412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ева Шафран » Большое путешествие (СИ) » Текст книги (страница 18)
Большое путешествие (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2025, 18:34

Текст книги "Большое путешествие (СИ)"


Автор книги: Ева Шафран



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 34 страниц)

– Хм… ты всегда был мастером самоконтроля, вижу, что не растерял, – рассекая воздух молниеносными движениям меча, отметил Верцелиус. – Ну что? Потанцуем? Как в старые добрые?

Валкар сжал губы в плотную прямую линию и атаковал первым. Верцелиус ловко увернулся и в следующий миг их мечи скрестились с громким лязгом, который ударной волной прокатился по всему побережью, дотянувшись до невидимого корабля, который на полном ходу покидал гавань.

/«Мальтазард»/

– Что там происходит? – переживала Лана, то сжимая то разжимая просоленную веревку вант. Она пыталась забраться повыше, чтобы рассмотреть соперника Валкара, но с каждой минутой обзор становился все хуже. – Да что же это… Мы идем слишком быстро! Нам надо остановиться!

Увидев, что ее крики не возымели нужного эффекта на команду корабля, девушка гневно скрипнула зубами и спрыгнула на палубу.

– Монтео! – широко шагая, она вышла на середину корабля, чтобы встретиться глазами с элиниром, который стоял за штурвалом на корме и напряженно всматривался в морскую даль, совсем в противоположную сторону от того места, где был Валкар. Лана стиснула зубы. – Монтео! Нужно притормозить, мы идем слишком быстро и скоро скроемся из виду. Как Валкар нас догонит?

– Не переживай за него так, – Монтео быстро на нее глянул и снова сосредоточился на рулении. – Ты его недооцениваешь.

– Хочешь сказать, что он сможет проплыть такое большое расстояние? Ты обернись и посмотри! – воскликнула Лана, ощущая, как подниматься волна безсилия. Почему он не слушает! Ему что все равно?

– Лана, успокойся, – раздраженно проговорил Джандер. Он опирался на правый борт корабля, казалось, что его сейчас стошнит в море. Пепельные волосы свисали по бокам бледного лица и падали на руки. – Если некуда силы девать, лучше помоги мне с невидимостью.

Девушка обернулась вокруг себя – Керресия сидел па палубе в тени борта, но из-под капюшона ярко горели его стальные глаза, наблюдая за происходящим. Габриель уцепился за ванты правого борта и пытался разглядеть, что происходит на суше. Эненайз влез на марс и наблюдал за берегом из подзорной трубы. Остальные видимо были где-то в недрах корабля.

«Почему все ведут себя так, как будто ничего не происходит?!» – внутри девушки все кричало и рвалось от возмущения. Словно в груди и животе был гигантский котел, который свистел и пыхтел и должен был вот-вот взорваться. И он взорвался. Лана подошла к Джандеру.

– Ну наконец-то, – устало вздохнул первый помощник капитана и, не глядя на девушку, протянул ей ладонь. Но она не собиралась ему помогать. Лана приблизилась и резко выдернула из бокового чехла на боку элинира небольшой кинжал. Затем развернулась и пошла в сторону штурвала.

– Эй, ты что творишь? – возмутился Джандер, но с места не сдвинулся – сил не было.

– Монтео, немедленно останови корабль! – кипя от гнева, громко проговорила Лана. Затем подняла кинжал, замахнулась и швырнула его в элинира, точнее в штурвал, за который тот держался. Кинжал с треском впился в дерево в пяти сантиметрах от пальцев Монтео, выбив деревянную пыль и крошку. – Немедленно, я сказала!

– Ты что спятила?! – ошарашено глядя на девушку, крикнул элинир. Его глаза округлились и Лане показалось, что она увидела в них боль и обиду.

«Ох, какие же мы нежные! Принцесса прям», – съязвила про себя девушка.

– Останови!

– Сестра, ты чего? – Габриель смотрел на нее округленными глазами. Керресия внизу только хмыкнул, не считая нужным вмешиваться. Его все это забавляло.

– Хорошо, – буркнул Монтео, лицо его было бледным, глаза словно потухли. Элинир молча подошел к рычагам управления сбоку от штурвала и переставил их, затем махнул руками и с помощью силы перевязал некоторые веревки. Задрал голову наверх, чтобы свистнуть Эненайзу. Дикарь на марсе коротко кивнул и полез пауком затягивать парус.

– Ну вот сразу бы так, – уже спокойнее ответила девушка. Подошла к Джандеру и рывком взяла его за ладонь. С этой стороны борта можно было различить побережье и короткие блики, словно вспышки, которые появлялись то здесь то там от разгоревшегося боя Валкара с его соперником.

***

Валкар оттолкнулся от земли, сделав переворот в воздухе, но все равно его мечи наткнулись на защиту дяди. Молодой элинир недовольно выдохнул.

«Чтоб тебя… Никак не пробить защиту».

– Хах, – усмехнулся Верцелиус, прожигая его взглядом, – отличный прием, но увы, я его тоже знаю. – Я ведь не тот импозантный аристократ со съехавшей крышей. Я – достойный соперник.

– Ты достоен быть казненным за то, что совершил, Цей, – процедил сквозь зубы Валкар.

– Ты ничего не знаешь, – в тон ему ответил дядя.

Валкар резко убрал мечи за спину и, не вставая в боевую стойку, сразу ударил по Верцелиусу зеленым шаром.

– О, – тот увернулся в последний момент. Затем недовольно хмыкнул: – Ты как будто стал сильнее, или мне кажется?

– Или ты стал слабее, дядя? – Валкар сделал несколько движений руками, собирая силу и нарастил большой энергетический шар, глаза элинира горели изумрудным огнем.

– Какая выдержка и концентрация, племянник, я всегда гордился твоими успехами, – протянул наместник, глаза его недовольно сверкнули.

– Тогда познакомься с моим другом, – холодно процедил Валкар и запустил в него шар. Верцелиус поднял меч и резким движением отшвырнул от себя сгусток – тот полетел в толпу солдат, которые заметались, как крысы на тонущем корабле. Раздались крики и взрыв.

– Ты забыл, какой у меня меч? – самодовольно усмехнулся старший элинир, любовно проводя пальцами по тупой стороне клинка. Алмазная крошка в сплаве переливалась на солнце мелкими блестками. – Щенок…

Верцелиус сделал резкое движение кистью, и его меч, сверкая ярким бумерангом на солнце, полетел в Валкара с неимоверной скоростью. В следующий миг пляж огласил звериный рык – перед Верцелиусом стоял большой черный зверь с горящими зелеными глазами, блестящие черные когти вспахали светлый песчаный пляж, а в его длинных белоснежных зубах был клинок. Старший элинир нахмурился, ощущая, как злость начинает вытеснять боевое хладнокровие.

– Аа-а-а! – он побежал в сторону племянника, человеческий крик перерос в оглушительный звериный рык. Воины на пляже притихли, шокированные зрелищем – два гигантский черных зверя, больше похожих на гигантских волков, медленно ходили по кругу. Тот, что поменьше с черной шерстью откинул в сторону клинок и разразился рыком, что некоторые солдаты вынуждены были в страхе пригнуться к земле. Шерсть второго волка была более серого цвета, глаза горели двумя черными пропастями. В следущий миг звери кинулись друг на друга с невероятной скоростью и диким рычанием.

– Боже мой, Боже мой… – приговаривал пожилой солдат в красном мундире и железном шлеме. Его руки намертво впились в копье, которое дрожало, как сухая ветка при порывах ветра.

Адриан отвел от него глаза, чтобы снова в ужасе узреть битву двух гигантских монстров на пляже. Насколько сильно эта картина расходилась со спокойным летним пейзажем вокруг, настолько же сильно Фонтренк ощущал себя ничтожным и безпомощным куском мяса.

«Тебе повезло, что ты остался жив, – раздались в голове молодого человека слова наместника. Страх сковал тело, руки сжимали полы светлого костюма, который впрочем уже не был светлым после того, как Адриану пришлось проехаться несколько метров по песчанно-земляному побережью. Пальце подрагивали. – Тебе повезло, что ты остался жив».

Валкар прокатился по песку, подняв целую волну, которая накрыла его дядю. Резко встал и увернувшись от белоснежных клыков, смог наконец-то вцепиться ему в шею. Черно-серый волк коротко взвыл от боли – Валкар сомкнул челюсть еще плотнее и резко выгнул туловище, перебрасывая соперника через себя. Отпустил, отплюнулся от его крови.

«Мелкий засранец», – прошипел голос Верцелиуса в голове Валкара.

«Ты явно не в форме, долгая жизнь не пошла тебе на пользу, дядя, – мысленно ответил ему молодой элинир. – Твоя кровь отдает гнилью, как и твоя душа, предатель».

«Уж кто бы говорил, – злобно усмехнулся тот. – Я следил за твоими успехами в море. Скольких вы порешили, м? Скольких невинных жертв отправили на тот свет за эти четыре сотни лет?»

Валкар стиснул клыки, пригнувшись к песку, внутри начинала разгораться ярость, которая была как масло для огня, когда ты в облике зверя.

«Ты не знаешь, какого это, постоянно быть полузверем и не иметь возможности ни обратиться ни даже сдохнуть! – прорычал голос в голове Верцелиуса. – Ты со своими ведьмами обрек нас на это. Так что твоя доля вины тут тоже есть, дядя».

«О, нет, ты знаешь, что я прав, я это чую, – протяжно, смакуя каждое слово ответил старший элинир, и, хромая, продолжал ходить по кругу. Кровь медленно стекала из рваной раны на плече. – Но отдам должное, ты меня удивил, не думал, что вообще когда-нибудь сможешь снять проклятие».

Валкар молча ходил по кругу, не сводя глаз с Верцелиуса. Внутри горело одно желание – прикончить предателя раз и навсегда, отомстив за гибель родных и уничтожение государства. Пригнувшись к земле, он приготовился к прыжку.

/«Мальтазард»/

– Ну что там? Дай мне тоже посмотреть? – нетерпеливо проговорил Джандер, протягивая руки к подзорной трубе, которая крепко приклеилась к глазу Монтео. Темно-коричневые волнистые волосы элинира развевались на ветру, он замер в напряженном ожидании, но все же нехотя отдал трубу Джандеру.

Помощник капитана посмотрел на пляж и замер. То, что он увидел, заставило его затаить дыхание. Медленно убрав прибор от лица он посмотрел в выразительные глаза Монтео, тот был встревожен и удивлен не меньше.

***

«Ар-р! – раздалось на весь пляж, Верцелиус упал на спину, вытянув вперед задние лапы с когтями, племянник черной тенью юркнул мимо него, чтобы снова вцепиться в глотку. Старший волк прошипел: – Второй раз я тебе не позволю…».

Затем он резко встал и бросился на черного, вложив всю силу и скорость в удар. Валкар отлетел к линии моря, провернувшись в воздухе. Яростная атака дяди выбила воздух из легких, а вдохнуть снова не дали лапы, которые тот поставил на грудь, выпустив когти, которые сразу же впились в тело, выбивая капли крови. Морда противника оказалась совсем рядом с горлом, в сознании на доли секунды промелькнуло лицо Ланы, испуганные карие глаза. Он не может погибнуть и оставить ее одну. Валкар напрягся всем телом и резко извернулся, схватив зубами когтистую лапу дяди. Тот взвыл.

«Тебе меня не одолеть, – Верцелиус вынужден был отскочить, и, прихрамывая, отошел на расстояние, заняв позу для атаки. – За мной целая армия! А ты – один. И что ты будешь делать? В этом мире тебе нет места. Ты должен был сдохнуть со всеми ними! Я жалею, что сохранил тебе жизнь».

Валкар молча смотрел на черно-серого волка. Он был жалок в своем гневе и ненависти, которые не исцелило даже время. Дядя определено был слабее, Валкар очень хотел прикончить его прямо сейчас. Но что-то внутри словно лопнуло.

«Столько лет я снова и снова возвращался в тот день, когда ты предал всех нас, Цей, – мысленно начал Валкар. – Я изводил себя злостью и ненавистью. Плохой самоконтроль из-за проклятия разжигал во мне еще больше гнева и ярости. Я не мог понять, почему. Так скажи мне сейчас. Почему?»

«Почему? – в голове молодого элинира раздался раздраженный голос дяди. – Ты спрашиваешь «почему»?»

«Мне сложно поверить, что ты решился на такое только ради захвата власти, – спокойно продолжал Валкар, не сводя с дяди внимательных зелёных глаз. – Я ведь знал тебя. Должно было быть что-то еще».

«Не смотри на меня так!» – серо-черный волк взвился, шерсть встала дыбом, глаза запылали тьмой.

«Как?»

«Как смотрела она», – прошипел разъяренный волк.

«Как кто?» – удивление ответом перевесило злость. Валкар поднял острые уши с черными кисточками.

«Не твое дело, щенок, не твое!» – исступленно завыл Верцелиус. Но в этом вое Валкар услышал целую бездну боли, как будто дядя изнывал от физических мук, хотя его раны не были настолько страшными.

Валкар прижал уши к голове, ему такая смена в состоянии дяди показалась еще более странной, чем его ненависть.

Вернув себе облик человека, Верцелиус схватился за пораненное плечо. В теле человека раны ощущались сильнее. Глаза дяди были налиты кровью, из-за чего они ярко выделялись на бледном лице, грудь быстро вздымалась и опускалась.

– Лучники, приготовиться! – он вскинул руку, указав двумя пальцами наверх. – По моей команде!

Валкар посмотрел наверх, где на краю холма выстроился немаленький отряд зеленых мундиров. Затем перевел взгляд на Верцелиуса.

«Мы еще встретимся, я в этом уверен», – проговорил он мысленно, зная, что дядя уже не может слышать его волка.

– Огонь! – раздалась команда, рука Верцелиуса плетью повисла вдоль тела.

Валкар смотрел, как сотни стрел летят к нему. Нужно было убираться. Не оборачиваясь человеком, он побежал к воде и нырнул с причала. Черные колышки стрел почти ровными рядами усеяли пляж и деревянное покрытие причала. Некоторые со свистом попадали в воду, резко потеряв в скорости и смертоносности.

– Я уничтожу тебя, как и все, что тебе дорого, – мрачно произнес Верцелиус, наблюдая, как расходятся круги по воде в том месте, где исчез племянник.

Глава 23

/«Мальтазард»/

– Валкар… – радостно выдохнула Лана, крепче сжимая ладонь Джандера, который продолжал удерживать корабль в невидимости. Девушка следила за тем, как большой черный волк приближался к кораблю, мягко рассекая искрящуюся на солнце воду. Морда была вытянута над поверхностью. Лана улыбнулась, сейчас он был очень похож на обычного дворового пса, который решил поплавать. Но главное, что он был жив.

Приняв человеческий облик, Валкар схватился за сброшенную веревку и, ловко перебирая сильными руками, влез на палубу. Не успел он вдохнуть, как Лана набросилась на него, заключив в кольцо рук и прижалась к его груди.

– Я так переживала, я так переживала, – тихо бормотала она. Валкар ощутил, как тепло разливается по телу, наполняя каждую клеточку жизнью и счастьем.

– Все хорошо, я в порядке, – он обнял девушку, зарывшись лицом в ее волосах. Она пахла морским ветром и солнцем.

«Настоящее солнце, мое солнце», – нежно подумал элинир.

– Кто это был там на пляже, капитан? – в голосе Джандера звучали тревожные нотки. Пепельный волк скрестил руки на груди и плотно сжал губы. Лана уже знала, что обычно уравновешенного и спокойного помощника капитана сложно удивить и тем более вывести из себя. Поэтому она тоже насторожилась и вопросительно заглянула в глаза любимого.

Валкар не торопился с ответом. Продолжая держать Лану в объятиях, ощущая как быстро в унисон бьются их сердца, он осмотрел присутствующих – вампир в черном плаще сидел в тени и сверкал из-под капюшона настороженным взглядом, брат Ланы стоял рядом с ним, светлые и немного вьющиеся от влаги волосы бывшего гвардейца развевались на легком ветру, они с Ланой были очень похожи. Крейган и Канарис стояли возле лестницы на корму и терпеливо ждали ответа капитана, эти два брата с глазами голубыми, словно небо в яркий солнечный день, были такими разными по характеру. Ворген стоял в тени мачты, внимательно наблюдая за Валкаром. Откуда-то сверху спрыгнул Эненайз, поправил на боку свой излюбленный гигантский кинжал и преданно посмотрел на капитана.

Валкар вздохнул и сказал:

– Это был Верцелиус Рек’Кенсар, мой дядя.

– Что? – нахмурился Джандер. – Но ведь… он еще жив?!

– Я был удивлен не меньше, – ответил Валкар.

– Но как это возможно? – покачал кудрявой головой Монтео. В его глазах вспыхнула тревога, элинир до сих пор ярко помнил тот день, когда Эльсинор уничтожили. Все они помнили тот день слишком хорошо. На палубе повисла пауза.

– Вопрос, – предупредил Керресия, подняв палец. Все перевели внимание на вампира. – И что это значит для нас?

– Ничего хорошего, – помрачнел Валкар. Он отпустил Лану и повернулся в сторону берега, морской ветер играл с его черными длинными волосами. – Я не знаю, почему он до сих пор жив. Мы не смогли нормально поговорить, так как пытались прикончить друг друга.

– У тебя кровь, – Лана аккуратно приложила ладони к его изодранной на груди рубашке, на ней красовались четыре красные рваные полосы. Внутри девушки все сжалось при виде крови любимого. Кто-то посмел сделать ему больно. – Валкар, ты ранен…

– Ерунда, это царапина, – улыбнулся ей элинир. Затем повернулся к Монтео, который вернулся за штурвал: – Почему вы так близко к берегу? Надо было отплыть еще дальше.

– Потому что кое-кто устроил истерику и потребовал сбавить ход, – недовольно ответил Джандер, выразительно глянув на Лану.

– Они вели себя так, как будто ничего не происходит, – возмутилась девушка, в свою очередь тоже посмотрев на Валкара. – И не пытались тебе помочь.

– Понятно, – на губах молодого мужчины мелькнула улыбка. Он протянул руку и погладил девушку по щеке: – Я ведь элинир, солнце, не забывай об этом. У меня больше сил, чем у обычных людей.

– А если бы ты был серьезно ранен и не смог столько проплыть? – девушка недовольно сложила руки на груди.

– Тогда вы бы что-нибудь придумали, уверен, – мягко ответил ей Валкар. Затем обернулся к штурвалу и сказал: – Теперь идем на полных оборотах, Монтео. Джандер, надо продержать невидимость корабля до темноты, чтобы отплыть как можно дальше и без лишних глаз. Уверен, Верцелиус так просто нас не оставит.

– Да, капитан.

/Уест-Уортленд/

Наместник Грегори Реймас сидел во мраке своей кареты, держась за кровоточащую рану. Внутри все бурлило и клокотало от злости и раздражения. Как только этот щенок посмел тягаться с ним, да еще и ранил его? Верцелиус никогда не питал иллюзий насчет того, что он самое сильное и всемогущее существо в их мире, но получить от племянника, который вырос у него на руках. Это было унизительно. И эти его зеленые глаза… Верцелиус стиснул зубы от ярости.

– Наместник? – голос Адриана Фонтренка выдернул его из карусели, в которой вращались его мысли и эмоции.

– Что? – рявкнул Грегори.

– Нам куда сейчас? – осторожно спросил парень. В его глазах прибавилось тревоги после увиденного на пляже. А также еще что-то, что Реймас пока не смог расшифровать.

– В Рамендкаст, мне нужно привести себя в порядок, – наместник посмотрел в окно, за которым раздавался крик чаек, чьи спины и крылья ярко сияли на солнце белизной. – И отдать некоторые распоряжения. В том числе, – здесь он перевел взгляд на Адриана, – и по семье Лангофов.

Адриан не выдержал его взгляда и повернулся к кучеру, чтобы сказать, куда ехать. Карета качнулась и медленно поплыла прочь от песчаного пляжа.

/«Мальтазард»/

– Моя комнатка! – Лана всплеснула руками и упала плашмя на кровать, в которой она провела последний год своей жизни. Здесь все было таким родным. Она была рада вернуться сюда, ведь теперь все уже по-другому.

– Значит, в этой комнате монстры держали своих пленниц? – скрестив руки на груди, недовольно отозвался Гэб. – Как ты можешь радоваться? Здесь умирали другие женщины в страхе и муках.

– Ой, Гэб, да что ты ей объясняешь, она ведь влюблена по уши, – ухмыльнувшись уголком рта, цокнул Керресия, оценивающе оглядев комнату.

– Здесь есть своя ванная! Правда сейчас всем на корабле придется заниматься самим, потому что сила проклятия уже не будет ничего восстанавливать, – пропустив слова вампира и брата мимо ушей, сказала Лана.

Валкар заглянул в комнату и привалился спиной к дверному косяку, наблюдая, как его возлюбленная кружится по комнате, открывает дверцы шкафа и распаковывает свои вещи из чемодана. Наконец-то они снова вместе, Валкар улыбнулся нежному теплу, которое вызывали любые мысли о любимой девушке. Она полностью ему доверяла, он ощущал это каждой клеточкой своего тела. Валкар оглядел комнату, нахмурившись при виде железной решетки на окне, он не любил это место, хорошо было бы здесь все поменять.

– А где моя комната? – спросил Гэб, заметив его в дверях. – Она должна быть рядом с Ланиной.

– Соседняя комната даже во времена Эльсинора не особо пользовалась спросом, туда давно не заходили, – пожал плечами Валкар. – Могу предложить тебе комнату дальше по коридору.

– Ну уж нет, – Габриель повернулся к нему всем телом и упер руки в бока. – Я должен быть рядом с комнатой сестры. Я буду внимательно следить за всеми, кто в нее входит и кто выходит, – добавил с нажимом.

Валкар одарил его колючим взглядом и хмыкнул, толкнув соседнюю дверь. Она со скрипом отворилась, выпуская клубы пыли:

– Вот, пожалуйста. Приберешься сам.

– А мне тоже нужна комната рядом с Ланой, – вампир вскинул подбородок.

– Ты здесь не на аристократическом вечере, Керресия, – хмыкнул Валкар, подняв одну бровь. А затем мрачно добавил: – Твоя комната будет очень далеко отсюда.

Вампир недовольно сверкнул серебряными глазами. И пока они обменивались тяжелыми взглядами, к ним подбежала Лана.

– Мальчики, ну что? – ее лицо светилось от радости. – Сегодня прекрасный день для купания! Кто со мной?

– Вырвалась на свободу, – Габриель закатил глаза и шагнул в свою новую комнату. Через несколько секунд раздался чих: – Ну и пылища здесь.

– Лана, нам нужно отойти как можно дальше, – Валкар положил руки ей на плечи и серьезно заглянул в глаза. – Давай завтра, хорошо? Если у нас не будет проблем с погоней или еще с чем-нибудь.

– Ну ладно, – протянула девушка, – тогда нам нужно решить, кто чем будет заниматься на корабле.

– Как будто ты что-то умеешь, – раздался из приоткрытой двери голос брата.

– Эй, я всему могу научиться, – нахмурилась Лана. – К тому же, да будет тебе известно, что меня Алоиза многому учила, и в школе у нас тоже были разные занятия.

– Например, как выживать в море, когда за тобой погоня?

Лана надула губы, готовясь набрать по-больше воздуха, чтобы ответить брату.

– Лана, – Валкар приблизился к ней и сжал ее ладони. Тепло волной прошло по всему телу девушки, она улыбнулась и ответила ему, еще крепче сжав его горячие руки. – Сегодня вечером мы устроим общий совет всей нашей команды. А затем нам с тобой нужно поговорить.

– Конечно, – тихо ответила Лана. Самое главное, что они были рядом, на одном корабле, плыли в одном направлении. Внутри была такая трепетная радость от того, что Валкар рядом, что ей хотелось улыбаться вечность.

Как бы Валкару не хотелось продолжать стоять в дверях, наблюдая, как его любимая порхает по комнате, периодически препираясь с братом, но нужно было идти заниматься делами корабля, которых стало невпроворот после снятия проклятия. Элинир вздохнул и отправился к себе в каюту.

«Как будто и не уходил, – пронеслось в голове, когда он вошел в залитую светом большую каюту. Но теперь все было иначе. И дело было не только в новой мебели, принесённой из соседних кают после разрушений, которые он сам же и учинил. Он сел за письменный стол и выложил на него Беллимонд – артефакт приветственно блеснул изумрудом. Валкар ласково погладил сияющую грань камня: – Да, и я рад тебя видеть. Что же нам теперь делать? Нужен план. Мы должны восстановить Эльсинор, как ты думаешь?»

Камень довольно переливался на солнце. Внутри клубился изумрудный туман. Валкар задумчиво вздохнул и потянулся к карте, нужно было проложить безопасный маршрут до земель Эльсинора. Но так, чтобы избежать нежелательных встреч с кораблями Уест-Уортленда и слишком крупными портами. Валкар занялся разработкой схемы их передвижений между островов, рано или поздно им все же придется причалить, чтобы пополнить запасы. А учитывая репутацию и сам внешний вид корабля, им нигде не будут рады. Это тоже нужно иметь в виду. В голове всплыл образ Ланы. Валкар улыбнулся, он должен защищать ее во что бы то ни стало. И надо решить, как быть с их женитьбой. Элинир поднял голову, переключив внимание на книжный стеллаж – нужно найти полный ритуал Эльсинора для заключения брака. Он мало помнил об этом, так как никогда не интересовался девушками, его целью всегда было развитие силы, контроля и участие в делах государства. Ему казалось, что женщина будет только отвлекать и лишать его сил, которые так необходимы элиниру. Но с появлением в его жизни Ланы, он понял, что все не так просто. Она не только наполняла его силой, но дарила тепло и счастье только одним своим присутствием. В памяти всплыли времена Эльсинора, постоянные тренировки и занятия, участия в походах и государственных делах. И вдруг все это расступилось перед одним очень мимолетным воспоминанием, когда во время тренировок он увидел отца. Тот часто захаживал на полигон потренироваться и проверить успехи сына и остальных воинов. Валкар нахмурился, почему именно это воспоминание сейчас выхватило сознание? Отец тогда как-то странно смотрел на него, в его глазах была то ли грусть, то ли надежда, он так и не понял. Для сдержанного на эмоции командора Эльсинора это было странно. Валкар тогда подошел к отцу, улыбнулся и поприветствовал его. Тогда его накрыло такое же чувство тепла и счастья, которое ему обычно дарило присутствие Ланы. Отец ему тоже улыбнулся, но ничего не сказал, а лишь повернулся и покинул полигон.

Валкар вздохнул и поднялся из-за стола, чтобы посмотреть на безкрайнее синее море за окном. Солнце так сильно играло на воде бликами, что пришлось прищуриться. Он снова вспомнил времена Эльсинора, когда некоторые из его боевых товарищей женились, но не понимал, в чем смысл, они становились слабее в бою, более размягченными разумом что ли. Элинир потер брови. Возможно, дело было в том, что они все достигли не выше седьмого уровня. Они как будто жили в разных мирах, Валкар не всегда понимал их, а они частенько опасались его, что тоже казалось ему странным. Однажды отец предложил ему, что он может выбрать путь командора-жреца, не брать никого в жены, но править одному. Сила и интуиция такого правителя не будет иметь равных. Валкар тогда крепко задумался над этим, ведь перед ним стояла перспектива занять место отца, пусть еще и не скоро. Он не сомневался, что Совет Девяти изберет его как наследника, не только из-за отца, но и из-за личных качеств и заслуг.

Плавный поток мыслей и воспоминаний прервал скрип открывшейся двери.

– Капитан? – Джандер осторожно заглянул в каюту. – Заняты?

– Да, но ты проходи, – Валкар сосредоточился на карте и камне, мысленно прося поддержки Творца Мира.

– Что там произошло? На берегу, – Джандер присел на край стола, скрестив на груди руки. Глаза помощника были уставшими, но внимательно осматривали лицо капитана.

– Мы с дядей Цеем пытались убить друг друга, – вздохнул Валкар. – Я не знаю, почему он до сих пор жив. Он не говорил ничего, только исходил ненавистью и желанием прикончить.

– Понятно, мне жаль, что тебе пришлось снова встретиться с ним, – покачал головой Джандер.

– На берегу он сказал кое-что странное, – Валкар нахмурился, рука непроизвольно начала крутить Беллимонд между пальцами. Артефакт вроде не было против.

– Что же?

– Я не понял, но то, как он изменился на доли секунды, его взгляд… – Валкар задумчиво смотрел на камень в руке. – Мы в точности не знаем, что было в Эльсиноре и после. Нам сложно представить, какого ему было все это время. Все эти годы.

– Ты жалеешь его? – поморщился пепельный. – Я считаю и по делом ему.

– Нет, я не могу простить ему гибели родителей и остальных, – Валкар поджал губы.

– Но это ведь не все, что тебя безпокоит, да?

– Да, есть еще кое-что. Там был тот парень, Адриан, – Валкар посмотрел на Джандера.

– Это значит, что родители Ланы в большой беде, – вздохнул тот.

– Да, скорее всего.

/Рамендкаст/

Адриан недовольно поерзал в кресле, спина все также сильно болела.

«Чтоб тебя… проклятый элинир, – раздраженно думал парень. Помимо спины и груди теперь еще болели плечи и ноги. Внутри бушевала обида на собственное безсилие. – Он просто отшвырнул меня, как тряпочную куклу. Да где этот наместник пропадает?»

Через какое-то время боковая дверь, ведущая в личные покои Грегори Реймаса, отворилась. Наместник предстал пред ним в чистом камзоле с черной мантией позади, отливающей серыми бликами при свете ламп. Лицо его снова выражало хладнокровие и собранность, каким его всегда все и видели. Этот человек отличался от того, который сел в карету после битвы на пляже. Адриан так и не решился спросить у наместника, почему он может становиться гигантским волком, как и Валкар. При воспоминаниях о черноволосом элинире, который украл у него любовь всей его жизни, Адриан поморщился, стиснув зубы.

– Итак, Адриан Фонтренк, ты все еще здесь, – окинув его презрительным взглядом, прокомментировал Грегори, тяжело опустившись в рабочее кресло.

– У меня есть к вам просьба, – собравшись с силами, выдал Адриан.

– Просьба? У тебя? Ко мне? – поднял бровь наместник.

– Я хочу поступить к вам на службу, – парень посмотрел ему прямо в глаза. – Хочу стать таким же сильным и быстрым, как вы. Хочу научиться владеть оружием так, как никто другой. Чтобы потом, когда настанет время, я смог уничтожить Валкара и вернуть Лану.

– Хм… – наместник посмотрел на Адриана с любопытством, в котором все же сквозило презрение. – С чего бы мне выполнять твою просьбу?

– Я стану вашей правой рукой, левой рукой, ногами, глазами, ушами, – проговорил Адриан. Кровь прилила к лицу парня, создав яркий контраст между его лицом и светлыми волосами. – Буду вашим самым преданным солдатом. В обмен на вашу помощь.

– Ты хочешь посвятить свою жизнь этому? – брови наместника сошлись на переносице, пронзительный взгляд черных глаз ощупывал каждое движение души Адриана, пытаясь найти подвох или недосказанность.

– Да, – уверенно кивнул парень.

– Да что в этой девчонке такого, что все словно с ума посходили? – недовольно проговорил наместник, задумчиво щипая подбородок. – Мой племянник, ты, еще этот вампир…

– Я всегда любил только ее, – слишком громко заявил Адриан, как будто пытался доказать, что он не врет.

– Это я уже слышал, – скривился наместник. – Но вот в чем дело, Адриан. Таким, как я, нельзя стать, таким можно только родиться. Я – элинир. Ты знаешь, кто такие элиниры?

– Слышал давно в школе, – кивнул парень не очень уверенно. – Было такое государство, в котором правили воины, рожденные с особой силой. Защитники мира что ли, вроде их так называли.

– Верно, так что ты понимаешь, что такой силы тебе не обрести, – продолжал наместник. – Ты мало подходишь под описание «воина». Ты скорее городской аристократ.

– Я готов учиться всему, чему смогу, – упрямо заявил Адриан, блеснув глазами.

– Хорошо, – наместник выпрямился в кресле, будто принял какое-то решение. – Тогда сделаем так. Ты станешь моим верным псом, будешь служить мне во всем. Исполнять все без исключения приказы, – Грегори Реймас нахмурился, посмотрев на парня. – Все приказы, ты понял? Если я скажу тебе «укради» – ты украдешь, если я скажу тебе «прикончить» – ты прикончишь. Все ясно?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю