355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Этель Дэй » Попаданка (не) против любви (СИ) » Текст книги (страница 13)
Попаданка (не) против любви (СИ)
  • Текст добавлен: 7 сентября 2021, 19:30

Текст книги "Попаданка (не) против любви (СИ)"


Автор книги: Этель Дэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Глава 23.2

Оглядываясь по сторонам, я спешно покинула свой шатер. Благо, находился недалеко от императорского. Минуту спустя, с бешеным от стука сердцем я оказалась у входа. Меня встретил дежурный евнух и сонная Цзуянь. Верно тоже вздремнула, раз хозяину та была не нужна:

– Старшая сестра Мин, что вас сюда привело? – задал вопрос младший евнух дежурно вежливым тоном. На заднем фоне слышались веселые голоса Хо Ню и императора.

– Мне срочно нужно сообщить императору кое-что, – вероятно у меня на лице отразился страх, так как лицо моей помощницы стало серьезным:

– Госпожа, что-то произошло? – я кивнула, игнорируя полностью ее вопрос:

– Сяо Сяцзы, срочно найди мне старшего евнуха. Скажи вопрос жизни и смерти!

Видя мое лицо, младший евнух не стал со мной спорить. Спустя несколько минут старший евнух Ли в сопровождении с младшим появились перед моим взором.

– Если это не так срочно, как ты говоришь, я прикажу чтоб тебя ударили батогами десять раз! – послышался грозный голос евнуха Ли.

– Старший евнух, – уважительно поклонившись подошла по ближе к нему. – Будьте уверены, это известие государственной важности, – тихо проговорила я, чтоб услышал только он.

– Девочка! Ты знаешь, о чем говоришь? – прошипел евнух. – Мин Чжу, ты знаешь правила дворца!

– Но тем не менее, евнух Ли, это вопрос жизни и смерти нашего императора! – подняв глаза встретилась с чутким взглядом евнуха и ни один мускул моего лица не дрогнул.

– И что же это? – скептический произнес тот. Я подошла еще ближе:

– Восьмой принц планирует переворот, – еще тише заговорила я.

– Не может быть! – воскликнул в неверии евнух. – Его с нами нет. Он остался в своем дворце в наказании за свои действия!

– Тем не менее, он тут. И недавно побывал в моем шатре и угрожал его величеству. Евнух Ли, нам срочно надо известить его величество. Иначе быть в беде! – теперь мой голос потерял свое спокойствие, вместо него заменила истерика. Моя жизнь вот-вот может быть разрушена, а евнух требует доказательства! Черт его подери!

– Хорошо, я предупрежу императора. Но если, твои слова лживы, то ты лишишься своей головы! – резко отреза тот недовольным тоном. Мне пришлось согласиться, ибо больше не было никаких методов сообщить об измене.

Евнух бесшумно вошел в шатер. Послышался недовольный голос императора. А то же, его отвлекли от развлечения. Евнух Ли с мрачным видом вышел из палатки и кивком указал во внутрь.

На переносном троне сидел не менее мрачный император, благо Хо Ню не было рядом.

– Евнух Ли сказал мне, что у тебя срочные вести, – грозный голос императора заставил меня вздрогнуть и я упала на колени.

– Ваше величество, прошу меня простить за внезапное вторжение, – голос дрожал от страха. – Но я недавно видела заключенного под домашний арест восьмого принца.

– Быть того не может! – голос его звучал слегка придушенно, словно бы император изо всех сил сдерживал свою ярость.

– Поверьте мне. Рядом со мной была Миянь. Моя служанка слышала вместе со мной, как бэйле делился со своими планами. Он хочет захватить трон. Хочет, чтобы вы отреклись от власти в пользу него! – выложила все как есть. Ибо я не видела иного выхода.

Минута тишины и веселый смех раскатился по всему шатру:

– Думаешь, мой трусливый восьмой сын способен на это? – задыхаясь от смеха проговорил император. – И можно ли доверять словам слуг?

Я в недоумении подняла свою голову. Доверять? Они что, животные? Или не имеют голоса? Ах, точно, забыла в каком веке я нахожусь. Но мое положение отличалось от простых слуг. Я была дворянкой. Мое смятение вероятно отразилась на моем лице. Поэтому скорее всего, император вдруг посерьезнел и его пронзительные глаза встретились со мной:

– Ты знаешь, что будет, если оклеветать императорского сына? – на удивление голос венценосного монаха был спокойным. Теперь от его тона пошли мурашки по моей коже. Не может быть, чтоб император был слеп? Или же, тот скрывал о знании проделок своего отпрыска и покрывал его?

– Да, ваше величество, – ответила я дрожащим голосом. Вот глупая! Надо было дождаться четвертого принца. А лучше узнать, когда тот собирался исполнят свои планы! Глупая ты, Ада, глупая!

Но восьмой принц был человеком с великими амбициями, который использовал подлые методы. Он был далек от традиционного значения «хорошего человека»

Но внезапно, за шатром, послышались мужские голоса и звук бьющихся клинков.

– Кто это там шумит? – грозно крикнул император, отвлекаясь от меня.

– Ваше величество. Позвольте я узнаю, что там происходит? – уважительно поклонившись спросил евнух. Но не успел выйти, как вошли вооруженные солдаты с нацеленными стрелами.

– Что все это значит? – взревел император не на шутку. Воины, как по велению палочки расступились и появился силуэт бэйле:

– Отец! – начал он свою громкую речь. – Я прошу уступить мне трон! Вы уже в таком преклонном возрасте, – театрально вздохнул тот, на лице отразилась глубокая печаль. Будто он не решался произносить громкие слова.

– Восьмой сын, что все это значит? – голос императора был настолько холодным и безразличным, что чувствовалось в нем нелюбовь к своему сыну.

– А это значит, дорогой отец-император, что вы должны уступить мне трон. Вам нужно наслаждаться оставшейся жизнью. – насмешливым тоном заявил псих. Затем кивнул в сторону:

– Вон, ваша наложница развлечет!

Все по велению пальца посмотрели в ту сторону, куда оказывал принц. Во внутренних покоях у прохода стояла Хо Ню и держала в руках кинжал:

– Как вы смеете угрожать его величеству? – ее воинственный тон заслуживал похвалу, а в глаза Хо Ню горела ярость и презрение.

– Ох, маленькая девочка смеет указывать великому стратегу? – холодная усмешка отразилась на его лице. Затем он посмотрел на меня:

– Вот видишь, я стараюсь ради тебя, а ты меня отталкиваешь. Вот стану императором, ты будешь моей и только моей! – на последней фразе, резко, по поросячий взвизгнул принц.

Глава 23.3

– Я вам еще раз говорю, ваше высочество. Мое сердце принадлежит другому человеку! – мой голос не дрожал, прозвучал холодно, хоть превратись в ледышку. – И даже если вы насильно захватите трон, мое сердце вы не получите! – с гневом прошипела я последние слова.

– Ох, что мне делать? – на лице принца застыло болезненное выражение. – Она не хочет отдавать мне свое сердце? – он посмотрел на своих солдат, но те молча наблюдали за этим театром. Конечно, что же им делать?

Где же Миянь и четвертый принц? Не ужели они схватили его? Или тот решил не вмешиваться?

– Убейте его! – холодно приказал неожиданно своему войску бэйле. Но те не спешили. – Вы что оглохли? – закричал восьмой принц. Мужчины посмотрели друг на друга, не понимая стрелять или нет. Колебались.

– Не думаю, что это хорошая идея, братец! – появился из ниоткуда четвертый принц. Его голос ровный, без злобы, ярости или прочей лишней эмоций. Я мысленно вздохнула, при виде знакомого и такого родного лица. Он точно решит весь этот фарс.

– О, явился и ты, дорогой четвертый брат! – хищно оскалился бэйле, фокусируясь на Иньчжэне.

– Прекращай весь этот балаган! – в его голосе нет приказа, усмешки, лишь усталость, будто все это доконало. Взглядом искал меня и это привлекло внимание восьмого принца:

– Ах, ты пришел за своей принцессой, как жаль, но она моя! – жестокость восьмого бэйле меня пугало, и я внутренне молилась, что все обойдется.

– Бросьте свои стрелы! – в этот приказ он вложил все: мощь императорской семьи, свою ауру и обещание при отказе, что ничего хорошего не случится. Но воины так же потупили взгляд. Видимо не знали, что делать в такой ситуации. – Вы знаете, если поднимите руку на императорскую семью, то вас казнят до девятого колена.

Войско зашептались между собой, услышав эти слова.

– Не слушайте его! – яростно закричал восьмой принц, аж слюнями брызгал. – Убьете их, назначу всех магистратами! – но никто не шелохнулся. В их взгляде читала нерешительность. Если убьют императора, их ждала сомнительная слава и богатства, если переворот пройдет не в пользу восьмого принца, то казнь в девять поколении. Поэтому и колебались. Затем несколько из них бросили ружье, сдаваясь, остальные последовали их примеру.

Восьмой принц отчаянно закричал при виде этой сцены и вытащил свой лук. Затем прицелился в сторону императора:

– Что… ты… делаешь? – в шоковом состоянии проговорил император.

– Раз вы не хотите по– хорошему, будет по-плохому! – процедил принц, лицо исказилось от ярости.

– Нет! – яростно закричала Хо Ню и встала перед императором, закрывая его своим туловищем.

– Хо Ню, – прошептал император, не веря своим глазам, да и я тоже уставилась на нее.

– Я не дам убить тебе сына Неба! Проклинаю тебя, но защищу его величество! – неистово зашипела та.

– Как хочешь, – безразличным тоном проговорил тот и пустил стрелу. Все это произошло как замедленной съемке. Не знаю как, но я подтолкнула Хо Ню и заняла ее место. Стрела пронзила мою плоть, меня будто ударили молнией в тысячу вольт. Мои ноги отказывались держать меня, поэтому я медленно оседала. Но чудом я оказалась в объятиях четвертого принца.

– Неееееееееет! – где-то услышала пронзительный крик Хо Ню.

– Слышишь, Мин Чжу! Не смей закрывать глаза! – голос моего принца был полон боли и скрытой нежности, от чего сердце болело. – Лекаря! Живо! – крикнул он кому-то. А я, я улыбалась как влюбленная дура, зная, что умираю. Это должно было меня испугать, но я прожила, хоть и короткую, но удивительную жизнь. Я запомню тебя, моя любовь! Спасибо за бесценное время, что подарил ты мне.

– Иньчжень! – прошептала я, удивляясь что у меня есть силы на разговоры. Но четвертый принц поспешно закрыл мой рот ладонью:

– Тсс, тебе нельзя разговаривать! – он разговаривал со мной так нежно, будто ребенком, укачивая меня. – Тебе больно?

Больно ли было мне? Удивительно, но нет, поэтому я отрицательно качнула головой.

– Я хочу спать, – честно призналась я и веки, в миг отяжелевшие, закрывались сами собой.

– Нет, не спи! – растормошил меня тот, от чего с губ вырвался стон. Мгновенно я почувствовала в районе сердца острую боль, от чего я хотела выть волчицей и царапать то место. Невыносимая боль… теперь я ощущала ее. Тело пылало, мне хотелось под холодный душ. На заднем фоне кто-то выл. Была ли я? Уже не узнать… Мои веки закрылись, и я погрузилась в темноту. Конец… Но перед этим я услышала душераздирающий крик четвертого принца.

Глава 24.1

Меня качало в колыбели, слышались глухие голоса, а я кажется плыла по волнам. Или все это мне снится? Мой слух постепенно восстанавливался, хотела открыть глаза, но не смогла. Я попыталась поднять руку, тоже тщетно. Мое тело будто свинцом отлился. Интересно я вернулась к себе? Нахожусь в больнице? Искала ли мен мать? Сестры? Я нахожусь в наркозном состоянии и поэтому ни черта не ощущаю?

– С ней ничего не случится? – в мои мысли вклинился приятный и чарующий голос мужчины. Это медбрат? Или же кто-то из практикующих?

– Да. Она получила не смертельное ранение. – ответил другой мужчина спокойно.

– Тогда почему она не очнулась до сих пор? – теперь мне этот голос показался смутно знакомым. Тон, интонация… кровь из носа, но я слышала его где-то. Но где? Может тот извращенец? Да, не, не может быть!

– Рану обработал, загноения не будет. – отчитался видимо главный доктор. Но почему отчитывается? Разве врачи не должны сохранять врачебную тайну? Стоп… рана? Когда я это получила рану? Не может быть…

– Вы уверены? – перебирал задумчиво принц. Я теперь уверена, что этот голос принадлежал этому угрюмому и одинокому четвёртому сыну императора Канси. Я мысленно облегченно вздохнула. Я не представляла, как бы вернулась в свой мир. Как жила бы без Иньчжэня, без его дурманящей улыбки, без этих темных глаз…

– Император пожаловал! – вновь прервал мои мысли… евнух Ли! Я соскучилась даже по евнуху Ли.

Боже! Я не умерла! Я жива и осталась в этом мире! Какое счастье, что аж я хочу визжать.

– Ваше величество, – шелест одежд, видимо склонялись мужчины. Точно! Один из них был четвертым принцем. Иньчжэнь, я с тобой, я рядом!

– Как она? – первым делом спросил у доктора. В его голосе столько теплоты и добра. Будто волнуется здоровьем дочери. Хотя, кто знает, что на уме императора…

– Ваше величество, супруга Юи. Отвечаю, ее здоровье стабильное, угрозы для жизни нет. Теперь остается только ждать! – голос доктора источал уважение и страх.

Так, а кто такая супруга Юи?

– Она очнется? – в голосе императора не было ни тени злости.

– Да, ваше величество. День-два и придет в себя. – учтиво ответил доктор. Опять шуршание, видимо врач поклонился и вышел.

– Отец– император. Мин Чжу поправится в скором времени, – уверял четвертый принц.

– Непременно. Она борец. Если бы не Мин Чжу, кто знает, что произошло бы со мной. – с грустью проговорил император. – Этот ребенок такой отважный!

– Я согласен, она храбрая. – на мгновение почувствовал на себе взгляд родного мне человека.

Ха, кто бы знал, что найду свою любовь в прошлом! Звучит бредово да? Если мне сказали год назад, что перемещусь во времени, я назвала бы этого человека психом. Но я точно в прошлом и мне это очень нравится! Когда чувства взаимны, тут не нужны слова. Сердцем все понимаешь…

– Император, как вы хотите ее вознаградить? – мелодичный голос ворвался в разговор между мужчинами.

– Я думаю… хочу отпустить ее раньше срока и даровать брак, – задумчиво произнес монарх.

Брак? О нет! Я не согласна на брак без любви! Император Канси сказал правду, я борец и буду бороться за свою свободу или же за брак с четверым принцем. Третьего не дано.

– У вас есть кто-то на примете? – учтиво спросила незнакомая женщина.

Супруга Юи…Юи, за год жизни во дворце ни разу не слышала про нее, может новенькая?

– Есть несколько подходящих кандидатов. Но для начала, я хочу возвысить ее ранг. Мин Чжу все же спасла мою жизнь, – удивил меня император.

Повысить мой ранг? А титул моей семьи что не подходит этим кандидатам? Интересно, блин, мне так было любопытно, хотелось открыть глаза, но не могла. Видимо последствия шока.

– Ее ранг? – послышался размеренный, почти ленивый стук каблуков и кровать с одной стороны прогнулась. Мягкие и нежные руки коснулись моих пальцев. Супруга крепко сжала мою руку, будто я ее давняя знакомая или ее сестра. Кто же эта супруга?

– Да, хочу сделать ее феодальной принцессой, – изрек коронованный монарх и в комнате повисла тишина.

Феодальная принцесса? Это что за еще ранг? Такого я точно не слышала в дорамах. Или может у меня глюки?

– Ваше величество! Вы даруете ей особый титул? – от удивления ахнула супруга Юи.

– Да, это означает что она особая дворянка, приближенная к императорской чете, – пояснил император.

Особый титул? Приближенная к императорской чете? Ох, мне это нравится!

– Отец, – ворвался в комнату еще один мужчина. Судя по тому как назвал отцом один из принцев. Но присутствовали еще шелест одежд. Видимо мужчин было несколько.

– Иньти, подойди ближе. – ласково приказал Канси.

Иньти…Иньти… какой по счету принц?

– Иньти приветствует отца-императора и желает тысячу лет жизни! Приветствую вас супруга Юи! – искренне произнес молодой принц.

– Тринадцатый, четырнадцатый и семнадцатый принц, что вас привело в мои покои? – вежливо спросила супруга.

– До нас дошли некоторые слухи, – начал осторожно уже другой голос.

– Какой? – на самом деле император не любил слухи, тем более гаремные. А теперь услышав слова принца, его голос прозвучал еще более отстранённее.

– Что вы хотите даровать нам брак! – возмущенно бросил третий.

– Иньсян, ты всегда был бесстрашным, – хохотнул император. – Не боишься моего гнева?

– Отец-император, не боюсь вашего гнева! – решительно произнес. Дурак!

– Мы хотим увидеть невесту хоть одним глазком! – взмолился один из них, у меня уже голова кругом от их голосов.

– Смотрите, – просто сказал император.

– То есть как? – удивился Иньсян.

– Видите, на кровати лежит девушка. Она, феодальная принцесса Мин. Когда девушка проснется, сыграем свадьбу. Кто ей понравится, тот и будет женихом ей.

Что? Женихи это… Император, ты чокнулся? Или ты слеп? В сердцах так его ругала, что ой мама не горюй. А четвертый принц стоял молча, и я чувствовала его ауру, холодную и расчетливую. Ох, Иньчжэнь, не натвори дров пока я не встану!

Глава 24.2

Дальше… дальше я не помню. Затем вновь разбудили голоса:

– Тринадцатый брат! – услышала шепот мужчины.

– Семнадцатый брат, что ты тут делаешь? – прошипел видимо тринадцатый принц. Его голос прозвучал совсем близко.

– Красивая, – прошептал семнадцатый принц.

– Да, – раздался бархатный голос совсем рядом. Почти над головой почувствовала его дыхание, аж захотела его ударить.

– Надеешься, что она выберет тебя? – поддразнил принц, на что получил злобное рычание.

Они что собираются подраться из-за меня? Нет, это конечно мне льстит, но я свое сердце уже отдала другому. Черт! Ада! Просыпайся!

Не знаю, как, но я распахнула глаза и встретилась с удивленным взглядом принца. Один из них сидел почти у ног, а другой над головой:

– Какого черта… – но я вовремя успела прикусить губу.

– Феодальная принцесса? – прошептал семнадцатый принц. – Вы проснулись? – осторожно спросил тот.

– Нет блин, сплю! – огрызнулась я, злясь не знаю на кого.

– Похоже наша принцесса с острыми зубками, – усмехнулся будущий принц железной шапки. Почему так рассудила? Я говорила вам что могу запоминать по голосам? Нет? Так вот, мой слух развит хорошо. И судя по голосу это тринадцатый принц. А в будущем получит этот титул при правлении Иньчжэня. Титул передается из поколений в поколения.

– А ты думал, что я так проста? – Ада, где же твои манеры? Хотя, к черту манеры… они покусились на мое личное пространство. И вообще, почему они окружают меня?

– Спящей выглядела очень милой, – задумчиво произнес четырнадцатый принц. Тут я опешила, задумываясь сказать что-то колкое или промолчит. Разумом выбрала второй вариант.

– Какая-то резвая лошадка проснулась? – услышала смех четвертого принца и улыбнулась. Мне не нужно было смотреть на него, я чувствовала его как саму себя. Правильно говорили когда-то «половинки одного сердце» или как там. Иньчжэнь появлялся в тот момент, когда я нуждалась в помощи. На сердце потеплело, но Иньчжэнь встал как вкопанный у порога:

– Четвертый брат, что тебя привело? – искры веселья плескались во взгляде семнадцатого принца.

– Да и мне тоже интересно, – тринадцатый принц смотрел то на меня, то на него. На мою глупую улыбку и на его хмурое лицо. Ревнует? Божечки, как это мило!

– Видимо, голос резвой и красивой принцессы, – раздался бархатный голос четырнадцатого принца.

М-да уж, кандидаты в женихи. Богатый выбор мысленно отмечая красоту каждого принца. Не могу не отметить, что они самые лучшие из всех принцев.

– Принцы, не гоже тревожить больную девушку. Она только проснулась, а вы уже донимаете невесту! – услышала тот же мелодичный голос, когда ранее не могла открыть глаза.

– Супруга Юи, – принцы учтиво поклонились, а я опустила глаза. Но краем глаза заметила ее цветочную одежду. Откуда ткань? Сычжуань? Только молодые наложницы носят именно этот щелк.

– Поднимайтесь, – смеясь приказала супруга. – Надеюсь вы оставите нас наедине с моей сестрой? – она кокетливо обратилась к принцам, те выдавали неоднозначные голоса и вышли. В комнате стало тихо.

– Сестра, – неким восхищением произнесла супруга, садясь рядом со мной.

– Госпожа, никакая я вам не сестра, – проговорила я. Все-таки я служанка, а она наложница.

– Да нет же, глупышка! Это я, Хо Ню.

От этого заявления я резко подняла голову и обомлела.

– Это…ты… – только и смогла сказать своей подруге.

– Ох, Мин Чжу! – рассмеявшись она обняла меня. А я сидела и не верила своим глазам.

– Супруга Юи… это… невозможно… – шептала я.

Глава 24.3

– Ох, сестренка, еще как возможно. Ты почти неделю лежала без сознания. Император не находил себе места, гоняя имперских лекарей. – Она сочувственно прошептала. – Даже четвертый принц.

– Неделю? – охнула я. Да, это кома. Но даже в лучших снах не думала, что очнусь в империи Цин. Неужели небеса все-таки услышали мою мольбу?

– Да, ты нас перепугала знатно! – Хо Ню щелкнула по носу, и довольная ухмыльнулась.

– Почему ты супруга? И что с восьмым принцем? – вспомнила последние события перед тем как меня хлопнули. Хо Ню помрачнела и не спешила посвящать меня:

– Ну? – поднажала в нетерпении я.

– Для начала расскажу, как все было, после того как ты упала. Хвала небесам, что четвертый принц привел с собой императорских охранников и прервал восстание восьмого принца. Но он был поглощен тобой. Его терзала мысль что не успел спасти тебя. Да и ты, повела себя безрассудно! – она будто ругала меня. – Император развернул охоту и приказал тебя вылечить. Его поразила твоя храбрость и тебя наградил специальным статусом «феодальная принцесса». Сурово наказал восьмого принца. Пятьдесят ударов батогами, понизить до простолюдина и вычеркнуть из списка императорских отпрысков. А я… меня повысили из-за того, что защищала его величество. Всего то. – закончив рассказ Хо Ню хлопнула в ладоши.

Пятьдесят ударов батоги… это же после можно остаться калекой на всю жизнь. Да и мое вмешательство в историю уже имеет последствие. Впредь буду осторожнее.

В комнату вошли несколько служанок, неся ароматные блюда. Я проследила взглядом за каждым блюдом, а слюнки то уже текли.

– Как ты видишь, я тратила время не зря. Изучая твои блюда приготовила свои рецепты. – Хо Ню внимательно следила за моим взглядом. – Попробуй, это тыквенный суп. Полезен для здоровья.

– Да, пожалуй, попробую, перед тем как отправлюсь к его величеству.

– Думаю не стоит, я уже прибыл! – услышала голос императора.

– Ваше величество! Почему же вы не предупредили ваших слуг? – игриво прощебетала Хо Ню.

По не было заметно что она влюблена в него, хотя разница между ними почти в тридцать лет. По счастливым взглядам императора могу заверить что у них все взаимно.

– Ваше величество, – попыталась поприветствовать его, но тот помахал рукой:

– Мин Чжу, не стоит формальничать! Здесь все свои, – радушно засмеялся Канси. – Ммм, какой вкусный аромат. Моя Юи приготовила мне вкусный обед? – император потянул носом и удовлетворенно кивнул.

– Ваше величество, не уж ты вы отберете у больной девушки ее обед? – притворно обиделась Хо Ню, кивая в мою сторону. Император не отрывал своего взгляда от супруги.

Мои щеки вспыхнули. Не от того что этот жест меня за смущал, а видя, как они флиртуют друг с другом. Хэй, может перемотаем это?

– Ну хорошо. Я могу поделиться, не жадная, – еле вклинилась я между ними. И кажется император почти забыл про меня.

– А, кхм-кхм, прошу прощения! Мин Чжу. Я совсем забыл. Твое назначение будет через три дня в час змеи. И ты еще не решила за какого принца хочешь замуж? – император болтал без умолку, даже не понимаю, что с ним.

– Ваше величество, я недавно проснулась и… нет. Я не выбрала за кого выйду замуж. Хотя нет, я знаю за кого, но не те. – кажется неловкий момент и мой интеллект заблокировал.

Что за бред я несу? Ада, ты капец! Но ситуацию разрешила Хо Ню:

– Может сядем пообедаем? Император, вы голодны, как и Мин Чжу. Думаю, сейчас самое лучшее время!

– Да, да. Садитесь! – восторженно закивал император.

Мне помогла моя служанка Миянь сесть за стол.

Хоть было сложно, но я держалась молодцом. Вот представляете, как будто вы болели гриппом и последствия просто слабость, и сейчас я чувствовала именно это. Просто чудо какое-то.

– Мин Чжу, ты, наверное, слышала, что я вознаградил тебя? – император внезапно обратился ко мне, попивая свой жасминовый чай.

– Да, ваше величество! Это… это необычно… – улыбнулась в ответ, стараясь не смотреть ему в глаза. Я думала, как бы рассказать ему что мне нравится четвертый принц, а не те принцы, что назначил мне в жениха.

– Я благодарен тебе, что спас мою и жизнь моей супруги, – он нежно и с трепетом взял за руки Хо Ню. – Поэтому дарую еще брак. За верную службу. Супруга Юи сказала, что ты должна быть счастлива! – так вот чья проделка этот брак, но ничего, я ей еще выскажу. Хотя, может она решила помочь нам с четвертым принцем, да это благо пошла не в ту степь? – Ты должна выбрать за кого. Между тринадцатым, четырнадцатым…

– Ваше величество, – прервала его слова, не желая слышать какие именно принцы. И не смотря на то что проснулась недавно я встала на колени. Миянь помогла мне удержаться и не упасть.

– Мин Чжу! Ты все еще больна! Что ты делаешь? – воскликнул император с волнением в голосе.

– Послушайте меня, для начала. Может я и наглею, но хочу высказаться. – решительно начала, отмахнувшись от помощи. – Я служила вам верно, служила бы себе дальше, пока не пришло время. Но видимо у судьбы на это свои планы. Больше я не могу скрывать свои чувства к вашему сыну. Мне не нужны титулы и прочее богатства. Или брак с другими вашими сыновьями. Хотя все достойные мужи империи, но… – глубоко вдохнула, подготавливаясь к следующим словам:

– …я хочу быть с четвертым принцем! – проговорила на одно дыхании. Воцарилась тишина. Ни единого звука, может я переборщила? Нет… вроде не должна была. Блин! Вдруг он сейчас решил меня казнить? А… что делать? Но внезапно раздался хохот.

– Ваше величество, что я вам говорила! – проворковала супруга Юи.

Что?

– Она влюблена по уши в четвертого принца. Как и он. Даже если вы считаете его недостойным Мин Чжу. – ласково, будто ветерок, сказала Хо Ню.

Что они несут? Всмысле я вам говорила? Я не решалась поднять голову, только прислушивалась к их разговору.

Супруга Юи с трепетом добавила:

– Сердцу не прикажешь!

– Действительно! Я не думал, что мой непутевый четвертый сын так изменится. Давно замечал за ним странное поведение. Но не думал что из-за Мин Чжу. – задумчиво проговорил император. – Из-за смерти своей матери, он стал холодным и отчужденным. Замкнутым, остальные его братья боялись Иньчжэня, кроме тринадцатого и семнадцатого сына. – интересно он разговаривал сам с собой или же??? Мне можно подняться?

– Решено! – император со всей силой стукнул рукой о стол. – Сыграем свадьбу между Мин Чжу и четвертым принцем. – еще раз удивил меня коронованный монарх.

Он шутит? Или серьезно? Я ожидала много чего, но не легкого согласия! Может тут есть какой-то подвох или скрытый смысл?

– Мин Чжу! Ты от счастья забыла поблагодарить меня? – император Канси разразился смехом, аж я вздрогнула от неожиданности. Не может быть! Не верю своим ушам!

– Благодарю, ваше величество! – еле проговорила в состоянии шока.

– Миянь, что стоишь как столб, помоги своей госпоже подняться. Она все еще не выздоровела! – защебетала Хо Ню.

Я не помню что именно после говорила, потому что мне казалось все это сном. Подготовка, возведение в ранг принцессы… прочие примочки. Если бы не Хо Ню, то точно сошла бы с ума.

Супруга Юи помогала собрать мое придание. Скажу к слову что оно очень роскошное. Даже не по себе стало, но это был приказ императора. Что поделать.

Мои родители были счастливы видя меня живую и невредимую. Особенно моя матушка. Ох, она нисколько не изменилась. Всем хвасталась что я спасла жизнь императору. И простой люд кланялся мне как к бы кланялись императору… Не очень то привычно.

Я все переживала как пройдет свадьба. Боялась стать супругой. Мы с Иньчжэнь не виделись почти месяц, запрещали. Он такой нетерпеливый, рвался всегда ко мне. А я училась всему: этикет, как разговаривать, как чай наливать мужу, как вести домашнее хозяйство, ей богу, будто не знаю! Что можно, что нельзя. Но в основном это миллион пунктов «нельзя». И это нервировало, хотела все бросить к чертям и убежать. Пока не наступил день Х.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю