Текст книги "Попаданка (не) против любви (СИ)"
Автор книги: Этель Дэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
Глава 9
– Вы правы, восьмая сестра, это она! – эта Мин Юй хищно улыбнулась, вероятно, предвкушая скорую расправу.
– Восьмая невестка, думаю, она не ему пара! Ты смотри, как она скудно одета! – презрительно фыркнула принцесса.
Если бы я была оригинальной Мин Чжу, то вспыхнула бы от ярости, но я ею не была, и мне было все ровно!
Восьмая принцесса была одета в тот же цвет, что и я. Мастерство исполнения ее платья было намного более изысканным, в то время, как материалы были явно редкими. Желтое платье имело небольшой градиент, ниспадая сверху вниз. Юбку покрывали красивые узоры и россыпь из драгоценных камней, когда свет касался их, платье сверкало, как звездное небо. Это было элегантно и роскошно!
– Какая потрепанная! – ухмыльнулась императорская восьмая принцесса.
– Сестра, я хочу позвать тебя на свою свадьбу! – хитро улыбнулась Мин Юй.
Вот стерва! Знает, что по этикету не смогу отказать ей. Откажусь, подумают, что струхнула и убежала, тогда могут обмывать мои косточки несколько дней. Хорошо, вызов принят!
Я натянула вежливую улыбку и сказала:
– Благодарю вас за приглашение и с радостью его принимаю! Прошу прошения, но мне надо вернуться к своим делам! – поклонившись, покинула их общество.
Злые и коварные, фу, таким быть!
– Госпожа! Почему вы согласились принять это приглашение? – непонимающе буркнула Сяо Мин.
– Глупышка! Если я откажу им, сочтут меня слабачкой и будут меня унижать, но в этот раз они сами вырыли себе могилу! – довольно промурлыкала в ответ. Мы сели в экипаж и продолжили свой путь. Отодвинув шторы, заметила, что тут было много жилых домов.
– Сяо Мин, что это за улица? – спросила я, не переставая наблюдать.
– Это – Энли Лейн, госпожа, – ответила служанка.
Из ее рассказа я узнала, что Энли Лейн был жилым районом для гражданских семей. В то время большинство магазинов здесь были куплены, а земля, на которой они стояли, превратилась в маленькие дома, предназначенные для простолюдинов.
Краешком глаза приметила старинное здание:
– Что это за здание?
– О, это Чайный двор. Самый старый и единственный ресторан в этом районе, – ответила на вопрос девушка.
– Единственный говоришь? – озорно улыбнулась ей.
– Но, госпожа, зачем вам этот ресторан? – видимо она поняла мою задумку.
Зачем мне ресторан? Ох, в голове так и возникали образы из прошлой жизни! С четырнадцати лет я зарабатывала, раздавая листочки, и копила вплоть до совершеннолетия. Когда мне стукнуло восемнадцать лет, уехала в Париж – город любви, там познакомилась с Пауло. Этот красавчик помог мне с работой и устроил посудомойкой в один элитный ресторан. Там я сдружилась с местным поваром, который что-то во мне разглядел и научил по доброй воле премудростям своего ремесла. Так за год я смогла подзаработать приличную сумму, половину из которой отправила домой и из любителя превратилась в истинного гурмана!
Следующей остановкой стала Италия и работа в неапольской пиццерии у друга Пауло. За пять лет в путешествии я собрала немало рецептов, посещая, как знаменитые рестораны, так и совсем неизвестные. Но, к сожалению, мне пришлось возвратиться домой, где найти применения моему увлечению не получилось, и я устроилась в обычную фирму обычным сотрудником отдела кадров.
В рестораны требовались квалифицированные повара, а не любители-самоучки, несмотря на то, что готовлю не хуже, чем профессионалы!
Я постучала по стенке, и карета остановилась.
– Госпожа! – возмутилась Сяо Мин, но я лишь покачала головой.
Был почти полдень, так что из дымоходов домов на улице выходил дым. Дети играли на открытом воздухе, и взрослые несли бамбуковые палки, нагруженные различными предметами. У них были потные лица, но улыбки такие яркие и счастливые.
Я немного зависла, наблюдая за обычной жизнью жителей великой династии Цин. Это было настолько непередаваемое ощущение, что я не могла оторвать глаза от этого зрелища.
– Молодая госпожа, мы всего в двух шагах от Чайного двора, – напомнила мне служанка.
Ресторан Чайный двор был расположен на повороте в углу улицы. Как оказалось, раньше тут находился западный рынок, и это было отличное место для Чайного двора. Но после особого императорского указа рынок перенесли в центр Пекина. Предприятия закрывались один за другим, и Энли Лейн превратился в жилой район. Только этот двор остался, как напоминание о прошлом.
Возможно, из-за прошлого стиля западного рынка вход в Чайный двор был небольшим, а само здание одноэтажным. На вывеске из сандалового дерева черными чернилами было написано «Чайный двор». Каллиграфия выглядела смело и харизматично, хоть вывеска была постаревшей и в пятнах, со следами краски, из-за чего ресторан казался ветхим. Видимо, ремонтировали его очень давно, если вообще ремонтировали! Мой взгляд переместился с вывески на вход ресторана.
Уже было близко к полудню, но вход в ресторан был пустынным, лишенным какой-либо жизни, кроме нескольких маленьких воробьев. Никого не было на пороге, но рядом с ним был короткий деревянный стул. На стуле сидел молодой человек, одетый в грубую ткань. Парень выглядел лет на пятнадцать – шестнадцать. Он храпел и во сне пускал слюни!
Видя эту сцену, я нахмурилась:
– Видите госпожа, это плохая идея! – не унималась Сяо Мин.
– Прекрати ныть, – одернула я ее. – Я должна купить этот ресторан!
– Но, госпожа, этот ресторан находится далеко, и вы будете в убытке! – возмущенно бормотала служанка.
– Поживем и увидим! – ухмыльнулась я.
Затем кивнула в сторону спящего молодого парня. Сяо Мин недовольной миной поднялась и ткнула его в плечо. Молодой человек наклонился и, сделав во сне рывок, проснулся.
– Кто это! Кто толкнул меня! – видимо мы нарушили его приятный сон, отчего парень очень рассердился, но, когда он заметил нас, выражение его лица стало сияющим.
Парень оглядел нас с ног до головы и его взгляд стал надменным:
– Что вы тут делаете? Разве вы не видели, что я спал? – официант встал и бросил боковой взгляд на Сяо Мин, а затем стряхнул пыль со своей одежды. Сяо Мин нахмурилась и подбоченясь, спросила:
– Что я делаю?! Разве ты не управляешь этим рестораном?! Мы здесь, чтобы поесть, что еще мы можем здесь делать? – неожиданно бойко заявила моя служанка.
Молодой человек поморщился, обнажив зубы. Он бросил взгляд в мою сторону, сказав:
– Извините, наш ресторан сегодня закрыт. Управляющего нет. Найдите другое место, чтобы поесть!
А? Закрыт?
Служанка понюхала воздух и явно почувствовала запах чего-то, приготовленного на кухне в задней части ресторана. Да и двери были широко открыты: как можно закрыть ресторан и оставить открытой дверь? Я стояла в стороне и, молча, наблюдала за происходящим.
Сяо Мин увидев, что я молчу, продолжила свой допрос.
– Как вы можете так себя вести? Ваши двери широко открыты, но вы выгоняете клиентов? Если вы не хотите работать, то почему оставили вход открытым? Закройте свои двери, чтобы не путать добрых людей!
– Кто ты такая, чтобы критиковать то, как мы занимаемся бизнесом? Пойди и узнай у того, кто владеет этим бизнесом, тогда ты будешь знать лучше, вместо того, чтобы совать свой нос туда, где он не нужен! Катись отсюда! – молодой официант не только относился к своим клиентам с неуважением, но даже нагрубил нам.
В его словах была правда.
– Молодой человек, как мы можем найти вашего управляющего? – спокойным тоном обратилась я к нему.
Через мгновение из-за спины раздался женский голос:
– Могу ли я спросить, зачем вам управляющий?
Когда обернулась, то увидела женщину средних лет, одетую в роскошное платье цвета индиго. У незнакомки было слегка пухлое лицо, а глаза оказались такими маленькими, что, когда она улыбнулась, они сформировали одну линию.
Сяо Мин обернулась и подошла вплотную к входу, указывая своим тонким пальцем на вывеску над их головами.
– Разве это не «Чайный двор»? У вас есть слово «ресторан», написанное так смело на вывеске рядом с дверью. Моя госпожа здесь, чтобы поесть. Или вы тоже хотите сказать мне, что это невозможно?
Женщина улыбнулась и вежливо сказала:
– Да это «Чайный двор» и это ресторан, но, к сожалению наш двор пришел в упадок, и мы в данный момент не можем обслужить вас как подобает. Пожалуйста, простите нас, госпожа!
– Тогда у меня есть к вам деловое предложение! – смело обратилась я к ней.
– Какое может быть деловое предложение у нищенки! – презрительно фыркнул официант.
– Ах Цун! – жестко одернула ее женщина. Затем она обратилась ко мне:
– Прошу прощения, молодая госпожа, он совсем отбился от рук. Я его накажу!
– Не стоит, госпожа, – отмахнулась я от ее высказывания. – Мы могли бы обсудить мое предложение в более спокойном месте?
Женщина кивнула и указала рукой на вход, и мы вошли.
Я заметила, что столики были пыльными и уже давно не протирались.
– Итак, госпожа, слушаю вас! – несмотря на пыль, женщина села на стул.
– Я слышала, что ваш ресторан открыт уже довольно много лет, но не имеет прибыли, – начала я издалека.
Порой владельцы таких заведений не хотят признавать убыточность своего бизнеса и могут упорно стоять на своем.
– Да, к сожалению, это так! – грустно вздохнула хозяйка.
– Я бы хотела приобрести ваш ресторан! – заявила я, тем самым ошарашив присутствующих.
– Госпожа…
– Госпожа… я понимаю ваш порыв, но… я не могу продать этот ресторан, – произнесла женщина, когда отошла от шока.
– Что? – неожиданно воскликнула Сяо Мин. – Ваш бизнес не процветает, в вашем… – она пальцем вытерла пыль и показала женщине грязь на белоснежной коже, – ресторане давно никого было. Моя госпожа была милостива, предложив выкупить ваш Чайный двор, но вы отказываете? – голос Сяо Мин звенел от ярости.
Женщина окинула мою служанку презрительным взглядом, затем продолжила:
– Это наш единственный доход, хоть и скудный. К тому же, наследство наших предков!
– Сколько вы получаете в месяц от ресторана? – поинтересовалась я.
– Будет хорошо, если получим десять таэлей, – задумалась женщина.
– А если я буду платить десять процентов от своего дохода? – решила забросить крючок.
– Это как? – непонимающе уставилась на меня она.
– Если буду получать две тысячи таэли в месяц, и вам буду платить двести таэлей? – закинула я еще одну удочку.
– Двести? – ее глаза округлились от названной цифры.
Женщина на пальцах что-то подсчитала, затем воскликнула:
– Ах Цун, это же целое состояние! Хорошо, я согласна! – смущенно закивала она.
– Госпожа, мы не сможем в месяц заработать столько денег. Это же целых два серебряных слитка! – начала тараторить Сяо Мин, как только мы покинули ресторан.
Я же была на вершине счастья от этой сделки! Всего лишь один золотой слиток, и я уже госпожа этого ресторана!
– Поживем, увидим, Сяо Мин, поживем, увидим! – я уже предвкушала, как буду купаться в богатстве и в свободе.
Глава 10
Не успела моргнуть глазом, как наступил день свадьбы моего бывшего. Смешно звучит, верно? Я бы вообще о нем забыла, если бы не один факт. Приглашение.
– Сяо Мин, если тебя позвали на торжественное мероприятие, нужно обязательно дарить подарки? – захныкала я. У меня были золотые слитки, но их я хотела потратить на оформление ресторана, а не на подарок.
– Да, госпожа. И чем он оригинальнее, тем выше ценятся. Но вам необязательно идти туда. Восьмой бэйле сам от вас отказался, и вы не являетесь родственницей ни ему, ни его невесте, – в гневе пробурчала служанка.
– Если не пойду, то они будут смеяться над моей трусостью, – задумчиво произнесла я, размышляя над тем, что бы я могла преподнести этой парочке в качестве подарка. Что обычно дарят молодоженам? Стиралка… машина…кофемашина… Стоп! Все это блага современного мира. Что могу кроме украшения подарить я, чтобы не ударить в грязь? Торт!
– Точно! – воскликнула я, резко встав с кровати, и Сяо Мин посмотрела на меня как ненормальную.
От желания по скорее воплотить идею в жизнь чесались руки, и я отправилась на кухню в поисках нужных ингредиентов для десерта.
– Госпожа! Вам нельзя на кухню! – возмущенно закричала вслед Сяо Мин.
Но кто же собирался ее слушать? Через мгновение я оказалась у дверей кухни.
Заглянув внутрь, увидела женщину лет тридцати на вид, которая усердно мыла посуду, когда она заметила меня, то поспешила к входу.
– Молодая госпожа, почему вы пришли на кухню? – с уважением произнесла она и поспешно зажгла настенные свечи, так как было темно.
– Мне нужно приготовить подарок на свадьбу восьмого бэйле, – с любопытством оглядывая пространство, сказала я.
– Приготовить? – ужаснулась женщина.
– Да, ничего удивительного. Ты можешь быть свободна! – я кивнула ей на выход и, дождавшись, когда она выйдет, начала обыск.
При виде скудного запаса продуктов, мой энтузиазм сразу иссяк. Рисовая мука, рис, сахар, немного мяса, яйцо и некоторые ингредиенты не для торта. Несколько фруктов и… все.
Стоп! Рисовая мука! Моти! Точно, я забыла, как посещала в Японии гурмана, который обучил меня этому рецепту. Еще немного порывшись на кухне, нашла корицу, молоко, красную фасоль.
Сяо Мин, все это время наблюдавшая за мной, осознав, что я не пошутила, и сейчас буду готовить, мигом оказалась рядом со мной.
– Молодая госпожа, как вы можете это делать сами? Что вы хотите приготовить? Скажите слугам, и слуги приготовит это для вас! – взволнованно проговорила она.
– Сяо-эр*, просто стой там, где стоишь. Не мешайся под ногами! Если что нужно, я сама тебе скажу! – строго приказала я, приступая к готовке.
Работа спорилась в руках, а на душе впервые за долгое время стало легко и спокойно. Я так давно не готовила и сейчас получала от этого процесса настоящее удовольствие. Эх… такой дар пропадает! Ладно, о чем это я? Верно. Моти.
Обычно для моти нужная клейкая рисовая мука, но в душе теплилась надежда, что и с обычной рисовой мукой получится. Размешав муку с водой и с сахаром на глаз, отправила в теплую печь. Благо она была подходящей температуры, так как обычно я использовала микроволновку. Пока тесто было в печи, решила заняться начинкой. Отварила и перемолола красную фасоль и добавила в нее немного сахара, так она превратилась в сладкую начинку. Затем вымыла изюм и почистила апельсины. К этому времени тесто уже приготовилось. Осторожно вынув из печи, поставила на стол. Обрадовалась, отыскав на кухне пудру похожую на крахмал. Замечательно, то что нужно! Немного пропылив стол крахмалом, раскатала липкое тесто. Вырезав достаточное количество для одного моти, закатала в тесто начинку, сформировав маленький шарик.
– Госпожа! – вдруг Сяо-эр опустилась на колени.
– Сяо-эр, что случилось? – ошеломлённо смотрела на свою служанку.
Вдруг что-то не так сделала? Все же я жила в современном мире и не могла привыкнуть к тому, что люди из этой эпохи любили вставать на колени по малейшей причине.
– Госпожа, служанка благодарит вас за созерцание секретного рецепта! – Сяо-эр подняла голову, и я увидела слегка покрасневшие глаза. – Сяо-эр будет держать это в секрете!
Секретный рецепт? Я застыла, не зная, что сказать. Рецепт для этих моти был настолько легким, что каждый мог их приготовить, увидев его один раз. Однако служанка рассматривала его как какой-то секретный рецепт. Поэтому я была немного смущена.
– Хорошо! – только и вымолвила в ответ. – Сяо-эр, принеси-ка бамбуковые корзинки.
Служанка пулей вылетела из кухни, чтобы исполнить приказ. Сяо-эр объявилась через несколько минут, вся красная. Видимо очень спешила. Аккуратно разложив моти в маленькую корзинку из бамбука, почувствовала, что чего-то не хватает.
В раздумьях вышла во двор, сама не понимая что же ищу. На глаза попались цветущие кусты пиона. Подойдя, сорвала несколько цветков и вернулась обратно на кухню. Добавив внутрь корзинки сорванные бутоны, обронила несколько капель воды на лепестки цветка. Добавление ярко-красного пиона придавало моти особенность, которая радовала глаза. В корзине с десертами стоял изящный, тонкий аромат цветов, вызывающий аппетит у любого, кто смотрел на нее, особенно в столь жаркое лето.
Глаза Сяо Мин были настолько широки, насколько это возможно. Она сглотнула и пробормотала:
– Молодая… Mолодая госпожа, они прекрасны!
С чувством удовлетворенности кивнула самой себе и вышла:
– Давай, приготовимся к торжеству!
Сборы были долгими, но вскоре мы при полном параде отправились на ненавистный праздник. Когда мы подошли к воротам, ведущим со двора на улицу, матушка взволнованно посмотрела на меня.
– Чжу-эр, – пробормотала матушка. – Может, все-таки останешься в поместье?
– Матушка, я уже ранее говорила: нельзя отказываться от приглашения. Тем более, в городе будут об этом сплетничать. Надо с гордостью встречаться лицом к лицу со всеми преградами! – одарив ее теплой улыбкой, я направилась к экипажу.
Экипаж был не очень большим, но внутри было комфортно. Сяо Мин сидела напротив меня и обеспокоенно смотрела в мою сторону.
– Сяо-эр, не смотри на меня так. Чтоб ни случилось сегодня, не смей истереть! – строго настрого наказала ей заранее.
Я и сама понимала, что эти кобры явно что-то приготовили для меня. Так как это была свадьба восьмого бэйле, возможно, будут присутствовать и другие принцы. Эта мысль заставила сердце учащенно забиться от волнения, и этот факт мне не понравился! Я должна быть более сдержанной, как подобает молодой госпоже. Мне также придется избегать этих двух змей любой ценой, хотя вероятность успеха совсем мала!
Позволив служанке поддержать меня, когда я выходила из кареты, краем глаза заметила, что свадебный банкет проходил в новой дарованной усадьбе.
Заметив мой озадаченный вид, Сяо Мин прошептала:
– Император всегда дарит подарки новобрачным, восьмой бэйле тоже не исключение!
Перед дверью уже было множество прекрасных повозок, а сама усадьба впечатлила меня изысканной легкостью архитектуры. Оно выглядело роскошным, по сравнению с моим жильем, а сравнивать с однокомнатной квартирой, в которой я жила в своей прежней жизни, и вовсе глупо.
Весь путь до банкетного зала был украшен фонарями и вымпелами, огни ламп сверкали, громко звучала музыка. Эту роскошь не описать словами, будто я попала в страну чудес! Гости веселились и каждый был тут счастлив. Скоро я поняла, что выделяюсь из пестрой толпы: все гости были одеты роскошно. Все, кроме меня.
– Ой, это случайно не та барышня, которую бросил восьмой принц!
– Какая жалкая!
– Смотри, в чем она пришла!
– Позорище!
Услышав эти слова, я вздрогнула. Когда подняла взгляд, то заметила презрение в их глазах. Я немного опешила от шока, но теперь поняла, почему эти люди, смотрят на меня сверху вниз.
Но я не была оригинальной «Мин Чжу», поэтому не приняла их взгляды близко к сердцу и, хотя, их слова заставили почувствовать себя немного неуютно, мой современный взгляд на мир привел меня в чувство. Мне не нужно было полагаться на их помощь, чтобы выжить. Я не должна была им ни копейки, так зачем же волноваться? Все, что мне нужно было сделать, это жить счастливо, без сожаления.
После таких размышлений, нервное напряжение исчезло с моего лица, и я улыбнулась им, попутно приветствуя каждую. Барышни сразу смущенно замолчали.
Я смело встречала каждый любопытный взгляд. Самое забавное, что они не могли выдержать мой взгляд и поспешно отводили глаза. В душе радовалась этими незначительными успехами, чувствуя себя все увереннее и увереннее. И неожиданно встретилась с глазами четвертого принца, настолько холодными и ледяными, что по спине пробежал холодок. По его черным глазам было ничего не прочесть. Моя самодовольная улыбка потихоньку исчезла. Было такое ощущение, будто он вывернул наизнанку всю мою душу, узнал все мои тайны. От его пронзительного взгляда невозможно было спрятаться, Но я все же нервозно рассмеялась про себя и подмигнула ему назло, переводя взгляд на другого человека.
– Новобрачная вскоре прибудет к вратам дворца! – услышала крик молодой слуги.
В зале становилось все более шумно.
– Восьмой брат! Поздравляем! – начали поздравлять жениха.
Я взглянула в сторону голосов и увидела молодого мужчину одетого в свадебный наряд. Восьмой бэйле, улыбаясь, вошел в зал и поприветствовал всех. Подойдя к наследнику престола, поздоровалась с ним. Внезапно его взгляд встретился с моим, и принц недовольно поджал губы. Вот гад, он еще недоволен!
Через некоторое время начали бить барабаны, и зазвучала музыка. Восьмой принц радостно шел с красной лентой в руках, рядом шла невеста со свадебным платком на голове. Затем молодожены вошли во внутренние покои. Через некоторое время он должен выйти к гостям и переходя от стола к столу, выпить с каждым по чарке вина. В зале было настолько жарко, что я решила выйти и подышать свежим воздухом. Неожиданно на меня натолкнулась служанка и с криком упала на пол.
Я застыла от шока, и когда опустила глаза, то заметила, что по всей земле разбросаны булочки. Служанка, которая столкнулась со мной, уже стояла на коленях и плакала. Вот черт! Я знала, что это было сделано специально. Иногда в дорамах показывали, как наложницы специально подкидывали вещи, чтобы закатить скандал на ровном месте. Группа молодых дам поспешила на этот крик.
– Вот змея!
– Как она испортила эти булочки долголетия?
– Это же подарок четвертой принцессы!
Подарок на свадьбу? Эти уродливые булочки? Что за безобразие? Прости меня, Господь, но это просто смешно.
После крика незнакомки кто-то в толпе воскликнул:
– Посмотрите на форму булочек! Это, должно быть, сделал господин Ван из ресторана Пекин! И они были уничтожены! Какая трата!
Я еле подавила свой смех. Эти дамочки решили спровоцировать меня? Хорошо, я им покажу настоящее шоу.
Не поленившись, подняла одну из булочек, встряхнув с нее невидимые пылинки, чуточку надкусила. Не только форма была уродливой, но и на вкус тесто оказалось настолько сладким, что может слипнуться в известных сем местах. И это были хвалебные булочки какого-то шеф-повара? Серьезно? Я хотела крикнуть: «Пожалуйста, не шутите так со мной!»
Толпа расступилась, и вошла богато одетая мадам лет сорока на вид. Когда я посмотрела на нее, мадам отвела свой острый взгляд. С гневом, грохочущим в голосе, она спросила:
– Что здесь происходит!?
Позже я узнала, что она была матерью невесты. Служанка, которая стояла на коленях на земле, постоянно поправляя свое платье имбирного цвета, ответила ей дрожащим голосом:
– Это… эта служанка несла персиковые булочки долголетия на банкет, когда… эта молодая мадам внезапно толкнула эту служанку. Госпожа, пожалуйста, помилуйте эту служанку! Пожалуйста, помилуйте!
*Пояснялка: Сяо-эр, у вас возник вопрос почему это служанка Сяо Мин превратилась в Сяо-эр? В Китае это как уменшительное или ласковое имя. Например Александра – Сашенька.