355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Сологор » Охотник на нежить » Текст книги (страница 11)
Охотник на нежить
  • Текст добавлен: 2 июня 2022, 03:08

Текст книги "Охотник на нежить"


Автор книги: Евгений Сологор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Дарем моментально умолк и резко повернулся в сторону выхода из амбара. Я тоже слышал характерный звук отворяемых дверей, выходит они все таки скрипят. Ругир резко затушил фонарь и выглянул за угол стопки деревянных ящиков.

– Черт его дери, нас спалили, – Ругир просто сама информативность.

На то, что нас «спалили», указывает зарево на стенах амбара от огней факелов, топот ног и выкрик «резать всех» со стороны входа.

– Вижу больше десятка, при оружии, в кожаных доспехах. Времени меньше минуты. Твою мать, – Дарем уже осматривал стены и потолок вокруг нас, – нам конец. Резко вываливаемся, вдруг кто и вырвется. Щастливо ребят, рвем через...

– Стой, не торопись, погоди немного, – я упорно размышлял над ситуацией, – есть один вариант!

Ребята посмотрели на меня с надеждой, я не видел этого, скорее почувствовал. Подошел к ящику с магическими зарядами, достал парочку флаконов, еще раз в потемках посмотрел на них. Вроде бы стекло, или хрусталь. Один хрен, иного выхода не вижу.

Парни даже вымолвить ничего не успели, только рванули ко мне на перерез, пока я делал замах. Они не опоздали, в отличие от меня. Флакон медленно, как будто в замедленной съёмке, полетел по направлению к противнику, красиво поигрывая гранями при свете факела. На секунду скрылся из виду, раздался хруст стекла и в следующий момент меня чуть не ослепило. Яркая светло-зеленая вспышка резанула по глазам, потом оглушающий рокот ударил по ушам и наконец долетевшая ударная волна смела нас на пол вместе с наваленными в амбаре ящиками, бочками и остальным хламом.

– Твою же, давайте, ходу, ходу, ходу! – первым в себя пришел Дарем, поднял нас под руки и толкнул в направлении выхода.

В воздухе невыносимо воняло горелой плотью. Дверей уже не было, как и входной части амбара. Одна труха вперемешку с телами, обгоревшими и оплавленными телами. Везде разгорался пожар, источая удушливый запах от излучающих изумрудный свет языков пламени. Спустя считанные мгновения, от зеленых очагов, начали расходиться красные огненные всполохи. Занимался пожар в складе, где мы находились, а значит, нужно срочно выбираться.

На улице уже поднимались на ноги остальные охранники, которые видимо не успели войти внутрь. Их было много, больше десяти. Недолго думая, вскидываю правую руку и бросаю в их направлении еще один флакон. Вспышка, взрыв, грохот. В этот раз ударная волна до нас не докатилась, но в глазах ребят, застыл настоящий страх.

– Не делай так больше! – вскричал Дарем. – Вперед!

Тела охраны валялись разбросанными по внутреннему дворику и коптели. На месте взрыва горела зеленым цветом сама земля. Пламя достигало высоты моего роста. Больше я ничего не видел. Мы рванули к месту нашего спуска с крыши прилегающего здания, благо оно было целым, перемахнули через него и пустились в бега.

Остановились передохнуть переулков через десять. Этого должно было хватить. Хорошо, что места нам знакомые, нашли тихий переулок и припали к стене. Зарево набирающего мощь пожара, хорошо проглядывалось с нашей позиции. Люди выглядывали из окон повсеместно, вопреки обычаю. Наверное грохот взрывов оказался любопытнее страха.

Краем глаза уловил зеленый отблеск у себя в левой руке. Ух ты. Незаметно для себя, я зажал последний пузырек в ладони и так с ним бежал. У меня даже похолодело в груди от мысли, что могло бы случиться, зацепись я рукой о что-нибудь. Осторожно достал грубый платок из-за пояса, обмотал флакон и аккуратно положил его во внутренний карман. Такая фиговина может пригодиться.

Раздавшийся вдалеке взрыв, заставил меня вздрогнуть. Резко повернул голову по его направлению и еще успел увидеть большой зеленый гриб, взмахнувший в небо. От него во все стороны отлетали горящие осколки, как будто, маленькие зеленые кометы.

– Клык, Ругир, нам определенно пора возвращаться домой, пока нас в чем-нибудь не заподозрили. Кажись мы только что, подожгли город.

Мы с Ругиром согласно кивнули и потопали неосвещенными улочками в направлении нашей базы.

***

Час назад времени.

Никтуград. Район внутренних складов.

Комната пристройки одного из складов принадлежащих торговой компании «Альри Свирьер».

В комнате на втором этаже простецкого амбара, окажись там неискушенный обыватель, ничего не вызывало подозрения. Обычный добротно сделанный деревянный стол занимал большую часть пространства комнатушки. Вокруг него, попарно, расположилось на табуретах четверо людей. Под стенами валялись, наваленными друг на друга, несколько тюков тканей и досок. Под единственным окошком подставили ящик, наверное вместо еще одного столика. Окно же было плотно закрыто грубой тканью, на манер шторы.

На столе догорала свеча в подсвечнике и трудно было сказать, сколько эта компания провела тут времени. Ни снеди, ни вина, ни чего-либо еще, на столешнице не было. Только небольшой клочок бумаги, на котором виднелись рубленые чернильные линии и непонятные отметки в виде кружков и прямоугольников. Никто из присутствующих не смотрел на карту, а именно она это и была. Взгляды присутствующих прикованы друг к другу. А так, как одеты они одинаково – в темных цветах дорожные плащи, то и рассматривать соответственно нечего. Все их внимание увлекал их разговор, ну и всеобщее недоверие конечно же.

– Последняя партия заказанного вами снаряжения прибыла. Когда ожидать исполнения ваших обязательств? – спросил один из мужчин хорошо поставленным голосом, от которого так и веяло властью или высокомерием, кому как угодно.

– Мистер Кари, мы же вам уже объясняли, это дело не терпит спешки. Тут все необходимо продумать основательно. Подобного рода акций, еще не было на территории баронств. А так, как от нее зависит очень многое, осечек быть не должно. С моей стороны все уже готово, нужные люди поставлены в известность, бумаги сфабрикованы, ответственные найдены. Ожидаем только действий от уважаемого Маррика, – сказал толстенький мужчина с бегающими, глубоко посаженными, глазками и указал рукой на рядом сидящего.

Маррик будто очнулся от глубоких раздумий и повернул голову в сторону этого прощелыги торговца Димерио. Видимо толстяк не имеет вообще никакого внутреннего стержня. Дай ему волю и тот от страха обмочит портки. Один в нем несомненный талант присутствует, чуять запах денег. Но действительно, таких важных господ не стоит заставлять ждать с ответом.

– Мои люди уже все подготовили. Прошлые поставки заложены на места, указанные на карте и оговоренные ранее. Место с подставными лицами так же выбрано. Последняя поставка не так важна, и в то же время, просто необходима. Как только ребята ее заберут и установят, сразу можно начинать, она для приманки. Первый пункт так называемой акции.

– Мне нужны точные сроки, от нас зависит очень многое. Я не могу сказать Ему, что скоро будет, там зависит от того и того... – Мистер Кари обвел присутствующих назидательным взглядом, выждал пару мгновений и продолжил: – Он ждет выполнения поставленной задачи. Судьба тысяч людей зависит от вас. Барон Фаррот, что вы скажите о вашей части обязанностей?

Последний участник беседы, тощий, седовласый мужчина, доселе молчавший, обвел тяжелым взглядом присутствующих. Немного причмокнул губами и ответил резким, каркающим голосом:

– Вы же знаете моё мнение и мой вес в совете Никтуграда. Если произойдет подобная диверсия и будут уничтожены наши военные запасы... Хватит кривиться, здесь никого кроме нас нет. Давайте называть все своими именами. Вы шпион, а мы изменники. В этом ничего тайного нет. И от ваших недомолвок, прекрасными девами мы не станем. Так вот... Если будут уничтожены наши военные и стратегические запасы, я буду открыто голосовать об отказе в военной помощи Конклаву при королевском вторжении. На меня одного приходится пятая часть ополчения Никтуграда. Плюс данники и мелкие владетели внимающие моим словам. Этот глупец максимально сможет выделить треть от общей численности нашего войска, которое будет нуждаться в жратве и железе. Я уверен в том, что этот жирный, глупый боров Анрик, зассыт отправлять их на войну. И как следствие, большинство близлежащих великих баронств увидит в этом угрозу для себя и по нашему примеру, оставит большую часть людей дома. Таким образом ваш великий король Леонор получит на треть меньшее войско Конклава. Если вы не лжёте, три ударных легиона запросто сметут это сборище салаг. Но... Все это, уже решенные вопросы, и единственное что стоит обсуждать, это наши гарантии и награды, за такие деяния.

Мистер Кари внимательно слушал барона и под конец его реплики достал два свитка из внутреннего кармана своего камзола.

– Вот ваше свидетельство подписанное рукой Короля. Из него следует, что вам Ваше Благородие, отходит Баронство Никтуград со всеми его замлями, а так же, вы назначаетесь протектором в будущем созданной провинции Южная Икелия. В которую войдут земли Никтуграда, Орелидара, Дитории и все что восточнее их границ. Соответственно вы приравниваетесь во владении к герцогам «Ваша Светлость». Ваши потомки унаследуют графство Никтуград. – На последнюю реплику синхронно подняли брови от удивления остальные участники беседы. – Ах, да, земельная реформа. Все великие баронства реформируются в графства соответственно. Достаточно было вольностей и междоусобиц. Пора наступить периоду мира и процветания. Так решил Император.

– В будущем, Император, – стрельнул на Мистера Кари «в будущем» герцог Южной Икелии. – Но не суть, это «будущее» мне определенно нравится.

Барон Фаррот забрал свиток из руки королевского вельможи, развернул его и быстро пробежался по написанному глазами. Пока барон был занят своим сокровищем, Мистер Кари перевел взгляд на другого участника их заговора.

– А вот и ваше свидетельство Мистер Димерио. Вам даруется разрешение на торговлю по всей территории будущей империи, право торговать с закупщиками имперского двора, право на беспошлинную торговлю на пять лет и титул безземельного барона. Поздравляю вас Ваше Благородие...

Лицо торговца просто сияло от радости. Он по примеру Фаррота схватил свою грамоту и внимательно вчитался в содержимое.

– И так, Маррик. Наши действия? А вернее, когда? – Мистер Кари уставился на него немигающим взором.

– Кх-гм, сегодня отгружаем, точнее уже сейчас, закладываем подарочек и через три дня начинаем действовать...

Договорить он не успел, мощный взрыв раздался вдалеке и заставил его замолчать. Через секунду барон Фаррот уже стоял возле окна и отслонил подобие шторы. Красивейший сгусток зеленого огня поднимался в воздух примерно в километре от них. Через несколько минут все участники ночной беседы стояли у окна и всматривались в зарево начинающихся пожаров на территории складов.

– Мистер Кари, я думаю Вам пора, – сказал барон Фаррот в пол оборота: – Маррик, тебе тоже необходимо срочно отдать распоряжения, видимо, мы начинаем намного раньше намеченного.

Маррик уже вылетел через дверь на лестничный пролет, вслед за королевским шпионом.

– Да и нам пора, уважаемый торговец... – Фаррот обернулся и удивился, он стоял в полном одиночестве.

– Мда, трусливый мешок дерьма. Но, с кем только не поведёшься ради наследия.

Старый барон еще раз окинул взглядом уже бушующие пожары, запахнулся плотнее в плащ и не спеша покинул комнату. Только, догорающая свеча намекала на то, что еще недавно тут были люди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю