановления памяти после психологической травмы у ребенка. Они даже включили в номер описания его исследований, опубликованных ранее. Там он анализировал случай пациентки, которую называл «девочкой Икс». Девочка Икс случайно убила мать и бессознательно заглушила все воспоминания. Пройдя интенсивный курс психотерапии с доктором Блэкмором, она восстановила память, в результате чего стала эмоционально устойчивой личностью, не испытывавшей нужды в наркотиках, чтобы справиться с эмоциональной болью. Газета оставляла за читателем право сделать вывод о том, кто была эта девочка Икс.
В газете также давался полный обзор убийства Хло Джонс, хотя Лили не обвиняли. При этом складывалось впечатление, что трагичное прошлое Лили и гибель Хло не просто совпадения.
История жизни Лили, ее проблемы и трудности были рассказаны во всех деталях. А как же иначе? Артур постарался и рассказал газетчикам все, что знал.
– Я убью его! – кричала Лили.
– Пожалуйста, не говори этого вслух, Лили.
Я кинула на прилавок мелочь и вышла из магазина. Села в машину и закрыла дверь. Спрятавшись от посторонних ушей, я попыталась успокоить ее.
– Все будет в порядке.
– Как? Каким образом все будет в порядке? – она больше не кричала. Рыдания лишили ее сил.
– Помни, что сказала Беверли, – прошептала я. – Будет тяжело, но ты справишься. Ты выдержишь. Честно.
Лили зарыдала еще сильнее. Я пролистала газету. Она была щедро напичкана снимками Артура, несчастного мужа неадекватной женщины. В конце номера поместили фото Беверли перед зданием департамента. Успокаивая плачущую Лили, я пробежала глазами параграф под снимком. Беверли и Рэймонд стойко пережили все события. Согласно газете, они были заботливыми и любящими родителями, которые приняли агрессивную бедняжку и сумели помочь ей. Лили будет рада, что хоть их пощадили.
– Хочешь, я приеду?
Лили икнула:
– Нет. Я хочу, чтобы ты поговорила с Артуром. Выясни, сколько ему заплатили. Я хочу знать, за сколько продал меня этот сукин сын.
– Это имеет значение? – я старалась говорить как можно мягче.
В ее голосе зазвучали стальные нотки.
– Да. Имеет. Для меня. Ты можешь сделать это для меня, Джулиет? Можешь?
Не нужно обижаться на нее. Лили расстроена, зла на Артура, на газеты, на весь мир. Она не хотела меня обидеть.
– Да, конечно, могу.
Глава 23
Эл ждал меня у дома Артура, супермодной громадины, возвышавшейся над соседями в сомнительном районе Бичвуд-каньон.
– Будет забавно, – проговорил он, когда мы поднимались к главному входу.
Трудно понять, говорил он с сарказмом или нет.
К моему удивлению, Артур открыл дверь.
– Кого я вижу, – он улыбнулся неприятно и натянуто.
Темные волосы лезли ему на глаза, щеки и шею покрывала небритая щетина. Приоткрыв дверь, он придерживал ее рукой.
– Можно войти? – вежливо осведомилась я.
– Нет. Не стоит, – ответил он.
Эл сделал шаг вперед:
– Сэр, мы зададим вам несколько вопросов, если вы не возражаете.
Он говорил как полицейский – учтиво и с легкой угрозой. Артур стал пунцовым и вцепился руками в дверь.
Так мы некоторое время стояли друг против друга. Потом я сказала:
– Лили хочет знать, сколько тебе заплатили.
Я говорила очень мягко, почти дружелюбно. Он помолчал, затем пожал плечами:
– Мне, собственно, все равно, что она думает. Пятьсот тысяч.
Я подняла брови:
– Ого.
Артур самодовольно ухмыльнулся, смущение как рукой сняло. Как будто упоминание о такой крупной сумме придало ему уверенности.
– И это не все, – сказал он.
Мы с Элом ждали.
– У меня контракт на написание книги, – Артур сделал эффектную паузу. – Один миллион шестьсот тысяч баксов. Только на продажу в США.
– Ты собираешься писать книгу?
– О нашей жизни с Лили. Каково жить с такими людьми. У которых такое прошлое.
Эл сделал еще шаг:
– И вы обговорили это с вашими адвокатами, верно ли?
Я кивнула:
– Тебе следует это сделать. Существуют законы об ответственности за распространение клеветы. Ты же понимаешь.
– Идите к черту, – он захлопнул дверь перед нашим носом.
Эл пожал плечами, развернулся и начал спускаться. Я последовала за ним.
– Ее адвокаты подадут на него в суд. Постараются получить судебный запрет, – сказала я.
– Думаешь, им удастся?
Я покачала головой:
– Наверное, нет. Он имеет право писать об их жизни. И вообще о чем хочет, если не станет обвинять ее в том, чего она не совершала. И исковое заявление можно подать только в случае клеветы.
– В этом-то и вопрос, верно?
Я кивнула. Да, это вопрос. Артур по меньшей мере намекнет, что Лили причастна к смерти Хло. Это будет клеветой или нет?
Я набрала номер Лили на мобильнике. Телефон звонил и звонил, но никто не брал трубку. Видимо, она его выключила.
– Самое ужасное то, что теперь ясно – это не он, – вздохнула я.
– Не он убил?
– И не он шантажировал.
Эл кивнул:
– Он побоялся бы, что его разоблачат, и не стал бы рисковать.
– Вот именно.
– Ну, и куда теперь? – спросил Эл.
– К Вассерману, – ответила я. – А что нам остается?
Адвокат сидел у себя в кабинете. На его обычно безупречном столе были разбросаны копии «Дэйли Инкуайрер».
– Эл Хоки, я полагаю, – произнес Вассерман. Сильная рука Эла исчезла в огромной ладони адвоката.
– Читали? – я указала на газеты.
Он кивнул:
– Завтра об этом напишут все. Им не понравится, что «Инкуайрер» опередила их, и они постараются украсить историю новыми подробностями.
Я вздохнула:
– Как вы собираетесь этим воспользоваться?
– Мы не станем утверждать, будто ничего не было. А ее выставили в невыгодном свете. И наша задача – постараться убедить присяжных, что она действовала одна, а наш клиент ни в чем не участвовал.
– То есть вы на этом будете строить защиту? Что виновата Лили? – спросила я, хотя уже знала, что именно так и будет.
– Да.
– То есть я не смогу больше получать от нее деньги.
Он покачал головой:
– Все, что теперь нужно моей фирме – это новое дело ради общественного блага. Что касается вас обоих, вы тоже не станете продолжать работу. Вы также не сможете брать у нее деньги, и я абсолютно уверен, не захотите работать бесплатно. Не говоря уже о некоторой нравственной дилемме.
Я кивнула. Мне и самой все было предельно ясно. Эл вздохнул.
Вассерман встал:
– Постарайтесь предоставить мне последний отчет как можно скорее.
Мы с Элом ушли в отвратительном настроении. Остановились на парковке, облокотясь на его машину.
– Еще один платежеспособный клиент к чертям, – пробурчал Эл. На этот раз вздохнула я. – Вот что я тебе скажу. Я собираюсь и дальше следить за своими прогульщиками. А ты делай то, что планировала.
– Это что?
– Ищи другого подозреваемого. Кого-нибудь, кроме Лили Грин.
Он прекрасно меня знал. Мы попрощались. Оставался еще час до окончания уроков – времени не хватало ни на поездку к Лили, ни домой. Я отправилась в кафе напротив школы Исаака и нашла свободное место среди нескольких десятков молодых людей, усердно печатавших на своих ноутбуках. Кафе Лос-Анджелеса забиты жаждущими славы сценаристами, колдующими над очередным «Чайнатауном» или «Гражданином Кейном». Что-то подсказывало мне, что большинство из них вряд ли переплюнут даже такой шедевр, как «Каникулы каннибала», созданный моим мужем.
Я удобно устроилась с чашкой кофе без кофеина, кусочком торта размером с мою голову и мобильным телефоном. Я не представляла, что делать дальше. Разве что обнюхивать все кусты и пытаться найти кого-нибудь, кто мог быть причастен к убийству Хло. За неимением лучшего я решила выполнить обещание, данное Лили, и разобраться в истории матери Хло. По телефону Ванда Пакульски говорила с придыханием, более заметным, чем в реальности, и я не удивлюсь, если в ее обязанности входил и секс по телефону.
– Надеюсь, я вас не отвлекаю, – сказала я.
– Нет, совсем нет. Я сажала маленький японский клен. Для Хло. Когда он немного подрастет, я поставлю под ним скамейку. Это же будет замечательно, правда?
Несмотря на трудное детство Хло, мать ее очень любила и тяжело переживала смерть дочери.
– Будет очень красиво, – согласилась я.
– Чем могу служить, Джулиет?
– Я просто хочу удостовериться. Вы точно знаете, что у Риза Блэкмора были сексуальные отношения с Хло, и он помог ей попасть в реабилитационный центр?
– Насколько я знаю, да. Мне об этом говорила Хло. Он был ее клиентом и заплатил за нее, чтобы она попала в клинику. В этом центре к ней очень хорошо относились. У нее появились хорошие друзья. Вы знаете, я бы никогда не подумала, что Хло окажется в реабилитационном центре.
– Почему?
– До того как попасть в клинику, она не желала признавать, что у нее проблемы. Когда я бросила свой бизнес и наркотики, то попыталась убедить ее не принимать кокаин и крэк. Но она не послушалась. Заявила, что это нелепо, что принимает совсем немного, и что я не должна лезть в ее жизнь. А потом однажды позвонила и сообщила, что легла в клинику.
– Она сказала вам, почему?
Ванда помолчала.
– Нет. Не совсем. Сказала только, что собирается изменить свою жизнь, и Оджай будет первым шагом.
Интересно, в планы Хло входила только борьба с наркотической зависимостью, или у нее на уме были и другие цели?
– Вы читали газету, Ванда? «Дейли Инкуайрер»?
Она не читала, и пришла в ужас от моего рассказа:
– Так вот кого шантажировала Хло! Лили Грин!
– Да.
– Даже не знаю… – она замолчала.
– Что? – спросила я.
– В общем… Я не помню точно. Незадолго до смерти, когда Хло приезжала ко мне… Когда дала денег на галерею… Она говорила что-то.
– Что? Что она говорила? – я едва сдерживала волнение.
– Будто знает что-то о людях, чего они сами о себе не знают. Насколько это захватывает. Я решила, что она говорит о Поларисе. Об их браке и всем остальном. Я ответила ей, что мне сложно понять, потому что у меня никогда не было мужа, но зато я помню некоторые моменты из ее детства, о которых она забыла.
– А что она ответила? – я старалась говорить спокойно, но голос все равно дрожал.
Ванда вздохнула:
– Я точно не помню. По-моему, засмеялась. Мы стали говорить о моих планах по поводу галереи. Тогда меня это очень волновало.
После разговора я стала рассеянно пощипывать торт. Видимо, Хло говорила о Лили. Откуда она могла знать о поступке Лили, если сама Лили толком не знала? Оставив от торта одно воспоминание, я взглянула на часы. Все равно оставался почти час до того, как можно будет забрать Исаака из школы и отвезти Руби в другой конец города на музыку. Я огляделась и увидела в углу вывеску «Доступ в Интернет, 10 долларов в час». Прекрасный способ убить время.
Я отдала скучающей женщине за стойкой десять долларов и села за симпатичный оранжевый компьютер в углу. Открыла «Гугл» и набрала полное название «Центр реабилитации и самореализации в Оджай». Первая ссылка вела на сайт самого центра. Сайт оказался великолепен. Предлагался виртуальный трехмерный тур по центру, благодарственные отзывы излечившихся и длинная статья доктора Блэкмора, объяснявшего связь между подавлением воспоминаний о травматических событиях и самолечением. Меня привлекла теория Блэкмора. Конечно же нельзя назвать совпадением тот факт, что часто, хотя и не всегда, наркоманами являются люди, пережившие травму или горе. Пример этому – судьбы многих моих подзащитных-наркоманов. Я вполне допускаю, что человек принимает наркотики, чтобы облегчить свою боль. Мне, ничего не смыслящей в наркотиках, всегда казалось, что физические симптомы сопровождаются серьезными эмоциональными нарушениями. Гипотеза доктора Блэкмора о том, что корень проблемы – это подавление воспоминаний о травме, имела для меня больше смысла, чем любое другое объяснение.
Следующий час я провела в сети, читая все подряд о докторе Блэкморе и его центре. Как и говорила Лили, ее доктор был признанным лидером в этой области в масштабе всей страны. Написал более тридцати статей о связи между подавлением воспоминаний и наркотической зависимостью. Соавтором порядка дюжины последних являлась его помощница, Молли Вестон. В отличие от большинства теоретиков, которые в своих исследованиях делали акцент на подавлении воспоминаний о сексуальных домогательствах в детстве, Блэкмор описывал широкий спектр травм, воспоминания о которых обычно стараются подавить – включая смерть родителей или серьезный вред, причиненный им. Я нашла статьи о девочке Икс и переслала их на свой адрес, чтобы прочитать в свободное время. Затем потратила некоторое время, чтобы найти информацию о финансировании центра. Из своего посещения клиники я вынесла, что большинство клиентов платят сами или являются участниками щедрых страховых программ. Однако вскоре обнаружила, что доктор Блэкмор лечит много неимущих пациентов, чтобы позволить центру получить приличный куш государственных средств. Одним из преимуществ Интернета для следователей являются документы, которые находятся в свободном доступе, хотя чтобы получить их, требуется заполнить кучу разных форм и запастись гигантским терпением. Просматривая документы бюджетного управления Калифорнии, я обнаружила множество ссылок на центр в Оджай. Например, Национальное собрание Калифорнии единодушно одобрило, что спикер Беверли Грин включила центр в список государственных и частных организаций, которые предоставляют наиболее эффективное лечение от наркомании. Это давало центру право на специальное государственное финансирование. Судя по всему, Беверли была очень признательна доктору Блэкмору за ту работу, которую он провел с Лили.