Текст книги "Шадринский гусь и другие повести и рассказы"
Автор книги: Евгений Федоров
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
В крепости Нейшлоте
В 1791 году, по случаю неприязненных отношений со Швецией, по указу государыни Екатерины Алексеевны полководец Александр Васильевич Суворов получил назначение в Финляндию. Ему вменялось стать во главе русских войск, расположенных в этом крае, и произвести срочные укрепления на неспокойной шведской границе. Суворов без отлагательства выехал в Финляндию и приступил к осмотру крепостей и гарнизонов. Везде с нетерпением и трепетом ожидали требовательного полководца. Со дня на день ждали его и в северной пограничной крепости Нейшлоте. Крепость эта считалась весьма важною, так как занимала большое стратегическое положение. В городе все было поставлено на ноги. Бургомистр денно и нощно приводил город в порядок, хотя, надо отдать справедливость, город и без того был безукоризненно чист. А сейчас опрятный домик, в котором помещались присутственные места, выглядел весьма празднично и привлекательно. На легком ветерке трепетали русские флаги, с балкончиков свешивались веселые ковры. Все подтянулись. Не дремали и в самой крепости. С восхода солнца начинались учения, приводились в порядок старые крепостные стены, валы, чистили старые пушки. Русским солдатам не терпелось увидеть прославленного полководца и хотелось не ударить лицом в грязь. Наконец в город прискакал курьер, возвестивший, что Суворов выехал со своей главной квартиры и спешно двигается к Нейшлоту. На другой день, только что показалось раннее летнее солнце, в городке все пришло в движение. Одетые в парадные мундиры должностные лица – бургомистр, комендант крепости, офицеры и чиновники – расхаживали взволнованно по светлому залу ратуши. На улице шумела нарядная толпа. Все посматривали на михельскую дорогу, откуда должна была показаться карета. Вперед был выслан конный разведчик-финн, который при появлении на дороге Суворова должен был скакать в город и предупредить бургомистра.
День разгорался солнечный, яркий. Синело небо, пригревало. На пристани неподвижно стоял большой катер. Разукрашенные красным сукном скамьи пылали на солнце пожаром. В городе застыла торжественная тишина…
Тем временем к украшенной флагами пристани подошла небольшая лодочка. Какие-то два финские поселянина, одетые в грубые балахоны и широкополые шляпы, хотели пристать к пристани и выйти из лодочки. Но блюстители порядка торопливо прогнали их от разукрашенной пристани. Старичок, сидевший у руля, направил лодочку пониже к берегу и там неторопливо сошел. Был он слегка сутул, весьма сухощав, но очень подвижен. В надвинутой на глаза широкополой шляпе поселянин стал проворно пробираться к дому бургомистра. С трудом старик протиснулся к дверям ратуши и хотел скользнуть в приемный зал. Но тут высокий строгий ленсман сурово остановил его.
– Ты куда идешь? – закричал он по-фински.
Старик учтиво поклонился и сказал:
– Допустите, я к господину бургомистру по весьма важному делу.
– Ступай, ступай прочь! Какие теперь дела! – проворчал еще строже ленсман.
– Послушайте, господин ленсман, по закону каждый человек может видеть и говорить с бургомистром! – Старик серыми глазами упрямо посмотрел на ленсмана, нахмурился.
– Это верно, – согласился ленсман. – Но сегодня здесь ждут большого царского генерала, и ему не до тебя. Убирайся подобру-поздорову…
Старик склонил голову и медленно выбрался из толпы. В эту минуту говор в народе стал громче.
– Мчит! Мчит! – загомонили в толпе, указывая на скачущего всадника. На резвом сером коньке он быстро подвигался вперед, ожесточенно размахивая руками. Сразу все пришло в движение. Из городского дома торопливо вышли бургомистр, комендант, чиновники, депутаты. На широкой улице впереди всех встал дородный представительный бургомистр с хлебом-солью в руках. Взоры всех устремились вперед. Это было своевременно, так как вдали в облачке пыли показалась карета. Народ восторженно снял шапки, готовясь торжественно кричать встречу. Бургомистр и комендант двинулись навстречу подъехавшей коляске. Из нее вышли трое военных. Суворова между ними не было.
– Как, разве его сиятельство господин фельдмаршал не приехал? – вскричал огорченно бургомистр.
Комендант огорченно пожал плечами.
– Не извольте беспокоиться, – отозвался на огорченные восклицания прибывший полковник. – Он сейчас будет, так как раньше нас выбыл сюда водою…
Озабоченность не сошла с лиц встречавших. Бургомистр и депутация вместе с прибывшими отправились на пристань. Все уселись в разукрашенный катер и поплыли на озеро, откуда должна была выплыть ладья фельдмаршала. Народ взбирался на окрестные холмы и скалы, откуда открывался широкий вид на зеркальные воды Саймы.
По-прежнему ярко светило солнце. Тишина застыла над озерными просторами.
И вдруг совершенно неожиданно за крепостными стенами раздался стройный гул солдатских голосов и, откликаясь многоголосым эхом, тихо покатился по озерной глади.
– Я так полагаю, граф изволил уже проследовать в крепость, – в раздумье сказал прибывший генерал.
– Не может того быть! У меня порядок, ваше превосходительство. Всюду расставлены часовые, – муха не пролетит незамеченной, – несколько обидчиво отозвался комендант, седовласый полковник.
Но тут с верхов крепости раскатился гром пушечного выстрела, синеватый дымок взвился и постепенно растаял над валами. Следом грянул второй выстрел.
– Видите! – поднял плечи генерал. – Фельдмаршал уже в крепости.
В это время от крепостной пристани отвалила лодка с офицером. Минуту спустя он докладывал коменданту:
– Граф Суворов изволил осмотреть крепость. Он просит вас к себе. Будет рад видеть всех желающих представиться.
Все были обескуражены. Слегка побледневший комендант хмурился, пожимал плечами и не мог успокоиться:
– Помилуйте, как же так?
Бургомистр и депутаты торопливо разместились в катере и поспешили к крепости. Им было очень досадно. Народ бросился к проливу, усеивая берег.
На крепостной площади был выстроен гарнизон, при орудиях стояли канониры, а Суворов со священником и старшими офицерами уже проследовал в одну из крепостных башен.
К коменданту подбежал унтер-офицер и попросил прибывших наверх.
– Послушай, голубчик, как же так получилось? – сконфуженно допытывался старик. – Кто просмотрел?
– Ваше высокоблагородие, – тихо отозвался солдат, – батюшка Суворов уже с час, как в крепости. А прибыли они в крестьянском челне, да с одним гребцом. А одеты в чухонский плохонький кафтанишко, да настрого приказали молчать о своем приезде. Он прошел прямо в церковь, помолился, осмотрел казармы, лазарет, а теперь, вишь, на стены взобрался и приказал палить из пушек…
Комендант не дослушал, торопливо и взволнованно бросился к башне. За ним гуськом стали подниматься бургомистр и гости. Каменные ступеньки лестницы были узки и круто поднимались вверх. Теснясь и волнуясь от предстоящей встречи, все терпеливо поднимались в высокую старинную башню. На площадке самого верхнего яруса, едва переводя дух, все увидели бодрого худощавого старика в сером финском балахоне и широкополой шляпе. Балахон был распахнут, и под ним виднелся мундир Преображенского полка с георгиевскою лентою через плечо.
В остроносом лице и в повадке старика было что-то смешное, простоватое. Но всем далеко было не до улыбок. Перед ними стоял Суворов.
Фельдмаршал приставил к левому глазу сложенные один на другой кулаки и, прищурив правый глаз, внимательно обозревал окрестности крепости. Не шелохнувшись при появлении коменданта и бургомистра, он, словно не замечая их, насмешливым бойким голоском выкрикивал:
– Знатная крепость. Рвы глубоки, валы высоки, через стены и лягушке не перепрыгнуть… Сильна, очень сильна! С одним взводом не возьмешь… Был бы хлеб да вода – сиди да отсиживайся. Пули не долетят, ядра отскочат… Гуляй, играй, пой песни, бей в барабан!.. Помилуй бог, хорошая крепость!..
Тут он опустил руки, проворно повернулся на одной ноге к прибывшим и с важным видом предстал перед нейшлотскими властями.
Комендант быстро выступил вперед и подал рапорт. Суворов не стал его читать, спросил просто:
– Сколько гарнизона?
– Семьсот двадцать человек, – кратко ответил полковник.
– Больные есть?
– Шестеро.
– Муки много? Крысы не голодны?
– Разжирели все.
– Хорошо. Помилуй бог, хорошо! А я успел у вас помолиться, и крепость просмотрел, и солдатиков поучил. Все хорошо. Аминь. Пора обедать… Есть чухонская похлебка?..
– Ваше сиятельство! – выступил вперед бургомистр. – Обед приготовлен для вас в городском доме. Мы будем очень счастливы видеть у себя…
– Хорошо. Благодарствую. Иду…
Суворов повернулся и легкими шагами стал спускаться с башни. Гости еле поспевали за ним. Выбежав из башни, полководец обошел ряды солдат, внимательно вглядываясь в лицо каждого.
– Помилуй бог, хороши. Добры вояки! Выдать каждому по чарке.
Он слегка на ходу подпрыгивал, веселая улыбка блуждала на морщинистом лице.
– Что ж, пора и обедать. Едем! – сказал он коменданту и пошел к пристани.
В доме уж все было готово к приему дорогого гостя. Стол был накрыт, в хрустальном графинчике поблескивала водочка.
Суворов со свитой переплыл пролив и пошел пешком к дому бургомистра. Он наотрез отказался сесть в приготовленную для него коляску.
– Помилуй бог, мал поход. Ни к чему.
От пристани до самой ратуши толпился оживленный народ, громко и восторженно приветствуя престарелого полководца. Суворов то и дело приподнимал свою широкополую шляпу, на ходу размахивая ею и приветствуя в свою очередь народ. Его серый финский балахон как нельзя больше пришелся по душе финнам. Они улыбались, заглядывали ему в серые глаза…
Пройдя вдоль узкого людского коридора, Суворов подошел к порогу ратуши. У дверей он увидел знакомого ленсмана, который утром не хотел пропустить его к бургомистру. Суворов весело подмигнул ему и сказал по-фински:
– А нельзя ли увидеть бургомистра, господин ленсман?
Ленсман застыл ни жив ни мертв.
Полководец кивнул свите головой на ленсмана:
– Помилуй бог, какой строгий! Не пустил бедного чухонца, да и только… А…
Служака, вытянувшись в струнку, не сводил испуганных глаз с полководца. У него не хватило смелости сказать что-либо. Суворов хитро подмигнул ему, на ходу пошарил в кармане и, вынув рубль, отдал солдату.
– Бери! От меня не стыдно взять. За верную службу, бери…
Он вприпрыжку легко проскользнул в горницу. Здесь он сбросил с себя кафтан и, пройдя в угол, где для него поставили образ, стал вслух читать молитву.
Все с удивлением рассматривали этого знаменитого и вместе с тем такого простого человека.
1946
Наказанный щеголь
Во время пребывания Суворова в Финляндии в 1791 году главная квартира его расположилась в Фридрихсгаме. Фельдмаршал жил в опрятном уютном домике вдовы местного штаб-лекаря. Он занимал второй этаж, а хозяйка, шведка Грин, помещалась в первом. Семейство вдовы состояло из нее и двух девушек: дочери и племянницы. Все семейство обожало Суворова. Полководец частенько запросто заходил в свободные минутки к хозяйке и засиживался у ней за чашкой кофе. Он любил поговорить по-шведски, был весьма учтив и ласково называл хозяйку маменькой.
Летом в доме вдовы неожиданно почувствовалось сдержанное оживление. К хозяйке зачастили женихи, и вскоре состоялась одновременная помолвка двух пар. Вдова решила сыграть две свадьбы зараз. Дочь вдовы – миловидная, стройная девушка с золотистыми волосами – выходила замуж за доктора Липранди – живого, корректного человека. Племянница – средних лет шатенка с ярким, здоровым румянцем – в спутники своей жизни избрала местного учителя-датчанина Ульриха. Вряд ли можно было подобрать что-либо более неподходящее, чем эта пара. Девушка была сдержанна, рассудительна, с медлительной финской кровью, а ее жених держался крайне легкомысленно, был изрядный щеголь и пустослов. Поглядывая из окна своей светелки на двор, где частенько прохаживался жених хозяйской племянницы, Суворов покачивал головой и сокрушенно вздыхал.
Близилась свадьба. За день до нее вдова пришла к своему скромному жильцу. Завидя «маменьку», Суворов весь просиял; несмотря на почтенный возраст, он забегал по комнате, галантно подал стул хозяйке и не знал, как ее занять. Стесняясь и робея, вдова рассказала о предстоящих свадьбах и просила графа быть посаженым отцом у ее дочери.
– Помилуй бог, как хорошо! – вскричал Суворов. – Разом две свадьбы. Веселья не оберись. Но почему – же, маменька, посаженым только у одной, я двух их люблю. Дозволь, маменька, быть посаженым у обеих невест. Кто их женихи? Поглядеть бы…
– Я не знаю, как благодарить вас, граф, – вставая и делая книксен, сказала вдова.
Суворов подхватил ее под руку и опять усадил в кресло.
– Не за что! Не за что, маменька! – закричал он. – Я вас люблю, маменька. Прямо, по-солдатски, говорю, люблю. Я солдат, прямик, не двуличка, – где мысли, тут и язык. Смотрите же, маменька, – тут он прищурился и пригрозил пальцем, – чтобы мне не быть голодным за ужином: я русский солдатик, люблю щи да кашку!
– В таком случае, – осмелилась вдова и попросила, – разрешите мне посоветоваться с вашим поваром!
– Помилуй бог, куда как хорошо! – вскричал Суворов. – Мой Прошка славный повар. Такой мастер, другого нет на свете… А где же гостей всех разместишь, маменька?
Вдова слегка смутилась, но, ободренная ласковым приемом жильца, призналась:
– Беспокоюсь, ваше сиятельство, вместит ли мол квартирка всех.
– Вот что, маменька, займите на время мою половину, – предложил Суворов свои горницы.
– Тогда я буду в огорчения, если побеспокою вас, – сказала лекарша.
– Помилуй бог, обеспокоить солдата, русского солдата! – перебил вдову Суворов. – Разве я неженка какой! Дайте мне чердачок, либо чуланчик, да охапочку сенца, – и усну, и захраплю, разве вот кто разбудит.
Полководец подпрыгнул, взмахнул руками, вскочил на стул и запел петухом.
Зная причуды своего жильца, лекарша нисколько не удивилась. Она сердечно улыбнулась и тихо обронила:
– Славный голос у вас, сударь!
Польщенный, Суворов отозвался:
– Помилуй бог, криклив, дерзок, весь лагерь на ноги поднимаю… Прошка, Прошка, где ты, ленивка, живо убирай все отсюда…
Тотчас знатный жилец перебрался в крохотную горенку, предоставив квартирку под свадебное пиршество.
Хозяйка пожелала, чтобы традиционный свадебный обряд был совершен у нее на квартире. Горницы привели в приличествующий торжеству вид, убрали лучшей мебелью, коврами. Однако из комнат вынесли все зеркала. Вдова знала слабость Суворова, который терпеть не мог зеркал.
Наконец настал давно жданный вечер. К скромному домику съехались гости. Вдова приветливо встречала каждого. А в этот час в маленькой закрытой горенке денщик Прошка, усатый красноносый детина, наряжал полководца в парадный мундир. Суворов не мог утерпеть, вертелся и украдкой заглядывал в оконце.
– Помилуй бог, женихи-то приехали, – ворчал он про себя. – Экось, какие важные! А, тут и пугало-щеголь. Женишок!
На крылечко всходили женихи. Доктор Липранди, широкоплечий мужчина лет тридцати, был одет в черный камзол, всходил он не спеша, солидно. Серые глаза его были непроницаемы, голос тихий, вкрадчивый. За ним на крылечко вбежал бойкий, шумный щеголь. В узком французском фраке, тонкий и гибкий как уж, он производил неприятное зрелище. Белый, туго накрахмаленный галстук высоко подпирал его голову, причесанную очень вычурно по последней столичной моде. Завитые, как у барашка, кудри взбиты кверху, изрядно намазаны помадой, политы духами, – по двору разносилось крепкое, раздражающее благоухание парикмахерской. Щеголь-жених хозяйской племянницы церемонно прижимал цилиндр к тощей груди.
– Помилуй бог, какой красавец. Хорош! – засмеялся Суворов и заторопил денщика: —Живей, живей!
Все расселись за столом и с нетерпением ждали знатного гостя.
Суворов вошел в зало в блестящем парадном мундире, при всех орденах. Сияющая от такой чести хозяйка подвела к нему женихов. Он подал им руки, усердно пожав солидному доктору и морщась при взгляде на второго жениха.
Начался обряд венчания. Пастор возгласил слова молитвы. Первая пара смиренно подошла и, скромно потупя глаза, прислушивалась к тому, что изрекал пастор. Суворов чинно стоял, пристально глядя на молодых.
За первой парой к пастору подвели вторую. Суворов болезненно сморщился. Нахмуря брови, прищурясь, он рассматривал прическу щеголя. Он поводил носом, принюхивался, тихохонько поплевал в сторонку. Видимо, терпение Суворова истощилось, и он стал нашептывать:
– Щеголь! Помилуй бог, какой щеголь. Голова с походный котел. Прыгунчик! Пахучка!
Суворов вынул платок и зажал нос.
Обряд венчания окончился. Фельдмаршал подошел и поздравил молодых.
– Ну, как дела, Карл Карлович? Больных много? – дружески похлопал он доктора по плечу.
Почтенный доктор вкрадчиво и корректно отвечал Суворову.
Но тут и второму молодожену захотелось поближе познакомиться с высоким гостем. Но лишь только он подошел, как Суворов, схватив платок, зажал им нос, с насмешкой разглядывая его вычурную прическу…
Начался бал. Заиграла музыка. Суворов бережно взял за руку дочь хозяйки и повел ее в полонезе. Невеста нежно зарумянилась, польщенная вниманием фельдмаршала. Не обидел он и вторую молодицу – племянницу хозяйки. Прошел и с ней в полонезе…
Между тем веселый щеголь, разнося резкие ароматы помады и духов, не замечая неприятного впечатления, произведенного им на посаженого отца, бабочкой порхал по комнате. Он дирижировал танцами, размахивал руками, расшаркивался перед дамами, изображая собою великосветского льва, совсем не понимая, насколько смешны и крикливы его повадки и наряд. После бойкого танца, проводя даму на место, он наступил Суворову на ногу. Фельдмаршал сморщился, сжался и, схватившись за конец ступни, закричал:
– Ай, ай, ходить не могу! Господи помилуй, хромаю, калекой стал…
Все встревожились. Обескураженная хозяйка бросилась к Суворову. Подавая кресло, умоляла его присесть. Молодая жена недовольно отвернулась от своего щеголя. Да и он изрядно побледнел. Меж тем Суворов, раскачивая головой, скороговоркой упрекал:
– У, кургузый щеголь, без ноги сделал. Голова с хохлом, с пребольшим хохлом. Ой, помилуй бог, калекой стал. Ох, красноголовка! Вежливка! Пахучка!
Хозяйка бессильно опустила руки. Гости смущенно переглядывались.
Вдруг фельдмаршал вскочил со стула и поклонился вдове.
– Маменька, – обратился он к ней ласково, – маменька, где та щетка, которой перед свадьбой обметали у вас потолки, круглая такая, вот как голова этого щеголя. – Он показал на неподвижного Ульриха.
Все недоуменно переглянулись. Штаб-лекарша в испуге пролепетала:
– На дворе она.
– Ах, покажите ее мне!
Трудно было отказать в просьбе такому знатному гостю, каким являлся фельдмаршал. Делать нечего – пришлось принести со двора круглую щетку на длинной палке. Суворов взял ее в руки и, внимательно разглядывая, покачал головой.
– Славная щетка! – сказал он и многозначительно посмотрел на щеголя, который в отчаянии сгорал от стыда. Фельдмаршал меж тем продолжал: – Точно парикмахерский болван. Брутова голова. Важно причесано, помилуй бог, как гладко, только стены обметать. Бруты, Цезари, патриоты на козьих ножках, двулики-экивоки. Языком города берут, ногами пыль пускают… а головы пуф. Щетка! Ей-богу, щетка…
Суворов тут проворно повернулся на одной ноге, отдал щетку и, отряхнув руки, заговорил с хозяйкой о солдатской кашке и щах. Он взял хозяйку под руку и провел кругом зала, оживленно беседуя с ней, совершенно забыв о только что происшедшем. Понемногу успокоились и гости. Вновь раздались шутки и смех. Только один злосчастный щеголь все еще не мог опомниться. Он все время теперь жался к стене, словно стараясь уйти в нее и скрыться от Суворова.
Зажглись огни. Гости двинулись к столу, где поджидал сытный ужин. Фельдмаршал уселся между новобрачными. Он поднял торжественно бокал и выпил за их здоровье. Хозяйка поставила перед ним два горшка с горячими щами и кашей. Суворов попрбсту вытащил солдатскую деревянную ложку и принялся за еду. Все последовали примеру.
На другой день он прислал хозяйской дочери роскошный серебряный сервиз. Молодая жена щеголя не получила подарка.
– Ну теперь, помилуй бог, она расчешет своему щеголю кудри. Ой, расчешет!
1951
Сибирские помпадуры
Его превосходительство тобольский губернатор
В Сибири в старое, недоброй памяти время живали помпадуры живописнее и поразительнее российских. В местах, столь отдаленных от Санкт-Петербурга и от всевидящего ока столичной бюрократии, водились редкостные по своей тупости и бесстыдству «зубры». Сибирские губернаторы считали за непреложный закон, что губернаторская власть – превыше всего на свете, а особа самого господина губернатора возводилась в ранг священный, божественный, при виде которой все обычные смертные должны были впадать в страх и трепет. И в каждом, даже малозначащем, слове его превосходительства чинодралы и вицмундиры старались узреть мудрое глубокомыслие, хотя зачастую голова господина губернатора была не что иное, как пустопорожнее место.
К таким именно особам, без сомнения, может быть отнесен и его превосходительство тобольский губернатор господин Энгельке.
Этот государственный муж весьма ценил раболепие и высокопочитание. Зная эту слабую струнку его превосходительства, можно было разыгрывать далеко не тонкие и деликатные мелодии на его душе и тем отыгрываться от самых неприятных дел.
Именно этим и воспользовались чиновные люди Тюмени, у которых рыльце оказалось в изрядном пуху. В торговом и бойком городе Тюмени в 1848 году обнаружились солидная растрата и лихоимство. К ней было причастно немало служилых людей, подвизавшихся в учреждениях, где всегда совершались судебные и торговые сделки. Факты были вопиющие: казалось, грозная Фемида должна была распалиться гневом и ударить мечом по недостойным рукам. Недаром законники и фарисеи судейских мест повязали на глаза благородной Фемиде аккуратный платочек. Благодаря этому богиня правосудия и на этот раз промахнулась.
В качестве неподкупного судьи и карателя в город Тюмень пожаловал сам тобольский губернатор господин Энгельке.
Казнокрады и лихоимцы перепугались и ждали для себя тяжелых последствий.
Грозный губернатор походил на неприступную крепость. Но по всем известной русской пословице «Не так страшен черт, как его малюют» все знали, что и губернатор имеет свои человеческие слабости. На них-то и намеревались сыграть, как на эоловой арфе, тюменские хапуги.
В Тюмени, в благородном собрании, дважды в неделю собиралось изысканное тюменское общество: интендантские чиновники, господа офицеры и местные купеческие тузы, денежный мешок которых приравнивал их к благородному сословию.
Вечера в благородном собрании проводились пожилыми людьми за картами, а молодежью – в танцах.
Благородное собрание пришлось весьма по душе его превосходительству. Губернатор за время ревизии ежедневно бывал здесь два-три часа, и этим исчерпывалась его административная ретивость.
Но будем излагать нашу историю по порядку. Итак, тюменские казнокрады и лихоимцы с приездом губернатора почувствовали страх и трепет. Но среди них нашлись толковые и предприимчивые люди, которые нисколько не растерялись и перешли в контратаку. Они собрали среди своих изрядный куш и выбрали ловкого игрока, которому и поручили решить тяжбу с губернатором на зеленом поле карточного стола.
И они не ошиблись.
Его превосходительство губернатор в первый открытый день доставил тюменской знати удовольствие, – он явился в благородное собрание.
В обширной зале танцевали кадриль. По паркетному полу носились и прыгали прилизанные и чубатые неотразимые кавалеры. Дирижер выкрикивал на сибирский лад французские слова, означавшие танцевальные коленца. В буфете хлопали пробки, звенела посуда; все шумели и старались перекричать друг друга.
Вдруг старшины клуба засуетились, забегала полиция.
Словно по мановению жезла смолкла музыка и остановились танцы.
По залам пробежал торжественный шепот:
– Губернатор приехал!
Музыканты заиграли торжественный марш. В залу величественной походкой вошел седой среднего роста старик в вицмундире, со звездой на груди.
Он церемонно раскланялся во все стороны.
Окруженный старшинами собрания, с полицмейстером во главе, его превосходительство медленно удалился в уютную гостиную.
Здесь посредине стоял ломберный стол, ярко освещенный люстрами и каделябрами. За ним, в ожидании почетного гостя, сидели избранные партнеры. Здесь же устроился жандармский штаб-офицер. Обязанности его были точны и ясны. Он должен был зорко следить, чтобы приставленные к его превосходительству партнеры вели себя добросовестно, как подобает честным людям, и проигрывали порученные суммы сполна.
Губернатор занял свое место. Игра началась.
Она велась с неизменным успехом для его превосходительства. Он с достоинством олимпийца откладывал выигрыши.
В гостиную, двери в которую были распахнуты, никто не допускался, чтобы не отвлекать высокого гостя от мыслей при выборе карточных ходов. Если кому и становилось невмоготу и жаждалось увидеть сибирского власти теля, он мог подойти лишь к порогу святилища и на приличном расстоянии созерцать его превосходительство.
Карточная партия продолжалась несколько часов. Перед губернатором возвышалась изрядная горка червонцев и ассигнаций. Вельможа утомился и высказал пожелание об отдыхе.
Партнеры угодливо встали со своих мест. Моментально в гостиной появились полицмейстер и старшины собрания.
Его превосходительство поднялся с кресла.
В ту же минуту вновь прекратились танцы, а оркестр с мазурки перешел на марш.
Сопровождаемый почетным эскортом, высокий гость отбыл из благородного собрания.
С этого дня он аккуратно появлялся в собрании подряд две недели.
Здесь его неизменно раболепно встречали. Уходя, его превосходительство каждый раз уносил изрядную сумму. Счастье и удача всегда сопутствовали ему за зеленым столом.
Естественно, что, занятый такими важными делами, он вовсе не имел возможности заняться ревизией, откладывая ее со дня на день.
А затем губернатор махнул на все рукой: «Стоит ли беспокоить добронравных и почтительных людей, так гостеприимно и нелицеприятно встретивших гостя?»
Соблюдая врожденный такт, его превосходительство понял, что пора прекратить свои обременительные труды и отбыть в губернский центр.
Прошло несколько дней, и под колокольный звон тюменских церквей он уехал. А с ним исчезли все опасения и тревоги, и тюменские властители вновь зажили спокойно и привольно.
1944







