355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Астахов » Ботфорты капитана Штормштиля » Текст книги (страница 7)
Ботфорты капитана Штормштиля
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:52

Текст книги "Ботфорты капитана Штормштиля"


Автор книги: Евгений Астахов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

Глава 15. Оришаури, зеленый луч и Ника Королихин

Бобоську Тошка не застал. В красильне был только Сушеный Логарифм да еще спал на груде пустых мешков пьяный глухонемой.

– Чего ты опять здесь крутишься? – увидев Тошку, заскрипел Сушеный Логарифм и как заведенный замахал на него руками. – Я тебе уши надеру!

Тошка обозлился. Он отступил на край тротуара и решил надерзить Сушеному.

То, что разговаривать со взрослыми в непочтительном тоне значит демонстрировать свое дурное воспитание, Тошка знал. Об этом мама твердила ему чуть ли не ежедневно. И он всегда старался со старшими держаться вежливо. Но тут был Турецкий базар со своими законами, которых мама не знала и не могла знать. Здесь каждому полагалось стоять за себя. И пропустить мимо ушей угрозы какого-то Сушеного Логарифма значило струсить перед ним.

Тошка засунул руки в карманы брюк и попытался сплюнуть через зубы так, как это делал Бобоська.

– Босяк! – скрежетал ученый помощник Серапиона.– Слямзить что-нибудь примериваешься?

– Заткнитесь! – крикнул Тошка задрожавшим от волнения голосом. – Тряпок я ваших грязных не видал. Эксплуататор! Сушеный Логарифм!

Он повернулся и пошел на другую сторону улицы, изо всех сил стараясь не убыстрять шагов. Оскорбленный красильщик, шаркая галошами по цементному полу, долго искал, чем бы запустить вслед Тошке. Но ничего, кроме счетной линейки, под руку ему не попадалось.

На углу Трапезундской Тошка остановился, чтобы купить у старухи-гречанки стакан ореховых жмыхов.

– Ори шаури*  Ори шаури – дословно:  два пятака, гривенник (груз)


[Закрыть]
! – раздался у него за спиной низкий, будто из бочки голос. – Ори шаури!

Тошка оглянулся. Рядом с ним стоял знаменитый городской сумасшедший – обритый наголо верзила с тяжелыми вислыми плечами. Физиономия у него была страшноватая: толстогубый, широкий рот, хитрые навыкате глаза и нос в крупных рябинах. Он высунул язык и, слегка ткнув Тошку в плечо, повторил свое требовательное:

– Ори шаури!

Тошка порылся в кармане, вынул двугривенный.

Оришаури – так звал его весь базар – звякнул пригоршней медяков и, отсчитав десять копеек, протянул их Тошке.

– Нет, что вы, не надо! –  запротестовал тот. – Берите! Пожалуйста, мне не жалко.

Оришаури возмущенно замычал и попытался впихнуть сдачу в Тошкин карман.

– Возьми, мальчик, возьми, – сказала продавщица жмыхов. – Это же Оришаури, разве ты не знаешь? Он берет только десять копеек.

Тошка вспомнил, как однажды Бобоська рассказывал ему об этой живой достопримечательности Турецкого базара.

– Он в дачных поездах тоже собирает, но больше здесь, на базаре. Ему десятку дают, а он, пожалте, сдачу– девять рублей и девяносто копеек. Никогда больше гривенника не возьмет. Во время войны кто то слух пустил, будто Оришаури немецкий шпион. Но это так, баланду травили. Какой он шпион, он родился здесь, и его рыбаки любят. А рыбаков не проведешь. – А где он живет? – За городом. По дороге к Нижнему мысу. Там старинная часовня стоит, каменная. Маленькая такая, как будка. Вот он ее и занял. Устроился ничего. У него собак там...

Тошка спрятал пятаки в карман. Оришаури подмигнул ему, свистнул двум облезлым псам, которые терлись рядом, и зашагал через перекресток, не обращая внимания на снующие грузовики. Шоферы тормозили и, высовываясь из кабин, кричали ему со смехом:

– Эй, олан, почем корзина ставридки?

– Ори шаури!

– Сколько тебе дать за твоих собак?

– Ори шаури! – хохотал нищий раскатистым густым басом и показывал шоферам язык.

У Оришаури были две слабости: собаки и детские книжки. Половину своих гривенников он тратил на сырые говяжьи кости, из которых варил собакам суп, и на ярко раскрашенные картонные раскладушки. Читать Оришаури не умел, а поэтому качество книжек определял, сообразуясь с количеством картинок. Особое предпочтение отдавал Оришаури тем книжкам, в которых были нарисованы собаки.

Часто можно было видеть, как он вместе с рыбаками тянул сети или таскал тяжелые корзины с рыбой. Силы у Оришаури было хоть отбавляй. Ему ничего не стоило полдня без отдыха грузить на сейнеры мешки с солью или бегать по сходням на берег, взвалив на плечи бочонки с хамсой. Он работал, а собаки ждали его у причала. Терпеливо сидели на солнце, следя глазами за снующим по мосткам хозяином.

Когда Оришаури надоедало работать, то он прямо в одежде прыгал в воду, барахтался и гоготал, а потом долго сушил на горячих камнях рваную тельняшку и порыжевшие матросские клеши.

За работу он взимал с рыбаков десять копеек, а если ему пытались заплатить больше, то сердился, совал обратно сдачу и выкрикивал:

– Ори шаури!

Рыбаки кормили его жареной ставридкой и хлопали по вислым плечам. И никогда не разрешали портовым мальчишкам смеяться над ним...

Тошка проводил глазами Оришаури. Посмотрел на уличные часы. Начало девятого. Вряд ли Бобоська вернется в мастерскую. Он постоял в раздумье и не спеша пошел в сторону набережной. Солнце быстро скатывалось за дальний брекватер, и полосатый маяк у входа в Иностранную гавань стоял, словно пограничный столб на рубеже дня и ночи.

С моря потянуло свежим ветром. Бетонный парапет набережной был шершавым и теплым. Тошка перебрался через него, сел на карниз, свесив ноги к самой воде. Приставив к глазам ладонь, стал следить за красным шаром солнца. Вот оно прикоснулось своей нижней кромкой к синей черте горизонта. Казалось, что море сейчас зашипит и окутается клубами пара. Но оно по-прежнему оставалось спокойным, величавым и неподвижным.

Тошка всегда старался уловить тот миг, когда от солнечного шара останется лишь маленькая горящая точка. И эта точка, исчезая, посылает людям последнюю вспышку – зеленый луч. Говорят, кто увидит его, у того будет удачливым следующий день. А 'Гошке так нужна удача! Ведь все это время на них с Бобоськой сыплются одни неприятности. Одни неприятности...

До рези в глазах следил он за тонущим в море солнцем. Оно уходило за горизонт быстро, словно спешило в другое полушарие. Вот, наконец, над водой остался лишь красный раскаленный уголек. Секунда – и он потух, и тогда по всей длине горизонта, от невидимого уже брекватера и до Больших скал, полоснуло изумрудной вспышкой.

– Зеленый луч! – Тошка даже рассмеялся.

– Зеленый луч... – повторил невдалеке женский голос. Он показался Тошке знакомым.

Вдоль набережной зажигались большие матовые плафоны. Почерневшие было пальмы вновь становились ярко зелеными. Возле бетонного парапета стояла Женщина с Грустными Глазами. Она смотрела на рейд, светящийся гирляндами огней; их отсветы пронзали воду, словно тонкие, подрагивающие шпаги. С рейда долетала музыка и бой склянок.

– Зеленый луч... – Женщина с Грустными Глазами положила ладонь на плечо стоящего рядом с нею моряка. Ты веришь в то, что он приносит счастье?

У Тошки перехватило дыхание. Капитан Борисов! Ну конечно же! Он вернулся, наконец, и теперь стоит здесь, на набережной, и, наверное, рассказывает Женщине с Грустными Глазами о всем том, что с ним случилось за эти годы.

Но когда же он приехал? Ведь сегодня, в школе, Кло наверняка сказала бы ему о возвращении капитана. А впрочем... Почему, собственно говоря, она должна была сообщить об этом Тошке? Она ведь не знает, что он тоже ждет капитана. Откуда ей знать об этом?..

Тошка перелез через парапет, подошел ближе.

– Когда ты уходишь? – спросила моряка Женщина с Грустными Глазами.

– На рассвете. Нас уже вытянули на внешний рейд. Он показал пальцем в сторону моря. На рукаве пиджака блеснули золотые шевроны. – Вторая слева – это моя «Таврида»...

Тошка ничего не понимал. Как это: уходит на рассвете? Он ведь только что вернулся. Как же так?..

Женщина с Грустными Глазами заметила Тошку. Улыбаясь, протянула ему руку.

– Добрый вечер, Тоша! Это мой сосед, – объяснила она моряку.

– Очень приятно, – сказал тот и тоже протянул руку.– Николай Королихин.

Королихин?.. Тошка растерялся. Не знал, что сказать. Он топтался в нерешительности и ничего не нашел другого, как промямлить:

– А я думал, вы... – И осекся, сообразив, что говорит совершенно неуместные, просто даже глупые слова.

Женщина с Грустными Глазами перестала улыбаться. Она слегка закусила губу, и ее длинные ресницы сошлись так, что вместо больших голубых глаз получились две черные косые черточки.

Моряк нахмурился и положил Тошке на плечо свою тяжелую ладонь.

– Нет, человече, я Королихин. К сожалению, я Королихин. А ты что, слыхал о капитане Борисове?

– Да, – ответила Женщина с Грустными Глазами.– Он знает о нем. – Она тронула моряка за рукав. – Тебе пора, наверное? Мы проводим тебя до катера.

Они втроем пошли по набережной. Играла музыка в кафе-поплавках, громко говорили и смеялись идущие навстречу люди, трубили в порту корабли, словно стадо веселых слонов, а над ними, в непроглядном ночном небе, висела ярко надраенная медяшка луны.

На обратном пути Женщина с Грустными Глазами сказала Тошке:

– Это давний и очень большой наш друг. Ника Королихин. Когда-то он учился в мореходке вместе с Иваном Алексеевичем. Потом они плавали вместе. Потом воевали... Это очень, Тоша, хорошо и совсем спокойно, если в твоей жизни много таких друзей, как капитан Королихин.

– Он уплывает куда-то далеко?

– Да. Далеко. Он идет за каучуком в Коломбо. Есть такой город, весь белый от солнца.

– Знаю. На Цейлоне.

– Да. На Цейлоне...

В эту ночь Тошка опять долго лежал с открытыми глазами. Ладонь капитана Королихина вновь и вновь ложилась на его плечо. Он слышал, как сквозь треск мотора доносится с отходящего катера:

– Оля! Если что от Ивана, сразу же мне радиотелеграмму! Не жди, когда возвращусь...

Как много людей верит в то, что жив капитан Борисов! Не знают ничего о нем, а верят. Что им помогает верить? Наверное, сила дружбы.

А вот он, Антон Топольков, какой же он друг,если до сих пор не разыскал Бобоську? Ведь Штормштиль ждет ответа. Надо действовать, а он...

Незаметно для себя Тошка уснул. Ему снился бой. Разрывы снарядов, фонтаны белой от пены воды. И немецкие подводники с автоматами наизготовку. А на мостике разбитого транспорта капитан Борисов. Только теперь рядом с ним стоял во весь рост Николай Королихин. Сложив ладони рупором, он кричал Тошке:

– Человече! Срочно разыщи Бобоську! Понял?..

Глава16. Дожди и собачонка по кличке Дизи

Этот город любили дожди. Они наваливались на него прозрачными водяными стенами. Стучали по крышам, словно по клавишам гигантского органа. И город звенел в ответ, трубил в сотни водосточных труб. Люди с криком бежали по улицам, сняв башмаки, шлепали по теплым лужам босыми ногами.

Дождь прекращался так же неожиданно, как и начинался. Казалось, что кто-то вдруг раскрывал над городом громадный зонт. Сначала он был почти черный, как и все дождевые зонты, но потом быстро начинал светлеть и вдруг превращался в нарядный, вышитый золотом голубой зонтик. Люди надевали башмаки, выжимали мокрые рубашки. Город высыхал быстро, как будто его подогревали на сковородке. Над асфальтом клубился легкий парок, пчелы принимались жужжать над газонами, разносчики вновь раскладывали на лотках свой нехитрый товар. И только пальмы жадно прятали в косматых стволах блестящие капельки дождя.

И когда все уже забывали, что на свете бывает дождь, он вновь налетал на город, оседлав, точно озорной всадник, первую подвернувшуюся тучку. Вновь, ударяясь об асфальт, разбивались в пыль крупные, как виноградины, капли. Вновь трубили водосточные трубы и прохожие, гогоча, неслись к подъездам и подворотням, накрыв плечи раскисшими газетами.

Единственный человек в городе не обращал на дожди никакого внимания. Это был Оришаури. Он невозмутимо ходил по улицам, окруженный собаками. Вода стекала по его лицу, мокрая тельняшка гладко обтягивала плечи. Собаки понуро плелись следом, поджав хвосты, забитые репьями и колючками

В этот день дождь начался, как всегда, неожиданно. Тучи налетели на город с двух сторон. Они столкнулись над самой его серединой и обрушили вниз целые водопады. По тротуарам и мостовым неслись бурные потоки, увлекая за собой обрывки газет, сухие ветки, пустые папиросные коробки. Подпрыгивая и кувыркаясь, пронесся плетеный стул, забытый у подъезда; потом, дребезжа, покатилось ведро, стоявшее под водосточной трубой.

– Лови-держи! – кричали мальчишки, покатываясь от хохота.

Тошка и Кло, прыгая через лужи, бежали вместе с толпой прохожих. До дома оставалось еще три квартала, а дождь набирал силу.

– Нужно куда-то спрятаться! – сказала Кло. – Тебе нельзя мокнуть – ты же малярик.

Ближе всего оказался ресторан «Магнолия». К нему бежали со всех сторон, точно боялись, что он сейчас тронется с места и уплывет по бурной дождевой реке.

– Ноги обтирайте! – сердился маленький седой швейцар, весь обшитый золотыми галунами, словно капитан дальнего плавания. – Ну, никакого понятия народ не имеет!

Последним по лестнице поднялся Оришаури. Он шсл не спеша, оставляя на мозаичных ступенях мокрые следы. Собаки его остались внизу, под дождем. Это были уличные собаки, имевшие точное понятие о том, что им можно, а что нельзя.

Швейцар ничего не сказал Оришаури. Вообще обижать его считалось в городе дурным тоном. Раз зашел – пусть себе стоит, жалко, что ли?

В ресторане «Магнолия» играл оркестр. Но Оришаури остался к нему равнодушным – он любил только шарманку и мог часами простаивать возле нее, пока усатый шарманщик в засаленном картузе не уставал крутить ручку и не уходил в закусочную.

– Оришаури! – позвал швейцар. – Давай, вынеси пальмы на улицу. Пусть дождика попьют.

Пальмы стояли в кургузых зеленых кадках. Это были чахлые пальмы, замученные электрическим светом, папиросным дымом и острыми запахами пищи. Их жидкие веера печально висели над столиками, и казалось, что пальмы то ли заплачут сейчас, то ли зайдутся сухим, раздирающим грудь кашлем, как смертельно больные люди.

Оришаури, поднатужившись, поднял одну из кадок, понес ее к выходу.

– Здоров, чудак! – покачал головой швейцар. – Мне бы такую силенку, я б в цирк пошел...

В дверях ресторана металась красиво одетая дама с маленькой лохматой собачкой на руках. Она смотрела то на часы, то на переминавшегося с ноги на ногу пожилого гражданина в костюме из белой шерстяной фланели.

– Костик, теплоход уйдет без нас! – твердила дама. Слышишь, первый гудок дали.

– Слышу...

– Почему ж ты тогда стоишь? Вызови такси!

– Такси в такую погоду не ходят. Видишь, что творится?

– Боже мой! – волновалась дама. Теплоход уйдет без нас! А там вещи. Ты слышишь, Костик?

– Слышу, – отвечал он. – Но что поделаешь – субтропики, стихия....

– Я хочу на теплоход! – говорила дама, прижимая собачку к груди. – Ну, как нам попасть на теплоход? Там же вещи...

– Я понесу. Садись!

Дама оглянулась – Оришаури стоял рядом, держа на весу кадку с пальмой. Стоял, не отрывая восхищенного взгляда от кудлатой собачонки.

– Садись! – повторил он и поставил кадку на пол.

– Слушайте, голубчик, как вас... – обрадовался пожилой гражданин и вынул из кармана кошелек. – Вы и вправду отнесете ее? Я заплачу. Десять рублей.

– Нет! – замотал головой Оришаури. – Пса отдай.

– Какого пса?

Оришаури ткнул пальцем в собачонку.

– Не надо десять рублей. Его отдавай и садись. Оба садись.

– Костик, он сумасшедший!

Оришаури не любил этого слова. Когда слышал его, то отворачивался и уходил. Вот и сейчас, повернувшись к даме спиной, он поднял кадку с пальмой и вынес ее на дождь.

– Светик! – всполошился пожилой гражданин. – Это было спасение, Светик! Отдадим ему Дизи, бог с ней, она же тебе надоела.

– Мою Дизи этому? Ни за что!

– А вещи, Светик? Теплоход вот-вот отойдет, второй гудок уже.

– И этот мужчина – мой муж!..

– Послушайте, голубчик, – пожилой гражданин схватил Оришаури за рукав тельняшки. – Мы согласны. Слышите? Мы отдадим вам Дизи. Песика, песика отдадим. Только отнесите, пожалуйста, мою жену на пристань, к теплоходу. И побыстрей, если можно.

– Можно, – сказал Оришаури. – Давай!

Он двумя руками взял собачонку. Осторожно, будто та была сделана из тонкого стекла.

Не обращая внимания на дождь, все высыпали на улицу. Даже швейцар, обшитый галунами, и толстый повар в высоком белом колпаке. Такое увидишь не каждый день – Оришаури, шагающего по колено в воде, с очень красивой дамой на руках.

– Молодец! – кричали ему люди. – Давай, давай, а то опоздаешь!

– Шашлык за мной, Оришаури! – грохотал басом повар, и Тошка, размахивая над головой мокрой панамой, кричал вместе со всеми:

– Молодец! Давай!..

Даже милиционер не утерпел, высунулся из своей стеклянной будки.

– Левей бери! – предупредил он. – А то в сток попадешь.

Казалось, что и дождь развеселился. Он хлестал все сильнее, с яростной силой барабаня по упругим веерам пальм, по хохочущим железным крышам, по окнам, по витринам, по смеющимся лицам людей.

– Держи-лови! – визжали от восторга мальчишки и пронзительно свистели. Собачья свита Оришаури поджимала хвосты и испуганно скалила зубы.

Промокший насквозь пожилой гражданин был явно смущен всеобщим вниманием. Он шел следом за Оришаури, держась обеими руками за его широкий матросский пояс.

Все кончилось благополучно – теплоход не ушел без своих пассажиров. Уже убирали трап, когда Оришаури показался в воротах порта. Капитан в клеенчатом плаще с мрачным видом стоял на мостике.

– Поднять на борт опоздавших! – рявкнул он в рупор.

Заскрипели блоки, и трап снова пополз вниз. Юнга в тельняшке лихо сбежал по нему, щелкая ступеньками.

– Прошу!.. – улыбнулся он.

Оришаури опустил свою ношу прямо на мокрый веревочный коврик трапа. Дождь кончался. Тучи уползали за синюю гряду гор. Они были еще полны дождя и поэтому ползли тяжело, цепляясь за пологие вершины, за серые кубики едва видных отсюда старых фортов. Всем своим видом они говорили, что уходят ненадолго, что лишь немного отдохнут и снова вернутся и выльют на город остатки накопленной ими воды.

Теплоход отошел, и Оришаури вернулся на набережную. Он не спеша прогуливался по ней, горделиво поглядывая по сторонам. В расстегнутом вороте его куртки торчала лохматая голова маленькой собачонки.

– Эй! – кричали ему шоферы, выглядывая из кабин грузовиков. – Почем корзина ставридки?

– Ори шаури!

– А как зовут твою новую собаку?

– Костик! – отвечал он. – Костик!

– Сколько она стоит? – давились от смеха шоферы.

– Десять рублей! Де-ся-ть!..

Над городом царило солнце. Переброшенные через стоки бетонные мостики выгибали спины, словно их разморило не в меру щедрое солнце. Последние худенькие струйки дождевой воды пробегали под ними. Они могли теперь унести с собой разве только спички да ореховую скорлупу. Плетеный стул снова стоял на своем месте, возле подъезда, на нем сидел старый рыбак дядя Неофит и, сплевывая себе под ноги, говорил:

– На всем Черноморском побережье нету такого умного сумасшедшего, как наш Оришаури. Если бы я был большим начальником, я ему пенсию назначил бы...

– Скажи, он правда сумасшедший? – спросил Тошка Кло.

– Не знаю, – ответила она, покачав головой. – Может, он просто добрый...

Глава 17. Фаэтоны, трехмачтовый парусник и драка у Интерклуба

Турецкий базар жил своей шумной, крикливой жизнью. Никто не говорил здесь тихим, спокойным голосом. Это было бы смешно – говорить на Турецком базаре тихим голосом. Здесь либо кричали во все горло, как на пожаре, либо шептались, будто на панихиде.

– Э, где ты видал таких перепелок пара за пять рублей?! Вы посмотрите на этого олуха, люди! Он видал таких перепелок пара за пять рублей! Смотрите, смотрите на него, он сумасшедший, как Оришаури!..

– Я иду с тобой на спор, что это был Жорка Хамурдзаки с «Пестеля»! Он еще продал мне сотню английских кованых крючков!

– Да? Ты еще скажи, что это был Пестель с «Жорки Хамурдзаки»?!

– Хорошо, пусть это был Пестель! Зато я могу тебе за очень дешево уступить крючки! Английские! Кованые! Клянусь детьми, только для тебя! ..

Тошке всегда казалось, что кричащие на Турецком базаре люди вот-вот подерутся. Весь базар передерется. Потому что так кричать можно только перед самой дракой.

Но драться никто и не думал. Для этого просто не было никаких причин. Перепелов покупали все же по пять рублей за пару, никого не уводили в сумасшедший дом, и английские кованые крючки, блестящие и тонкие, словно сработанные из серебряной паутины, мирно перекочевывали из одного кармана в другой.

Среди этой беспокойной, размахивающей руками и надрывающей себе горло толпы степенно прохаживались люди, говорящие только шепотом. Время от времени они боком, как крабы, подходили к кому-нибудь, кто, по их мнению, мог оказаться покупателем; отвернувшись в сторону, шептали граммофонными голосами:

– Лезвия «Жиллет»?.. Итальянские чулки?.. Швейные иголки?.. Камни для зажигалок?..

Отвечать было не обязательно. Шептун расценивал молчание как отсутствие интереса к его чулкам и иголкам и шел себе дальше со скучающим видом человека, случайно затесавшегося в эту базарную толчею.

– Если я еще раз узнаю, что ты шатаешься даже где-то возле Турецкого базара, я брошу все и уеду обратно в Нефтегорск! – Мама смотрела на Тошку страдающими глазами. – Не забывай – у меня больное сердце.

Тошке было известно, что мамино сердце не в порядке лишь по его вине. И что усатая соседка, живущая в квартире напротив, непременно сообщит всему дому о том, что:

– Опять видела сынка нового главного бухгалтера на Турецком. И чего он туда только ходит, какой имеет коммерческий интерес?

У самой у нее интерес был особый: она торговала всяким перешитым барахлом, и ее низкий, басовитый голос с утра и до темноты гудел над тесными базарными рядами. Он словно сигналы буйка, поставленного у рифов, помогал Тошке своевременно обойти опасное место.

Что же касается интереса, то у Тошки он тоже был. Свой собственный, не коммерческий интерес. Ему нравился разноязычный гомон, диковинные вещицы, разложенные на подстилках из мешковины, лихие песни шарманщика и потрясающие рассказы подгулявших рыбаков.

– Раз невод мы выбирали за Нижним мысом. Ну, знаешь, где кривой Тарас в прошлом году трубку потерял. Захожу в воду – во! – по колено только. Он меня хвостом – хрясь! – во! – до кости! Сапог свиной кожи, подклейку, брюки с диагонали и еще до самой кости. Во! Багром зацепили – скат, гадюка такая! Сам с колесо, а хвост две четверти, как ножовка. Доктор с иголкой вокруг бегает, шить, говорит, ногу буду. А я ему говорю: «Иди ты, швабра в халате, рыба ж уйдет!»

– Откудова это доктор за Нижним мысом взялся? – сомневались слушатели.

– Откудова взялся, там его уже нет, – смертельно обижался рассказчик и тут же замолкал.

А Тошка смотрел на его сапоги из свиной кожи, на изъеденные солью руки с короткими растопыренными пальцами и видел, как тащат багром на берег пучеглазого ската, как лупит он по воде зазубренным страшным хвостом и льется кровь на желтый, скрипучий песок...

Кроме всего прочего на Турецком базаре, как известно, находилась красильня, в которой работал Бобоська.

После столкновения с Сушеным Логарифмом открыто появиться у красильни было небезопасно. Поэтому Тошка хитрил: пробегал мимо, прячась за едущий по улице фаэтон. Фаэтон ехал медленно, пробираясь сквозь людскую толчею по узкой, мощеной булыжником мостовой. Черноусые фаэтонщики в широких казакинах, собранных у пояса в великое множество складок, кричали густыми голосами:

– Хабарда-а! Стороны-и-ись!..

Сзади, уцепившись за рессоры, висели мальчишки. Время от времени извозчик, не оборачиваясь, хлестал длинным кнутом по задку фаэтона. Мальчишки с визгом осыпались на мостовую. Лошадь в черной сбруе, украшенной медными бляшками, черные лаковые борта фаэтона, черные казакины кучеров, хрустальный блеск фонарей – все это было невероятно красиво. Тошка бежал рядом с фаэтоном, вдыхая сытный дух, исходивший от лошадей.

– Хабарда-а!..

Вот и знакомый раствор. В его туманной глубине маячила фигура Сушеного Логарифма, на пороге, оседлав расшатанный стул, сидел Серапион. Бобоськи нигде не было видно.

Добежав до угла, Тошка остановился, перевел дыхание.

– Аба, извозчик! – Трое молодцов в широких клешах, обнявшись, стояли поперек улицы. – Извозчик! На луну, вокруг луны и обратно, сколько возьмешь?

– Хабарда!!!

Лошади косили из-под шор умными карими глазами, молодцы с хохотом расцепляли руки, и фаэтон, плавно покачиваясь выкатывался на набережную. Под его сложенным в гармошку верхом, ухватясь за рессоры, гроздьями висели мальчишки.

А Бобоськи все не было. Исчез куда-то Бобоська. Тошка возвращался в пеструю толчею базара, где все так необычно: и голоса, и краски, и запахи – все так непохоже на далекий, пыльный и притихший от сухого зноя Нефтегорск.

– Рыба! Рыба! Совсем живой рыба! Сам удивляюсь...

– Аба, виноград! Черный, как глаза молодой невесты, сладкий, как песня соловья!..

– Губки! Губки! Греческие губки!..

– Лески, крючки, грузила! Лески, крючки, грузила!

– Хабарда-а!..

Тошка снова пристроился за фаэтоном.

– Ты куда бежишь, Топольков? – неожиданно раздался строгий и странно знакомый голос.

«Кто это может быть? – подумал Тошка и остановился. – Да ведь это Кло! Неужели и вправду Кло?»

Он медленно, точно боясь спугнуть догадку, обернулся. Кло стояла у дверей овощной лавки и улыбалась ему.

– Что, испугался? Подумал – Буратино, да? А скажи, здорово я умею кричать ее голосом?

Буратино – это учительница биологии. Она классный руководителей у нее длинный, острый и красный нос и дребезжащий голос. У Кло совсем не получается так. Вовсе не похоже. И все же Тошка кивнул головой:

– Точь-в-точь Буратино... – В одной руке у Кло сумка с продуктами, в другой зажат кошелек. – Ты с базара?

– Да. А ты?

Тошке не хотелось врать. Он рассказал Кло, что ищет друга, но подойти к красильне не может, так как у него крупный конфликт с одним из руководителей этого химического предприятия.

– Ну, давай я подойду, – предложила Кло.

– А как?

– Очень просто. Как заказчица. Держи! – сунув Тошке сумку, она с независимым видом зашагала по тротуару.

– Здрасте! – сказала Кло, подходя к красильне и останавливаясь перед стулом, на котором дремал Серапион. Мне нужно...

– Мне тоже нужно, дорогой. Краска нужно, ацетон нужно, то-се, – перебил ее глава красильни. – Нет ничего, заказов не принимаем. Зайди в начале месяца, посмотрим.

– Мне нужен ваш работник, который разносит... Ну, это, по домам, в общем.

– Тоже нету.

– А когда он будет?

– Через три дня, – ответил Серапион и вдруг спохватился. – А тебе зачем? Ты кто такой?

– Инспекция, – небрежно бросила Кло и, повернувшись, пошла прочь.

– Ва! Инспекция! Вернись обратно, мадам инспекция, я тебе нос вытирать буду. Что за нахальный молодежь пошла!..

Издалека увидев Кло, Тошка пробился к ней сквозь толпу.

– Через три дня будет. Проболтался ваш Скорпион.

– А откуда ты это знаешь, что он Скорпион?

– Просто похож на скорпиона и все, – Кло загадочно усмехнулась. – Остроносый, колючий какой-то и злюка вдобавок.

– Мы его тоже Скорпионом прозвали...

– Донесешь мне сумку до дома? А то знаешь какая тяжелая?

– Конечно, донесу!

Они пошли по улице, ведущей к порту.

– Рыба! Совсем живой рыба!..

– Раковины с морским шумом! Кому раковины с морским шумом? Шум бесплатно!..

– Перепелки! Перепелки! Перепелки!..

 
Горит над мачтой Южный Крест,
Под килем – океан.
Кто не забыл своих невест,
Кто не забыл своих невест,
Те вновь вернутся к нам...
 

Кло и Тошка остановились. Шарманщик крутил медную ручку и пел надтреснутым голосом. На его плече, закрыв глаза, сидела маленькая облезлая мартышка. Ее розовые перепончатые веки подрагивали, тонкие губы были печально сжаты, Шарманщик вовсю крутил ручку, дергая плечом, и обезьяна, чтобы не упасть, хваталась сморщенной лапкой за его картуз.

– А я тоже выдумываю песни, – неожиданно сказал Тошка. – Тоже про моряков. Вернее, про одного моряка.

– Про какого?

«Рассказать бы ей все, – в который раз подумал Точка. – И про Штормштиля, и про Клотика, который так похож на нее, и про бутылки, и про ботфорты. И заодно уж про Бобоськину беду...»

Ужасно Тошке захотелось рассказать все, но он пересилил себя.

– Да так, один моряк. Старинный еще. Он не любил злых и жадных людей. И плавал на клипере...

– Слушай, девочка!

Кло оглянулась.

Толстощекий дядя в фуражке из мочалы таинственно поманил ее пальцем, Он держал палец у самого своего носа. Тошка знал толстощекого. Это был известный на Турецком базаре «шептун».

– Заграничный шелковый ленты есть. Для косов. Недорого, – зашептал он на ухо Кло. – Очень красивый. Нада?

Та молча отошла. Потом, повернувшись, поманила «шептуна» пальцем. Кло тоже держала палец у самого носа, совсем как толстощекий. Став на цыпочки, шепнула в его волосатое ухо:

– Не нада!

– Тьфу!..

Смеялся шарманщик, тряся плечами, мартышка, проснувшись, скалила острые зубы и стрекотала высоким сорочьим голосом. Смеялся Тошка, смеялся, широко раскрывая щербатый рот, старый рыбак дядя Неофит. Турецкий базар умел не только кричать, спорить и спекулировать, он умел еще и смеяться.

– Эй, Оришаури, как зовут твою новую собаку?

– Костик!

– Хах-ха-ха! ..

Шарманщик снова взялся за медную ручку своего облупленного ящика. Мартышка, закрыв глаза, положила седую голову на его мятый парусиновый картуз...

Тошка задумчиво шел по волнорезу. Ветер гнал крутые зеленые валы. Море было пустынно. Железный столб мигалки уходил в небо. Тошка прислонился к нему спиной, почувствовал, как пробежал меж лопаток колкий холодок.

Волны пытались перемахнуть через бетонную преграду, прыгали вверх, подталкивая друг друга. Они падали навзничь, и шуршащие пенистые языки пытались лизнуть кончики Тошкиных сандалет.

Тошка стоял и думал. О том, насколько все же настоящая жизнь сложнее той красивой и простой жизни, которой жили герои его любимых книг. Что бы с ними ни приключилось, все обязательно приходило к благополучному концу. Самые невероятные беды и лишения оборачивались победой. Туго приходилось только злодеям. Они неизбежно погибали на последних страницах или каялись, утопая в слезах и бесстыдно рассчитывая на великодушие победителей.

А в настоящей жизни все было удручающе сложно. Оказывается, он, Тошка, просто ни к чему не приспособленный человек! Он все время фантазирует и надеется на чью-то помощь. И вдобавок ко всему, трусоват. Особенно если рядом нет Кло, трусить в присутствии которой значило бы навеки потерять ее дружбу.

«Нет, надо становиться другим! – думал Тошка. – Хватит! Я ничего не могу сам. Не могу даже Бобоську найти. Нельзя всю жизнь рассчитывать на Штормштиля, которого я сам же выдумал, лежа на этом вот волнорезе. И если кто-то дарит мне от его имени ботфорты, то это еще не значит, что Штормштили живут на земле...»

И тут ему вдруг очень захотелось вновь увидеть своего отважного друга, услышать его хрипловатый голос, просоленный свирепыми ветрами сороковых широт. Ну, хотя бы в последний раз, ненадолго, чтобы попрощаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю