412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Мос » Любовь и гордость в вихре стихий (СИ) » Текст книги (страница 9)
Любовь и гордость в вихре стихий (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июля 2025, 05:02

Текст книги "Любовь и гордость в вихре стихий (СИ)"


Автор книги: Евгения Мос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Глава 14

Вульфстоун становился все мрачнее и мрачнее, пока мы рассказывали новую информацию. Он сидел за столом, сцепив пальцы в замок и закрыв часть лица. Я видела, как напряжен был каждый его мускул, а в глазах плясал гнев.

Когда мы закончили рассказ, капитан тяжело выдохнул.

– Я очень хочу верить, что кристаллы и убийство не связаны, и в этом деле, действительно, замешан лишь лорд Вестринг. – Голос был пропитан напряжением. Я хотела уже аккуратно заметить, что очень наивно на это надеяться, как капитан сам озвучил подобное: – Но я в чудо не верю. Люди сейчас успокоены, все думают, что преступник найден… Но продолжайте расследование. Нельзя оставлять все так как есть. Хотя бы найдите кристалл для начала.

– А ты слышал о таком? – спросил лорд Бингелоу у него. – Кристаллы Лорелей?

– Бывало, – кивнул мужчина. – Все-таки, «Алис» не первый раз везет людей к богине. Слухи разные ходят…

– Я не могу понять одно: если пропажа кристалла и убийство связаны, то как. Кому нужен кристалл, который нужно вернуть богине? Ведь если это правда все существует, опасно навлекать на себя гнев Лорелей.

– А как она узнает? – вскинул брови капитан.

– Она же богиня, – прошептала я.

– Которая не покидает остров, – посмотрел на меня Вульфстоун.

– А в кристаллах осталась какая-то сила? – уточнил старший маг, глядя почему-то на меня.

– Эм… Наверное, да. Если его не вернуть, то могут быть последствия. Но Клара не озвучила какие. Никто не знает.

– Может это просто кристаллы?

– Кто знает…

– Сегодня ночью пойдем проверять воду в комнатах. Может выясним что-нибудь новое.

– Очень надеюсь на вас, – кивнул капитан. – Скоро у нас остановка в порте Фиерри. Хотелось бы быть спокойным.

– Кто-то будет садиться? – спросила я.

– Да. Вот, – он протянул мне список с пассажирами, и местами, где они будут располагаться. – Разговоры, конечно, не остановить. Но я хочу верить, что при них не будет хотя бы новых убийств. Поэтому идите… работайте. И занимайтесь.

Последнее слово капитан сказал с нажимом, словно ему это не нравилось. Я тихонько оглянулась на лорда Бингелоу. Взгляд его был спокойный, почти что равнодушный. Он как будто и не слышал изменения интонации своего друга. Хотя… я ошиблась.

Маг глянул на капитана как-то очень резко, остро я бы даже сказала, а затем на меня и сказал:

– Верно. Пора заниматься, а то с таким темпом какой у вас, леди Соренс, вы не овладеете ничем.

– Э-э, – заколебалась я. Что на него нашло? – Я делаю все, что вы говорите.

– Верно, но между делом ноя и причитая о сложностях и о том, как вы устали. На выход! – рявкнул он.

– Да почему… – возмутилась я. Параллельно посмотрела на капитана Вульфстоуна, в глазах того отражалась ирония. Ему что, весело от того, что меня отчитывают как малолетку? Я сделала глубокий вдох, а затем выдох. – Я буду в кабинете, лорд Бингелоу. После завтрака.

Я вышла, надеясь, что мой тон был ледяным настолько, чтоб кости у них замерзли. У обоих!

Я умоляла все высшие силы, в которые мало верила, на самом деле, о том, чтоб позавтракать одной. Я не хочу его видеть. Нет!

Видимо, моим просьбам внимали. Потому как в зале-ресторане маг не появился. Я шла в наш кабинет с гулко бьющимся сердцем.

Почему я так разозлилась? Не первый раз же он ведет себя грубо. Неужели я верила, что если он меня обучает, то и относиться лучше стал… поверила, что он меня уважает из-за того, что услышала добрые и подбадривающие слова в свой адрес. Дура! Глупая, бестолковая Зои.

Но ничего. Это все ерунда. Он может говорить, что угодно. Это не будет меня задевать! Я не буду ждать чего-то хорошего от него. Мы работаем, он меня обучает. Точка. Очень хочется, чтоб относился ко мне уважительно. Но что поделать… я не могу всем нравится. Хотя, я привыкла к этому. Я всегда нравилась мужчинам. За смех и юмор, жизнелюбие и улыбки. Мне часто говорили, что я озаряю пространство собой. Ну и конечно, я часто слышала, что я красивая.

Ну и что из-за одного грубого и высокомерного человека переживать!?

Конечно, нет.

Когда я зашла в кабинет, старший маг уже сидел за столом и читал документы о пассажирах. Рядом с ним стояла чашка чая, я видела, как пар поднимается в воздух, все выше и выше и тает. Пальцы мужчины сжимали ручку кружки. Слишком напряженно. Я заметила, что костяшки пальцев побелели.

– Леди Соренс… – он поднял на меня взгляд.

– Я готова. Что нужно делать?

– Я хотел сказать, что в кабинете у капитана…

– Я не хочу это обсуждать. Избавьте, пожалуйста, меня от ваших объяснений.

– Но…

– Задание, лорд Бингелоу, – перебила его резко я. – Дайте мне задание.

Он медленно кивнул, мне даже показалось, что когда он опускал голову, то замедлился на пару секунд. Он встал, поставил стул на расстоянии двух метров от бассейна и жестом пригласил сесть. Я ощущала, как напряжены мои мышцы лица, а губы слегка поджаты. Медленно села, нисколько не торопясь, но и не замедляясь специально. Делала все четко, но с небольшой размеренностью. Он не узнает о том, что он меня задел. Да, мне неприятно. Но меня это не волнует. Не волнует и все тут!

Старалась себя убедить я.

Лорд Бингелоу достал какой-то мешочек с камнями, а затем сказал:

– Прикройте глаза.

Я так и сделала без лишних слов и распросов.

– Вы даже не спросите зачем? – его голос был полон удивления.

– Нет.

Я услышала его тяжелый вздох, а затем звук каких-то предметов, которые падали в воду.

– Открывайте, – скомандовал он. Я так и сделала. – Я скинул сюда камни-анализаторы. Они считывают пространство на количество магии, а значит вступают в контакт с водой. Ваша задача – не глядя определить сколько их там. Прикасаться к воде нельзя.

– Нельзя?

– Верно. Считывать информацию, прикасаясь к воде, вы уже умеете. Сделайте это на расстоянии. Приступайте, леди Соренс.

– Хорошо.

Упражнение давалось мне тяжело. Я целый час сидела, просто смотря на бортики бассейна, потом лорд Бингелоу разрешил мне немного поднимать немного воду. Я смотрела на поднимающуюся гладь и продолжала молча пробовать.

Я ощущала его взгляд. Мне для этого не требовалось даже поворачивать голову к нему. Периодически он поправлял меня, а еще успел назвать имена тех, кто будет садиться в порте Фиерри. Я лишь кивала, а затем снова пыталась сосредоточиться на упражнении.

– Представьте, что хотите поднять всю воду из бассейна, ощутите ее полностью, – сказал маг, видимо, сжалившись надо мной. – И когда вы почувствуете ее, то будете знать места, где ее нет.

Я снова лишь молча кивнула и попробовала.

В конечном итоге у меня получилось, не без движения стихии, поэтому следующее упражнение было таким же, только обойтись без шума. Мы прозанимались до вечера. Я даже пропустила обед. Маг звал меня, но я сказала, что не голодна. Аппетита, правда, не было. Однако он тоже не уходил, что было весьма досадно.

Занятия закончились раньше, чем в предыдущий день, я не так сильно вспотела и прежде чем ушла из кабинета, мы договорились о времени, когда будем ходить по комнатам.

***

Мы встретились с ним снова уже когда стемнело. Лорд Бингелоу протянул мне пузырек для усиления чар невидимости. Как и в прошлый раз от эмульсии за стеклом шло сияние, а когда я выпила, то тело ощутило знакомую прохладу.

– Вы готовы? – тихий голос мага разбил тишину ночи вокруг нас.

– Конечно.

Он оглядел меня и утвердительно кивнул. Мы направились к каюте Клары Тиль. Все, как и тогда, чары, усиливающие сон и чары, скрывающие звуки. И вот, мы стоим в комнате. Я сперва проверила графин, считала информацию. Но ничего полезного не нашла. Только тревогу и страх. Это вполне объяснимо. Для юной девушки это такой стресс!

Я покачала головой, как бы говоря: «Ничего». А затем глянула на спящую. Она выглядела младше чем обычно. Лицо ее было расслаблено, а волосы распущены. Веки слегка трепетали во сне, а лицо без косметики казалось абсолютно невинным.

Маг в это время достал стакан и протянул его мне. Я опустила пальцы и закрыла глаза… до меня стали в ускоренном режиме доноситься звуки, которые были тут. Но никаких разговоров. Клара не водила к себе гостей. Иногда я слышала приветствия и прощания, видимо, когда девушка встречалась около входа в каюту с другими. Ничего необычного.

Не то что бы я была разочарована. Но это был тупик…

Или наоборот намек на то, что нам нужно успокоиться и перестать искать то, чего не было. Кто сказал, что все взаимосвязано. Я не верила, что кристаллы Лорелей связаны с убийством. Это невозможно. Я не хотела в это верить. А еще это та тема, которую я хотела обсудить с лордом Бингелоу, но не решилась. Не после его тех грубых слов.

– Мы поищем кристалл? – мой шепот казался мне грубым звуков в тишине, разбавляемой лишь сопением девушки.

– Я без понятия, как его искать.

Я не удержалась и слегка улыбнулась, подняв брови. Неужели лорд Бингелоу что-то не может? Он ответил мне взглядом, полным укоризны. Мол, нашли тут время веселиться.

Мы покинули каюту Клары и зашли к другим девушкам. Эмили Кинтас и Сона Форшер, также мирно спали, как и Клара. Одеяло у второй слегка сползло, и я рассмотрела ее ночнушку. Она была похожа на ту же, что у Клары. Я уже озвучивала лорду Бингелоу то, что девушки такие похожие. Благовоспитанные, милые, доброжелательные. Вот, пожалуйста! Получите и распишитесь. Даже спят в почти одинаковых ночнушках. Словно их всех сделали на одном заводе.

Я резко обернулась на мага, закусила губу. Может нам стоит покопать в эту тему поподробнее. Вдруг их что-то все-таки объединяет.

Лорд Бингелоу ощутил мою перемену настроения и кивнул, как бы говоря, что да. Обсудим все позже.

Я в это время прошла к серванту и достала стакан с водой. Запустила туда руку и прикрыла глаза. Сначала был гомон, затем шепот. Звуки сливались в непонятную мне какафонию и лишь спустя пару минут я начала прослушивать все.

«…Ты думаешь, что нам тоже грозит опасность? Вдруг мы следующие…»

«…Танни была странной. Очень много болтала о волнах…»

«…А что если…»

«…Хватит, Сона! Ты меня пугаешь!...»

«…я не хочу однажды узнать, что стала как Клара. Той, кто остался без соседки…»

«…почему на дне моря всегда так темно?...»

Это была какая-то бессмыслица. Казалось ею. Но мурашки по моей коже убеждали в обратном.

Вообще, телу стоит доверять. Я всегда так считала. Глупо думать, что наша суть полностью сосредоточено в мозге. Тело – продолжение души или ее часть. Тело всегда знает правду. Мурашки – одна из самых верных и честных вещей, которой не стоит пренебрегать.

Я еще раз оглянулась на спящий девушек, а потом на мага.

– Уходим, – прошептала я.

Мы зашли в каюты Кэтти Берриз и Фионы Хайр. Я проделала все тоже самое. Тут ничего такого не было. Только будничные разговоры, легкий страх я ощутила, иногда волнение и панику. Но странных диалогов между девушками не происходило. Все становилось очень и очень запутанно.

Мы вернулись в кабинет, сохраняя тишину пока шли. Лорд Бингелоу налил мне воды, и я залпом осушила стакан.

– Так, о чем вы хотели поговорить? – спросил он, а затем пояснил. – Я заметил ваш взгляд. Что стряслось?

Я рассказала то, что слышала в каютах Эмили и Соны, маг хмурился с каждым словом сильнее и сильнее. Пока я делилась тем, что считала, моя кожа снова покрылась мурашками. Я невольно обхватила себя за плечи и попробовала растереть. Лорд Бингелоу заметил это движение и положил руку на плечо.

– Вы замерзли?

– Нет, просто жутко немного, если честно. Мне кажется, что это связано с чем-то…

– Чем? – Он выглядел обеспокоенным, я тоже волновалась, но рука на плече согревала меня, дарила ощущение тепла и спокойствия.

– Вышивкой… фраза «почему на дне моря так темно» напомнила о том, что Танни вышивала темно-синие узоры, не совсем понятные. А что если это какое-то проклятие?

– Проклятие кристаллов? Вы что, маленькая девочка верить в такое?

– Вы опять…

– Нет, я не хотел вас обидеть.

– Неужели? – мой голос звучал выше и истеричнее чем обычно. Как бы я хотела выровнять его, но от стресса это не представлялось возможным.

– Не берите, пожалуйста, в голову то, что я говорю при капитане, – тихо проговорил маг, заглядывая мне в глаза.

– Почему? – спросила я, задирая голову. – Почему, если он ваш друг?

– Я не могу вам всего объяснить. Просто доверяйте мне.

– Доверять вам? А вы мне доверяете, лорд Бингелоу? – я не заметила, как мы оба перешли на шепот, хотя в кабинете находились одни и смысла в этом не было. Я внимательно следила за тем как он шевелит губами.

– Я… знаю, что вы не предадите меня.

– Потому что вы и так храните мою тайну? – усмехнулась горько я.

– Нет. Потому что вы – хороший человек, Зои.

Волна мурашек прошлась по телу от того, как он назвал мое имя. Уважительно и почти как молитву. Это были не те страшные мурашки от страха. Это было что-то другое. Более трепетное.

– Хороший?

– Да. Вы – добрая и умная и… красивая.

– Получается вы мне доверяете? – повторила я свой вопрос.

– Доверяю, – ответил лорд Бингелоу еле слышно.

Мы молча смотрели друг на друга не мигая, я заметила, что его взгляд скользнул чуть ниже по моему лицу, а большой палец на моем плече слегка двинулся, еле ощутимо поглаживая меня.

– Это приятно слышать, – кивнула я, чуть отступая. Маг отпустил мою руку. – Буду вам доверять, но это непросто.

– Я понимаю.

– Я надеюсь, что когда-нибудь я вас тоже пойму.

Он налил мне воды и протянул, я благодарно улыбнулась и выпила стакан, как обычно залпом. Я не поставила стакан сразу, как допила, моя рука продолжала его сжимать, хотя воды там давно не было. Я глянула на пальцы, они были напряжены до бела. Облизала пересохшие губы.

Я нервничала. Могу ли я… действительно доверять?

– Леди Соренс? – позвал меня маг. Я медленно, повернула к нему голову. – Все в порядке?

– Идемте, – с шумным выдохом проговорила я и резко отставила стакан.

Мои шаги были быстрые, движения нервные. Я боялась передумать.

– Куда?

– Ко мне в каюту.

Он, не задавая вопросов последовал за мной. На меня нахлынула волна благодарности к нему. Лорд Бингелоу явно понимал, что я его не на кровати полежать зову, понимал, что разговор о доверии затронул что-то в моей душе, что сейчас нужно вести себя как охотник, который боится спугнуть дикого зверя, то есть осторожно.

Я остановилась в замешательстве около двери своей каюты. Маг молча встал рядом, продолжая молчать. Не торопил меня, не задавал лишних вопросов. Я кивнула, больше самой себе, чтоб убедить себя же, что я поступаю правильно. И открыла дверь.

Я прошла к книжному шкафу. Среди тех, что были художественной и публицистической литературой, предоставляемой кораблем стояло несколько моих книг. О легендах, о магии и просто о моде. Я достала одну из них об истории платья и положила руку. Магия вырвалась из моей ладони преображая книгу в ларец.

– Магический сейф, – тихо проговорил мужчина.

– Да.

– Откуда он у вас? – спросил он. Это не было важным вопросом. Важнее было спросить: «для чего» и «что там». Но ведь если я достала, значит покажу.

– Один из гостей бань подарил, – ответила я и посмотрела на него. – Я правда разбираюсь в травяных настоях для купален. Ничего такого.

– Я не думал.

– Хорошо.

Я открыла ларец и достала темно-синий камень размером с половину моей ладони. Переливчатый, с неправильными гранями, внутри как будто плескалась вода. Я протянула его магу без слов и замерла в ожидании ответа.

– Это…?

– Да.

– Откуда?

– Моя мать с детства имела плохое здоровье, она тяжело переносила беременность и… попросила Лорелей дать ей сил. Лет восемь назад здоровье стало снова ухудшаться и… лишь год назад она рассказала мне, что так и не вернула кристалл богине.

– И вы решили вернуть вместо нее?

– Да. Ей становится все хуже и хуже. У меня не было денег на билет, возможно нашла бы, будь чуть больше времени, но я боюсь, что времени нет. Потому и попросилась работником на корабль. Это единственный способ как можно скорее попасть на остров.

– И вы решили рассказать об этом…

– Потому что мне страшно. Я не знаю связано ли все между собой, но я боюсь. Эти слова девушек повергли меня в панику. Что если я как они начну бормотать что-то о темном дне, а потом меня найдут на палубе корабле без дыхания. Я не хочу умирать.

– Вы не умрете.

– Хотелось бы верить.

– Я обещаю, – ответил маг и слегка сжал плечо, возвращая мне камень.

Я сжала кристалл в руках, ощущая тепло от пальцев мужчины и слабо улыбнулась.

Мы договорились завтра снова заниматься, я проводила мага до двери и напоследок он сказал:

– Мы разберемся со всем, что происходит.

И я снова готова была поклясться, что перед тем как закрыть за ним дверь услышала шепот «Зои».

Глава 15

Мне часто казалось, что богатый на события день ощущается как несколько. Словно за неделю ты проживаешь несколько жизней. Оказывается, это работает и в обратную сторону. Дни, похожие друг на друга ощущаются просто как один день, просто очень долгий.

До порта Фиерри был один сплошной нудный день. Подъем, завтрак, занятия. В перерывах между занятиями мы искали информацию в книгах о Лорелей или ходили в тюремную камеру, чтоб допрашивать лорда Вестринга. Но ничего нового мы не находили.

И хотя занятия были интересные, и с каждым днем я ощущала, как контроль над стихией улучшается… ощущение одного дня никуда не делось. И потому в день прибытия в порт я улыбнулась сразу, как открыла глаза. Что-то новое! Это манило меня, заставляло цветы в душе раскрывать свои нежные лепестки. Если такое сравнение вообще корректно для водной ведьмы.

Лорд Бингелоу вел себя… нормально. Он был воспитанным, не хамил. Но периодически… когда во время занятий что-то не получалось, я видела какой-то странный отблеск грусти в его глазах. Иногда он хмурился, а иногда едко критиковал, а потом я видела сожаление о словах на его лице. И я пользовалась этим. Я – не капризная девчонка, но упускать шанс подуть губы, когда мужчина сам подставляется… глупо.

Он приносил иногда обед в кабинет, наливал мне воды, следил, чтоб графин всегда был полон, если не успевал подлить в стакан.

Иногда лорд Бингелоу пробовал установить контакт с кристаллом Лорелей, я его приносила в наш кабинет. Но он никак не реагировал на магию, не поддавался чарам поиска, его было невозможно считать. А если невозможно установить контакт, то не получится включить поиск на остальные кристаллы по подобию.

Капитан был не в курсе этого. Итого… лорд Бингелоу знал две мои тайны и продолжал их хранить. Периодически меня охватывала паника, что он знаешь слишком много, что я буквально вверила себя в его руки. Себя и свою судьбу. Но потом меня отпускало. Ведь кто я такая? Всего лишь маг воды.

За завтраком всем разливали шампанское. Я не удержалась и тоже взяла себе флюте с напитком. Пузырьки весело поднимались на воздух, и даже просто смотреть на это было приятно.

– Доброе утро, – поприветствовал меня лорд Бингелоу, опускаясь рядом со мной.

Это было что-то новенькое. Мы ходили вместе обедать, но завтракать… не могу сказать, что это стало нашей традицией. Поэтому я удивилась, но кивнула в ответ.

– Решили побаловать себя игристым?

– Да. А в честь чего такая радость, кстати? С утра…

– Вы не читали программу путешествия? – иронично спросил он, подняв одну бровь.

– Читала, но не помню ничего такого.

– Порт Фиерри славится своей веселой атмосферой и в день прибытия к нему всегда наливают шампанское. Вечером еще настойки будут и танцы.

– Вы пойдете в город? Стоянка будет часов пять.

– Не планировал. А вы… не боитесь?

– Чего? Что со мной случится?

– Забавно слышать этот вопрос от вас.

– Может быть я и паранойю периодически, но не до такой же степени. Я не позволю ничему омрачить этот день.

– Тогда я отправлюсь с вами.

– Мне не нужна охрана! – воскликнула я.

– А нянька? – невозмутимо спросил маг.

Я взяла льняную салфетку, скомкала ее запустила в него. Он поймал ее, посмотрел на ткань, а затем… рассмеялся. Я думала, что такие люди как лорд Бингелоу смеются зловеще, надменно, жестоко. Но это был самый добрый и светлый смех, который я слышала. Я не удержалась и засмеялась с ним. Он медленно замолчал, продолжая смотреть на меня с легкой улыбкой.

– Что? – спросила я.

– Ничего, пейте свое игристое уже. Мы через час пришвартуемся.

– Ой! Нужно успеть привести себя в порядок?

– В каком смысле?

– Я так поздно проснулась сегодня, что сразу побежала на завтрак. А мне нужно выбрать наряд.

– Это всего лишь порт Фиерри, а не императорский дворец.

– На нарядиться – это важно! Понимаете?

Он начал было качать головой, но быстро остановился, сощурил глаза и сказал:

– Возможно.

– Вы тоже нарядитесь?

– Мне это ни к чему.

– Считаете, что вы и так не отразимы?

– Считаю это пустой тратой времени. Я же не девушка.

– Ах, ну да. Всякие женские глупости, да?

– Да. Но вы от них улыбаетесь почему-то.

– Я уверена, что вы по утрам вы тоже улыбаетесь широко, пока наглаживаете свои воротнички и галстуки.

– Что вы имеете в виду, леди Соренс?

– Я, конечно, слежу за своим видом, обожаю менять туалеты и считаю, что красивая причёска имеет очень важный смысл… Но ваша отутюженная одежда повергает меня в шок. Уверена, что вы очень трепетно к своим туалетам относитесь.

– Это всего лишь привычка.

– А если я помну ваш галстук? Сложу его. Вы пойдете сразу менять его?

– Не задумывался над этим вопросом. Но в любом случае я не глажу часами. Чары… леди Соренс.

– Звучит так будто вы обленившийся аристократ.

– Нет. Я – человек, который ценит свое время.

Порт Фиерри встречал нас теплым солнцем и таким же теплым воздухом. Оранжевые и желтые небольшие домики составляли милую панораму города. И пусть этот город не славился высокими зданиями, а люди образованностью, здесь было добро и свет. Если сравнить дом с лицом, а окна с глазами, то можно было бы сказать, что порт в городке Фиерри освещала тысяча улыбающихся лиц. Чайки приветственно кричали и прямо у причала был слышен гомон голосов, которыми жил город.

Я прошлась по рынку, вдыхала запах спелых фруктов и овощей. Цитрусовые нотки щекотали нос и бодрили, яблочные заставляли улыбаться и вспоминать о пирожках, что готовила моя мама, сливовые дарили уют, а я представляла самое сладкое варенье, которое ела в детстве.

За фруктовым рынком шел цветочный. И пусть я не ведьма земли, но яркие бутоны всегда привлекали мой взгляд. Я хотела коснуться их нежных лепестков и послушать аромат каждого цветка. Но и у меня были фавориты.

Розы. Я люблю разные. Большие и миниатюрные кустовые. Светлые и красные. И как бы не было сладко сливовое варенье, из роз – мое любимое. Кто-то не любит этот резкий аромат и терпковатый вкус. Кто-то считает дурным тоном так любить самые банальные цветы. Но я не кто-то и могу отвечать лишь за себя. А я розы люблю.

И несмотря на то, что каждый оттенок мне нравится и заставляет сердце трепетать радостью, именно цветки светло-лососевого оттенка вызывают у меня приливы нежности.

Как сейчас. Я не удержалась и коснулась кончиками пальцев светлых лепестков. Торговка заметила мой интерес.

– Недавно пересадила сюда, – она кивнула на горшок под стеблями. – Через месяц можно высаживать в землю. Возьмете?

– Нет, – слабо улыбнулась я. – Я не местная. Не думаю, что розы дотянут до конца моего путешествия.

– Вы с «Алис»?

– Верно. Так что… не буду мучить бедные цветы.

– Купите землю и горшок побольше. Пересадите и еще на полтора месяца хватит. А потом уж и в сад.

– У меня и сада-то нет.

– Вы знаете, что дом иногда начинается с табуретки? – зеленые глаза торговки смотрели на как на ребенка, которому родитель долго и терпеливо объясняет важные вещи.

– С табуретки? – фыркнула я. – Не с кирпича?

– Нет, нет! Именно с табуретки. Если вы хотите себе дом, но не знаете, как купить, потому что нет возможности – купите табуретку, и дом появится. Так что, леди… если вы хотите сад – купите розы.

– Я не могу.

– Можете. У вас будет самый прекрасный сад, этот сорт называется «Леди», и когда они разрастутся… ваши рыжие волосы будут прекрасно смотреться в этом саду, когда вы будете встречать рассветы в кремовых платьях.

Я скосила глаза на свои медные волнистые прядки и улыбнулась. И снова покачала головой.

– Боюсь, что не могу. Спасибо вам. Надеюсь, что у вас их купит добрый человек, который подарит им дом и сад.

Я пошла дальше бродить по цветочному рынку, смотрела на белые пионы и лазурные васильки, на розовые гвоздики и желтые хризантемы. А затем зашла на рынок тканей. Гипюр, шифон, шелка. Это все так же волновало меня, как и цветы, но в этом было больше чего-то земного и приземленного, чем в цветах. Как бы странно это не звучало.

– Атласная юбка, под ваши глаза! – крикнула мне одна из торговок.

– Спасибо, – ответила я, отходя.

– Интересно, зачем предлагают юбку к глазам. Было бы куда логичнее предложить платок на шею или блузку.

Я оглянулась на мужчину, который оказался буквально около меня и вскинула брови.

– Лорд Бингелоу!

– Вы же не думали, что я оставлю вас без нянечки?

– Вы не похожу на нянечку.

– Скорее на злого няня? – спросил он, подняв одну бровь, чем невероятно разозли меня. Я тоже так хочу.

– Вы что, следили за мной?

– Вовсе нет, просто решил купить себе галстук.

– Ну да, конечно.

Мы закончили обходить рынок и зашли в местное кафе, где нам подали сладкие вареные сливки с ванилью, украшенные свежей клубникой. Когда нам подали напитки, – а я попросила воду, – я сразу залпом осушила два стакана. Лорд Бингелоу почему-то нахмурился от этого.

– Вы всегда так не сдержанны? – спросил он.

– Почему вас это заботит?

– Размышляю, где вы, а где влияние вашей стихии.

– Опять вы за свое. Нет никакого влияния стихии. Это недоказанный бред.

– Нет, есть. И я не хочу, чтоб вы поддавались своим порывам.

– Я порывистая с детства.

– В вас ли дело?

– Считаете, что стихия оказала влияние на мой характер? Ну допустим. И что теперь? Сдерживаться?

– Да.

– Нет. Я такая, какая есть. Я не собираюсь меняться.

– Но почему? Вы же станете лучше…

– А сейчас я недостаточно хороша? – спросила я, сощурив глаза. – Я понимаю, зачем контролировать магию. Но контролировать свой характер? Да, у нас у всех есть недостатки. Но я не делаю ничего плохого, не обижаю людей. Так почему, если это не вредит кому-то, я должна менять свою суть?

– Вдруг она навредит вам? Или все-таки однажды навредит вашим близким? Вы совершите опрометчивый поступок и испортите жизнь всем.

– Какой-то непонятный страх будущего. Не ожидала от вас этого. У вас есть примеры конкретные?

Маг отвел глаза в сторону и промолчал.

– Не хотите рассказывать? Ну и ладно. Но я вам не поверю пока не поделитесь.

– Как угодно, но знайте, что я вас просил и предупреждал.

– Манипулируете?

– Вовсе нет.

Мы пошли обратно к кораблю. Звук шагов по вымощенной дороге успокаивал, как и шум моря, разбавляемый криками чаек. Мы проходили площадь с фонтаном, и я замедлилась, любуясь брызгами воды и музыки, что доносилась. От водяных потоков отделялись фигуры рыбок и ныряли в чашу фонтана. Я улыбнулась.

– Хотите подойти поближе? – спросил лорд Бингелоу.

– Да, было бы здорово.

– Водные маги хорошо поработали с бытовыми, – закивал он, наблюдая за водными рыбками. Хотите так же?

– Не знаю, – пожала я плечами. – Никогда не думала о своих силах в таком ключе. Но выглядит как настоящее произведение искусства.

– Вы еще фонтаны в столице империи не видели…

– Надеюсь, что когда-нибудь увижу.

– Что будете делать после плавания?

– Если честно, то я не думала об этом. Моя жизнь сосредотачивалась только на близлежащих планах.

– Но ведь когда-то нужно об этом подумать.

– Я откладываю это до момента, когда я сойду с корабля в «Файн Кол».

– Вы живете в Файн Коле?

– Последнее время – да. Мама моя из Лоригель. Я уезжала учиться в Файн Кол и там же работала. Но довольно часто навещаю родной город из-за мамы.

Я сосредоточилась на воде, небольшой водный шарик поднялся из чаши фонтана и завис напротив лица мага.

– Вы уже можете почти без шевелений руками управлять небольшим количеством воды, – заметил он.

– Верно. Хотите освежиться? – ехидно спросила я.

– Даже не думайте…

Маленький шар рассыпался на несколько маленьких капель, я все-таки, шевельнула рукой и легким дождиком окропила мужчина.

– Я не думаю, я действую.

На лице его застыло выражение крайнего недовольства.

– Ну давайте! – подначивала я. – Скажите, какая я несносная и неуправляемая.

– Вы такая несносная…

– И?

– И такая неуправляемая.

– Все правильно. Вас это пугает?

Лорд Бингелоу не ответил на этот вопрос и остро глянул на меня.

– Возвращайтесь на корабль, леди Соренс.

– А вы?

– У меня еще дела есть в городе.

– Неужели? Признайтесь, что вам стыдно появиться на корабле, где все знают, что вы – уважаемый человек, в мокрой рубашке! Кстати, а где ваш пиджак?

– На улице тридцать градусов, – процедил он. – У меня по-вашему вообще мозгов нет? Париться в такую погоду.

– У вас, по-моему, есть мозги, это у меня по-вашему нет.

– Ах, опять мы к этому возвращаемся.

– О, я еще долго не забуду.

– Вы же осознаете, что я говорил это все несерьезно? Я уже сто раз сказал, что считаю вас умной.

– Именно поэтому над вашими словами так весело смеяться и шутить.

– Смеяться над моими словами? – ужаснулся он, только я не поняла по-настоящему или нет.

– Именно, лорд Бингелоу. Я нахожу вас очень смешным.

– А я нахожу вас, все-таки, периодически несносной.

– Когда-нибудь я разгадаю, зачем вы говорили всю ерунду при капитане.

Я заметила, как линия его челюсти напряглась, веселье, гудевшее в воздухе между нами, резко пропало, как и моя улыбка.

– Я пойду, пожалуй, – тихо сказала я развернулась в сторону пристани.

– До вечера, – сухо ответил мне маг.

Я дошла до корабля, поднялась на палубу и все еще думала о своих же собственных словах. Он говорил это все при капитане. Значит дело в нем, в Вульфстоуне. Но для чего? Они друзья… зачем он говорит обо мне хуже, чем думает на самом деле при близком друге?

Ревность… Но это ерунда какая-то. Вряд ли лорд Бингелоу интересуется мной и может ревновать. Но может он решил так оберегать меня? Если капитан начнет мной интересоваться, то решит проверить меня в базах? Или… или я окончательно запуталась. Странные они друзья.

– Леди Соренс, – окликнул меня капитан. Легок на помине!

– Капитан, – кивнула я.

Он сегодня был тоже в легкой рубашке, но не изменял своим воланам, а белые волосы были забраны в тугую шишку.

– Как вам прогулка по Фиерри?

– Прекрасно! Очень красивый город.

– Я рад, что вижу на вашем лице улыбку, – сказал он, улыбнувшись сам при этом. – Хотелось бы, чтоб вы почаще улыбались.

– Оу, – смутилась я.

– Поэтому у меня для вас есть подарок.

– Подарок?

Он кивнул мне в сторону его кабинета, и я проследовала за ним.

– И что же вы мне приготовили, капитан?

Мужчина открыл дверь и повернулся ко мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю