412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эшли Сайлас » Выйти замуж за безжалостного дона (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Выйти замуж за безжалостного дона (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 19:22

Текст книги "Выйти замуж за безжалостного дона (ЛП)"


Автор книги: Эшли Сайлас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Она закатывает глаза.

– Полагаю, ты был сильно разочарован?

– Вообще-то, тебе, кажется, понравилась моя внешность, так что… – я замолкаю.

Ее глаза расширяются.

– Что? Я этого не сделала!

– Ты это сделала, принцесса. Я отчетливо помню, как ты говорила что-то о моей внешности.

Она раздраженно выдыхает и отводит взгляд. Я посмеиваюсь.

– Знаешь, для нашего первого официального разговора я бы сказал, что у нас все в порядке, – говорю я ей.

– Ты бы сказал, – бормочет она.

Я кладу руку ей на плечо, пытаясь уговорить ее посмотреть на меня.

– Давай, мы можем начать все сначала, – я протягиваю к ней руку для рукопожатия. – Я начну первым. Приятно познакомиться, я Энцо Руссо.

Несколько секунд она смотрит на мою руку, затем ее взгляд поднимается к моему лицу. Ее губы тонкие от отвращения.

– Часть меня хочет пожать тебе руку и начать эти отношения по-дружески. Но потом я вспомнила, что ты был причастен к похищению Кэсси.

Я внутренне стону.

– Как я уже говорил миллион раз, я спас ту маленькую девочку. Ты буквально обязана мне ее жизнью.

– То, что ты сделал что-то хорошее, не означает, что ты не монстр, – говорит Роза жестким голосом. – Я-я хотела лучшего для себя.

Моя челюсть напрягается. Беру свои слова обратно: дела идут ужасно.

– Мы можем сделать это легким или сложным путем, Роза.

Ее голубые глаза сузились, как будто она более чем готова к драке.

– Я выбираю трудный путь.

– Хорошо, тогда, – говорю я. Я делаю шаг вперед, приближаясь к ней. Она стоит на ступеньку выше меня, но мой рост позволяет нам быть на уровне глаз.

– Я собирался облегчить тебе эту информацию, но, поскольку тебе будет сложно, собери чемоданы. Ты переезжаешь в мой дом до конца недели.

Ненавижу, что выражение ужаса на ее лице наполняет меня чувством оправдания.

Глава 6

Роза.

Я официально ненавижу своего будущего мужа. И это прискорбно, потому что я не могу контролировать роль мужа.

Он следует за мной, а я мчусь к задней части дома. Праздник продолжается, и большинство гостей сидят за длинным столом. Елена сидит во главе стола с Кэсси на руках. Моя племянница, кажется, любит все внимание, и я рада этому. Она заслуживает лучшего дня рождения, даже если она не вспомнит о нем в ближайшие годы.

Мои глаза бродят по округе, пока не нахожу брата. Он стоит в стороне от вечеринки и разговаривает с Тони. Его бровь поднимается вверх, когда он замечает мое приближение. Его взгляд становится жестче, и я знаю, что он должен заметить позади меня Энцо.

– Ты сказал ему, что я могу переехать в его дом до конца недели? – шипю я.

Он хмурится.

– Успокойся, сестра.

– Не говори мне успокоиться! Я не объект, Роман. Ты не можешь просто махать мной, как марионеткой. Я бы сделала все для нашей семьи, но хотя бы подумай о своих чувствах.

Я люблю своего брата, правда, но иногда я действительно ненавижу то, кем он стал. Каким наш мир заставил его стать. Он отличный старший брат, заботливый, немного чрезмерно опекающий, но я могу это понять. Хотя мы не выросли особенно близкими людьми, это больше связано с нашим воспитанием. И в последние несколько лет, с тех пор как умер наш отец, я думала, что мы сокращаем этот разрыв. Но я чувствую, как из-за этого решения наша связь ослабевает. Я хочу это понять, но не могу. Особенно не сейчас.

– Роза, ты собираешься выйти за него замуж. Когда он обратился с просьбой, я подумал, что это смешно, но в этом есть смысл. Вам нужно узнать друг друга. Тебе нужно познакомиться с его семьей и приспособиться к его жизни.

– Я сделаю это в своем собственном темпе. Не потому, что ты или он так приказываете, – говорю я резко.

Роман открывает рот, чтобы что-то сказать, но закрывает его, когда приближается наша мама. На ее лице хмурое выражение, в глазах – осторожность, обращенная к нам. В конце концов, мы все еще на публике. Мой взгляд перемещается на стол, заполненный гостями вечеринки, которые постоянно поглядывают сюда. Я заставляю себя сохранять спокойствие.

Моя мать останавливается перед Энцо, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть, как она смотрит на него холодным взглядом. Энцо поправляет галстук и откашливается.

– Приятно познакомиться, мэм, – говорит он ей.

– Было бы неплохо встретиться с вами, прежде чем я дам согласие на ваш брак с моей дочерью.

Моя челюсть сжимается. Было бы неплохо, если бы она использовала этот тон, когда Роман впервые рассказал ей о матче. Вместо этого она решила поверить, что он знает, что делает.

– Конечно, – говорит Энцо с очаровательной улыбкой. – Это была моя ошибка. Будьте уверены, с этого момента вы будете видеть меня гораздо чаще, миссис Де Лука.

Он совершенно вежлив, уравновешен. Я практически вижу, как моя мать тает. Меня тошнит от этого. Пока Энцо продолжает впечатлять ее своими хитростями, мой брат обнимает меня за плечо и уводит дальше.

– Роза, я знаю, что это тяжело, – начинает он. – И ты имеешь полное право расстраиваться. Мне это тоже не нравится. Но мне нужно, чтобы ты поверила мне в этом.

– Это не имеет ничего общего с доверием, – констатирую я.

– Нет, это не так. Скажи мне, сестра, чего ты так боишься?

Я открываю рот, чтобы что-то сказать, затем закрываю его, обдумывая его вопрос.

– Все, – говорю я, наконец, решившись на ответ.

Роман кивает, его темно-голубые глаза светятся пониманием.

– Я понимаю, и это совершенно нормально – чувствовать себя так, – говорит он. – Мне нужно сказать тебе еще кое-что. Еще одно условие Энцо – свадьба состоится до конца года.

У меня урчит в животе. Это менее чем за семь месяцев.

– Я знаю, – говорит Роман, замечая выражение его лица. – Это пипец. Но именно поэтому я не оспорил его просьбу о том, чтобы ты переехала к нему так скоро.

Брат кладет руку мне на плечо. Я смотрю на него, и его взгляд тверд, непоколебим.

– Ты моя сестра, Роза. Моя семья. Я бы никогда не подверг тебя опасности. У тебя есть несколько месяцев, чтобы провести время с этим парнем, так что познакомься с ним. И если он причинит тебе боль, или, черт возьми, если ты почувствуешь, что действительно не можешь выйти за него замуж, просто дай мне знать, хорошо? Я разорву контракт, не задумываясь. Я уведу тебя от него. Я клянусь.

Его слова согревают мое сердце. И я даже не осознавала, что это именно то, что мне нужно было услышать.

– Ты обещаешь?

– Обещаю, сестра.

Он протягивает ко мне мизинец, этот жест напоминает мне о тех случаях, когда он делал что-то плохое, когда мы были детьми, и заставлял меня пообещать не говорить об этом.

Он крепко обнимает меня и прижимается своим лбом к моему.

– La famiglia al primo posto. La famiglia sempre.

– Семья на первом месте. Семья всегда, – шепчу я в ответ по-английски.

Он кивает, и мы оба оборачиваемся и обнаруживаем, что на нас смотрит больше, чем пара взглядов. Когда мои глаза встречаются с Энцо, в его глазах появляется напряженный взгляд. Мое сердце трясется.

– Я не знаю, смогу ли я полюбить его, Ром, – говорю я тихо.

– Любовь никогда не бывает легко достижимой, – говорит мой брат. – Все, что ты можешь сделать, это сохранять непредвзятость и попытаться, Роза. Возможно, он не тот монстр, о котором ты думаешь.

О Боже, я очень надеюсь, что нет.

В тот день, когда я должна переехать в дом моего будущего мужа, он не приезжает за мной. Вместо этого я оказываюсь лицом к лицу с блондином со стальными серыми глазами. Он красив, но шрам на лице делает его красоту жестокой и суровой. Его руки скрещены, и он опирается на гладкий синий «Ягуар». Я смотрю на него с любопытством.

– Кто ты?

Он ухмыляется.

– Приятно познакомиться, миссис Руссо, – говорит он, показывая мне воображаемую шляпу. У него слабый британский акцент. – Я Джейсон Рид. Ваш водитель.

– Пожалуйста, не называйте меня так. И мне не нужен водитель.

– Ой? Тогда это хорошо, потому что я им не являюсь, – сухо говорит он. – На самом деле я лучший друг Энцо. Но не говорите ему, что я это сказал. Ему нравится отрицать тот факт, что он меня так сильно любит.

Я смотрю на него несколько секунд, пытаясь понять мужчину передо мной. Наконец я вздыхаю. Конечно, личность лучшего друга Энцо такая же странная, как и его.

– Он послал тебя сюда?

– Ага. Попросил меня доставить его невесту в идеально завернутой посылке.

Его взгляд скользнул по чемодану, за который я держусь.

– Это все твои вещи?

– За остальными вернусь позже, – сообщаю я ему.

Он пожимает плечами, хватает его и кладет в багажник. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на дом, в котором жила с тех пор, как родилась. Меня наполняет чувство меланхолии. Я уже попрощалась за завтраком. Настроение было мрачное, немного депрессивное. Елена разозлилась. Мой брат и ребята старались быть более оптимистичными, ободряющими, но я могла сказать, что они не слишком рады моему уходу. Моя мать не появилась. Я разговаривала с ней вчера вечером, и хотя она согласна на свадьбу, она не рада, что я так скоро буду жить с ним.

Я так разозлилась на нее. Из всех вещей, из-за которых можно злиться. Ее не волновало, что я вступаю в брак с мужчиной, которого я не знала, ее волновало только то, как это будет выглядеть для всех. Ненавижу, что ухожу, пока мы ссоримся, но это не значит, что я ухожу далеко. Если моя мама хочет поговорить со мной и, возможно, извиниться, она может взять трубку и сделать это. Или попросить кого-нибудь привести ее ко мне.

– Нужно еще несколько минут? – спрашивает Джейсон позади меня. Его тон слегка дразнящий.

Я закатываю глаза.

– Нет, пойдем.

Поездка в основном тихая. Джейсон кажется мне парнем, который мало говорит, но многое замечает. Думаю, он может сказать, что я этого боюсь. Ухожу из дома, переезжаю в новый. Меня пугает неопределенность. Я понятия не имею, во что иду.

Тридцать минут спустя, благодаря пробкам в Нью-Йорке, мы въезжаем в модный район. Я удивлена, что Руссо живут в таком месте. На тротуарах много людей; я замечаю гриль и небольшую вечеринку на чьей-то лужайке. По сравнению с моим более тихим и уединенным районом это место кажется гораздо более диковинным. В самом центре, густонаселенный.

Я не уверена, что это целесообразно для мафиозной семьи.

– Нам принадлежит большая часть домов на улице, – говорит Джейсон, прерывая мои мысли.

Я слегка вздрагиваю, поворачиваясь к нему.

– Что?

– Причина, по которой в этом районе так многолюдно. Я знаю, что тебе было интересно, – говорит он с легкой улыбкой. – Дома принадлежат нам. Судя по всему, отцу Энцо нравилось заниматься недвижимостью, поэтому он скупил каждый дом на этой улице, чтобы обеспечить конфиденциальность своей семье. Но после того, что произошло в прошлом году, Энцо решил, что это, возможно, не лучшая идея.

Я выгибаю бровь.

– Что произошло в прошлом году?

– Ну, твой брат ворвался и практически похитил дона, а затем убил его. Мужчины были застигнуты врасплох. Большинство из них были разбросаны по всему городу. Дон решил, что это нужно изменить. С тех пор, как он пришел к власти, преданность Руссо означала получение крыши над головой.

– Это… показное, – бормочу я.

– Со щитом или на щите.

Джейсон пожимает плечами.

Он подъезжает к огромным блестящим черным воротам, и через несколько секунд они автоматически распахиваются. Он едет по подъездной дорожке, пока мы не припарковались перед большим особняком. Не сильно отличается от моего дома, только здесь почему-то холоднее.

– Пойдем, я тебе покажу, – говорит Джейсон, вытаскивая мой чемодан и подходя ко мне.

– Где Энцо? – спрашиваю я резким голосом.

Потому что, на самом деле, он единственный человек, которого я знаю. И он должен быть здесь прямо сейчас.

– Без понятия. Он, наверное, внутри, – отвечает Джейсон.

Я позволила ему провести меня в особняк. Он показывает мне гостиную, когда перед нами кто-то появляется. Ледяные голубые глаза, пугающе похожие на узкие глаза Энцо.

– А ты? – спрашивает она скучающим тоном.

Рядом со мной Джейсон улыбается, забавляясь.

– Ты знаешь, кто она, Иса.

Изабелла Руссо. Двоюродная сестра Энцо. Я рада, что Роман не позволил мне прийти сюда слепой. Он объяснил мне, чего ожидать от семьи Энцо. У него трое кузенов, и Изабелла самая старшая. Тогда есть близнецы. Двое детей примерно семи лет. Последний член семьи в доме – тетя Энцо, жена бывшего дона. Тот, кого убил мой брат. Он предупредил меня, чтобы я держалась от нее подальше, если смогу.

– Даже если нет, приятно познакомиться, Изабелла. Я Роза, – говорю я, пытаясь изобразить теплую улыбку.

Изабелла пристально смотрит на меня в ответ. Она напоминает мне стервозных девчонок из старшей школы, которым нравилось думать, что они выше всех и вся.

– Просто не держись у меня на пути, и у нас не будет проблем, – говорит она с рычанием, прежде чем быстро уйти.

– Что ж, это было приятно.

– Со временем она придет в себя, – предлагает Джейсон. – Я обещаю, что она не всегда такая плохая.

– Мне придется поверить тебе на слово, – бормочу я. – Не мог бы ты отвести меня к Энцо? Мне нужно с ним поговорить.

Он обдумывает мою просьбу и пожимает плечами.

– Он, вероятно, в спортзале. Поднимись по лестнице и поверни налево. Это две черные двойные двери, ты не сможешь их пропустить. Я отнесу это в твою комнату.

Я киваю:

– Спасибо.

– Тебе не обязательно меня благодарить.

Джейсон уходит, и я добираюсь до места, которое он описал. Меня поражает то, насколько безличным кажется этот дом. На стенах нет ни картин, ни фотографий. Темная краска только дополняет все это. Для дома, в котором живут, наверное, так же долго, как и в моем, здесь очень холодно. Это чем-то напоминает мне самого Энцо.

К счастью, я нахожу спортзал, ни с кем не встречаясь. Я толкаю двери и тут же останавливаюсь. Энцо стоит посередине комнаты, с сосредоточенным лицом, когда он поднимает две большие гири, которые, если я должна была догадаться, должны быть вдвое больше массы моего тела. Однако не это заставляет меня остановиться.

Он без рубашки. Пот прилипает к его груди, а мышцы колеблются и скручиваются, когда он поднимает вес. Это по своей сути сексуально. Во рту пересыхает, и я сглатываю. Он еще меня не заметил, и это здорово, потому что было бы унизительно, если бы он увидел, что меня вот так застали врасплох. Я понимаю, что он не знает, что я здесь, потому что его уши заткнуты. Я приближаюсь, пока не оказываюсь над ним. Его глаза слегка расширяются от удивления.

Крошечная часть меня надеялась удивить его настолько, чтобы он сбросил гири, но, конечно, этого не произошло.

Не то чтобы я хотела, чтобы его раздавило. Не совсем…

Его рот растягивается в улыбке, пока он удерживает гири. Я отступаю назад, чтобы он мог вернуть их на место. После этого он легко передвигается, садясь на скамейку. Он достает наушники и смотрит на меня. Вместо того, чтобы встретиться с ним взглядом, мой взгляд скользит по его телу. За очень заметный шрам на груди. Это единственный недостаток на его теле – выцветший шрам, спускающийся от грудины прямо над животом.

– Привет, дорогая, – с энтузиазмом приветствует он.

– Что там произошло? – спрашиваю я, указывая на шрам, потому что, хотя спрашивать Джейсона о шраме, возможно, было немного грубо, у меня нет никаких сомнений по поводу моего будущего мужа.

Челюсть Энцо напрягается.

– Это по принципу служебной необходимости, Роза, – говорит он, вставая на ноги. – И тебе это знать не обязательно.

Я наклоняю голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

– Десять секунд. Именно столько времени прошло, прежде чем ты начал что-то скрывать от меня.

Когда он ухмыляется, это кажется опасным и режущим.

– Ты правда думала, что я просто собираюсь тебе все рассказать? Это мило, принцесса. Очень мило.

Мои руки сжимаются в кулаки. Я приняла решение, по крайней мере, попытаться заставить все работать. Потому что, хотя мой брат и мог дать мне обещание, было бы несправедливо ставить его в такое положение. Я надеялась, что Энцо не окажется таким безвестным человеком. Возможно, если бы он показал мне что-то настоящее, я смогла бы найти способ понять его. Но очевидно, что он не планирует этого делать.

Это означает, что мы буквально зашли в тупик.

Глава 7

Энцо.

Я наклонил голову набок, глядя на нее. Любой наш разговор не может закончиться ссорой. Это было бы лишним и крайне бесполезным. Я вздыхаю, направляясь к полотенцу, которое оставил на столе. Я стираю пот, скопившийся на груди, прежде чем обернуться, чтобы оценить свою будущую жену.

Выражение ее лица напряженное, а челюсть слегка очаровательна. Совершенно очевидно, что она и дальше будет трудной. И это прискорбно. Я был дураком, думая, что это будет легко. Не то чтобы я мог заставить ее подчиниться.

– Как тебе понравилась поездка сюда? – спрашиваю я, пытаясь сменить тему.

К моему удивлению, она слегка расслабляется. Выражение ее лица проясняется.

– Все было хорошо. Джейсон был милым. Он мало говорил.

– Да, он не склонен общаться с людьми, с которыми незнаком, – говорю я. – Хотя он тупой. Он тебе понравится, как только ты с ним познакомишься.

– Ладно, хорошо, потому что твоя кузена меня ненавидит.

Я вздрагиваю. Мне не нужно спрашивать, о каком кузене она имеет в виду.

– Не могу тебе с этим помочь, извини. Она тоже меня ненавидит.

– Почему?

Я пожимаю плечами.

– Причин много. Если честно, никто из членов моей семьи меня особенно не любит.

Она выгибает бровь.

– Буду знать.

– Не волнуйся, я уверен, что ты очаруешь их в мгновение ока. Близнецам ты понравишься.

– Дети тебя тоже не любят?

– Ну, – тяну я. – Я убил их отца. Трудно было преодолеть этот разрыв.

– О, да, – говорит Роза себе под нос. – И мой брат был тем, кто на самом деле убил его. Думаю, я облажалась.

Это заставляет меня смеяться.

– Не волнуйтесь, я говорил с ними, и они не будут в обиде на тебя. Им может потребоваться некоторое время, чтобы открыться, но они это сделают. Мария даже улыбнулась мне сегодня. И она назвала мое имя. Это прогресс.

– Хорошо, – кивает Роза. – И что теперь?

– Я не закончил тренировку, – сообщаю я ей. – Ты можешь присоединиться ко мне, если хочешь. Возможно, побегай на беговой дорожке. Это отличный способ снять напряжение.

Ее губы сложены.

– Я не бегаю, если меня кто-то не преследует. Или если это благотворительность.

Благотворительность? О, моя милая маленькая роза.

– Я могу в это поверить, – говорю я, и мои губы дергаются. – Так чем ты развлекаешься, принцесса? Помимо гончарного дела, искусства и благотворительности, очевидно. Мы могли бы также начать узнавать друг друга.

– Сейчас мне бы хотелось отдохнуть. Я плохо спала прошлой ночью. Так что, если бы ты мог просто надеть рубашку и показать мне спальню, которую я буду использовать, я была бы очень признательна, – многозначительно говорит она.

Я на мгновение задумался, прежде чем пожать плечами.

– Тогда давай, – говорю я, выводя ее из спортзала.

Ее каблуки стучат по полу, когда она следует за мной вниз. Там длинный узкий коридор, и я останавливаюсь перед последней дверью, открываю ее и жестом приглашаю ее войти.

– Твоя спальня, миледи, – говорю я с насмешливым акцентом.

Пока она разбирает это, я направляюсь в шкаф и беру рубашку, которую можно надеть. Когда я возвращаюсь, Роза все еще смотрит по сторонам широко раскрытыми глазами.

– Энцо, – начинает она. – Почему похоже, что ты тоже спишь здесь?

– Потому что, это так, – легко отвечаю я. – Это моя спальня.

В ее голубых глазах мелькает осознание, за которым следует легкий ужас.

– Ты хочешь, чтобы я спала в одной постели с тобой?

– Мы собираемся пожениться, – отмечаю я.

– Через несколько месяцев, – шипит она. – Через несколько месяцев мы поженимся.

Я смотрю, как она приближается к темно-коричневому чемодану на краю кровати. Она хватается за ручку и смотрит на меня сверху вниз.

– Я не останусь здесь с тобой, – говорит она жестким голосом.

– Я не уверен, почему это тебя так беспокоит.

– Ты шутишь, что ли? Энцо, ты хочешь, чтобы мы спали в одной постели! Вместе.

– Как правило, это делают супружеские пары.

– Мы еще не женаты! – она практически кричит. – И я этого не делаю. Либо дай мне собственную кровать в отдельной комнате, либо я уйду.

Угроза вырывается из ее рта шепотом, и что-то внутри меня холодеет, когда она это произносит. Я двигаюсь к ней, мои шаги легкие, но целенаправленные. Она замирает, тревога искажает ее лицо. Жесткая улыбка рассекает мой рот.

– Давайте обсудим основные правила, ладно, принцесса? – спрашиваю я. – Первое, пригрози мне этим еще раз, и я заставлю тебя пожалеть об этом. Ты моя. В ту минуту, когда я подписал контракт с твоим братом, ты стала моей. Я не потерплю, чтобы ты говорила такую ерунду. Хорошо?

Она втягивает воздух. Сладкий аромат яблок наполняет мои ноздри, когда мы находимся рядом. Моя рука поднимается к ее запястью, и я чувствую, как учащается ее пульс, когда осторожно провожу по нему пальцем. Это легкое прикосновение, но по тому, как она на меня смотрит, можно подумать, что я пытаюсь ее обидеть.

– Что ты собираешься со мной делать? – спрашивает она шепотом.

Я убираю руку, мои глаза встречаются с этими свирепыми голубыми глазами.

– Думаю, это зависит от того, насколько хорошо ты себя ведешь. Я дал тебе шанс начать это дружно, а ты его выбросила. Я знаю, что ты меня не очень хорошо знаешь, но я горжусь тем, что я рассудительный и рациональный человек. Я принял участие в этом матче, потому что чувствовал, что это разумный поступок. Я не люблю ошибаться. Ты собираешься доказать, что я неправ, дорогая?

Она тихо сглатывает, и мой взгляд притягивается к ее горлу. Так… восхитительно. И отвлекает. Очень медленно она качает головой.

– Хорошо. Мне нравится, что мы на одной волне, – говорю я с легкой улыбкой. – Я понимаю, что я тебе не очень нравлюсь, и это нормально. На публике мы будем играть роль влюбленной пары. Я понимаю, что ты очень погружена в общество. Мы вместе посетим несколько мероприятий, улыбнемся камерам и притворимся.

– Я думала, ты сказал, что не лжешь, – шепчет она.

Так близко к ней, что я могу рассмотреть каждый дюйм ее безупречной кожи. Длинные темные ресницы обрамляют ее темно-синие глаза, а изгиб ее пышных губ так же отвлекает, как и все ее тело. При виде этого жар распространяется от моего кишечника к животу.

– Это не ложь, Роза. Мы собираемся устроить великолепное шоу, – говорю я ей, делая шаг назад. – Если ты выйдешь, ты обнаружишь дверь прямо перед этой комнатой. Эта дверь ведет в твою спальню.

Она принимает это объявление, стиснув челюсти.

– Ты чертов ублюдок.

– Ты всегда можешь переночевать здесь, если захочешь. Я бы не возражал против компании, – говорю я. – И прежде чем ты начнешь говорить, что я лгу, я никогда специально не говорил, что ты будешь спать здесь.

Кажется, она на мгновение задумалась об этом.

– Это твое дело, не так ли? Нахождение лазеек. Нарушение правил.

– У меня к этому особый талант. Это было очень важно для моего выживания.

– Быть мудаком было важно для твоего выживания? – она выбрасывает.

– Нет, – ухмыляюсь я. – Это просто приятный бонус. Ты можешь идти. Ужин в семь. До тех пор не стесняйся делать все, что захочешь.

– О, спасибо, ваше величество, – саркастически говорит она. Ее рука сжимает ручку чемодана.

Она собирается выйти, но затем останавливается.

– Энцо?

– Хм, – отвечаю я.

Я решаю, что мне нравится, как мое имя звучит на ее губах.

– Ты когда-нибудь задумывался, что причина, по которой твоя семья тебя так ненавидит, заключается в том, что у тебя нет сердца?

– Эта мысль преследует меня каждый момент бодрствования, – говорю я саркастически с насмешливой улыбкой.

Любопытные голубые глаза скользят по моему лицу. Я стискиваю зубы, глядя на нее.

– Знаешь, я вообще-то думала, что буду тебя ненавидеть, но правда в том, что это не так. По крайней мере, не совсем. Мне грустно за тебя. Одиночество, изоляция от семьи, этот шрам на груди. Я здесь всего несколько минут, а уже вижу трещины. Ты очень жалкий, не так ли?

Я не часто теряю самообладание. Я все делаю под контролем. Но время от времени происходит что-то такое, что заставляет меня поскользнуться. А когда я поскользнусь, это никогда не пойдет на пользу присутствующим.

Роза успевает только тихонько пискнуть, когда я приближаюсь к ней. Я укладываю ее на спину на кровать за считанные секунды. На этот раз, когда моя рука смыкается на ее шее, прикосновение совсем не нежное. Я сжимаю. Не так уж и сложно нанести синяк, но достаточно, чтобы почувствовать поверхностность ее дыхания.

Мой голос падает опасно низко.

– Мне не нужна твоя чертова жалость, Роза. Это деловая договоренность. Ни больше ни меньше. Если ты собираешься вести себя как стерва, мы могли бы просто игнорировать друг друга. Мне плевать в любом случае. Это то что ты хочешь? Чтобы я держался подальше?

Она продолжает молчать, поэтому я прижимаю большой палец к ее пульсу. Жесткая.

– Ответь мне, – кричу я.

Ее глаза сверкают.

– Да. Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое.

– Хорошо, – говорю я сквозь стиснутую челюсть.

Я поднимаюсь с кровати и делаю шаг назад. Глаза Розы на мгновение закрываются, прежде чем она тоже встает. Взгляд ее глаз мятежный.

– Я останусь в стороне. Но я ожидаю, что ты будешь хорошей женой. Понимаешь?

Ее губы сжимаются в упрямую линию, но я знаю, что она это понимает. Она продолжает пристально смотреть на меня, хватает свой чемодан и выбегает из комнаты.

– Увидимся за ужином, любимая, – кричу я ей вслед.

– Пошел ты! – кричит она, не оглядываясь.

На самом деле меня очень забавляет то, что она все еще достаточно смелая, чтобы ругаться на меня после этого, но она Де Лука. Мне нужен душ. Тем более, что то, что она была прижата ко мне, фактически сделало меня твердым.

Я тихо выдыхаю, внезапно ненавидя свое поведение.

Контроль.

Несколько слов, и оно выскользнуло из моих рук. В конце концов, Роза Де Лука может быть немного опасной.

Глава 8

Роза.

Насколько я понимаю, мое проникновение в дом Руссо проходит гладко. Я думаю, это больше связано с тем фактом, что почти все намерены игнорировать меня. Мы все едим вместе, завтракаем и ужинаем. Энцо сидит во главе стола. Я сижу справа от него, Джейсон слева. Изабелла сидит рядом с близнецами. И мы все делаем все возможное, чтобы игнорировать друг друга. Единственный человек, который действительно говорит, – это Джейсон. И хотя он изо всех сил старается вовлечь нас в разговор, совершенно очевидно, что это никому не интересно.

Энцо все еще злится. На каком-то уровне я могу понять свой вклад в то, как он действовал. Я толкнула его, пока он не набросился. Это моя вина. И я ненавижу то, что не смогла сдержать данное себе обещание хотя бы попытаться заставить все работать, но я не могу сделать это в одиночку. Я бы хотела, чтобы он тоже приложил чертовски серьезные усилия.

Проходит неделя, и я вижу его только за едой. Он даже не смотрит на меня. На данный момент мы не более чем соседи по дому. По крайней мере, Изабелла обязательно подтверждает меня взглядом или парой ехидных слов. Энцо молчит. Он делает, как я просила, но меня это действительно начинает бесить.

Мы завтракаем, когда я откашливаюсь, чтобы привлечь его внимание. Его глаза метнулись на меня, как и все остальные за столом.

– Да, Роза? – спрашивает он совершенно мягким и легким тоном.

– Я бы хотела выйти из дома сегодня. Моя подруга пригласила меня на аукцион и витрину.

Энцо на мгновение задумался, прежде чем кивнуть.

– Хорошо. Джейсон пойдет с тобой.

– Вообще-то, ты просил меня сегодня присмотреть за чем-то на Лонг-Айленде, помнишь? – спрашивает Джейс.

– Верно, – бормочет Энцо.

– Ты можешь пойти с ней, если волнуешься, – настаивает его друг.

Резкий взгляд заставляет его тут же заткнуть рот. Мои губы дергаются, когда он даже изображает, как запирает дверь на замок и выбрасывает ключ. Он действительно тупица. Он чем-то напоминает мне Тони, и мое сердце болит при мысли о моей семье дома. Прошло всего три недели, но я скучаю по ним. Конечно, они все звонят, но это не одно и то же. По крайней мере, я знаю, что увижу сегодня на аукционе Елену, поскольку ее тоже пригласили.

– Я попрошу тебя сопровождать охранника, – объявляет Энцо.

Я удивляюсь, когда раздается тихий женский голос.

– Что это за витрина?

Мария – очаровательный ребенок с пухлыми щечками, светло-карими глазами и длинными черными волосами. Она также гораздо более открыта, чем ее брат, который невероятно застенчив. Иногда я не уверен, то ли я не нравлюсь детям, то ли им просто некомфортно с незнакомцем. Однако я больше склоняюсь к первому, учитывая, что они относятся к своему кузену более или менее одинаково. Единственный человек, с которым им действительно комфортно, – это Изабелла. И иногда, возможно, Джейс.

– Это художественная выставка, кара. Я увижу разные картины, скульптуры и произведения искусства, – тепло говорю я, радуясь, что она наконец заговорила со мной.

Ее карие глаза горят интересом.

– Ты художница? Моя мама говорит, что я хорошая художница.

Ее неуловимая мама, которую я так и не увидела с тех пор, как переехала в этот дом. В основном она остается запертой в своей комнате. Единственные люди, с которыми она видится, – это ее дети, и Энцо, кажется, доволен, что так и осталось.

– Я уверена, что да. И да, я рисую, – говорю я ей. – Но я больше увлекаюсь гончарным делом.

– Керамика? – спрашивает она.

Ее близнец рядом с ней совершенно молчалив, больше сосредоточен на еде, чем на разговоре, происходящем вокруг него.

– Да. Это лепка из глины. Не волнуйся, я тебе когда-нибудь покажу, – уверяю я ее. – Или ты могла бы пойти со мной сегодня, если хочешь? Я уверена, тебе это понравится.

Мария задумывается об этом на секунду. Я наблюдаю, как ее глаза скользят по Изабелле, выражение лица которой пусто. Затем она смотрит на Энцо. Наконец она опускается на спинку стула и качает головой.

– Нет, я останусь здесь. Спасибо.

Я улыбаюсь. Не то чтобы я могла ее заставить. И у нее безупречные манеры.

– Все нормально.

Завтрак продолжается молча, а после того, как мы закончили, все расходятся. Сегодня выходные, поэтому близнецы не идут в школу. Они следуют за Изабеллой, которой, кажется, нравится, когда они рядом. Понятно, что она обожает своих маленьких кузенов.

После того, как Энцо и Джейсон уходят по своим делам, я возвращаюсь в свою спальню, которая быстро становится моим убежищем в этом доме. Единственное, что я ненавижу, это близость к комнате Энцо. Я слышу, как он приходит иногда в неурочные часы ночи. Я подумывала подойти к нему и завязать разговор, но каждый раз мне удавалось убедить себя в обратном.

Когда я выхожу из дома, меня ждет мужчина, который сопроводит меня. Он коротко кивает мне и открывает для меня заднюю дверь машины. Как только я оказываюсь внутри, он садится на водительское сиденье и заводит машину.

Час спустя я нахожусь в компании друзей, пью шампанское и изо всех сил стараюсь забыть, в каком беспорядке сейчас находится моя жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю