Текст книги "Пароль «Dum spiro…»"
Автор книги: Евгений Березняк
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
И знаешь, чем кончилась эта семейная дискуссия? Моим полным поражением. Что ж, история решит наш спор. Я горячо желаю, чтобы оправдались надежды наших оптимистов, моей Долорес. А готовиться надо к худшему, чтобы враг не застал нас врасплох. Теперь ты понимаешь, компаньерос, почему меня так интересует твое боевое прошлое?..
Я тогда рассказал Раулю о деятельности нашей группы военных разведчиков в Кракове, не умалчивая о неудачах и просчетах. Вспомнил и 12 января 1945 года – первый день наступления 1-го Украинского фронта, который мог именно из-за определенной самоуверенности и недостаточной нашей бдительности стать последним днем группы «Голос».
Товарищу Раулю, помню, очень понравился наш пароль. И когда мы прощались в аэропорту Сантьяго, он, крепко пожав мою руку, повторил как клятву: «Dum spiro – spero».
Прошло совсем немного времени после нашего разговора с Раулем, и трагедия, которая до сих пор продолжается в Чили, показала, что фашизм остается фашизмом, что зверства хунты ничем не уступают зверствам гитлеровцев, а их лагеря смерти на страшном острове Досон, в Атакама, Чакабуко, Сан-Бернардо отличаются от Освенцима и Бухенвальда разве что отсутствием крематориев.
Где ты, черноглазая красавица Долорес? Среди расстрелянных, замученных, в одном из тайных лагерей? Или в глубоком подполье? Помнишь, как ты горячо убеждала: «С нашим Пабло такое не случится»? А «Песнь о Гарсиа Лорке» сегодня звучит так, словно написана она о Викторе Хара, Пабло Неруде. «Жестокие гиены», так назвал Пабло клику Пиночета, убили Хару, разгромили дом Неруды – гнездо Орла на берегу океана, уничтожили его рукописи, бесценные творения одного из самых выдающихся поэтов нашего времени, ускорили своими неслыханными зверствами смерть великого друга и побратима Гарсиа Лорки. «Гиены» осквернили могилу Неруды, ночью вывезли его прах в неизвестном направлении.
…«Гиены» празднуют свой кровавый банкет. Надолго ли?
Через расстояния, моря крови доносится ко мне твой голос, наш общий пароль, товарищ Рауль: «Dum spiro – spero».
Пока дышу – надеюсь… Пока живу – борюсь.
ГРОЗА, КОМАР, ГРУША И ДРУГИЕ
Меня часто спрашивают, как сложилась судьба моих боевых товарищей по группе «Голос».
Много лет мы почти ничего не знали друг о друге. Только в 1963 году «Красная звезда» впервые назвала настоящие имена Комара, Грозы, Груши, Голоса. В 1964 году мы встретились втроем (без Груши – Аси Жуковой) в Кракове. А в полном составе участники разведгруппы «Голос» собрались в феврале 1966 года в Голубом зале «Комсомольской правды».
Гроза прилетел в Москву из родного Кировограда, откуда в свое время отправился добровольцем на фронт, где прошел суровую школу подполья в годы оккупации, затем получил путевку в жизнь военного разведчика.
Теперь мы часто встречаемся. Алексей Трофимович Шаповалов – ответственный работник Кировоградского областного Совета профессиональных союзов. Годы уже усыпали снегом его лихие кудри. Но в остальном время не властно над моим другом. По-прежнему артистичен, переполнен идеями, и когда, как правило, без звонков и предупреждений неожиданно вваливается в нашу квартиру, все заражаются его неистощимой энергией. Алексей носится из комнаты в комнату, как шаровая молния, на ходу выстреливая последние кировоградские новости, вспоминая какой-то смешной «краковский» случай или цитируя наизусть письма от Зайонцев.
Из Магадана на встречу в Москву примчалась Ася Жукова (Груша). За два с лишним десятилетия моя землячка успела осуществить свою заветную мечту: окончила Днепропетровский медицинский институт, полтора десятка лет проработала врачом на Крайнем Севере. К своей девичьей фамилии Ася прибавила – по мужу – столь прославленную в Грузии фамилию Церетели. Ася так и не могла привыкнуть к моему настоящему имени и в Москве называла меня, как и в Бескидах, дядей Васей.
Мы и теперь – Церетели переехали в Ялту – переписываемся. А как-то я увидел нашу Асю – спасибо магаданским кинодокументалистам – на экране.
Подвиг Груши продолжался в суровых условиях Севера. Бывшая военная радистка-разведчица на собачьих упряжках, вездеходах в любую погоду добиралась к своим больным, по первому зову спешила на помощь людям.
Ольга (Комар) – Елизавета Вологодская – живет во Львове. Свою военную профессию сменила на сугубо мирную. Работает инженером в строительном тресте Львовской железной дороги.
Хотелось бы подробней рассказать о судьбах тех наших советских людей, которые пришли в группу «Голос» из лагерей смерти, из польских партизанских отрядов. Благодаря им, как уже известно читателям, нам удалось создать диверсионную группу, работу в тылу врага сочетать с разведкой боем, с весьма успешными диверсионными операциями.
Увы, за эти годы мне удалось выяснить немного.
Семен Ростопшин погиб при форсировании Одера. До сих пор осталась неизвестной судьба белоруса Владимира Александровича Заборонека, воентехника Константина Ефимовича Смолича, харьковчанина Николая Мирошниченко, бесстрашного, ни при каких обстоятельствах не унывающего Виктора Отченашева.
Я все еще надеюсь – живы. Все еще жду – отзовутся.
А пока из всей диверсионной группы после первого издания этой книги откликнулось несколько человек.
Нашелся Жених:
«Жив. Пребываю Ставрополе, Короткова, 96. Бывший боец-разведчик Федорин Александр Андреевич («Андрей-Жених»)».
Вскоре после телеграммы пришло от него и письмо:
«Дорогой Евгений Степанович!
Пишу Вам как родному отцу или брату. Я благодарен за то, что Вы помогли мне и моим товарищам возвратиться в строй бойцов. Читал Вашу книгу и, будто в кино, видел все, что нам пришлось пережить в дни войны. Болею: лагерные болячки нет-нет да и напомнят о себе. Но духом не падаю».
Подал голос и Павел Яковлевич Шиманский:
«После выхода из тыла воевал. До последнего звонка. До салюта. Демобилизовался – и на паровоз машинистом. С 1956 года работаю слесарем на предприятии. Старшие сыновья и дочь тоже трудятся. Кончили железнодорожный техникум. А самый младший учится в школе.
…Вы спрашиваете, где мне довелось служить после выхода из вражеского тыла. Нас, разведчиков, сразу расхватали кого куда. Я стал связистом. Все эти годы о своем прошлом никому не рассказывал. А тут вышла Ваша книга. Знакомые спрашивают: «Это ты тот самый Шиманский?» – «Я», – говорю. – «Чего же молчал?» – «А что? Все воевали. Каждый делал, что мог».
На этом заканчиваю свое письмо. Желаю Вам крепкого здоровья. Будете в Кракове, передайте самый сердечный привет нашим польским друзьям-товарищам».
Недавно пришло письмо из Уфы:
«Здравствуйте, многоуважаемый товарищ Голос!
Пишет Вам дочь бывшего Вашего друга-фронтовика Гатауллина Абдуллы.
В «Советской Башкирии» от 18 апреля 1975 года я увидела знакомую фотографию. Сколько же было слез, радости, когда мы с мамой узнали нашего родного, любимого папочку. Вы доставили нам своим рассказом об отце большую радость, да и не только нам, но и всей нашей родне. Еще раз большое Вам спасибо!
А теперь я хотела бы написать немного о нашей семье. Я, Гатауллина Флора Габдулловна (у отца в военном билете исправлено на Габдулла и в паспорте было так написано) учусь в 10 классе, мне шестнадцать лет. Моя мама, Гатауллина Магура, работает на заводе. Живем мы хорошо. Только вот папы нашего уже нет в живых. Он встретил победу на Эльбе. После войны трудился в родной деревне. Потом мои родители переехали в Уфу. Отец умер в 1967 году после тяжелой болезни.
Не можете ли Вы нам выслать свою книгу, где пишется и о нашем отце?
Приезжайте к нам в Башкирию. Мы будем Вам очень рады».
Откликнулся Евсей Близняков. Он и после войны остался разведчиком, правда, особого рода. О себе поведал мне в первом письме с той же лаконичностью, с какой составлял разведдонесения:
«С 1945 по 1967 год работал в нефтяной промышленности объединения «Укрнефть» и в газовой производственно-эксплуатационной промышленности треста «Львовгаз».
В 1956 году окончил Дрогобычский нефтяной техникум по специальности техник-механик по оборудованию нефтяных и газовых промыслов. В настоящее время работаю инженером бурового оборудования и комплектации Мозырской конторы глубокого разведочного бурения треста «Белнефтегазразведка».
Как видно из этих скупых строк, Евсей Никифорович после долгих лет скитаний возвратился в свою родную Беларусь. Недавно я гостил у него в Мозыре. Мне очень понравился тихий зеленый город на берегу Припяти – в самом сердце Полесья.
До революции нищих, убогих, малоземельных крестьян Полесья презрительно называли «палехами». Городок был известен историкам, пожалуй, только тем, что по его деревянным тротуарам в 1812 году шествовал со свитой император Наполеон.
Евсей Близняков с гордостью показывал мне свое хозяйство: архисовременное оборудование по нефтеразведке, «алмазные» буры, вгрызающиеся в скальную породу, как в масло, аккуратные конструкции вышек среди дремучих дубов и сосен.
…И была ночь на Припяти. Костер, бульба по-белорусски, с дымком, уха, вкуснее которой нет на всем белом свете, грибы домашнего засола. Пахло винными яблоками, лозой, тонким ароматом разнотравья и луговых цветов.
Мы лежали у костра на свежескошенном сене. Вспоминали былое. Впрочем, больше молчали, вслушиваясь в ночь. Вдруг из-за поворота реки показались огоньки: зеленые, красные. Из темноты выступили силуэты барж. Я услышал взволнованный, теплый голос Евсея:
– Плывут, плывут, голубчики. Везут руду. Им долго еще плыть. По рекам, каналам. И знаешь куда, командир? В Польшу, в наш Краков, в Новую Гуту.
СЛОВО О ПОБРАТИМАХ
Заканчивается наша повесть. Читатель познакомился со многими советскими и польскими патриотами, без помощи которых группа «Голос» не смогла бы полной мерой выполнить свою задачу. Со многими, но не со всеми.
В записной книжке «капитана Михайлова» сохранились зашифрованные имена, «псевдо», короткие боевые характеристики. Во время встреч с Зайонцом, Бохенеком, Тадеком, Гардым я уточнил старые записи, дополнил их.
Думается, читателю небезынтересно познакомиться с этими страницами. Итак, имена, дела.
Тарговский Игнац – крестьянин. Живет в Рыбне. Теперь член ПОРП. В его доме некоторое время работала Комар, а позже была явочная квартира.
Очкось Станислав (Скала) – из Чернихува. Военное звание – капитан. Коммунист. Через него группа «Голос» получала ценную информацию о воинских перевозках гитлеровцев.
Ганцарчики Роман и Ян(Збышек и Янек) – партизаны-подпольщики, сотрудничали с группой «Голос».
Пытлик Франц – офицер народной милиции. До войны – член Польского коммунистического союза молодежи. В период оккупации – заместитель командира партизанского отряда имени Людвика Варыньского. Оказывал всемерную помощь группе «Голос», принимал участие в диверсиях.
Ленкевич Ян (Моравский) – связной группы «Голос». Член ПОРП.
Паер Янина (Янка) – дочь Станислава Очкося. В октябре – декабре 1944 года была связной между Голосом и Грозой.
Солтыкова Клара – пенсионерка. Работая в штабе немецкой части уборщицей, выносила и передавала связным группы «Голос» использованную копирку, некоторые документы.
Пашкевич-Бохенек Иоанна – жена Владислава Бохенека. В 1944 году собирала для разведгруппы «Голос» сведения о расположении и перемещении немецких воинских частей в районе Кракова и местечка Величка. Экономист, член ПОРП.
Гачол-Навара Станислав (Навара) – в период немецко-фашистской оккупации командовал объединенными партизанскими отрядами Армии Крайовой «Жельбет». Награжден высшими военными наградами Польши. В декабре 1944 года группа «Голос» находилась в селе Завадка вместе с отрядом капитана Навары. Через час после ухода группы «Голос» из села польские партизаны приняли тяжелый бой с гитлеровцами.
Сендер Франц – во время гитлеровской оккупации состоял в крестьянских батальонах. Вместе с братом Яном первым оказал помощь радистке Комар и разведчице Анке.
Коник Мечислав (Кава) – убит в бою с фашистами в январе 1945 года. Охранял радиостанцию и радистку Комар. Член ППР, командир специальной окружной группы Армии Людовой.
Рак Юзеф – крестьянин из села Тшебуня. В его доме периодически находились командир и другие члены группы «Голос». Всегда помогал группе продовольствием.
Рак Анна – из Тшебуни. Укрывала от оккупантов советских граждан, некоторых из них направила в группу «Голос».
Ничто не забыто.
Ничто не проходит бесследно. Советское правительство высоко оценило подвиг польских побратимов, верных, бесстрашных товарищей по оружию.
Как бесценную реликвию храню эту, очень дорогую мне вырезку из «Красной звезды», где напечатан Указ Президиума Верховного Совета СССР о награждении орденами СССР граждан Польской Народной Республики. В нем, в частности, говорится:
«За активную помощь командованию Советской Армии в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками в период Великой Отечественной войны и проявленные при этом мужество, инициативу и стойкость наградить граждан Польской Народной Республики:
Орденом Отечественной войны I степени
1. Бохенека Владислава Яновича
2. Врубля Михала Мацеевича (посмертно).
3. Зайонца Юзефа Францишковича.
Орденом Отечественной войны II степени
1. Зайонц Валерию Яновну.
2. Очкося Станислава Яновича.
3. Прысака Юзефа Юзефовича (посмертно)».
* * *
«В 1944—1945 годах в районе города Кракова, оккупированного фашистскими захватчиками, действовала группа советских военных разведчиков во главе с Евгением Степановичем Березняком.
Большую помощь разведчикам в выполнении заданий командования 1-го Украинского фронта оказали польские патриоты Бохенек Владислав, Врубель Михал и их товарищи, проживающие в Кракове.
В исключительно трудных условиях оккупационного режима разведгруппа Е. С. Березняка установила связь с местными партизанами и польскими подпольщиками и с их помощью добывала ценную информацию о противнике, о дислокации воинских частей оккупантов и об их составе.
Советские разведчики совместно с польскими патриотами – супругами Зайонц Юзефом и Валерией, Владиславом Бохенеком, Юзефом Прысаком и другими товарищами по оружию – сумели предотвратить подготовленное фашистами уничтожение бывшей польской столицы города Кракова, сохранить его исторические культурные памятники».
(ТАСС)«Красная звезда», 9 мая 1968 года.
* * *
…На моем рабочем столе открытка со знакомым силуэтом зимнего Кракова. Энергичный, размашистый почерк Юзефа Зайонца:
«Дорогой друг, капитан Михайлов!
Пишу эти строки на пороге Нового года. Что несет он нам, всем людям?
Будет труд впереди, будут грозные штормы. Но что бы ни случилось – кораблю нашей дружбы идти вперед.
Без страха всматриваюсь в будущее. Я все такой же. Всегда верен нашему паролю: «Dum spiro…». Пока живу… Пока дышу…»
ОТ АВТОРА
Книга, с которой вы, дорогие читатели, познакомились, была задумана и начата давно – почти сразу после выхода разведгруппы «Голос» из вражеского тыла.
Январь 1945 года. Ответственное задание командования нами успешно выполнено. И впервые за долгие военные годы у меня появилось много свободного времени. Я почувствовал, что должен, обязан оглянуться, осмыслить все, что мне и моим товарищам пришлось увидеть, пережить.
Осмыслить и рассказать…
Но кому? И каким образом?
На художественный рассказ я и не замахивался.
О публикации документальной повести по понятным причинам тогда не могло-быть и речи.
Разведчик, выполнив свою задачу, надолго, иногда навсегда, остается неизвестным, безымянным.
Все это я отлично понимал и все же… все же перевел не одну стопку бумаги, адресуя свои записки в одном экземпляре единственному читателю – самому себе.
Затем другие дела, события – и радостные, и горькие – надолго, на десятилетия, отодвинули работу над рукописью. Я вспомнил о ней, когда в печати появились рассказы о деятельности группы «Голос» в тылу врага и были названы настоящие имена.
Потом на телевизионные экраны пришел «Майор Вихрь». Нет нужды пересказывать содержание фильма. Напомню только, что герои ценою собственной жизни спасли древнюю столицу Польши – Краков. И хотя фильм художественный, герой его собирательные, ряд событий, трагический финал вымышлены, в сюжетной канве можно узнать и дела нашей группы «Голос». Потом появились другие книги, рассказавшие об участниках событий под Краковом.
Пошли письма. В адрес моих товарищей. И на мое имя. Пишут школьники, комсомольцы, земляки-шахтеры, молодые воины и ветераны войны. Пишут из разных концов Союза, из братских социалистических стран. Больше семи тысяч писем. И почти в каждом – вопрос: «Как все было на самом деле? Расскажите обо всем сами».
…Как все было? Об этом в письме не расскажешь. Из моей попытки ответить всем как можно подробней ничего не вышло. Оставалось одно: снова, на этот раз уже в соавторстве с Борисом Хандросом, засесть за старые записи.
Так родилась документальная повесть «Пароль «Dum spiro…», «Dum spiro – spero» – «Пока дышу – надеюсь, пока живу – борюсь». Именно эти слова, как уже знает читатель, стали своеобразным паролем для связи между нашей разведгруппой и руководством польского патриотического подполья в Кракове.
Пользуясь случаем, чтобы высказать свою сердечную благодарность всем, кто помогал мне в работе над книгой, в частности: КудрявцевуВладиславу Петровичу, ШаповаловуАлексею Трофимовичу, моим польским друзьям – Владиславу Бохенеку, Юзефу и Валерии Зайонц, авторам многочисленных писем, побудивших меня взяться за перо, читателям, чьи пожелания учтены в настоящем издании.
Евгений Березняк («Голос») – командир разведгруппы
Алексей Шаповалов («Гроза») – помощник командира
Елизавета Вологодская («Комар») – радистка
Ася Жукова-Церетели («Груша») – радистка
Евсей Близняков, Семен Ростопшин – бойцы диверсионной группы, присоединившейся к разведгруппе «Голос»
Юзеф Зайонц («Михал») – бывший комендант 10 округа Армии Людовой
Валерия Зайонц («Валя») связная
Михал Врубель – хозяин радиоквартиры
Тадеуш Грегорчик («Тадек») – командир партизанского отряда им. Варыньского
Станислав Малик – хозяин явочной квартиры в Рыбне
Владислав Бохенек – активный помощник разведгруппы «Голос»
Янина Бохенек – подпольщица-связная
Герард Возница («Гардый») – командир польского партизанского отряда
Юзеф Прысак («Музыкант») – подпольщик
Юзеф Скомский («Волк») – подпольщик
Станислав Очкось – хозяин явочной квартиры в Чернихуве
Стась Очкось – активный помощник разведгруппы «Голос»
Бывшая разведгруппа «Голос» в Москве на премьере документального фильма «Теперь их можно назвать». Слева направо: Алексей Шаповалов, Елизавета Вологодская, Евгений Березняк, Ася Жукова-Церетели. Январь 1971 года
Бойцы польского партизанского отряда им. Варыньского
В гостях у Новаков (1969 год)
Стефа и Рузя Врубли (1969 год)