355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрин Боуман » Заложник (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Заложник (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:10

Текст книги "Заложник (ЛП)"


Автор книги: Эрин Боуман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

– Мне кажется, что это гораздо безопаснее, чем перебраться через Стену.

Я ловлю себя на том, что смотрю на ее волосы, волнистые от влажного воздуха, и понимаю, что она самое прекрасное, что я когда-либо видел.

– Ты такая умная, Эмма, ты знаешь об этом?

Она краснеет и протягивает мне чай.

Позже, после того как несколько часов проворочался в кровати в по-пытках уснуть, я сижу за столом и думаю о предложении Эммы. Может быть, есть возможность получить информацию от Мод, не говоря ей о наших поисках в больнице. Я мог бы сказать, что прочитал обе части письма матери и оттуда узнал, что я и Блейн близнецы. Еще до того как я успеваю решить, плохая это идея или хорошая, надеваю куртку с капюшоном и выхожу под дождь.

Несколько раз я стучу в дверь Мод, но она не открывает. Наверное, она спит, но я все равно пробую еще раз. На этот раз от моих ударов дверь слегка приоткрывается внутрь. Осторожно открываю ее ногой. Кухня пуста, но из спальни пробивается слабый мерцающий свет, который придает комнате жуткий голубой отсвет.

– Есть кто? – прежде всего, чтобы уйти с дождя, спрашиваю я. – Мод?

Все еще нет ответа. Я осторожно прохожу через кухню, и тогда слышу это: приглушенные голоса в спальне.

– Остальные события?– это голос мужской и такой тихий, что я еле-еле могу его слышать.

– Ничего необычного, – говорит Мод.

Я заглядываю в щель и вижу, что Мод стоит ко мне спиной. Она стоит лицом к странной светящейся части стены спальни. Я наклоняюсь, чтобы выяснить, с кем она разговаривает, но наступаю на плохо прибитую половицу, и она скрипит под моим весом.

Мод разворачивается и, когда видит меня, прищуривает глаза. Она быстро встает, намного быстрее, чем я от нее ожидал, и закрывает шкаф, из которого идет свет. Я отступаю назад и уже хочу выскочить из дома. Но она идет прямо ко мне, и я понимаю, что побег не имеет смысла.

– Что ты здесь ищешь? – она тяжело дышит и входит на кухню, опираясь на палку. Она не кажется разозленной, скорее испуганной.

– Я хотел поговорить с вами, – я осматриваю комнату позади нее. – С кем вы разговаривали?

– Ни с кем, – отвечает она. – Я была занята тем, что делала заметки для утренней встречи с главой Совета, и иногда я говорю вслух.

– Но я слышал мужской голос, – я снова вытягиваю голову и смотрю мимо нее в спальню.

– Ты ничего такого не слышал, – резко отвечает она.

Но я слышал. Я знаю, что я видел и слышал. Теперь я уже не могу доверять Мод, которая, как казалось, возглавляет наш народ и показывает нам путь. Добавился еще один непонятный элемент, и это случилось очень быстро.

– Я лучше пойду, – говорю я ей.

– Иди, но нехорошо вторгаться в чужие дома.

– Я ухожу не только из вашего дома, – объясняю я. – Клейсут. Я ухожу из Клейсута.

– Не торопись. Ты знаешь, что на другой стороне ничего нет.

– Я не тороплюсь. Но я не доверяю вам. Я не доверяю этому месту. Слишком много во всем этом странного, и если на мои вопросы здесь нет ответов, тогда я поищу их где-нибудь еще.

Я отступаю от нее и иду к двери, но она хватает мою руку. Хотя ее руки и кажутся такими хилыми, ее хватка удивительно крепкая.

– Не будь глупцом, Грей, – говорит она спокойно, – ты не найдешь за Стеной ответов, потому что умрешь.

– Но мне восемнадцать! Это может все изменить.

Пальцы Мод еще крепче сжимают мое запястье.

– Восемнадцать? О чем ты говоришь? Ты потерял разум?

– Мы были… и есть близнецы, – говорю я и вырываю руку. – Я не могу здесь остаться. Я просто не могу.

Я дохожу до двери и выхожу под дождь.

– Подожди! – кричит она, но я не слушаю ее.

Когда я бегу по затопленным улицам, она что-то кричит мне в спину. Я не понимаю, но это похоже на «останься» и «пожалуйста». Я бегу прямо к дому Эммы и стучу в дверь, так как обещал сказать ей, если решусь на глупость. И хотя это не кажется таким уж глупым, я знаю, что это опасно. Но у меня нет выбора. Моя единственная надежда узнать правду лежит за пределами Клейсута.

– Грей, – говорит Эмма, открывая дверь.– Уже середина ночи. С тобой все в порядке?

– Мне нужно поговорить с тобой.

– Хорошо, – произносит она, зевая. – Заходи.

– Нет, мне правда нужно поговорить с тобой, – я говорю спокойно и сосредоточенно, но она непонимающе смотрит на меня.

– Выходи сюда, – рычу я, хватаю руку Эммы и вытаскиваю ее на улицу, чтобы наш разговор не разбудил Картер.

– Ой, Грей! Что с тобой творится?

– Я должен уйти.

Она смотрит на меня удивленно.

– Уйти? Почему ты должен уйти? Куда ты идешь?

Я рассказываю ей про Мод, и про голос, который доносился из ее спальни. Я признаюсь, что не могу больше доверять Мод в таких вопросах, как Похищение и Стена.

– Пожалуйста, иди домой и выспись. Мы можем поговорить об этом утром, – уговаривает меня Эмма. – Ты не можешь сейчас ясно думать.

– Утром я не буду этого чувствовать. Я не могу больше здесь оставаться, Эмма. Все перепуталось, и мне нужны объяснения. Если они будут в виде моей смерти за Стеной, тогда, по крайней мере, я буду знать, что, кроме этого места, больше ничего не существует.

– Я не понимаю, почему ты это делаешь.

Она почти плачет. Я смотрю на нее, замечая каждую мелочь. Движе-ния, как она моргает, родинки на ее щеке. Я хочу все это запомнить, так как смотрю на нее в последний раз. Еще один последний раз.

– Тебе не нужно это понимать, – говорю я. – Я делаю это для себя, потому что это для меня важно. Мы говорили об этом, когда были на озере. Я думаю о себе, о моих желаниях и потом действую. Я должен узнать правду, и я ее узнаю. Я не могу прожить всю жизнь, ничего не понимая.

– Пожалуйста, Грей. Не будь таким эгоистом, – она отчаянно хватает меня за руку.

– Я должен, – отвечаю я.

Я не уверен, вправду ли это так. Но я так чувствую. Каждая часть моего тела кричит, что это единственный путь, и больше не нужно ничего. Мои чувства всегда оправдывали мои поступки.

– Грей? – шепчет она.

– Если я пережил Похищение, кто сказал, что я не смогу выжить, перебрав-шись через Стену? Я вернусь. После того, как найду несколько ответов. Обещаю.

Затем я беру в руки ее лицо и целую, прежде чем она успевает возра-зить. Она отвечает на мой поцелуй и крепко держит меня за запястья. Становится ясно, что, когда мне, наконец, удалось хоть немного приблизиться к Эмме, я бегу прочь. Я освобождаюсь от ее рук, прежде чем она сможет поменять мое мнение своими губами. Она остается стоять одна. Пока я бегу домой, ее ночная рубашка развевается на ветру.

Я кладу еду и воду в охотничью сумку. Нахожу лук и стрелы. Мне не нужно долго думать, такое чувство, что мое тело готовилось к этому всю жизнь. Я спокоен и совсем не волнуюсь. Я не чувствую ничего, кроме теплого дождя, который струится по моей коже, когда я с факелом в руках покидаю дом.

Тихо и темно в начале тропы. Затем вдруг сверкает молния и освещает местность, которую я оставляю. Я держу факел над головой и осматриваю все вокруг в последний раз. Пламя потрескивает от дождя. А затем я поправляю сумку и начинаю свой путь, не оборачиваясь на север.

Часть 2. Стена

Глава 10

Я никогда раньше не боялся в лесу, но сегодняшняя ночь щекочет мне нервы. Это не темнота и не грохочущий гром, и не предчувствие смерти. Это ответы, которые зовут меня по ту сторону Стены. Блейн сказал бы, что я потерял рассудок. Возможно, это и так. Может, и стоит сойти с ума, чтобы узнать правду.

Когда я достигаю Стены, она кажется более угрожающей, чем мне казалось. Я прикасаюсь к ней рукой. Камень холодный и гладкий, как речная галька. Сквозь дождь, который капает с моих ресниц, я смотрю наверх, пытаясь рассмотреть вершину Стены. Молния освещает небо, и всего секунду я вижу одинокую ворону. Она сидит на Стене, и ее гладкие перья блестят от дождя.

Позади меня что-то двигается, и ломается ветка. Я всматриваюсь сквозь дождь, но мой факел высвечивает только падающие капли. Я сосредоточиваюсь на дереве, огромной сосне, ветки которой достигают самого верха Стены, чтобы послужить мне своеобразным мостом, и начинаю забираться наверх.

С факелом я продвигаюсь очень медленно, но он мне нужен. Я забираюсь выше того места, до которого я забирался ребенком, когда надеялся заглянуть за Стену. Я добираюсь до ветки, которая протягивается до Стены и свисает за нее. На ней, вероятно, я смогу удержаться на ногах. Вскоре я забираюсь на Стену и смотрю в темную пустоту на той стороне. Там невозможно ничего разглядеть даже с помощью факела. Только черный туман, такой густой и тяжелый, что можно поверить в то, что он убивает. Какое-то время я сижу на Стене, тяжело дыша. Мое сердце бьется очень быстро. Я пробую успокоиться, но ничего не помогает.

Некоторое время я думаю над тем, что нужно спуститься с дерева и вернуться назад в город. Должно быть, я сошел с ума, если думаю, что смогу это сделать. Еще никто не выжил, перебравшись через Стену. Но всего пару дней назад я считал, что никто не может пережить Похищение. И ответы ждут на той стороне. Мне нужно только спуститься туда.

Ворона рядом со мной ощетинивает перья, как будто разозлившись на мое тяжелое дыхание и нерешительность. Она наклоняет голову вбок и каркает на меня. А затем летит в темную пустоту, как будто хочет мне показать, что это просто. Ее черные перья сливаются с пустотой. Достаточно долго я смотрю туда, куда она исчезла.

Наконец я следую примеру вороны. Я закрепляю факел на сумке, чтобы освободить руки, и перекидываю тело через Стену. Ее другая сторона такая же гладкая. Ни трещин, ни выступов, чтобы помочь мне в спуске. Поэтому я вишу на руках, опускаюсь как можно ниже и прыгаю. Когда я приземляюсь, мои колени подгибаются, и острая боль пронзает щиколотки и спину. Я хватаю факел и поднимаюсь.

Я чувствую отдаленный запах гари и вытягиваю факел вперед в надежде что-то увидеть. Медленно темнота отступает. Она тает, и не из-за факела. Тьма изменяется. Как будто из-за того, что я ступил на эту сторону Стены, ранее темное пространство становится видимым. По-прежнему ночь, но пламя освещает мир вокруг меня, несмотря на то, что за пределами этого круга видна только тьма. Под моими ногами трава. Я вижу булыжники и кустарники. Лес очень похож на тот, что я оставил позади. Я иду вдоль Стены, изучая новый мир. Возле Стены не растет деревьев, они все повалены. Вид пней, поверхность которых такая же гладкая, как Стена, пугает меня. Ни один топор не смог бы добиться такой поверхности. В моем поле зрения все двигается, меняет форму и преображается. Сильный порыв ветра приносит клубы дыма. Справа от меня я слышу шорох. Что-то приближается. Я роняю факел, хватаю лук и целюсь в это что-то. Это конец, оно надвигается на меня. Оно убило всех остальных. Силуэт появляется из тени, и мое сердце уходит в пятки. Ничего не может быть страшнее: Эмма последовала за мной через Стену.

Глава 11

Я нагибаюсь, чтобы поднять факел, прежде чем он погаснет от мокрой травы. Затем я просто стою с открытым ртом. Эмма использует мое молчание и бежит ко мне. На ней штаны и теплая куртка, на спине висит охотничий мешок. Видимо, она сама решила следовать за мной.

Она обнимает меня за шею. Я прижимаю ее к себе и целую в макушку, в ее мокрые от дождя волосы. Она говорит что-то, но слова звучат приглушенно, потому что она прижимает лицо к моей груди. И тут первый шок от того, что она здесь, проходит. Я понимаю, что она сделала. Я хватаю ее за плечи и отодвигаю от себя.

– Почему? – прошу я объяснений.

– Грей, – начинает она и протягивает ко мне руки, но я отбрасываю их.

– Нет, правда, Эмма, о чем ты думала? Почему ты последовала за мной?

Теперь я точно уверен, что тот шорох и звук сломанной ветки за спи-ной, который мне послышался, принадлежал ей.

– Я… Я только хотела… Прекрасно, Грей! Я тоже рада тебя видеть.

– Я вовсе не рад видеть тебя здесь, Эмма, – бросаю я в ответ. – У меня еще может что-то получиться, но тебя ждет то же, что и остальных. Я должен этому радоваться?

– Но я еще не умерла, – отвечает она.

– Оно еще не нашло нас. Но это случится, как всегда, и я не смогу ничего сделать, чтобы спасти тебя.

Я бы хотел сказать ей, что она должна уйти, снова перебраться через Стену, подальше от опасности. Но Стена такая гладкая, что отсюда невоз-можно на нее забраться, потому что на этой стороне нет деревьев. Она в ловушке.

– Возможно, я совсем не хочу, чтобы меня спасали,– добавляет Эмма. – Мо-жет быть, я здесь, потому что хочу любым способом узнать правду. Как и ты. Я всю свою жизнь хочу получить ответы. Почему тогда твое желание узнать правду стоит выше моего?

– Потому что я могу с этим справиться.

– Ты не знаешь точно, – шипит она.

– Мне все равно! – кричу я. – Я пережил Похищение. Я не знаю, как и поче-му, но, возможно, эта магия защитит меня здесь. У тебя этого нет.

Эмма закусывает губу и смотрит вниз на травяной покров. Дольше, чем я ожидал, царит молчание, и когда она снова говорит, ее голос звучит очень тихо.

– Для меня больше ничего нет, Грей. Все, что я хочу – ответы и ты – теперь по эту сторону Стены.

Я слушаю, как Эмма говорит это, и понимаю, что я тоже хочу ее. Но я также хочу, чтобы она держалась подальше от этого опасного места, и, возможно, даже от меня. Я люблю ее, а Любовь – огромное слово для пары в Клейсуте. Это бывает очень редко, и чаще всего между родителями и детьми. Такие чувства между людьми одного возраста – просто глупость. Похищение разрушает все отношения, и совсем неважно, насколько глубоки чувства. Только не мои чувства, потому что я уже победил Похищение. Но этот мир по другую сторону Стены уничтожает всех, кто перебирается сюда…

– Грей?

Эмма все еще ждет моего ответа. Она так красива, несмотря на то, что ее волосы от влажности похожи на гнездо. Я не могу долго на нее злиться. Не здесь, без гарантий, что мы оба с этим справимся. Я хотел бы сказать ей правду, но язык у меня не поворачивается.

– Мне очень жаль, – говорю я, – что я накричал на тебя.

Она кивает. И затем я целую ее, потому что это проще, чем найти слова. У ее губ вкус дождя. Я хочу, чтобы она была ближе и одновременно с этим, чтобы она была как можно дальше отсюда, в безопасности за Стеной. Когда мы, наконец, отрываемся друг от друга, дождь стихает.

– Ты должна мне пообещать, что с этой секунды всегда будешь меня слу-шаться. Будешь следовать всем моим указаниям, пусть даже они звучат нелогично. Просто доверяй мне. Хорошо?

Эмма снова кивает: «Обещаю».

Мы пьем немного воды и идем вперед сквозь густой лес и подальше от запаха гари, который все еще витает в воздухе. У меня плохое предчувствие: если мы встретимся с его источником, это будет конец для Эммы. Клейсут мы покинули поздно ночью, так что до рассвета остается совсем недолго. Мы моргаем на свету и двигаемся дальше.

Позади деревьев открывается поле. Оно гораздо больше, чем луг в лесу Клейсута, и полностью очищено от камней и тропинок. Оно кажется таким привлекательным, и именно это расстраивает меня. Ветер дует со стороны равнины и снова доносит до нас запах гари. Этот запах становится гуще и резче. Я думал, что мы удаляемся от него, но теперь я не уверен.

– Что это? – шепчет Эмма и показывает через равнину.

На другом конце леса по неясным очертаниям можно угадать здание. Волосы у меня на затылке начинают вставать дыбом. Ответы. Осторожно мы идем через поле. Я иду первым и останавливаюсь при любом шорохе или предчувствии. Чем дальше мы идем вперед, тем лучше можно различить контуры здания. Вероятно это небольшой дом, уже давно покинутый. Крыша повреждена в некоторых местах, и входная дверь качается на ветру. Но в этом доме есть что-то странное. Даже полуразрушенный, он все равно выглядит идеальным. Все поверхности в сохранившихся углах ровные, окна одинаковые и крыша прямая. Я думаю о наших домах в Клейсуте, которые построены старательно, но все равно неровно. Этот дом построен искуснейшими руками. Или его строители не были людьми.

– Возможно, там есть люди, – говорит Эмма. – Пойдем. Давай посмотрим.

Я хватаю ее за локоть и тяну к себе.

– Думаю, нам стоит немного подождать.

Странное чувство охватывает меня. Мне кажется, за нами наблюдают.

– Я знала, что за Стеной что-то должно быть, – говорит Эмма. – Ты знаешь, что это обозначает, Грей? Кто-то был здесь. Люди! Возможно, первые дети пришли отсюда. Или, может быть, взрослые остались здесь, когда пришел шторм, а дети сидели под защитой Стены!

Я не знаю, что я ожидал найти по эту сторону Стены, возможно, зияющую черную пропасть, по которой я бы бродил целую вечность, но этот дом меняет все. Есть жизнь и вне Клейсута, жизнь и мир, точно такой же, как и внутри Стены.

– Пойдем уже, осмотрим все получше, – настаивает Эмма.

Я очень этого хочу. Я чувствую, как ответы вибрируют в воздухе перед нами. Эмма протягивает ко мне руки, ее тепло на моей коже ощущается как тепло сильного огня. Но она не может рассеять мои сомнения. Я все еще чувствую, что невидимые глаза спокойно наблюдают за нами. Я осматриваю поле, надеясь в глубине души заметить преследователя, в которого я могу выстрелить. Но мы одни.

Я выполняю просьбу Эммы, когда я уже не могу больше бороться с желанием узнать больше, и мы идем к зданию. Вскоре мы внутри. Я открываю ржавую дверь, и мы идем исследовать помещение. Пол в доме обработан так же, как в доме Мод в Клейсуте, только поверхность сделана не из дерева, а из гладкого материала, который я никогда раньше не видел. Несмотря на слой пыли и грязи, который его покрывает, можно понять, что он гладко отполирован, и в нем отражается свет от наших факелов. Мы находим также умывальник, в который, после того как мы поворачиваем кран, течет вода ржавого цвета. На потолке висят своеобразные ветки, которые освещают дом, когда Эмма нажимает что-то на стене. Это место наполнено магией. Я уверен, что его построили не человеческие руки.

– Такое возможно? – спрашивает Эмма, которая осматривается в прихожей. – Я так хочу рассказать об этом остальным. Ты можешь представить, что бы у нас было, если бы мы все вместе перебрались бы через Стену? У нас была бы волшебная вода, магический свет и….

С режущим ухо звуком открывается дверь. Эмма прижимается ко мне. Две фигуры стоят на входе. Вокруг них в воздухе висит пыль. В руках они держат узкие, вытянутые инструменты, и почему-то я знаю, что ничего не смогу сделать с луком и стрелами против них.

– Слава богу, что оно еще не нашло вас, – объясняет один из них.

У него шрам на лице, который начинается под левым глазом и исчезает в густой бороде, и совершенно лысый череп. Мужчина рядом с ним выглядит гораздо моложе и гладко выбрит. Но они оба старше меня. Так как я никогда не видел мужчин старше восемнадцати, они кажутся мне старыми. Они оба носят одинаковую одежду: черные штаны и черную куртку, на груди которой видна красно-белая буква «F», заключенная в треугольник.

– Вы одни? – спросил бородатый.

Эмма и я одновременно закивали.

– Что-то есть в этой местности. Что-то опасное. Вам повезло, что мы нашли вас раньше.

– Что-то? – спрашиваю я.

Больше я не могу говорить, так как мой голос дрожит.

– Здесь небезопасно, – говорит он. – Пойдемте с нами.

Он подходит к нам, хватает Эмму за локоть и хочет потащить ее.

– Убери от нее руки, – бросаю я.

Он разворачивается так, что его лицо прямо передо мной. Из-за шрама его глаз затянут белым, и это беспокоит меня.

– Если ты знаешь, что хорошо для тебя и твоей подруги, тогда заткнешь пасть и позволишь нам отвести вас в безопасное место. Но если хочешь сгореть, тогда не делай ничего и оставайся здесь.

Сгореть. Обугленные тела. Мы первые, кто перебрались через Стену и встретили этих спасителей, одетых в черное. Первые, кто избежал смерти, которая настигала всех?

Бородатый напирает.

– Итак, Ромео? – мне требуется пара секунд, чтобы понять, что он разговаривает со мной. – Что ты решил?

Я смотрю на Эмму. Ее лицо не выражает ничего, кроме страха, и я уверен, что выгляжу так же. Она слегка кивает, берет мою руку и сжимает ее.

– Мы идем с вами, – говорю я мужчине.

– Хорошо. Тогда поторопимся, у нас не так много времени.

На улице на холме нас ожидают два странной формы аппарата на колесах. Они одинаковы по форме и цвету и достаточно большие, чтобы вместить несколько человек, но довольно малы для дома, несмотря на то, что у них есть двери и окна. Бородач вытаскивает маленькую коробочку из кармана штанов. Она чуть больше его ладони, но он разговаривает с ней, словно с человеком.

– Мы дальше, – объясняет он. Через секунду аппарат отвечает ему. – Тогда увидимся в Центре, Марко.

Из окна аппарата кивает мужчина, и у меня чувство, что бородатый только что разговаривал с ним. Клетка на колесах, в которой сидит мужчина, издает гул и начинает двигаться в сторону леса, из которого пришли я и Эмма. Она быстрее всего, что я когда-либо видел, просто нереально быстрая. Я моргаю, и она исчезает. Мы следуем за Марко на холм.

– В машину, – приказывает он и открывает заднюю дверь.

Аппарат, который он назвал машиной, тревожит меня, и я не уверен, что хочу последовать за ним. А если это всего лишь трюк? Что, если они только говорят, что хотят нам помочь, а на самом деле хотят убить? Напарник Марко толкает меня сзади, но я не двигаюсь.

– Почему вы нам помогаете?

Марко переступает с одной ноги на другую, все еще держа дверь от-крытой.

– Я не думаю, что вам нужно со мной об этом разговаривать. Кроме того, у нас нет на это времени. Но если вы сядете в машину, я смогу отвезти вас к человеку, который ответит на все ваши вопросы.

Ветер снова приносит запах гари.

– Поехали уже, Марко, – говорит другой мужчина. – Мы должны исчезнуть отсюда. Я не хочу рисковать жизнью только потому, что эти двое настолько тупые, чтобы спасти свои.

Мужчины садятся в машину. Марко опускает стекло и смотрит на меня здоровым глазом.

– Последняя возможность, Ромео.

Почему он постоянно так меня называет? Я хотел было его поправить, но Эмма касается моей руки.

– Я думаю, нам стоит сесть, – говорит она.

– Я не доверяю им. Мы не знаем, кто они и как нас нашли. Если они могут нас спасти, почему не сделали этого с другими, кто перебрался через Стену?

Эмма убирает прядь за ухо.

– Я не уверена, но ты знаешь, что случится, если мы останемся здесь. Я чувствую гарь. Мы оба видели тела. И они сказали, что отвезут нас к человеку, которые все объяснит. У нас есть выбор?

Машина гудит, и Марко дергает нас еще раз.

– Я не могу больше ждать. Сейчас или никогда.

Я избежал Похищения и возможно, только возможно, я могу избежать и сгорания. Но Эмма не может, и я это знаю.

– Мы с вами, – говорю я и сажусь в машину.

Эмма делает то же самое. Марко говорит что-то своему партнеру, но переднее сидение отделено стеклом, и слова звучат приглушенно и слабо. Но я слышу, как машина гудит под нами. Эмма прижимается к моему плечу, и в следующую секунду мы уже едем.

Глава 12

Машина подпрыгивает на неровной дороге, и мы подпрыгиваем вместе с ней. Я обхватываю Эмму рукой и вновь думаю о странном свете в комнате Мод. Сомнения не оставляют меня: она знает о том, что за Стеной. Но я пробую убедить себя, что это невозможно. Если она все время знала… Мне не нравится думать о том, что это значит.

Машина замедляет ход, и мы стоим перед стеной. Не нашей Стеной, а другой. Эмма и я все время в заключении, и в Клейсуте, и здесь, за Стеной. На переднем сиденье Марко вновь говорит в свой аппарат.

Происходящее дальше кажется невозможным. Небольшая часть стены приходит в движение и мягко отходит в сторону. Перед нами освобождается проем, свободный проход прямо в середине стены.

Эмма приподнимается:

– Ты это видел?

Я киваю, пораженный, как после удара громом.

– Ты думаешь, мы тоже так могли? У нас в Клейсуте. Может, в нашей Стене тоже есть проход, который открывается, и мы просто не смогли его найти?

Но у меня нет возможности ей ответить, так как мы снова едем, и на этот раз так быстро, что мне становится плохо.

Мы едем по черной застывшей реке, такой прямой и ровной, что я начинаю думать, настоящая ли это река. На небе серые облака. Трава сухая. Здесь царит огромное пространство, которое простирается все дальше и дальше. Я спрашиваю себя, где его границы, и думаю, какой Клейсут маленький по сравнению с ним.

Мы проезжаем мимо бревенчатых жилых домов и разрушенных зданий. Эмма показывает на уставшие грязные лица людей. Это место похоже на Клейсут. Запавшие глаза и земляные холмики говорят о том, что здесь есть кладбище. Дальше по улице после кладбища мы видим двух юношей, которые несут ведра с водой. Мышцы на их руках напряжены. Я могу представить, с какими мозолями на руках они вернутся домой. Или, если они делают это часто, их ладони совсем огрубели.

Еще долго мы едем дальше, не встречая по дороге людей. Наконец на горизонте показывается лес, высокие деревья тянутся к облакам. Над ними неясный свет в форме зонта или перевернутой миски, который отражает солнечные лучи в сторону машины. Когда мы приближаемся, я понимаю, что это не деревья, а здания – сотни разных по размеру домов, которые стремятся в высоту, к сверкающему изгибу.

Марко на огромной скорости направляет машину к сияющему барьеру. Он снова что-то говорит в аппарат, и снова появляется проход.

Добро пожаловать в Теам, значится на табличке перед нами, первый город-купол.

Теам не похож ни на что из виденного мной раньше. Мне все время кажется, что вот-вот я проснусь в своей кровати в Клейсуте и пойму, что это всего лишь сон, начиная с посещения дома Мод. Я быстро моргаю. Щиплю себя за руку. Но не просыпаюсь.

Даже от размеров Теама захватывает дух. Кажется, дома такие высокие, что могут обрушиться на нас. Становится понятно, что застывшая река, по которой мы ехали, на самом деле дорога с черной, твердой поверхностью, совершенно не похожая на наши дороги. Пока мы едем через город, улицы раздваиваются и увеличиваются, образуя сложный рисунок, по которому движутся машины. По кабелям, которые висят над нами, развешены длинные линии серебряных кастрюль, на боку которых написано слово троллейбус. Я пытаюсь произнести это слово про себя, чтобы понять, как его выговаривать. Эмма и я не обмениваемся ни словом. Мы слишком заняты тем, чтобы рассмотреть все с вытаращенными глазами.

Все здесь сделано из материалов, которых я никогда раньше не видел. Освещение здесь ярче, чем все факелы и свечи из Клейсута, вместе взятые. Что-то освещает улицу, по которой мы едем. Еще что-то размещено на фасадах зданий и очень быстро высвечивает слова и символы. И люди, вокруг люди. Они идут, разговаривают, выходят из зданий и входят в них. Она носят странную одежду. Многие женщины ходят в неудобной на вид обуви с приподнятой пяткой и носят сумки, которые кажутся непрактичными, потому что они слишком маленькие или слишком большие. Я не могу перестать рассматривать все это.

Помимо всего, что я не понимаю – новые формы, звуки, материалы – больше всего мне бросается в глаза одно: мужчины.

Они вокруг, и их так же много, как и женщин. Многие молоды – моего возраста или дети – но я вижу и взрослых мужчин от средних лет до стариков. У них морщины на лицах и седые волосы, кожа сухая как пергамент, а глаза выглядят уставшими. Это так странно и волнующе.

Мы едем дальше мимо зданий и останавливаемся на площади, где стоят мужчины в такой же черной форме, как у Марко с его напарником. Позади них находится золотая статуя, такая же, как эмблема у них на груди. По площади вьется невероятно длинная очередь жителей города. Многие мужчины в черной форме держат в руках такие же узкие предметы, как Марко и его партнер. Только эти мужчины направляют их на толпу. Я узнаю эти жесты. Они целятся. В людей. Предметы, которые они держат в руках – это оружие. Позади статуи на гладкой поверхности старого здания светятся слова: Сегодня выдача воды. Только районы 13 и 14. Предъявляйте карточки установленного образца.

Толчок, мы снова движемся, и площадь остается позади. Следующая улица, видимо, главная в городе. Я никогда не видел так много людей. Я думаю, почему бедные жители деревни не могут тоже жить здесь, в этих безупречных зданиях под сияющим куполом. Возможно, в городе больше нет места, или недостаточно воды. Мысли тревожат. В Клейсуте всегда выпадает достаточно осадков, наше озеро и родники никогда не пересыхают. А нас только пара сотен.

Дорога тянется между двумя зданиями, которые так высоки, что достают до самого купола. На каждом здании огромное изображение мужчины, который смотрит на нас. На глазах у него необычная твердая повязка в черной толстой оправе. На шее спускается на грудь странная узкая лента. Изображение обрезано по грудь, но можно понять, что у мужчины сутулые плечи. Он выглядит таким хилым и хрупким, будто легкий ветерок может подхватить его и унести.

– Как ты думаешь, они нарисованы? – спрашивает Эмма и показывает на мужчину. – Они одинаковые и кажутся такими реальными.

– Может, это и не рисунки.

Вместе мы еще раз смотрим на изображения. Под ними написано «Харви Малдун» и ниже еще много слов более мелкими буквами. Я могу прочитать их, только когда Марко останавливает машину, чтобы пропустить переходящих дорогу людей. «Разыскивается за преступления против АмОст, в том числе обвиняется в шпионаже, мятеже и государственной измене, в преступлениях против человечества, включая пытки, убийства и неэтичный научный подход».

Большинство слов мне незнакомо, но я понимаю достаточно, чтобы встревожиться. Благодаря законам, которые установил и поддерживает Совет, в Клейсуте очень мало преступлений. В наших рукописях есть только одна запись о попытке убийства, которая не удалась.

Я снова смотрю на Харви и пытаюсь понять, как один человек может совершить так много ужасных преступлений. Для этого он выглядит слишком слабым. Конечно, после того, как я прочитал описание, мне кажется, в его глазах есть что-то больное и сумасшедшее. Мне не нравится, как его глаза преследуют меня, пока мы едем. Эмма пугается, и я не могу по-другому.

Мы покидаем переполненную улицу, едем еще пару минут дальше, и достигаем здания, которое выглядит роскошнее всех остальных. Оно стоит в центре совершенно ровной лужайки, каждая травинка которой подстрижена. Все пространство окружено металлическим забором такого красивого и изящного рисунка, что Блейн в Клейсуте потратил бы всю жизнь, создавая его.

Само здание тоже безупречно. Некоторые его части выпуклые, и в них вставлены арочные окна, а другие части образуют причудливые ниши. Крыша имеет несколько уровней и выглядит как лестница в небо. Форма здания причудлива и блистательна, и я могу прочитать на нем слова «Центр объединения».

Когда мы проезжаем через ворота, мужчина в черном кивает Марко. Марко поворачивает машину от здания, и мы спускаемся под землю в огромное помещение, заполненное машинами. Когда наша поездка с грохотом заканчивается, Марко выходит из машины, открывает ее заднюю дверь и садится рядом с нами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю