355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эвелин Кленгель-Брандт » Путешествие в Древний Вавилон » Текст книги (страница 13)
Путешествие в Древний Вавилон
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:14

Текст книги "Путешествие в Древний Вавилон"


Автор книги: Эвелин Кленгель-Брандт


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Оба друга сразу же стали размышлять о новых подвигах, и Гильгамеш предложил выступить против чудовища Хумбабы, охранявшего кедровый лес, и убить его. Энкиду отговаривал друга от опасного предприятия, но Гильгамеш сказал:

 
Кто, мой друг, вознесся на небо?
Только боги с Солнцем пребудут вечно,
А человек – сочтены его годы,
Что б он ни делал, – все ветер!
Ты и сейчас боишься смерти,
Где ж она, сила твоей отваги?
Я пойду перед тобою, а ты кричи мне:
«Иди, не бойся!»
Если паду я – оставлю имя:
«Гильгамеш принял бой со свирепым Хумбабой!»[109]109
  «О все видавшем», табл. II, стихи IV, 5–15, с. 176–177.


[Закрыть]

 

Наступило время лихорадочных приготовлений. Ковалось оружие, возносились особые молитвы, обращенные к Шамашу, производились гадания. Старейшины города, заботясь об обоих бойцах, давали им добрые советы. Мать Гильгамеша молила богов о счастливом возвращении сына. Путешествие, которое предприняли герои, было долгим, и день за днем происходило одно и то же:

 
Через двадцать поприщ отломили ломтик,
Через тридцать поприщ на привал остановились,
Пятьдесят прошли они за день поприщ,
Путь шести недель прошли…[110]110
  «О все видавшем», табл. IV, стихи а – г, с. 181.


[Закрыть]

 

Наконец достигли они кедрового леса:

 
Остановились у края леса,
Кедров высоту они видят,
Леса глубину они видят…[111]111
  «О все видавшем», табл. V, стихи 1–3, с. 185.


[Закрыть]

 

Однако они не знают, где им искать Хумбабу. Через различные сны боги сообщили героям об исходе борьбы, и, когда они начали наконец валить кедры, Хумбаба вышел им навстречу. Шамаш, вначале колебавшийся, помог затем героям, так что им удалось одолеть Хумбабу. Тот обратился с просьбой к Гильгамешу:

 
Гильгамеш, пощади меня!
Ты будешь мне господином, я же слугою твоим.
Я повалю для тебя деревья, взращенные моими горами,
Я построю тебе дома из них.
 

Но унижения не помогли Хумбабе: Энкиду убил стража леса, и герои смогли беспрепятственно срубить много деревьев.

Воротившись из опасного путешествия, оба друга жили сначала в Уруке, проводя дни в радости и веселье. Богиня Иштар, очарованная мужественной красотой Гильгамеша, сделала ему лестное предложение стать ее мужем. Она обещала ему, что он будет пользоваться всеми теми преимуществами, которые имеют боги, и жить с ней в храме. Гильгамеш, однако, не хотел этого, так как ему была известна судьба всех прежних возлюбленных богини. Он стыдил богиню в самых обидных выражениях и сказал о ней:

 
Черная дверь, что не держит ветра и бури…
Слон, растоптавший свою попону,
Смола, которой обварен носильщик,
Мех, из которого облит носильщик…
Сандалия, жмущая ногу господина!
Какого супруга ты любила вечно?[112]112
  «О все видавшем», табл. VI, стихи 34–38, 41–42, с. 187.


[Закрыть]

 

Естественно, богиня была разгневана отказом Гильгамеша и в ярости обратилась к властителю неба Ану с просьбой послать на землю небесного быка на погибель людей. Ану заколебался, но Иштар пригрозила ему:

 
Если же ты Быка не дашь мне —
Поражу я Гильгамеша в его жилище,
Проложу я путь в глубину преисподней,
Подниму я мертвых, чтоб живых пожирали, —
Станет меньше тогда живых, чем мертвых![113]113
  «О все видавшем», табл. VI, стихи 96–100, с. 189.


[Закрыть]

 

После этого бык был послан на землю и страшно свирепствовал там, так что Гильгамеш и Энкиду должны были вмешаться и помочь людям.

 
Погнал Энкиду, Быка повернул он,
За толщу хвоста его ухватил он,
А Гильгамеш, как увидел дело храброго героя и верного друга,
Между рогами, меж затылком и шеей Быка поразил кинжалом[114]114
  «О все видавшем», табл. VI, стихи 143–147, с. 190.


[Закрыть]
.
 

Иштар была вне себя от гнева, к тому же Энкиду, «вырвав у быка корень», бросил его ей, прорычав:

 
А с тобой – лишь достать бы, – как с ним бы я сделал![115]115
  «О все видавшем», табл. VI, стихи 156–157, с. 190.


[Закрыть]

 

Позже в одном из снов Энкиду было сообщено, что и другие боги недовольны убийством небесного быка и Хумбабы, что они намереваются строго наказать одного из героев или даже их обоих. Энкиду впал по этому поводу в глубокую тоску, его мучили дурные сны: он видел себя призраком, изгнанным в преисподнюю, затем он снова и снова проклинал блудницу, которая сделала его настоящим человеком, так что теперь он должен будет переносить многие муки. Наконец Энкиду поразила болезнь, и он умер. Гильгамеш, охваченный безмерной печалью, сетует, проводит целые дни у ложа смерти, оплакивая друга, и медлит предать его земле:

 
Я об Энкиду, моем друге, плачу,
Словно плакальщица, горько рыдаю:
Мощный топор мой, сильный оплот мой,
Верный кинжал мой, надежный щит мой,
Праздничный плащ мой, пышный убор мой, —
Демон злой у меня его отнял!
Младший мой брат, гонитель онагров в степи, пантер на просторах!
Энкиду, младший мой брат, гонитель онагров в степи, пантер на просторах!
С кем мы, встретившись вместе, поднимались в горы,
Вместе схвативши, Быка убили, —
Что за сон теперь овладел тобою?
Стал ты темен и меня не слышишь!
А тот головы поднять не может.
Тронул он сердце – оно не бьется[116]116
  «О все видавшем», табл. VIII, стихи II, 2–15, с. 198.


[Закрыть]
.
 

Гильгамеш приказал сделать из драгоценного материала статую Энкиду и поставить ее на почетное место.

Страх перед смертью охватил Гильгамеша, решившего, что и ему придется последовать за своим другом в темное царство теней. Он отправился в путь искать бессмертия. Это был очень трудный путь, который привел его сначала к человеку-скорпиону, охранявшему вход и выход у ворот Шамаша. Оттуда, после жалоб и просьб получив разрешение пройти и проделав путь в двенадцать «поприщ» в полной темноте, он достиг мрачных гор. Он пришел к дому Сидури – «хозяйки богов, что живет на обрыве у моря», которая сначала затворила перед ним дверь своего дома. Гильгамеш рассказал ей, кто он, и перечислил свои подвиги. Он просил ее указать ему путь к прародителю рода людского Утнапишти. Она послала его сначала к корабельщику, который может отвезти через море к Утнапишти. Миновав множество опасностей, Гильгамеш добрался до желанной цели. Утнапишти принял его без неприязни, а жалоба Гильгамеша:

 
Энкиду, друг мой любимый, стал землею!
Так же, как он, и я не лягу ль,
Чтоб не встать во веки веков?[117]117
  «О все видавшем», табл. X, стихи V, 21а–22а, с. 210.


[Закрыть]

 

тронула его. Вняв просьбе героя, он решился рассказать ему историю своего спасения и обретения бессмертия.

Это был рассказ о всемирном потопе, во время которого все человечество было уничтожено, и только Утнапишти и его семья остались живы. После того как Утнапишти, послушавшись мудрого совета Эа, построил ковчег, на который погрузил представителей животного мира и семена растений, продовольствие и ценности, он наглухо засмолил двери ковчега. Разразилась страшная гроза. Молния, гром, буря и дождь день за днем бушевали над землей, так что даже богов охватил страх, и они сетовали и плакали на небе. Наконец, на седьмой день гроза утихла, и Утнапишти решился действовать:

 
Я открыл отдушину – свет упал на лицо мне,
Я взглянул на море – тишь настала,
И все человечество стало глиной![118]118
  «О все видавшем», табл. XI, стихи 132–134, с. 215.


[Закрыть]

 

Корабль Утнапишти пристал наконец к горе по названию Ницир. Спустя семь дней Утнапишти выпустил голубя, который вернулся на корабль, не найдя земли; затем он послал ласточку; наконец, пустил в полет ворона, и тот не вернулся, так как нашел сушу. Вне себя от радости, Утнапишти приготовил жертву богам, от которой боги сначала хотели отстранить Энлиля, потому что тот, неразумно вызвав потоп, погубил почти все человечество. Энлиль же признал, что поспешил с потопом, и сказал Утнапишти:

 
Доселе Утнапишти был человеком,
Отныне ж Утнапишти нам, богам, подобен,
Пусть живет Утнапишти при устье рек, в отдаленье![119]119
  «О все видавшем», табл. XI, стихи 193–195, с. 217.


[Закрыть]

 

Единственный совет, который смог дать бессмертный Утнапишти ищущему бессмертия Гильгамешу, заключался в том, что тот не должен спать шесть дней и семь ночей, чтобы таким образом добиться вечной жизни. Однако герой почти мгновенно погрузился в сон. При пробуждении он никак не хотел поверить, что проспал семь дней, пока жена Утнапишти не показала ему в качестве доказательства хлебы, которые она пекла ежедневно для него. Из сострадания Утнапишти велел помыть покрытого грязью и одичавшего Гильгамеша и дать ему новые одежды. Наконец, по просьбе своей жены Утнапишти сообщил Гильгамешу следующее:

 
…Тайну цветка тебе расскажу я:
Этот цветок – как терн на дне моря,
Шипы его, как у розы, твою руку уколют.
Если этот цветок твоя рука достанет, —
Будешь всегда ты молод.[120]120
  «О все видавшем», табл. XI, стихи 267–270а, с. 219.


[Закрыть]

 

Гильгамеш тотчас же нырнул за этим цветком, который рос на дне моря, и действительно извлек его на поверхность. Велика была его радость, и он решил взять этот драгоценный цветок с собой в Урук, чтобы поделиться со своими согражданами теми благами, которые дает цветок.

 
Цветок тот – цветок знаменитый,
Ибо им человек достигает жизни.
Принесу его я в Урук огражденный,
Накормлю народ мой, цветок испытают:
Если старый от него человек молодеет,
Я поем от него – возвратится моя юность. [121]121
  «О все видавшем», табл. XI, стихи 278–282, с. 219.


[Закрыть]

 

На обратном пути, однако:

 
Увидал Гильгамеш водоем, чьи холодны воды,
Спустился в него, окунулся в воду.
Змея цветочный учуяла запах,
Из норы поднялась, цветок утащила,
Назад возвращаясь, сбросила кожу[122]122
  «О все видавшем», табл. XI, стихи 285–289, с. 219.


[Закрыть]
.
 

Так была утрачена последняя надежда на вечную жизнь, и Гильгамеш изрек горестные жалобы по этому поводу. С печалью обращается он к прочным стенам города Урука, единственному, что останется после него. Гильгамеш впал в полное отчаяние. Даже ему, полубогу, не удалось добиться вечной жизни.

Кроме мифа о сотворении мира и эпоса о Гильгамеше вавилоняне создали многие другие, порой весьма обширные мифы и эпосы. В мифе об Адапе – как и в эпосе о Гильгамеше – рассказывалось о поисках вечной жизни. Адапа был сыном бога Эа и обладал всей мудростью, но не знал бессмертия. Когда Адапа навлек на себя неудовольствие бога Ану – сломав крылья Южному ветру – и был вызван за это на небесный суд, он по совету Эа отказался съесть предложенную ему еду. А это была пища жизни, которую ему хотел дать к тому времени уже примирившийся с ним Ану; так Адапа упустил возможность стать бессмертным.

Про легендарного героя Этану рассказывается в истории об его полете на небо. Он поднялся туда, взлетев на крыльях орла, в поисках «травы рождения», которая должна была облегчить его жене роды. Но когда он забрался высоко в небо и встретил там Иштар, он больше не увидел земли; голова у него закружилась, и он рухнул вниз вместе с орлом. Этана, сидящий на крыльях орла, часто изображался на печатях; этот сюжет пользовался, видимо, большой популярностью. Конец поэмы не сохранился; возможно, эта история имела счастливый конец[123]123
  Недавно был найден конец этой поэмы. Этана не упал на землю, а добыл «траву рождения» и благополучно вернулся домой (прим. отв. редактора В. А. Якобсона).


[Закрыть]
.

Разумеется, рассказывались многочисленные истории и о весьма почитавшейся богине любви Иштар. В них она играла не всегда положительную роль, так как считалась особой неверной и ветреной. Так, в поэме о нисхождении Иштар в загробный мир она оставляет вместо себя в преисподней своего возлюбленного Думузи.


На этом оттиске печати изображен полет Этаны на орле, о чем рассказывается в поэме. Удивленные пастухи со стадами и собаками наблюдают за полетом. Последняя четверть III тысячелетия до н. э. Высота 4,05 см

В одном из мифов повествуется о том, как птица-буревестник Зу похитила у бога Энлиля знаки его власти, которые тот снял с себя во время купания. Тем самым Зу получила во владение таблицы судеб и смогла подняться до положения верховного бога. Напрасно бог войны Нинурта пытался поразить Зу своей стрелой; Зу смогла защититься, произнеся формулу заклинаний. Только когда Нинурта наслал паралич на язык Зу, ему удалось одолеть птицу.

Видимо, в некоторых литературных произведениях нашли отражение исторические события, например в рассказе о губительных деяниях бога болезней Эрры. Этот бог воспользовался переданной ему на время Мардуком верховной властью для того, чтобы принести в Вавилонию войну, смуту, болезни, разрушить города и уничтожить людей. Даже на долю самого Вавилона, славного города, святого города Мардука, должны были выпасть многие страдания. За беспорядки, которые учинил Эрра в ярости своей, Мардук сурово упрекал его:

 
Не знавший оружия кинжал обнажает,
Не знавший стрел натягивает лук,
Не знавший сраженья затевает битву.
Не знавший реки прочь плывет, словно птица.
Слабый поспешно прочь уходит,
Бедный одолевает богатого.
Они поносят наместника, надзирающего за храмами,
Ворота Вавилона, Нар-Хегаллишуну, закрыли они своими руками.
В святилище Вавилона, словно захватчики, метали они огонь[124]124
  P. F. Gössmann. Das Era-Epos. Würzburg, 1955, с. 26.


[Закрыть]
.
 

Лишь позднее, после того как Эрра был успокоен, можно было снова отстроить город и его святыни.

В основу рассказов о двух великих аккадских правителях положены многочисленные исторические факты, украшенные легендарными подробностями. Сомнительно, например, что все происходило именно так, как рассказывается о походах Саргона в Малую Азию. К области легенд надо отнести также историю о рождении Саргона и завоевании им царского престола. Рассказывается, что, родив сына, мать Саргона положила его в тростниковую корзину, которую пустила плыть по реке. Младенец был найден водоносом Акки и воспитан им. Когда мальчик стал взрослым, он поступил на царскую службу в качестве виночерпия, а впоследствии отнял трон у правителя страны.

От подобных легенд недалеко до придворной поэзии, воспевавшей царей. Появились обширные поэмы, в которых восхвалялись деяния правителей. Эти стихи сочинялись, видимо, придворными поэтами, которые выступали с чтением своих произведений во время различных праздников. Кроме хвалебных песен в честь царей сохранились отдельные тексты сатирического характера, как, например, памфлет, инспирированный, видимо, жрецами храма Мардука и направленный против вавилонского царя Набонида, который обвинялся в этом произведении во всевозможных кощунственных деяниях. Ему ставилось в вину, что он поощрял коррупцию и способствовал беспорядкам в Вавилоне, что он распорядился – а это было тяжелейшим, с точки зрения жречества, преступлением – отменить на несколько лет новогодние праздники в храме Мардука. Этот текст преследовал очевидную политическую цель, и его нельзя рассматривать как поэтическое произведение в собственном смысле слова.

К области литературного творчества следует отнести также различные сентенции, довольно пространные сочинения религиозного, бытового и моралистического характера. Особенно популярны были басни и диалоги-споры. В диалогах-спорах выступали два персонажа, стремившиеся победить друг друга; каждый из них восхвалял свои достоинства и деяния. Таков был, например, диалог между тамариском и финиковой пальмой или спор между лошадью и быком. Басни были порой весьма остроумны. Вавилонянам доставляло, видимо, большое удовольствие уподоблять животных людям. Немало уничижительных характеристик доставалось, например, на долю свиньи, о которой, в частности, говорилось: «Свинья – нечистое животное, ведет себя дурно; то, что она оставляет после себя, грязнит улицы, марает дома». В кратких сентенциях формулировались общие человеческие истины, подобно тому, как это делается в наших пословицах. «Ты пошел и захватил поле своего врага, а твой враг в это время завладел твоим полем», – соответствует нашей «Не рой другому яму, сам в нее попадешь»; «Простой горожанин в чужом городе – главный» напоминает об известном изречении, что нет пророка в своем отечестве. О том, что пожилым людям трудно отказаться от своих привычек, говорит в юмористической форме следующая пословица: «Как старую печь, тебя не переделаешь». Всегда хорошо сохранять присутствие духа в трудных ситуациях: «Когда мышь, убегая от мангусты, попала в змеиную нору, она сказала: Меня послал к тебе заклинатель змей. Мое почтение!»[125]125
  E. Ebeling. Die babylonische Fabel, c. 41.


[Закрыть]
.

В одной сатирической сценке[126]126
  Это сочинение («Диалог господина с рабом») не является сатирой. Оно имеет глубокий философский смысл: одинаково убедительно «обосновывая» прямо противоположные желания господина, раб доказывает тем самым тщетность любых желаний и поступков. «Диалог господина с рабом» – далекий предшественник библейского «Экклесиаста» (прим. отв. редактора В. А. Якобсона).


[Закрыть]
изображается человек, вечно угодливо поддакивающий вышестоящему: «(Господин:) Раб, слушай меня! (Слуга:) Да, господин мой, да. (Господин:) Я хочу поднять мятеж. (Слуга:) Да, сделай это, господин мой, сделай это! Если ты не начнешь мятежа, твой горшок останется пустым. Где ты возьмешь еду, чтобы наполнить живот свой? (Господин:) Нет, раб, я не хочу поднимать мятежа. (Слуга:) Не делай этого, мой господин, не делай этого! Кто учиняет насилие, либо будет убит, либо с ним худо обойдутся, его либо изуродуют, либо схватят и бросят в тюрьму. (Господин:) Раб, слушай меня! (Слуга:) Да, господин мой, да. (Господин:) Я хочу любить женщину. (Слуга:) Люби, господин мой, люби! Мужчина, который любит женщину, забывает все печали и заботы. (Господин:) Нет, раб, я не хочу любить женщину. (Слуга:) Не люби, господин мой, не люби! Женщина – колодец, женщина – железный кинжал, острый нож, перерезающий горло мужчине»[127]127
  H. Gressmann. Altorientalische Texte zum Alten Testament, с. 41.


[Закрыть]
.

В вавилонской литературе, к которой принадлежат также в поэтической форме составленные надписи царей и религиозные тексты, отразились мировоззрение и жизненный опыт Двуречья. Однако многое из того, что писалось учеными и жрецами, не становилось достоянием всего населения; в то же время некоторые мифы и легенды, передававшиеся в устной форме в народе, остались незаписанными. Когда царь Навуходоносор вступил на трон Вавилона и превратил город в блистательный центр великой державы, он сознательно опирался на культурное наследие, зарождение которого относилось еще к шумерскому периоду. Его же время прибавило мало нового к этому наследию. Образцом для Навуходоносора была прежде всего эпоха Хаммурапи, когда Вавилон впервые стал играть ведущую роль в истории.

Закат

«Мардук, великий владыка, защитник своих людей, взглянул радостно на его благочестивые дела и на его праведное сердце и повелел Киру проложить путь к Вавилону, идя рядом с ним как друг и товарищ. Широким потоком потекли войска Кира, число которых, как волны потока, нельзя сосчитать, шли они, вооруженные, рядом с ним. Без битвы и сражения Мардук позволил Киру вступить в Вавилон, в свой город. Он охранил Вавилон от бедствий. Набонида, царя, не почитавшего его, Мардука, отдал он в руки Кира. Люди Вавилона, все вместе, весь Шумер и Аккад, вельможи и наместники, склонились перед ним, целовали его ноги и радовались его власти, лица их сияли. Господину, чья власть превратила смерть в жизнь, ему, кто избавил их от уничтожения и обид, они радовались и благословляли его, храня в памяти его имя»[128]128
  F. H. Weissbach. Die Keilinschriften der Achämeniden. – «Vorderasiatische Bibliothek». 3. Lpz., 1911, c. 5.


[Закрыть]
. Так описал персидский царь Кир II покорение им без боя Вавилона, города, который на протяжении веков был ключевым пунктом, обеспечивавшим самостоятельное развитие вавилонского государства. С той поры Вавилон существовал лишь как часть более крупной державы, которая возникла вне пределов Двуречья и столица которой находилась за этими пределами.

Уже при сыне великого Навуходоносора наметился постепенный упадок политической власти Вавилона. Угнетенные народы добивались самостоятельности; покоренные при Навуходоносоре, они со все возрастающей силой восставали при его наследниках. Борьба за власть между царями и становившимся все более мощным и влиятельным жречеством ослабляла страну. Жречество крупных храмов в других городах, особенно в Уре, Сиппаре и Ларсе, также стремилось играть ведущую роль и выдвинуть на первый план богов, почитавшихся именно в их храмах, противопоставив своих богов ранее всемогущему Мардуку Вавилона. К тому же после убийства последнего законного царя из династии Навуходоносора к власти пришел Набонид, что усилило внутренние смуты. Набонид считался ревностным приверженцем бога луны Сина, культ которого он особенно поддерживал в Уре и Харране. Влиятельное жречество храма Мардука усмотрело в этом попытку оттеснить его на задний план и обвинило Набонида в несоблюдении требований культа главного государственного бога.


Гербообразный рисунок на персидской печати, изображающий охотничью сцену. V–IV вв. до н. э. Высота 2,7 см

Между тем в пограничной Персии усилилась держава Ахеменидов. Персидский царь Кир проводил экспансионистскую политику на западе и вскоре стал угрожать Месопотамии. Попытки Набонида заручиться поддержкой арабских бедуинских племен не имели успеха. Поскольку Набонид подолгу не жил в Вавилоне, пренебрегая даже традиционными новогодними праздниками, в городе образовалась сильная оппозиция, направленная против него. Жречество храма Мардука заключило союз с врагом вавилонской державы – персидским царем и побуждало его к нападению на Вавилон. Персы выступили в поход против Вавилона, и прежний наместник Набонида Гобрий привел их войска к победе. Вавилонское войско было рассеяно в битве при Сиппаре, и Гобрий вступил 12 октября 539 г. до н. э. без боя в Вавилон. Как подчеркивал Кир в своей надписи, вавилоняне радостно приняли его и приветствовали как освободителя. Лояльная политика Кира, в особенности признание им существовавшего в Вавилоне культа, обеспечила ему симпатии многих. Так, он предоставил возможность угнанным Навуходоносором в Вавилон евреям вернуться на родину и помог им восстановить храм в Иерусалиме. Вавилон оставался при Кире цветущим хозяйственным центром, персидское господство в этом отношении привело лишь к незначительным переменам. Кир продолжал также проводить пышные праздники Нового года и называл себя в своей титулатуре «царь Вавилона».

И наследник Кира Камбиз успешно продолжал эту политику. Но все же в течение VI в. до н. э. в Вавилоне то и дело вспыхивали восстания, особенно в то время, когда персидская держава переживала те или иные трудности. Руководители этих восстаний порой использовали прославленное имя Навуходоносора, объявляя себя его родственниками или продолжателями его династии. После первого восстания в 521 г. до н. э. персидский царь Дарий еще милостиво обошелся с городом, приказав казнить только руководителей восстания. После же вспыхнувшего вскоре, в 520 г. до н. э., нового мятежа он отдал город на разграбление и велел снести внутренние стены.

Все же жизнь в городе существенно не изменилась. Вавилон по-прежнему сохранял ранг столицы наряду с персидскими столицами Экбатанами и Сузами. Дворец Навуходоносора был резиденцией персидского сатрапа, и в Вавилоне нередко подолгу жили персидские цари. Новые правители проводили в городе различные строительные работы: реставрировали храмы, возводили новые дворцовые здания. Они освоили возникшую еще во времена Навуходоносора технику изготовления покрытых глазурью кирпичей и использовали такие кирпичи для украшения сооруженных ими дворцов в Сузах и Персеполе. Включение Вавилона в состав огромной державы Ахеменидов дало городу многие экономические преимущества. Через город проходили, как и прежде, важные караванные пути, по которым перевозились товары либо в Персию, либо к побережью Средиземного моря. Некоторые вавилонские банкирские и торговые дома (например, Эгиби или Мурашу и сыновья) все еще проводили операции большого масштаба, приносившие им солидные доходы.


Портретное изображение вавилонянки; головка из слоновой кости. V–IV вв. до н. э. Высота 3 см

Таким образом, на первых порах персидское господство не причинило большого ущерба Вавилону. Когда же в 479 г. до н. э. в Вавилоне произошло новое восстание под руководством некоего Шамаш-ирба, персидский царь Ксеркс ответил на это энергичными мерами. Он лишил город самостоятельности и его до тех пор неоспоримого религиозного значения. Город был снова разграблен, и, видимо, были опять снесены его укрепления; но самое главное – Ксеркс разрушил Эсагилу и Этеменанки и приказал расплавить статую Мардука. Теперь стало невозможно праздновать Новый год, что для вавилонского государства и его религии было чрезвычайно важно. Церемония прикосновения к рукам бога, которую персидский царь или его наместник до этого времени еще совершали перед изваянием Мардука, более не происходила никогда. Многие жрецы были, вероятно, арестованы или высланы, так что Вавилон полностью утратил свое значение древнего культового центра. Вавилония стала, как и другие покоренные персами страны, одной из сатрапий; город Вавилон уже не имел признанных царями особых прав; персидские цари перестали упоминать его в своей титулатуре.

Однако эти перемены существенно не отразились на хозяйственной жизни города. Вавилон оставался еще важным экономическим центром. Многие торговые дома продолжали существовать, они вели делопроизводство, пользуясь клинописью, хотя одновременно получили распространение арамейское письмо и арамейский язык. И многие знаменитые архитектурные памятники Вавилона еще стояли, хотя со времени Навуходоносора в них были произведены значительные перестройки.

Вероятно, вследствие крупного наводнения Евфрат изменил свое русло. Он протекал теперь не вдоль западной стены царского дворца, а поворачивал перед защитным валом города на восток и делал большую дугу вокруг дворцовых и крепостных сооружений, в результате чего они основательно пострадали. Только на территории между дворцом и храмом Эсагила он снова возвращался в свое старое русло.

Очевидно, к этому времени уже перестал использоваться Дом новогодних праздников, и крепостные сооружения превратились в руины. Тем не менее вид огромного города еще производил впечатление на тех, кто попадал в него, а слава о его многочисленных памятниках продолжала привлекать к нему восторженных путешественников. Геродот оставил обстоятельное описание города. Однако он уже не упоминает об украшенной цветным кирпичом Дороге процессий и о Воротах богини Иштар и не рассказывает ничего о Висячих садах. Геродот рисует также иную картину крепостных сооружений города. Но храм Эсагила, ступенчатая башня и каменный мост через Евфрат произвели на него большое впечатление. Во времена Геродота Вавилон продолжал оставаться многонаселенным городом с красивыми зданиями, и жизнь текла в нем в основном по-старому. О богатстве Вавилона свидетельствуют размеры собиравшихся персидскими царями налогов – самые большие по сравнению с другими сатрапиями. В числе доходов не последнее место занимали поступления от сельского хозяйства, так как интенсивно обрабатывавшаяся земля давала высокие урожаи.

Управление страной и высшие государственные должности переходили теперь все более и более в руки персов. По-видимому, многие переселенцы из Персии оседали в Вавилоне, так что его население стало еще более пестрым. Влияние персидских завоевателей постоянно возрастало, хотя полностью вытеснить местную традиционную культуру им не удалось. Правители Вавилона продолжали вести большое строительство. С течением времени в районе дворца, превращенного теперь в цитадель, появилось несколько сооружений, среди них – здание Ападана со многими колоннами. Высокие налоги и поставки персидским правителям постепенно привели к повышению цен и вызвали упадок торговых предприятий; лишь доходы храмов все еще оставались значительными.

Персидское господство в Вавилоне окончилось с вторжением нового завоевателя, которому была оказана восторженная встреча, как в свое время Киру. Царь Македонии Александр после победоносного похода через Малую Азию, Сирию и Египет в 331 г. до н. э. разбил персов при Гавгамелах и вступил в Месопотамию. Вавилоняне надеялись с его помощью освободиться от персидского господства и снова стать независимыми. Политика Александра, который стремился сохранять древние традиции, казалось, делала эти надежды реальными. Александр Македонский позволил торжественно провозгласить себя царем Вавилонии и признал культ Мардука. Еще во время своих первых кратких пребываний в Вавилоне он издал приказ восстановить ступенчатую башню Этеменанки, к тому времени почти полностью развалившуюся. Богатый традициями Вавилон был выбран великим завоевателем в качестве столицы своей будущей мировой империи. По возвращении из похода в Индию Александр приказал усиленно продолжать реставрационные работы в городе, и все его войско должно было участвовать в очистке зиккурата от мусора. Однако честолюбивые планы молодого царя и надежды вавилонян не сбылись – 13 июня 323 г. до н. э. Александр умер.


Найденная в Вавилоне глиняная маска сатира выполнена в эллинистическом стиле. Около 300 г. до н. э. Высота 17 см

Наследники Александра еще пытались продолжать его политику и способствовали дальнейшему развитию строительных работ в Вавилоне. Когда же бывший сатрап Александра Селевк создал свое государство, включившее Месопотамию, Иран и Сирию, Вавилон недолго оставался на положении столицы. Селевк I начал строительство новой столицы на берегу Тигра, недалеко от Вавилона, получившей название Селевкии. После того как строительство Селевкии было окончено, бóльшая часть населения Вавилона должна была переселиться туда; и число жителей в Вавилоне значительно сократилось. Вместе с тем Селевкиды не прекратили заботиться о Вавилоне. Они приступили даже к новому строительству ступенчатой башни Этеменанки, которая, впрочем, так никогда и не была закончена.

Во многих областях начало сказываться влияние греческой культуры. Особенно это стало заметно в производстве ремесленных изделий, поскольку в Вавилоне поселилось много греков. Вероятно, еще при Александре в Вавилоне был построен греческий театр – на руинах снесенной храмовой башни; он находился в районе храма Мардука, на северо-восток от него. Жречество древних храмов по-прежнему посвящало себя заботам о развитии вавилонской культуры и ее традиций. Однако вавилонская культура постепенно приходила в упадок. Так, даже клинопись употреблялась лишь изредка, а жрец храма Мардука Берос, составивший в начале III в. до н. э. историю Вавилонии, написал ее на греческом языке.

С упадком власти Селевкидов в Месопотамии Вавилон в 140 г. до н. э. попал в руки парфян, кочевого народа, пришедшего с востока и продвинувшегося до Евфрата. У берегов этой реки в течение столетий сталкивались Запад и Восток и в многочисленных битвах противостояли друг другу войска Рима и парфянских властителей. Вавилон также неоднократно становился жертвой этого столкновения, и римские войска, правда только на короткое время, вступали на землю древнего города. В 115 г. до н. э. Вавилон был завоеван римским императором Траяном, а в 199 г. н. э. – Септимием Севером. Вавилон производил тогда, видимо, еще очень большое впечатление, но уже не сравнимы с прошлыми были его великолепие и размеры. Многие войны, грабительские походы и разрушения, которые пережил город, сократили и его население. Как в политическом и религиозном, так и в экономическом отношении Вавилон, находившийся на краю Парфянского царства, уже не играл никакой роли. Его значение перешло к новому городу Ктесифону. И торговые пути переместились – они более не проходили через древнюю столицу.

В пустых кварталах оставшиеся жители построили себе маленькие примитивные жилища, в основном из обломков старых зданий. Многие некогда густо заселенные места опустели, служили кладбищами или превратились в свалки. Даже в районе крепости люди строили лишь жилые дома и хоронили мертвых. На месте старых укреплений, уже давно разрушенных, образовалось в конце концов поселение почти деревенского типа, большие площади превратились в выгоны для скота и огороды. Потомки прежнего вавилонско-арамейского населения либо смешались с пришельцами, либо ушли из этих мест, либо были вывезены в другие страны, либо были перебиты. Город все более и более приобретал облик парфянского поселения с сильным влиянием греческой культуры. Лишь немногие еще знали вавилонский язык и клинопись, которая применялась до I в. н. э. – при составлении текстов преимущественно астрономического содержания. Когда в 227 г. н. э. парфяне были разбиты династией Сасанидов, также происходившей из Ирана, для Вавилона мало что изменилось. Город был уже слишком незначительным, чтобы играть какую-либо роль в рамках сасанидской державы. Он пришел в такой очевидный упадок, что и после завоевания страны арабами в 624 г. не смог более оправиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю