355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энни Берроуз » Скандальный портрет » Текст книги (страница 12)
Скандальный портрет
  • Текст добавлен: 15 мая 2018, 08:00

Текст книги "Скандальный портрет"


Автор книги: Энни Берроуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Одну. Теперь она будет одна до конца жизни.

Эми вернулась в Англию во втором экипаже, где ехали Софи, ее няня Франсин и новая горничная-француженка. Эми решила, что лучше будет следить за девочкой, чтобы ее не тошнило, чем наблюдать умильные взгляды, которыми всю дорогу до Кале обменивались ее компаньонка и агент.

В присутствии Финеллы Эми и месье Ле Брюн вели себя самым лучшим образом, хотя Эми не смогла удержаться, чтобы в последний раз не уколоть мужскую гордость Гастона, настояв на том, чтобы оплатить все свадебные расходы, проявив при этом максимально возможную щедрость. В ответ на возражения жениха она указала на то, что, выходя замуж первый раз, Финелла была лишена свадебного празднества, и потому теперь заслуживает самого лучшего.

Месье Ле Брюн тоже не остался в долгу и тут же пригласил целую толпу самых родовитых гостей на церемонию в церкви и на свадебный завтрак, хотя большинство из них воротили от Эми свои аристократические носы. Но она не стала придавать этому значения.

А может быть, все это не имело к ней никакого отношения. Возможно, Ле Брюн в самом деле старался исполнить пожелание Эми и подарить Финелле прекрасное свадебное торжество, которого она была достойна.

Финелла пребывала в полном восторге, и это было самое главное. Тем не менее, когда следующим утром настало время прощаться, глаза у нее были на мокром месте.

– Мне так неприятно, что ты должна возвращаться в Стентон-Бассет одна, – сказала она.

– Я не собираюсь задерживаться там надолго. Только прослежу, чтобы тетушкин дом подготовили к продаже, и перееду сюда, к тебе. Но не в твой семейный дом, – закончила она, поспешно заметив, что месье Ле Брюн не на шутку встревожился. – Я поселюсь в каком-нибудь отеле поблизости, пока буду осматривать дома, выставленные на продажу.

– И все же мне не нравится, что ты поедешь через всю страну одна, – настаивала Финелла.

– Мне тоже это не по душе, – к удивлению Эми, вставил месье Ле Брюн. – Вы наняли меня, чтобы я сопровождал вас из Стентон-Бассета в Париж и обратно домой. Но ваш дом не в Лондоне.

– Если вы думаете, что я, находясь с вами в одном экипаже, в состоянии в течение трех дней наблюдать, как вы милуетесь, то вы очень сильно ошибаетесь, – возразила Эми. – К тому же я совершенно уверена, что самое последнее, чего вам хочется, – это чтобы к вашему свадебному путешествию присоединилась бывшая нанимательница.

Новобрачные стыдливо вспыхнули.

– И потом, я поеду не одна. Я наняла женщину, которая будет исполнять обязанности компаньонки.

Финелла и Гастон дружно повернули головы и увидели во дворе гостиницы ничем не примечательную худенькую женщину, которую Эми наняла через агентство двумя днями раньше.

– Не похоже, чтобы она могла предложить тебе содержательное общение, – тревожно нахмурившись, сказала Финелла.

– Можешь мне поверить, после того как я всю дорогу провела в обществе двух французских горничных, трещавших без умолку как сороки, я не горю желанием разговаривать. Меня вполне устроят покой и тишина.

– Ma chere, мадемуазель Делби уже все решила. Неужели тебе хоть раз удалось переубедить ее в подобном случае?

Обняв одной рукой Финеллу за талию и сжав в другой маленькую ручку Софи, месье Ле Брюн решительно подвел свое небольшое семейство к экипажу и остановился, ожидая, пока они усядутся.

Поднимаясь в свою карету, Эмитист почувствовала, как ее накрывает волна сожаления. Если бы не Ле Брюн, они поехали бы с Финеллой и Софи домой вместе. Это не избавило бы ее от печали, вызванной потерей Нейтана, но, по крайней мере, у нее было бы…

Эми сердито тряхнула головой. Разве зависимость от кого-либо когда-нибудь приносила ей пользу? Нет, она сильнее этого.

Первые несколько минут поездки Эми утешала себя тем, что представляла себе неудобства, поджидающие месье Ле Брюна в одном экипаже с девочкой, организм которой неизбежно отреагирует на тряску и покачивание кареты. Так ему и надо за то, что разрушил их счастливый мирок!

Правда… Финелла его любит. И если он испытывает к ним двоим хоть что-то, похожее на то, что чувствовала Эми, он не сочтет это большим наказанием. Заботиться друг о друге – это и значит быть семьей.

Вернее, так должно быть. В глубине души Эми всегда стремилась к этому. Теперь, после истории с Нейтаном, она понимала себя гораздо лучше. Он давал ей возможность высказать свое мнение, ничего не навязывая, и чем больше она это делала, тем лучше понимала, что же она на самом деле думает и что чувствует.

Теперь она видела, что всю свою жизнь хотела, чтобы ее любили. Именно это заставляло ее так отчаянно стараться угодить сначала родителям, а потом тетушке.

И именно это привело ее в постель Нейтана. Она жаждала не просто развлечения. Не просто бунта, чтобы доказать, что женщина может делать все, что делает мужчина. Она хотела, чтобы он полюбил ее. Но когда он сказал, что любит, она оказалась не способна в это поверить. Почему он должен ее любить? Ведь ее никто никогда не любил. Ее убедили в том, что по самой своей природе ей не дано быть любимой. И тогда она стала делать вид, что ее это не волнует. Она старалась стать невосприимчивой к боли. Отталкивала людей еще до того, как у них появлялась возможность пробить хоть малейшую брешь в ее защите.

И все же ей было больно. Когда она узнала, что Нейтан не любил ее, как и все остальные, она почувствовала боль.

Эми опустилась на мягкое сиденье, и серая пелена придавила ее с такой силой, что стало трудно дышать.

Англия казалась такой сырой и унылой. Люди торопливо семенили под мелким дождем, пригнув головы с таким побитым видом, что казалось, будто не французы, а они проиграли войну.

А может, это Эмитист окружала атмосфера поражения, отчего весь мир казался ей таким безрадостным?

Прошло совсем немного времени, и женщина, нанятая ею через агентство, попыталась завязать беседу со своей задумчивой хозяйкой. И уже во время одной из остановок, которые они сделали, чтобы поменять лошадей, Эмитист мысленно сказала себе спасибо, что наняла ее лишь на время.

Когда они добрались до пункта назначения, Эмитист щедро отблагодарила ее.

– Надеюсь, обратная дорога будет приятной, – сказала она удивленной женщине. – Вам наверняка не доставило большого удовольствия путешествие с хозяйкой, которая прерывала молчание только для того, чтобы сделать язвительное замечание по поводу несовершенств каждого бедолаги мужского пола, который имел несчастье попасться ей на пути, – самокритично пояснила она.

– Я… я люблю мужчин не больше вашего, мадам, – ответила женщина с намеком на сочувственную улыбку и, сделав прощальный реверанс, поспешила в сторону городской площади и постоялого двора, где она могла отдохнуть, чтобы завтра утром вернуться назад в Лондон. Эмитист почти пожалела, что не может пойти с ней. Обхватив себя руками, она пошла по дорожке к дому тетушки Джорджи. После восхитительной свободы, вкус которой она почувствовала во время своего путешествия, войти в этот дом было все равно что надеть тесный, туго накрахмаленный воротник. Эми перешагнула порог и тут же ощутила нестерпимое желание распахнуть настежь все окна. Но на улице шел дождь, и все, чего она могла добиться, – это вдобавок к ее подавленному состоянию еще и простудиться.

– В малой гостиной зажжен камин, мисс Делби, – сообщил дворецкий – многострадальный субъект, которого она унаследовала от тетушки вместе с домом.

– Спасибо, Адамс, – ответила Эмитист, внезапно подумав, почему он столько лет терпел постоянное недовольство ее тети, несмотря на довольно скромное жалованье. – Лучше принесите мне чай в кабинет.

– Конечно. Там я тоже развел огонь, подумав, что вы можете пожелать просмотреть корреспонденцию, которая вас дожидается.

– Это весьма предусмотрительно с вашей стороны, – сказала Эми с искренней благодарностью. – Благодарю вас.

Дворецкий быстро наклонил голову на манер полупоклона, но от Эмитист не укрылось удивленное выражение его лица. Черт побери, неужели она действительно была так невежлива, что простое спасибо могло его так удивить?

Она пошла в кабинет, а Адамс величавой поступью двинулся в противоположном направлении, чтобы распорядиться насчет чая. На письменном столе лежал целый ворох писем. На несколько часов работы.

Эми вздохнула и подошла к окну, выходящему в сад. Она пришла сюда не потому, что рвалась снова взяться за работу. Просто после смерти тети Джорджи Эми сделала эту комнату своей. Передвинула письменный стол от окна, чтобы можно было видеть сад, лишь слегка приподняв голову. Выкрасила стены в светлый кремовый цвет, купила новые красивые гардины и даже повесила несколько самостоятельно приобретенных акварелей. В то время как до мрачноватой малой гостиной руки так и не дошли. У Эми возникло странное ощущение, что эта комната не одобряет ее путешествие на континент. Что в ней даже притаилось некоторое злорадство. Что хорошего принесла Эми эта поездка, – казалось, спрашивает крепкая тяжелая мебель. Новые наряды, танцы и любовника? Только все кончилось тем, что она вернулась назад. Одна. И теперь она еще более одинока, чем раньше, потому что даже Финелла ее покинула. Финелла – самое близкое существо, которое у нее когда-либо было.

Тем не менее… эти гроссбухи, лежавшие на полках, эти письма, аккуратно разложенные на столе, напомнили Эми, что жизнь все еще имеет некоторый смысл. За этими отчетами скрывались судьбы сотен рабочих. От решений, которые она примет, зависело благополучие целых районов Ланкастера и Мидлендс.

Возможно, это было совпадение, но в этот миг солнцу удалось пробиться сквозь тяжелые тучи, нависшие над окрестностями, и блеснуть на мокрых кустах россыпью крохотных жемчужин. И в тот же миг душу Эмитист озарил проблеск света.

Под конец жизни ее тетушка превратилась в дракона, ревностно охранявшего свое добро. Она копила деньги, складывая их в огромные пачки, просто ради того, чтобы иметь их. Но это так и не сделало ее счастливой. Напротив, она с каждым днем все больше боялась, что кто-нибудь узнает про них и попытается тем или иным способом выкрасть их.

Эми повернулась кругом и уставилась на кипы бумаг, лежавшие на столе. Она не должна слепо идти по стопам тети Джорджи. Не должна копить все больше и больше денег ради них самих. Она может остаться старой девой, тайно управлявшей целой финансовой империей, но сделает это по-своему. Она уже положила этому начало, распространив свои интересы на Францию, умножив число мануфактур, которыми владела, вместо того чтобы пытаться выжать как можно больше прибыли из каждой, чтобы, накопив денег, купить еще одну, как это делала ее тетя. А это означало, что она могла немного улучшить условия труда для своих рабочих. Она могла открыть школы для их детей, создать фонд для лечения больных, и…

Ход ее мыслей прервал Адамс, постучавший в дверь, чтобы доложить о визитере.

– Как, уже?

– Миссис Подмор, – объявил он, как будто это все объясняло.

– О боже, – простонала Эми, прислоняясь лбом к окну.

– Должен ли я сказать ей, что вы слишком устали, чтобы принимать гостей? – поинтересовался Адамс. – Ведь вы только что вернулись из долгого путешествия.

– Звучит очень соблазнительно, но нет. – Эмитист вздохнула. – Эта злосчастная женщина будет являться снова и снова, пока не выскажет того, что ей хочется. Или подкараулит меня на улице, или по пути из церкви. Так что лучше уж я сразу покончу с этим и выпью с ней чаю, который вы собирались принести мне.

Если Адамс и удивился, что ему пришлось выслушать столь откровенную речь хозяйки, то не подал виду. С легким поклоном он предложил подать чай в парадную гостиную.

Туда ей тоже не хотелось идти. Во всяком случае, сейчас.

«Убьем двух зайцев одним ударом», – пробормотала про себя Эмитист, открывая дверь навстречу строгому полумраку парадной гостиной.

– Моя дорогая, неужели это правда? – выпалила миссис Подмор, пренебрегая правилом начинать беседу с вежливых вопросов о здоровье и тому подобном и переходя сразу к тому, что ее интересовало на самом деле. – Я слышала, что эта ужасная женщина, Монсорель, бросила вас и сбежала. После всего, что вы для нее сделали. Неблагодарная!

– Бога ради, где вы могли это услышать? – Эмитист подошла к стулу напротив миссис Подмор и протянула руку к подносу с чаем. – Я вернулась всего пять минут назад!

– Но она же не приехала с вами, верно? Я узнала от… из самого достоверного источника, что из экипажа, в котором вы приехали, перед вами вышла совсем другая особа. Особа совсем скромного вида – да, благодарю вас, я возьму один из этих бисквитов с вишней, – которая сразу же взяла обратный билет до Лондона. Вы непременно должны дать моей кухарке рецепт. Могу поклясться, что у нее они получаются и вполовину не такие сочные. Она всегда печет их так долго, что они превращаются в сухари. Так это правда?

Какое-то время Эмитист боролась с соблазном сказать миссис Подмор, что она не знает, правда ли то, что ее кухарка засушивает все до состояния сухарей, но потом все же сдержалась. Она прекрасно понимала, о чем спрашивает миссис Подмор.

Ее интересовало, что случилось с Финеллой.

– Кто-то говорит, что миссис Монсорель сбежала? Ничего подобного.

– Но ее же здесь нет, не так ли? – Миссис Подмор осмотрела комнату, как будто могла обнаружить Финеллу, прячущуюся в каком-то темном углу.

– Конечно нет, – спокойно ответила Эмитист, добавив молока в обе чашки.

– Хорошо. Но тогда где она? Я надеюсь… – миссис Подмор подалась вперед, ее глаза оживились, – с ней не случилось что-нибудь ужасное?

– О нет, – ответила Эмитист, разбивая в прах все ее надежды. – По правде сказать, совсем наоборот.

– Наоборот?

Эмитист отпила чаю, намеренно давая гостье помучиться вопросом, что может быть обратным к чему-то ужасному. И только когда на лице миссис Подмор застыло выражение полнейшего недоумения, Эми сжалилась:

– Она снова вышла замуж.

– Нет!

– Да. За графа де Катр Терр де… – Эмитист нахмурила брови, пытаясь вспомнить. Как назло, единственный раз, когда его титулы могли пригодиться, она не могла вспомнить и малой их части. – Я забыла, как дальше. Но, в общем, он французский граф.

– Боже, я никогда… – Миссис Подмор опустила свою чашку, нечаянно стукнув ею по блюдцу. – Как такая особа, как она, могла познакомиться с французским графом?

– Так вы не знаете? – Эмитист выпучила глаза, изображая крайнее удивление. – Финелла из очень хорошей семьи. – Визит миссис Подмор не доставил ей удовольствия, но раз уж злополучная женщина сидела здесь, нужно было этим воспользоваться. И сразу поставить все точки над «i». – Это правда, что ее первый брак оказался не слишком удачным. Муж обобрал ее и поссорил с родными. Но она принадлежит именно к тому кругу, где вращаются французские графы. Правда, когда мы с ним познакомились, мы не знали, кто он такой. Я…

Эми уже собиралась сказать, что наняла месье Ле Брюна в качестве посыльного. Но, как только об этом узнает миссис Подмор, новость тут же разлетится по всему Стентон-Бассету и со временем по всей стране. А месье Ле Брюн не хотел, чтобы все знали, чем он занимается, и просил ее соблюсти конфиденциальность. И Эмитист понимала, что не имеет права обмануть его доверие. Это было бы… просто непростительно. Возможно, Ле Брюн преувеличивал опасность, которая угрожала ему в случае, если кто-нибудь узнает, кто он такой. Но она не могла выдать его, тем самым подставив под удар. И не только потому, что не хотела, чтобы Финелла осталась вдовой во второй раз.

Она беспокоилась о нем самом.

Боже правый! Чтобы скрыть ужас, вызванный этим неожиданным открытием, Эми сделала жеманный глоток из чашки.

– Ладно, это не важно, – сказала миссис Подмор, вспыхнув от раздражения. – Даже при хорошем происхождении она не должна была связываться с каким-то французом, пока служила у вас компаньонкой. И выпячивать себя на первый план своими улыбками и изящными манерами.

Эмитист поблагодарила судьбу за то, что миссис Подмор потеряла интерес к дальнейшему выяснению личности француза, за которого имела наглость выйти Финелла. И наконец-то продемонстрировала то, что лежало в основе неприязненного отношения к ней всех дам Стентон-Бассета. Судя по всему, их негодование было вызвано тем, что Финелла вела себя как истинная леди, кем, в сущности, и являлась. Они думали, что она ставит себя выше их, и решили осрамить ее.

– Я никогда не замечала, чтобы миссис Монсорель выпячивала себя на первый план, – ледяным тоном возразила Эмитист. – Мне кажется, что именно ее скромность вызвала у ее нынешнего супруга желание… защитить ее. Я очень рада за нее. Она заслуживает немного счастья после всего, что ей пришлось пережить. Вы так не считаете?

Миссис Подмор выпрямилась на стуле и поджала губы.

– Я думаю, – сказала она, снова звякнув своей чашкой о блюдце, – что вы слишком снисходительны, чтобы ясно видеть сквозь дым, который пускают вам в глаза люди, думающие только о том, как бы поживиться за ваш счет. Вот что я думаю. Не могу сказать, что сожалею о ее отъезде. Но мне жаль того, что станут теперь говорить о вас. Потому что вам пришлось возвращаться сюда в одиночестве. Что, конечно, не дело. Совсем не дело.

– В Лондоне я наняла через агентство женщину, чтобы она сопровождала меня домой…

– Что ж, теперь все знают, насколько она оказалась непригодной, иначе вы не отправили бы ее обратно сразу же по приезде.

– Нет, это потому…

– Женщина в вашем положении должна иметь достойную компаньонку, о чем я наверняка уже говорила вам раньше.

– Да, вы говорили, – сухо согласилась Эмитист. – Много раз.

– Что ж, тогда вы должны понимать, что чем скорее найдете подобающую безукоризненную компаньонку, тем лучше. О! Думаю, я знаю именно такую особу. – Миссис Подмор поднялась на ноги. – Мне надо спешить, иначе я ее упущу. Прошу извинить, что мой визит оказался таким недолгим.

Миссис Подмор могла бы не извиняться. Эмитист не могла нарадоваться, что ей так быстро удалось избавиться от нее.

– Впрочем, я уверена, что вы устали с дороги.

Нельзя сказать, что это остановило ее от того, чтобы явиться сюда.

– Я зайду к вам снова в другое время, чтобы сообщить все последние новости нашего маленького городка. Хотя после всех ваших приключений они могут показаться вам ужасно скучными.

О боже. Должно быть, полное отсутствие интереса к тем сплетням, которыми хотела поделиться с ней миссис Подмор, отразилось у Эми на лице. Ей надо было лучше следить за своим выражением.

– Нет, нет, дорогая, я настаиваю. Хотя, должна сказать, не похоже, чтобы это путешествие пошло вам на пользу. У вас положительно очень бледный вид. То, что вам сейчас нужно, – это полноценная английская еда и хороший сон в собственной постели. Это быстро вернет вашим щекам румянец.

Ну вот опять. Наверное, миссис Подмор не имела ничего в виду, когда делала свое замечание насчет сна в собственной постели. Но только Эми каждый раз содрогалась при мысли, что теперь любой мог ткнуть в нее пальцем, назвав падшей женщиной.

К счастью, миссис Подмор уже повернулась к Эмитист спиной и поспешила к двери. Несомненно, ей не терпелось раструбить повсюду новость, что Финелла вышла замуж за французского графа. И если бы этого ей показалось недостаточно, у нее оставалась возможность вмешаться в жизнь какой-то бедной женщины, пристроив ее к Эмитист в компаньонки. И судя по тому, как миссис Подмор спешила перехватить ее, несчастная женщина, должно быть, пыталась сегодня же сбежать из Стентон-Бассета.

Эмитист надеялась, что ей это удастся.

Хотя она не жалела, что миссис Подмор отправилась распространять известие о Финелле. По Стентон-Бассету ходило слишком много неприятных и ни на чем не основанных слухов про нее.

При мысли о необоснованных слухах Эми мысленно вернулась назад, как часто делала с тех пор, как Нейтан рассказал об оскорбительной сплетне, которую услышал о ней десять лет назад. О том, что у нее был внебрачный ребенок.

В сознании Эмитист смутно мелькало что-то, связанное с теми днями, чего она никак не могла уловить до той минуты, пока не увидела, с каким нетерпением миссис Подмор стремилась распространить свою порцию сплетен. Как раз после того, как Эми едва успела удержать свой рот на замке и не рассказала о том, кем работал у нее Ле Брюн.

Для людей вроде миссис Подмор не было ничего слаще историй, подобных той, что рассказали об Эмитист Нейтану. Если бы та сплетня достигла ушей одного из таких персонажей, люди бы до сих пор шарахались в стороны, когда Эми проходила мимо.

Но этого не случилось. До самого недавнего времени Эми понятия не имела, в чем ее обвиняли.

Это означало, что Нейтан никому не передал эту историю. Так же, как и его друг Филдинг.

Но Нейтан был в ярости. Он хотел сделать ей больно. Он сам говорил ей об этом. Так почему Нейтан не сделал последнего шага, чтобы уничтожить ее окончательно? Он имел для этого достаточно возможностей. Ему и нужно-то было только повторить историю, которую он слышал, и, даже если это была неправда, она бы сделала свое дело. Люди всегда считают, что нет дыма без огня. Как часто Эми это слышала в связи с разными и, как правило, скабрезными слухами.

Что удержало Нейтана от того, чтобы сделать последний шаг?

Один ответ пришел ей в голову мгновенно. Заключение, к которому, несомненно, пришла бы ее тетушка. Ему не хотелось, чтобы кто-либо узнал, что он попался на удочку такой женщины, какой считал ее. Он молчал из гордости.

Но где-то в глубине души Эми чувствовала, что его молчание имело другую причину. Причину не менее обоснованную. Нейтан молчал, чтобы защитить ее от общественного порицания, которое незамедлительно последовало бы, выплыви эта история наружу. Нейтан не хотел очернять ее имя, не хотел губить ее репутацию.

– Тетя Джорджи, я не думаю, что все мужчины так уж плохи, – громко произнесла Эми, и ей показалось, что комната нахмурилась в ответ. Здесь каждая вещь несла на себе отпечаток ее тетушки. И теперь каждый предмет мебели упрекал Эми за такую ересь.

И все же, несмотря на неутихающую дрожь, Эми повторила это снова:

– Мужчины не обязательно плохи только потому, что они мужчины. Я думаю, они могут взбрыкнуть, совершают ошибки и причиняют нам боль, точно так же как мы им. А некоторые из них, – ее голос понизился до шепота, – некоторые из них… даже могут оказаться хорошими.

Глава 14

Чем раньше она уедет отсюда и присоединится в Саутгемптоне к Финелле и ее семейству, тем лучше.

Когда Адамс вошел в гостиную, чтобы забрать поднос с чаем, Эмитист рассказывала тетушкиному креслу, что, по ее мнению, Финелле очень повезло, что она встретила такого мужчину, как месье-граф-де-Что-то-там-Брюн.

– Женившись на Финелле, он не получил ничего, кроме целой кучи обязательств, – настаивала она. – Но его это не остановило, наоборот, он боролся за Финеллу. И за Софи тоже. Вы бы видели, какое у него было лицо, когда она впервые назвала его папа. Он любит эту девочку. Действительно любит.

Адамс оглядел комнату, как будто искал того, с кем Эми разговаривала, хотя точно знал, что миссис Подмор ушла, иначе он не пришел бы убирать посуду.

Наверное, дворецкий пришел к заключению, что Эмитист пошла по стопам своей тетушки и становится такой же странной, поэтому и расхаживает по комнате, доказывая что-то мебели.

Нет, вздохнула она, тетушкин дом явно нельзя назвать здоровым местом для жизни. Она уже начала говорить сама с собой. Что дальше?

Ладно, хватит об этом. Эмитист быстро вернулась к себе в кабинет, достала чистый лист бумаги, очинила перо и приступила к реализации процесса переезда.

Нужно было принять множество решений. Что продать? Что отправить на склад? Что взять с собой? И как осуществить свой план по привлечению рабочей силы в Саутгемптоне? Притом что никто не должен знать, что этим занимается именно она. Практическое решение этих вопросов заняло у нее следующие два дня. По крайней мере, дневное время. Но ночью, лежа в кровати, Эми не могла не замечать, как к ней постепенно подползает ощущение одиночества, преодолевать которое днем удавалось лишь лихорадочной активностью.

К концу недели Эмитист начала подозревать, что у Адамса развивается своего рода отеческое беспокойство по отношению к ней. Хотя, возможно, отеческое было не совсем верное слово. Эми поморщилась, завязывая ленты своей воскресной шляпки. Ее отец никогда не проявлял беспокойства о ней после ее возвращения. Он постоянно упрекал ее в том, что она не выказывает христианского смирения и постоянной благодарности за все. Он никогда не приносил ей чай с бисквитами, что делал Адамс по часам, когда Эми забывала о времени, разбирая кипы отчетов, лежавших у нее на столе. Или смотрел на нее с особой озабоченностью, когда она сидела за обеденным столом, уставившись в пространство, забывая поднести вилку ко рту.

– Адамс, – сказала Эми, натягивая перчатки, – я приняла решение. Я уезжаю из Стентон-Бассета, и намерена сделать это как можно быстрее. Однако я надеюсь, что вы по-прежнему останетесь работать у меня.

Адамс открыл перед ней дверь, однако ничем не выдал своих чувств.

– У меня будет более просторный дом, которым станет сложнее управлять, но и жалованье увеличится, – сказала она, выходя из дома.

– Могу я спросить, куда вы намерены переехать?

Неужели у него есть серьезные причины, чтобы остаться в этом месте? Эмитист нахмурилась. Никогда прежде она не интересовалась его личной жизнью. И не считала, что он имеет на нее право. Он всегда был здесь. Слуга, а не полноценная личность.

У нее вошло в привычку обращаться с ним так же, как это всегда делала ее тетя.

Но теперь это в прошлом.

– Куда-нибудь в окрестности Саутгемптона. Чтобы быть поблизости от Финеллы.

– И мисс Софи. – Лицо Адамса смягчилось, и на нем отразилось что-то похожее на симпатию.

– Да. Конечно. Я пойму, если вас что-то… удерживает в этих местах и вы не захотите уезжать. Но мне будет жаль.

Дворецкий наклонил голову, открывая перед ней садовую калитку.

– Я должен серьезно подумать об этом, – вот и все, что он ответил.

Что ж, для каждого человека это было серьезное решение. Сколько Эми себя помнила, Адамс всегда жил здесь. Перемены не каждому по вкусу. Особенно когда доживешь до его возраста.

– Если вы не захотите ехать со мной и решите уйти на покой, – сказала она, – я позабочусь о том, чтобы вам выплачивали достойную пенсию.

– Это… очень великодушно с вашей стороны, – ответил дворецкий. – После кончины вашей тетушки я надеялся, что она… – Адамс отвел взгляд. Но он мог не продолжать. Ее тетя ничего не оставила никому из слуг.

Эми покачала головой, вспоминая, как рабски подстраивала свое поведение, чтобы угодить тете. Еще одно доказательство ее отчаянной потребности в одобрении, со вздохом подумала она. Все. Пора кончать с этим. Она больше никогда не станет жить, чтобы ублажать кого-нибудь. Она будет жить по своему разумению, действовать согласно своим принципам и надеяться только на себя.

Ноги сами привели Эмитист в церковь. И так же непроизвольно подвели ее к скамье, на которой она обычно сидела.

Началась служба. Эми вставала, потом, когда положено, опускалась на колени, но делала все машинально.

Потому что никак не могла выбросить из головы мысль о том, какую глупость совершила. Она потеряла Нейтана, потому что следовала правилам, унаследованным от тети, вместо того чтобы слушаться своего собственного сердца.

Она была так счастлива с ним в Париже. Эми вздохнула. Он помог ей раскрыться, как распускается неподатливый бутон под теплым весенним солнцем. Нейтан не пытался подчинить или изменить ее. Он лишь дал ей почувствовать себя… сначала красивой, потом умной, а затем так, словно она была незаурядной личностью. Почему она не вспомнила об этом, когда он сказал, что любит ее? Почему ей не хватило смелости поверить? Зачем она слушала тот мерзкий подозрительный голосок, который твердил, что его интересуют только ее деньги?

Эми закрыла глаза, с трудом подавив стон. Весь смысл путешествия в Париж был в том, чтобы попытаться… вырваться на свободу. То, что она наняла Финеллу, стало первым шагом. То, что не позволила отцу оспорить завещание, – вторым.

Теперь Эмитист понимала, что изменить свой образ мыслей оказалось тяжелей, чем проявить неповиновение действием. Она смогла уехать из Стентон-Бассета, купить новые наряды и даже завести любовника. Но внутри она по-прежнему оставалась растерянной девочкой, которой так часто отказывали в любви, что она вырастила вокруг своего сердца настоящую колючую изгородь.

Эмитист опустилась на скамью и закрыла молитвенник. Ею овладела леденящая душу уверенность: она увянет и умрет в одиночестве, потому что у нее никогда не было и никогда не будет другого мужчины, кроме Нейтана.

Даже теперь, когда Эми знала о нем самое плохое, это ничего не меняло. Успокоившись и все обдумав, она поняла, почему он делал все эти ужасные вещи. Сначала Нейтан пытался угодить своему придирчивому отцу, потом старался не уронить свою честь, будучи связанным с женщиной, которая его презирала, и в конце концов дошел до последней черты, когда весь его гнев и боль вырвались наружу. Так же случилось и с ней, когда отец демонстративно лишил ее своего расположения.

Но когда Нейтан очистил душу от скверны и предложил ей начать все сначала, она, вместо того чтобы протянуть руку навстречу счастью, спряталась за своей колючей изгородью, которую не смог бы преодолеть ни один человек, не рискуя быть изодранным в клочья.

Ни один мужчина на свете не способен любить ее так, чтобы сделать это.

Прихожане встали со своих мест и двинулись к двери. Эми не могла поверить, что служба уже закончилась. Она не слышала ни одного слова. Однако все уже устремились в церковный двор, где началось обсуждение последних сплетен, длившееся обычно не менее получаса.

Эмитист рылась в сумочке, ища платок, чтобы вытереть нос и смахнуть подступившие слезы. Где, ради всего святого, ей взять силы, чтобы вынести коллективный допрос, которому уже были готовы подвергнуть ее жители Стентон-Бассета, когда она чувствовала себя такой беззащитной?

Пожалуй, там же, где и всегда, подумала Эми. Несколько язвительных колючих фраз, и они отступят назад, опасаясь, как бы она не обратила свой острый язык против них.

О боже! Она заслужила свое одиночество.

– Моя дорогая мисс Делби, простите меня, но мне очень хочется вас кое с кем познакомить.

Опять эта толстокожая миссис Подмор. Ее непоколебимая самоуверенность могла бы поспорить с непреодолимой колючестью Эмитист.

Она снова убрала платок в сумочку и подготовилась к встрече с бедной женщиной, которую миссис Подмор с помощью угроз и увещеваний вынудила пойти к Эмитист в компаньонки. Эми не хотелось пугать несчастное создание, выплеснув на нее всю свою боль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю