Текст книги "Грехи прошлого"
Автор книги: Estrella Rose
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 30 страниц)
– Вот как!
– Водительское удостоверение на имя Джексона Рональда Кэмерона и паспортную карту на имя Элизабет Лорен Кэмерон. Дата рождения мужчины – семнадцатое октября тысяча девятьсот шестьдесят четвертый года, а дата рождения женщины – двенадцатое декабря тысяча девятьсот шестьдесят девятого года.
– Еще молодые, насколько я понимаю. Женщине даже тридцати нет.
– Он – уроженец города Кингстон, а она родилась в Лондоне.
– Англичанка, значит?
– Видно, уже давно получила американское гражданство и проживала здесь.
– Ясно…
– Также у нас есть оба их телефона, которые мы изучили, – уверенно сообщает другой полицейский. – И нашли контакты неких Фредерика Кэмерона, Алисии Томпсон, Тимоти Томпсон и Тиффани Томпсон. И судя по некоторым сообщениям, которые мы нашли, все эти люди – родственники погибших.
– А вы уже связалась с родственниками погибших и сообщили о смерти этих людей?
– Наш коллега уже собирается связаться с ними и сообщить об этом. А чтобы убедиться в том, что это действительно Элизабет и Джексон Кэмероны, мы проведем процедуру опознания, на которую пригласим тех, чьи контакты мы нашли.
– Ох, боже мой… – тихо вздыхает врач. – Им предстоит непростое время… Наверное, эти люди и подумать не могли, что это молодая пара погибнет при таких обстоятельствах.
– Согласен, очень жаль, что все так вышло… – с грустью во взгляде отвечает другой полицейский. – Однако как бы тяжко нам ни было, мы обязаны сообщить этим людям о смерти мужчины и женщины.
– Дайте знать, когда нужно будет подготовиться к процедуре опознания.
– Хорошо, мы сообщим.
Полицейские и врач на пару секунд бросают свой опечаленный взгляд на других врачей, которые уже положили трупы Джексона и Элизабет в темные пакеты и перенесли их на переноски, а сейчас совместными усилиями заносят их в большие машины.
– Когда конкретно нам ждать результатов вскрытия, чтобы знать точные причину и дату смерти? – уточняет полицейский.
– Мы постараемся как можно скорее провести вскрытие и связаться с вами и вашими коллегами, – уверенно обещает врач. – Но примерную причину я уже вам сказал. А как показывает практика, они часто оказываются верными.
– Мы вас поняли.
– Практика, – слабо пожимает плечами врач. – Большой опыт работы.
– Хорошо, спасибо большое, доктор, – вежливо благодарит один из полицейских.
– Что ж… Врачи уже завершили свою работу. Мы с коллегами должны отвести трупы в морг.
– Тогда поезжайте. Мы покинем это место чуть позже, потому что нам надо кое-что сделать.
– Тогда до встречи.
– До встречи.
Врач крепко пожимает руку полицейским, а затем вместе с врачами садится в карету скорой помощи, которая затем уезжает в нужном направлении вместе с погибшими Джексоном и Элизабет, из-за смерти которой будут шокированы все их родственники. В самое ближайшее время им предстоит узнать обо всем от полицейских, которые все еще осматривают вдребезги разбитую машину покойных супругов Кэмеронов и внимательно изучают личные вещи, принадлежащие этим двоим, в надежде найти хоть какую-то зацепку или что-то интересное, что могло бы указать на то, что могло спровоцировать автокатастрофу.
***
Когда сотрудники полиции рассказала им о смерти Джексона и Элизабет, вызванной многочисленными травмами и гематомами, их родственники были в глубоком шоке и не верили, что это правда. Они долгое время были безутешны и лили слезы сутками напролет, мечтая, чтобы это оказалось ложью. Однако им пришлось признать это правдой, когда все вместе прибыли на опознание тел и, сами тому не веря, подтвердили, что это действительно были супруги Кэмерон.
Общее горе объединило семьи женщины и мужчины. Они все вместе пытались пережить эту огромную утрату, с которой вряд ли кто-то сможет когда-нибудь смириться. Тяжелее всего было потерять своих детей. Родители Элизабет были настолько ошарашены новостью о смерти своей младшей дочери, что их едва удар не хватил, когда они услышали об этом. Они не могли перестать плакать и держали друг друга в крепких объятиях. Супруги Томпсон никогда не думали, что им предстоит посетить похороны своей любимой дочки. Казалось бы, еще недавно они радовались, когда Лиззи, как ее ласково называли члены семьи, родилась, выросла, вышла замуж и родила прекрасную девочку. Но вот теперь Лиззи больше нет. Она отправилась в мир иной… А ее отец с матерью остались в другом и горько оплакивали страшную потерю.
Фредерик тоже был потрясен смертью своего сына Джексона и едва сдерживал слезы, рассматривая те вещи, которые ему дали, чтобы опознать умершего мужчину. После этой страшной трагедии у него осталась только лишь маленькая внучка Ракель, которая на тот момент еще не знала, почему все ее родственники так горько плачут и выглядят такими грустными. Мужчина не верил, что та автокатастрофа отняла у него еще и сына, которого он любил всем сердцем. Которому запросто мог отдать буквально все, лишь бы тому было хорошо. К сожалению, никто не мог утешить его, когда он приходил домой и пытался поверить в смерть близкого человека. У него не было жены, которая крепко бы обняла его. Не было. Фредерик в полном одиночестве лил слезы, рассматривая детские фотографии Джексона и вспоминая особо важные моменты в его жизни. Впрочем, смотря на улыбчивого, позитивного мальчика на снимках, ему становилось только хуже. Хуже, потому что все это останется лишь воспоминаниями, а сам мальчик уже мертв.
К сожалению, Алисия и Элизабет так и не смогли наладить отношения перед той трагической катастрофой. Из-за этого старшая из сестер Томпсон корила себя. Корила, потому что до самой ее смерти ничего не хотела о ней знать и не смогла преодолеть себя, чтобы помочь своей младшей сестре и начать хорошо общаться с ней. Сестры так и не успели не просто помириться, а даже просто поговорить о том, что между ними произошло. Да и с Джексоном она не виделась долгое время до его трагической смерти. Хотя если бы девушка знала, что в один роковой день потеряет близкую родственницу и хорошего друга, который всегда помогал ей в трудных ситуациях, то непременно пошла бы к ним и сказала хотя бы пару слов. Даже если бы они не захотели с ней разговаривать.
А когда она узнала о смерти своей сестры, Алисия также была в шоке и не верила, что это было правдой, отказываясь верить словам сотрудникам полиции, которые рассказали, как все произошло. Девушка начала оплакивать Элизабет вместе с родителями, которых пыталась хоть как-то утешить. Ни на секунду не оставляла Тиффани и Тимоти и всегда старалась быть рядом, чтобы хоть немного облегчить им боль и самой не чувствовать себя так ужасно. Как бы то ни было, Лиззи всегда была человеком, которого она всем сердцем любила и ценила. Даже если они часто из-за чего ссорились и сталкивались с недопониманиями.
***
Седьмое марта тысяча девятьсот девяносто восьмого года.
Несколько минут назад прямо на глазах родственников и самых близких друзей гробы с телами покойных Джексона и Элизабет были закопаны рядом друг с другом. Теперь на этом месте стоят черные надгробные плиты, на котором написаны их полные имена, годы жизни и разные надписи. Например, у мужчины она звучит так: «Любимый сын, заботливый муж и чудесный отец». А на надгробье женщины написано: «Обожаемая дочь, прекрасная жена и заботливая мать». Еще ранее оба покойных были отпеты в церкви, что находится недалеко от кладбища, на котором похоронили супругов Кэмерон.
Все, кто пришел проводить Элизабет и Джексона в последний путь, захватили с собой небольшие букеты цветов. Гости поголовно одеты в черную одежду, символизирующую ношение траура по двум прекрасным людям. Платья, брюки, юбки, рубашки, пиджаки… А кто-то из женщин носит на голове маленькие шляпки или какие-то обручи. Минимум косметики или ее полное отсутствие, убранные в пучки или хвосты волосы, маленькие сумочки и небольшие платочки. Вот как выглядят и что принесли с собой представители женского пола.
На лицах каждого из присутствующих можно легко увидеть огромную печаль. Все они чувствуют себя полностью опустошенными, а кто-то не до конца верит, что такие молодые и прекрасные люди закончили свой жизненный путь в таком раннем возрасте при таких ужасных обстоятельствах. Может, кто-то сейчас и хотел бы во весь голос закричать о своей невыносимой боли, но все стараются как-то сдерживать себя.
Несмотря на то, что Элизабет родилась в Лондоне и являлась англичанкой, ее вместе с Джексоном похоронили на кладбище в Кингстоне, небольшом городке в Соединенных Штатах Америки, где долгое время проживала эта пара. Сюда приехали все родственники покойных женщины и мужчины и многие их самые близкие друзья, которые глубоко потрясены смертью этих чудесных людей и бросили все свои дела, чтобы проводить супругов в последний путь. Супругов, которые собирались разводиться…
Да, незадолго до своей смерти Элизабет и Джексон хотели развестись и много ссорились из-за вопроса о проживании их маленькой дочери Ракель с одним из родителей. Однако они так и не успели начать свой бракоразводный процесс, поскольку погибли, когда попали в автокатастрофу, на полной скорости врезавшись в грузовик. Конечно, тот факт, что люди, которые на дух не переносили друг друга, оказались в одной машине, несколько настораживает и заставляет задаваться вопросом о том, как такое могло произойти. Однако сейчас никто об этом не думает. Все мысли присутствующих на похоронах только о том, что они мертвы. Что Элизабет и Джексона больше нет.
– Господи, они же были такие молодые… – со слезами на глазах сокрушается Тиффани, мать покойной Элизабет, которая стоит в обнимку со своим мужем и отцом своей младшей дочери Тимоти. – Почему именно они? Почему?
– Вот уж никогда бы не подумал, что однажды буду находиться на похоронах своего собственного ребенка, – с грустью во взгляде низким подавленным голосом признается Тимоти.
– Господи, я не могу в это поверить… Все происходящее кажется мне страшным сном. – Тиффани тихо шмыгает носом. – Я хочу проснуться, но не могу. У меня сердце разрывается, стоя рядом с могилой моего ребенка.
– Элизабет мертва… Моя младшая дочь мертва… – Тимоти слабо качает головой. – Боже, я до сих пор не могу смириться с этим.
– Я же вроде только недавно держала ее на руках… Когда она только родилась… Когда была совсем крошкой… А сейчас я стою перед ее могилой и не верю, что это происходит…
– За что нам такое наказание? Неужели мы в чем-то согрешили, раз Господь забрал у нас дочь?
– Я и сама не понимаю, чем мы так разгневали Бога, раз Он забрал у нас нашу девочку.
Тиффани утыкается носом в плечо Тимоти и начинает тихонько плакать, пока тот крепко обнимает ее и мягко гладит по голове с надеждой как-то успокоить свою жену, даже если и ему самому нужен кто-то, кто утешил бы его.
– Лиззи, моя маленькая девочка… – слегка дрожащим голосом произносит Тиффани. – Почему? Почему ты нас покинула?
– Элизабет, доченька… – тихо произносит Тимоти, едва сдерживая слезы и крепко прижимая к себе Тиффани. – Почему ты так поступила со мной и своей мамой? Почему?
В этот момент стоящая рядом со своими родителями Алисия также утешает Тиффани и Тимоти как только может, время от времени подтирая слезы под глазами.
– А я помню ее еще совсем маленькой… – с грустью во взгляде говорит Алисия, тихо шмыгает носом и бросает мимолетную улыбку. – Помню, как мы с ней ругались из-за кукол, одежды и прочих вещей, которые никак не могли поделить…
– Мы и сами это прекрасно помним… – задумчиво говорит Тиффани.
– И я видела, как она росла и становилась все красивее и красивее с каждым днем. То была маленькая девочка, а потом стала привлекательной взрослой женщиной.
– Да, дочка… – тяжело вздыхает Тимоти, приобняв Алисию за плечи и мило поцеловав ее в висок. – Твоя сестра становилась все прекраснее с каждым днем.
– Неудивительно, что парни всегда обращали на нее внимание.
– Да… Поклонников у нее всегда хватало. Высокая, стройная, красивая…
– Всегда была скромной и воспитанной… Умной…
– Верно…
В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, во время которой Тиффани и Алисия крепко прижимаются к Тимоти и тихонько плачут у него на плече.
– Я помню, как мы умилялись, когда Элизабет произнесла свои первые слова, – признается Тимоти. – Как она начала ходить… Помню все, что она делала в первый раз и потом гордо демонстрировала нам свои результаты.
– Я тоже многое помню… – тихо вздыхает Алисия.
– У меня до сих пор сохранились все ее рисунки, которые она рисовала, когда была малышкой… – чуть дрожащим голосом говорит Тиффани, немного поправив свою маленькую черную шляпку с вуалью. – И когда я недавно рассматривала их, то мне стало еще хуже. Сердце сжималось от мысли, что моей дочки больше нет. Что моей Лиззи больше нет рядом…
– Конечно, в последнее время она нас очень сильно огорчала, но мы все равно не перестали любить ее, – с грустью во взгляде говорит Тимоти. – Лиззи была нашим маленьким ангелочком, которого я всегда буду любить.
– Господи, как же у меня болит сердце, когда мы говорим о нашей дочери в прошедшем времени… – издает негромкий всхлип Тиффани и еще крепче обнимает Тимоти. – Это просто невыносимо!
– Знаю, Тиффани, знаю. Мне и самому в это не верится.
– Мне так жаль, что я не успела наладить с ней отношения или хотя бы просто поговорить с ней… – тяжело вздыхает Алисия, бросив грустный взгляд на надгробную плиту с именем Элизабет. – До последнего злилась, что она ни во что меня не ставила… Оттягивала момент примирения… И я не успела это сделать. Потому что моя сестренка мертва…
– Ах, Алисия, мы и сами жалеем, что поступили так с твоей сестрой, – тихо говорит Тиффани. – Не надо было слушать ее… Не надо было забывать про нее и позволять ей жить как она хочет. Мы должны были сделать все, чтобы привести Элизабет в чувства и дать ей понять, что она вела себя некрасиво. По отношению к мужу и дочери…
– Если бы я за некоторое время до ее похорон знала, что она умрет, то обязательно пошла бы к ней и поговорила обо всем. Не важно, поняла бы она меня или нет! Я бы в любом случае почувствовала облегчение. И не так сильно корила себя за то, что было между мной и Лиззи.
– В любом случае мы простили ее за все и надеемся, что земля ей будет пухом, – с грустью во взгляде отвечает Тимоти. – Пусть Господь тоже простит ей все грехи.
– Пусть так и будет.
– Думаю, она сейчас видит и слышит нас где-нибудь на небесах и знает, как сильно мы ее любим, – тяжело вздыхает Тиффани.
– И знает, что мы простили Лиззи за все, что она сделала, – добавляет Алисия.
– Надеюсь, что наш ангелочек чувствует себя хорошо там, где сейчас находится ее душа. Надеюсь, она обрела покой где-то на небесах.
– Покойся с миром, сестренка, – с легкой улыбкой мягко говорит Алисия. – Мы все очень любим тебя, несмотря ни на что. И никогда не забудем о тебе. Ты навсегда останешься в наших сердцах.
– Мы любим тебя, Элизабет, – уверенно говорит Тимоти.
В очередной раз тяжело вздохнув и подтерев слезы под глазами маленьким платочком, Алисия, Тимоти и Тиффани обнимают друг друга, чтобы оказать поддержку, в которой каждый из них сейчас так сильно нуждается. После этого они кладут по одному букету цветов, которые каждые из них сейчас держит в руках, рядом с надгробными плитами Элизабет и Джексона, которые были похоронены рядом друг с другом.
К этому моменту на их могилах уже и так скопилось достаточно разных цветов, которые принесли все те, кто здесь находится, прощаются с покойными и о чем-то разговаривают друг с другом, стараясь как-то утешить друг друга или как-то отвлечься от грустных мыслей, чтобы не сойти с ума из-за переживаний.
А некоторое время спустя к семейству Томпсонов, нервно теребя пуговицу на своем черном пиджаке, подходит не менее подавленный Фредерик Кэмерон – отец покойного Джексона. Мужчина, который в последнее время обзавелся огромным количеством седых волос на голове, не легче них переживает смерть родного сына и невестки. Точнее, ему еще сложнее. Поскольку мужчина много лет уже похоронил свою любимую жену Розеллу, которую он может видеть только лишь на фотографиях, которые есть у него дома. После смерти единственного сына из родных у него осталась только маленькая внучка Ракель, которая стала сиротой из-за смерти своих родителей, но пока что не знает об этом.
– У меня сердце сжимается, глядя на эти могилы… – с грустью во взгляде признается Фредерик. – Не верю, что у меня практически никого не осталось. Много лет назад похоронил жену, а теперь пришел к сыну на кладбище и стою возле его могилы.
– Мы шокированы смертью нашей дочери не меньше, чем вы – смертью своего сына, – с такой же грустью во взгляде говорит Тимоти.
– Никому не пожелаешь пережить смерть собственного ребенка. Это худшее наказание, которое только может быть.
– Наверное, мы так и не сможем принять то, что наша дочь умерла, – издает тихий всхлип Тиффани. – Мне до сих пор кажется, что все это лишь наш ночной кошмар. Кажется, что я вот-вот проснусь, и с моей Лиззи все будет хорошо.
– Ах, миссис Томпсон, я и сам мечтаю осознать, что это сон и увидеть Джексона живым… – тяжело вздыхает Фредерик. – Хочу поговорить с ним… Вспомнить некоторые моменты из детства… Посмотреть его детские фотографии…
– Теперь нам будет больно смотреть на фотографии наших детей, зная, что они лежат в могиле.
– Я до сих пор не могу забыть тот шок, который испытал в тот день, когда мне позвонили из полиции и сообщили, что Джексон погиб в автокатастрофе. Даже в глазах на мгновение потемнело. А потом еще и давление подскочило…
– Тиффани вообще чуть не потеряла сознание, когда мы пришли на опознание и увидели тело Элизабет и ее личные вещи, – признается Тимоти.
– Понимаю, – слабо кивает Фредерик.
– В моей жизни было много событий. Но ничто не могло заставить меня заплакать. Я всегда стойко держался. Но узнав о смерти Элизабет, меня будто прорвало. Я плакал и не мог остановиться.
– Ох, я плачу каждый раз, когда смотрю фотографии своего сына с того дня, как мне сообщили, что его больше нет.
– А я до сих ругаю себя за то, что так и не успела помириться с Элизабет и уговорить ее перестать мучать Джексона, – крепко обняв себя руками, признается Алисия. – Ругаю себя за то, что так и не решилась попытаться поговорить с ней.
– Но с Джексоном вы продолжили общаться.
– Да, но за некоторое время до его смерти мы очень мало общались. И говорили только лишь про Ракель. Хотя я точно знала, что Джексон был решительно настроен на развод. Говорил, что не хотел жить с этой женщиной и не мог терпеть ее истерики.
– Однако он совсем этого не хотел, потому что в глубине души любил вашу сестру.
– Он дал бы Элизабет шанс, если бы она поняла свои ошибки и исправилась. Но моя сестра, видно, не хотела ничего менять.
– И если честно, я до сих пор удивлен, что они оказались в одном автомобиле в день аварии, – признается Фредерик.
– Я тоже, но насколько мне известно, Элизабет жила в квартире вашего сына и никуда не собиралась съезжать. По крайней мере, на тот момент.
– Неужели они поехали оформлять развод вместе?
– Кто знает, мистер Кэмерон.
– Это очень странно… Джексон и Элизабет постоянно ругались, как кошка с собакой, но сели в один и тот же автомобиль и куда-то вместе поехали.
– Ох, мистер Кэмерон, теперь мы уже никогда не получим ответ на этот вопрос, – тяжело вздыхает Тиффани. – Только Джексон и Элизабет могли сказать, что между ними происходило за некоторое время до смерти, и почему они оказались в одной машине.
– Да, сейчас это уже не так важно… – с грустью во взгляде говорит Алисия, обняв себя руками. – Вряд ли бы нам стало легче от того, что услышали бы правду. Элизабет и Джексон все равно мертвы. Что мы могли бы изменить? Да ничего!
– Да, Алисия, ты права, – задумчиво говорит Тимоти. – Сейчас уже нет смысла гадать, почему так вышло. Как ты сказала, они все равно мертвы, и мы не можем ничего изменить.
– Горькая правда… – тяжело вздохнув, спокойно соглашается Фредерик.
Все члены семейства Томпсон и Фредерик бросают короткий взгляд на некоторых гостей, которые со слезами на глазах стоят напротив могил Элизабет и Джексона и кладут на них свежие цветы, а кто-то из них мягко проводит по надгробью рукой и перекидывается парой слов с родственниками погибших.
– Что же теперь будет? – задается вопросом Тиффани, нервно теребя свой черный клатч, который она держит в руках. – После смерти моих дочери и зятя… Как мы будем жить без наших кровиночек?
– Понятия не имею… – слабо качает головой Фредерик.
– Эта рана слишком глубокая. Вы правильно отметили, что смерть собственного ребенка – это самое худшее, что может случиться с человеком.
– Да, а что будет с малышкой Ракель? – с ужасом во взгляде задается вопросом Фредерик. – Девочка осталась совсем одна и еще не знает, что ее отец с матерью погибли.
– Пока что лучше не говорить ей об этом, – с грустью во взгляде говорит Алисия.
– Но мы не можем скрывать это вечно!
– Ракель еще слишком маленькая для таких шокирующих новостей.
– Рано или поздно ей придется сказать, что мама с папой вовсе не уехали по делам.
– Знаю, но если она обо всем узнает, то это может привести к ужасным последствиям.
– Когда умерла моя жена Розелла, я сразу же сказал Джексону об этом и не стал ничего выдумывать. Да, он был еще очень маленьким, но я подумал, что так будет лучше.
– И как он это воспринял? – интересуется Тиффани.
– Не поверил и первое время много плакал. Но со временем научился жить без матери. А я старался уделять ему все свободное время и быть матерью и отцом одновременно.
– То есть, вы считайте, что пора все объяснить Ракель?
– Ракель и так уже несколько раз спросила меня, почему я постоянно плачу и выгляжу таким грустным и совсем не улыбаюсь. Она явно понимает, что происходит что-то ужасное и наверняка напридумывает себе всяких страшилок.
– Знайте, я думаю, что нам надо проконсультироваться с психологом и узнать, как нам донести до Ракель эту страшную новость, – задумчиво говорит Тимоти. – И главное, когда…
– Я боюсь… – тихо произносит Алисия.
– Мы тоже боимся, но согласись, моя внучка имеет право знать, что ее родители погибли. И мы не можем вечно говорить ей, что мама с папой надолго уехали или что-то вроде того. Ракель может захотеть позвонить им или написать письмо.
– Но как мы это сделаем? Ее реакция может быть непредсказуемой!
– Главное – сказать, а там посмотрим, – спокойно говорит Фредерик.
– Надо все хорошенько обсудить.
– Не забывайте, что нам также надо решить, с кем она будет жить, – уверенно отмечает Тиффани. – Либо мы с Тимоти и Алисией можем увести Ракель в Лондон, а вы, мистер Кэмерон, сможете приезжать к ней в любое время и время от времени забирать к себе. Или наоборот: вы остаетесь здесь, а мы навещаем и помогаем вам в воспитании внучки.
– В любом случае я ни за что не брошу свою внучку и буду воспитывать ее, – уверенно заявляет Фредерик.
– Никто ее не бросит, мистер Кэмерон.
– Я безумно сильно люблю Ракель и буду делать все, чтобы дать ей все необходимое. По крайней мере, стараться. Потому что я все-таки не богатый человек и не могу растить ее как принцессу.
– Самое главное – одарить ее любовью и заботой. Дать понять, что мы всегда будем с ней и сделаем все, чтобы ей было хорошо.
– К тому же, она – единственная, кто остался у меня из семьи. Моя внучка – смысл моей жизни. Я буду жить только лишь ради нее.
– Может быть, ей лучше остаться все-таки с вами? – интересуется Алисия. – Вам хоть будет не так скучно жить, и у вас будет какая-то причина жить.
– Как хотите, дорогие мои. Если вы решите воспитывать ее сами, то я не буду против.
– Боюсь, что если мама с папой заберут Ракель в Лондон, то вы будете тосковать здесь и не сможете жить в одиночестве. У вас ведь нет ни жены, ни сына…
– Да, мистер Кэмерон, Алисия верно рассуждает, – уверенно соглашается Тимоти. – Пусть Ракель все-таки живет у вас, а мы с Тиффани и Алисией будем как можно чаще навещать девочку, привозить ей подарки и иногда забирать к себе в Лондон.
– Я с удовольствием заберу ее к себе, – спокойно отвечает Фредерик. – Обещаю сделать все, чтобы вырастить ее прекрасным человеком и дать ей все, в чем она нуждается.
– Мы тоже поможем всем, чем только сможем. Что-то купим, дадим денег, заберем девочку к себе…
– Спасибо большое, мистер Томпсон.
– И вообще, было бы здорово, если бы у нас появилась возможность переехать в Америку, – признается Тиффани. – Мы бы были намного ближе к Ракель и не тратили кучу денег на перелеты.
– Вы хотите переехать сюда?
– Хотя бы на время. Пока моя внучка не вырастет и не устроится в жизни.
– Да, но к сожалению, у нас нет такой возможности, – огорчает Алисия. – Папа работает в Лондоне, а чтобы купить здесь квартиру, нам потребуется очень много денег.
– Знаю, но я бы очень этого хотела.
– Увы, мы не настолько богаты, чтобы так легко все бросать и переезжать сюда. Иногда нам вообще не хватает денег на перелеты, и мы вынуждены отменять какие-то поездки.
– Я, конечно, и сам не богач, но все же помогу вам оплатить перелет, если вы захотите приехать сюда и навестить Ракель, – дружелюбно обещает Фредерик. – Дам сколько смогу… А если понадобится, возьму у кого-то в долг. У меня есть хорошие друзья, которые не откажут мне в этой просьбе.
– Вы всегда были очень добры к нам, мистер Кэмерон, – бросает легкую улыбку Тиффани.
– Не беспокойтесь, если у вас возникнут проблемы, я помогу вам оплатить перелет и проживание в гостинице.
– Ох, да вы просто золотой человек!
– Приятно это слышать.
– И кстати, спасибо вам большое за то, что вы взяли организацию похорон на себя. За то, что позволили нам внести только лишь половину суммы. И не думать о поиске места на кладбище.
– Да, мистер Кэмерон, спасибо вам огромное, – дружелюбно благодарит Тимоти. – Поскольку наша дочь жила с мужем в Америке, то пусть будет похоронена здесь, в Кингстоне. А мы будем приезжать время от времени и приходить проверять ее могилу.
– Мы с вами не чужие друг другу люди, мистер Томпсон, – уверенно отвечает Фредерик. – Может, наши дети и погибли, к огромному сожалению, но мы все равно останемся семьей. Нас всегда будет объединять Ракель. Эта маленькая невинная девочка, которая сейчас особенно сильно нуждается в нашей любви и нашей заботе.
– Вы правы, – соглашается Алисия. – У нас всегда были прекрасные отношения, и мы никогда не конфликтовали по каким-то причинам.
– Все это время мы держались вместе и помогали друг другу пережить это горе. И лично я безмерно благодарен вам за это. Потому что одному мне было бы намного сложнее пережить смерть сына и невестки.
– Согласен! – восклицает Тимоти. – Так что мы должны продолжать держаться вместе, воспитывать Ракель и стараться давать ей все необходимое. Моя внучка должна получить от нас всю любовь, какую уже не получит от своих покойных отца и матери.
– Моя маленькая девочка – единственная причина, которая сейчас может заставить меня улыбаться и продолжать жить, – издает тихий всхлип Тиффани.
– Она для всех нас – причина, чтобы помнить о том, что жизнь продолжается, – задумчиво говорит Фредерик. – Мы должны двигаться дальше… Даже несмотря на такую страшную потерю. Хотя бы ради Ракель. Ради нашей маленькой девочки, которая, к сожалению, уже никогда не получит любви матери и отца.
Алисия молча вздыхает и вместе с родителями и Фредериком бросает грустный взгляд на некоторых друзей и знакомых Джексона и Элизабет, которые постепенно покидают кладбище после того, как еще раз выражают семье погибших свои соболезнования. А когда рядом с могилами двух людей, что погибли из-за несчастного случая, не остается никого, кроме них, Фредерик, Алисия, Тимоти и Тиффани остаются здесь еще на некоторое время, позволяя себе тихо плакать и разговаривая с усопшими с надеждой, что те услышат их, и желанием выразить свои эмоции, которые совсем не хочется прятать где-то глубоко внутри.
***
Хоть Фредерик часто общался со семьей Томпсонов, которая оплакивала Элизабет, все-таки он большую часть времени горевал из-за потери Джексона в одиночестве. Мужчина снова и снова задавался вопросом, что он такого сделал, раз судьба отняла у него уже двоих близких людей. Не понимал, почему высшие силы так хотят отнять у него все, что только возможно. Фредерик никогда не делал никому ничего плохого и всегда был очень добродушным и совсем не злопамятным. У него никогда не было недругов и завистников. А все, кто был знаком с ним, знали его как чудесного человека с большим сердцем и безграничной добротой.
Впрочем, одиночество пугало мужчину не так сильно, как тот факт, что рано или поздно Ракель узнает о смерти своих родителей. Он сильно переживал из-за того, как маленькая девочка примет эту шокирующую новость. А поскольку они не знали, как рассказать, что произошло с Элизабет и Джексоном, он, Алисия, Тиффани и Тимоти лгали ей и никак не хотели признаваться в том, что мамы с папой на самом деле больше нет. А все потому, что они переживали за ее еще неокрепшую психику. Да, ее дедушки с бабушкой и тетей прекрасно понимали, что маленькой девочке, которая только начала познавать все трудности жизни, пришлось бы все узнать.
Впрочем, им не пришлось ломать голову, поскольку спустя какое-то время после похорон Ракель все-таки узнала всю правду. Однажды маленькая девочка решила зайти к Фредерику, который забрал ее к себе, в комнату и поговорить с ним. Но в этот момент она увидела, что ее дедушка плакал и очень тихо что-то говорил, смотря на совместную фотографию Элизабет и Джексона, которая всегда стояла на столике в его комнате с тех пор, как они погибли. Она захотела подойти к этому мужчине и узнать, почему он уже который день ходит такой грустный и часто плачет в одиночестве. Но в этот момент Ракель услышала все то, что сказал Фредерик, который совсем не стеснялся позволять своим эмоциям выйти наружу.
***
Тринадцатое марта тысяча девятьсот девяносто восьмого года.
– Господи, ну почему вы покинули нас? – тихо задается вопросом Фредерик, сидя на кровати и со слезами на глазах рассматривая фотографию молодых и счастливых Элизабет и Джексона. – Почему вы погибли? Почему? Вы даже не представляйте, какую боль мы все испытываем. До сих пор не можем прийти в себя.
Фредерик тихо шмыгает носом.
– Как вы могли оставить Ракель? – недоумевает Фредерик. – Как? Девочке сейчас так нужны материнская любовь и сильная отцовская рука. Но она уже никогда этого не получит. Никогда! Дедушки и бабушки не смогут заменить ей родителей.
Фредерик тяжело вздыхает, пока в этот момент к его комнате тихонько подходит Ракель и начинает слушать все, что он сейчас говорит. А услышав некоторую часть, маленькая девочка широко распахивает глаза.