Текст книги "Драконий родич"
Автор книги: Энн Маккефри
Соавторы: Тодд Маккефри
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
– Раз ничего не видно, нужно взяться за руки, – посоветовал Толдур детям.
– Держитесь за Киск, – сказала Нуэлла. – Она может видеть в темноте.
– Вторая улица, – объявил Киндан. – Мы на месте.
– Завал начинается метрах в двух за поворотом, – сообщил Толдур.
– Горняки… – презрительно пробормотал Киндан, вспомнив о никуда не годных крепях, которые обнаружили здесь они с Нуэллой.
– Мы прошли метр, прежде чем остановились, – добавил Толдур.
– Значит, два метра да еще один будет три, – задумчиво проворчал Киндан. – А потолок очень низкий?
– Тебе придется согнуться, – признался Толдур.
Киндан пригнулся и медленно двинулся вперед.
– Нет, постой, – сказала Нуэлла, схватив его за плечо. – Вперед пойду я.
– А почему бы сначала не заглянуть туда Киск? – осведомился Киндан.
– Зачем? – удивился Толдур.
– Горячие точки, – понял Зенор. – Раз Киск видит тепло, то искра будет похожа на маленькую горячую точку, верно?
– Верно, – в один голос согласились Нуэлла и Киндан.
– Ты лучше видишь в темноте, – сказал Киндан Нуэлле. – Может быть, тебе стоит поработать с Киск?
– Спасибо, конечно, я вижу лучше, – язвительно откликнулась Нуэлла и тут же заговорила совсем другим тоном: – Киск, посмотри, нет ли здесь каких-нибудь маленьких огоньков. Ищи маленькие светлые пятнышки, Киск.
Нуэлла, сосредоточившись, создала в мыслях изображение, которое нужно искать. Через считаные секунды она почувствовала отклик зеленого стража порога, а потом Киск переключила внимание на узкий лаз и окружавший его слой породы. Почти сразу же Киск пропела:
– Е-в-в-у-р-р-л-л.
– Затхлый воздух, – перевел Киндан. – А как насчет светлых пятен?
– Нет, – твердо сказала Нуэлла. – Никаких искр.
– А как насчет больших светлых пятен? – спросил Толдур. – Таких, как люди?
– Нет, – не задумываясь, ответила Нуэлла суровым голосом. – И никаких больших светлых пятен.
– Это значит, что никто не выжил, – нарушил тишину дрожащий голосок Ренны. – Никто вообще?
– Киск сказала, что тут затхлый воздух, – заметил Кристов.
– Киск может видеть тепло через уголь только за два метра, а может быть, и немного меньше, – отозвался Киндан.
– Откуда ты знаешь? – резко спросил Толдур.
– Мы проверяли, – просто сказала Нуэлла. Она услышала, как рядом с ней зашевелился Киндан. – Что ты делаешь?
– Снимаю ботинок, – ответил тот.
– Зачем? Туда камень попал, что ли?
– Смотри, не выбей искру, – предупредил Толдур, когда Киндан принялся стучать каблуком ботинка по стальному рельсу, уложенному посередине штрека и уходящему в обвал.
– А что, звук далеко уйдет? – неприязненным тоном спросила Нуэлла.
– Ш-ш-ш-ш! – одернул ее Зенор. – До самого конца рельса. А если к нему приложить ухо, то будет отлично слышно.
Киндан закончил выбивать вопрос, приложил ухо к рельсу и стал ждать. Он ждал. Ждал.
И ничего не слышал.
– Да неужели?! – прорычала Нуэлла, когда Киндан начал подниматься. – От вас всех ужасно много шума. Киндан, ты-то должен знать, что я слышу в два, даже в два с хвостиком раза лучше, чем ты.
– А ты что-нибудь слышишь? – спросил Киндан с надеждой в голосе.
– Только тебя, – отрезала она. – Ш-ш-ш-ш-ш! – Нуэлла опустилась на четвереньки и приложила ухо к рельсу.
Все ждали. Ждали.
– Восемь, – сказала девочка, наконец-то отняв голову от рельса. – Я слышала восемь ударов, потом длинная пауза и еще восемь ударов.
– Они живы! – крикнула Ренна.
– Это могли быть просто оседающие камни, – трезво заметил Толдур. – Они могут производить самые неожиданные звуки.
– Подождите, дайте я передам им другой вопрос, – остановил спутников Киндан. – Нуэлла, подними-ка голову, а то оглохнешь.
Киндан снова опустился на колени и принялся выстукивать кодом для барабанных сообщений: Д-А-Л-Е-К-О.
– Далеко? Ты спрашиваешь, далеко ли они отсюда? – спросила Ренна, которую Киндан успел научить основным сигналам барабанной связи.
– Ш-ш-ш! – одернула ее Нуэлла, снова припав ухом к рельсу. Она ждала. И все ждали.
– Ничего, – сказала она через пару минут.
– Может быть, они не слушали, когда ты посылал это сообщение, – предположил Кристов, нарушив воцарившуюся мертвую тишину. – Что, если они продолжали передавать ответ? Попробуй еще раз.
Киндан покорно отстучал барабанный код.
Нуэлла снова прижалась ухом к рельсу и застыла. Через несколько секунд она зажала второе ухо, чтобы не слышать мешавший ей пылкий шепот Ренны: «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!»
– Ничего… Стойте. Десять! – воскликнула Нуэлла. – Мне кажется, я слышала десять ударов. – Она снова прислушалась. – Да, совершенно точно, десять.
– Они живы, – с величайшим облегчением произнес Зенор.
– Но только восемь из них, – заметила Ренна.
– И они на десятом метре туннеля, – сказал Толдур. – Это означает, что от нас до них восемь метров.
– Три дня, – печально пробормотал Кристов. Никому не потребовалось уточнять, что он имел в виду. Чтобы выбрать восемь метров щебня, требовалась непрерывная круглосуточная работа на протяжении трех суток, а у попавших в ловушку горняков воздуха оставалось всего на день, а может быть, и на полдня.
– Передай это мастеру-горняку, – сказал Толдур Нуэлле.
– Должен быть какой-то способ! – с отчаянием в голосе сказал Кристов. – Обязательно должен быть!
– Всё это обучение… – печально протянул Киндан. – Всё впустую. Мы совсем рядом с ними и не можем их спасти.
Он повернулся к Нуэлле.
– Мне очень жаль… – сказал он; судя по голосу, мальчик едва сдерживался, чтобы не заплакать. – Нуэлла, мне так жаль…
– Я не сдамся! – ледяным голосом обрезала Нуэлла. – И ты тоже не сдашься. Ты потратил столько сил на обучение Киск, и все мы зашли уже слишком далеко, чтобы сейчас пойти на попятный.
– Но что мы можем сделать? Мы не успеем пробить к ним проход. Если бы мы могли пройти через Промежуток или…
– А дракон сможет добраться до них? – спросила Ренна.
– Они слишком большие, – ответил Зенор.
– И им обязательно нужно видеть, куда перемещаться, – добавила Нуэлла.
– Это могла бы сделать Киск, – вдруг сказал Киндан.
– Стражи порога не умеют путешествовать через Промежуток, – возразила Нуэлла.
– Еще как умеют. Я сам видел, как это делал Даск, – поправил ее Киндан. Он разглядел на лице Нуэллы выражение сомнения и вздохнул. – Ну посуди сама, и стражи порога, и драконы были созданы из огненных ящериц, ведь так? – Нуэлла неуверенно кивнула.
– Ну вот видишь, – быстро продолжил Киндан, зная, что время работает против горняков. – Если огненные ящерицы могут по собственному желанию переноситься через Промежуток в те места, которые знают, а драконы не могут переноситься в те места, которых не знают, пока всадник не даст изображения этого места…
– Но ведь стражи порога видят тепло! – возразила Нуэлла.
– Конечно! – согласился Киндан. – Именно поэтому на ней должна ехать ты. Ты сможешь показать Киск правильные тепловые образы.
– Ехать на страже порога? – не веря своим ушам, переспросил Кристов.
– Данил однажды сделал так с Даском, – ответил ему Зенор. – Я помню.
– Она – твой страж порога, Киндан, – возразила Нуэлла. – Я не могу ехать на ней, она твоя.
– А я не могу ехать на ней, потому что не смогу показать ей правильные изображения, – не отступал Киндан. – А ты сможешь.
– Ты ведь сможешь? – испуганно спросила Ренна. – Нуэлла, ты ведь сможешь спасти Далора?
– Но что же сделать, чтобы представить хорошее изображение? – простонала Нуэлла; ей вдруг показалось, что у нее подкашиваются ноги.
– Сделай глубокий вздох и успокойся, – чуть слышно, так, чтобы не слышали другие, прошептал Киндан ей на ухо. – Ты сможешь это сделать, Нуэлла.
– Но она твоя, – снова возразила девочка.
– Я одолжу ее тебе, – весело бросил Киндан. – Ты же сама знаешь, что она тебя любит. Разве не ты говорила, что стражи порога могут менять свою привязанность?
– Я, – неохотно согласилась Нуэлла. – Но откуда мне знать, каким должно быть изображение?
– Ты знаешь своего отца, знаешь его облик, и ты знаешь Далора. Представь их себе и нарисуй мысленно их тепловые образы. Не бойся, ты сможешь это сделать!
– Я не знаю, – нервно откликнулась Нуэлла.
– Ты же именно так видела Далора, когда играла с ним в прятки, верно? – Нуэлла нехотя кивнула. – И ты знаешь, как выглядит твой отец. И знаешь, как должен выглядеть тепловой образ, и поэтому можешь представить себе тепловой образ отца рядом с Далором.
– Да, могу.
– Вот и отлично. Сделай это, – сказал Киндан. – А я позабочусь обо всем остальном.
– А ты знаешь, сколько людей Киск сможет нести одновременно? – спросила Нуэлла.
– Девять, – не задумываясь, соврал Киндан. – Я уверен, что именно девять. – Он повернулся к Толдуру. – Вы можете отвести остальных к главному стволу? Мы должны сделать так, чтобы у Киск был четкий образ для возвращения через Промежуток обратно.
– Конечно, смогу, – ответил Толдур. – Она видит в темноте, это правда?
– Нет, она видит тепло, – поправил его Киндан. – Вот чего я хочу, чтобы вы все отошли к дальней стене шахты и выстроились в цепочку вдоль нее.
«Возьмемся за руки, друзья…» – промелькнула у него в памяти строчка из старинной баллады, которую он разучивал с Зистом.
– Дядя Толдур, вы должны стоять ближе всех, чтобы можно было сразу же помочь людям. Ренна, ты стой рядом с ним. Кристов, ты следующий. Зенор, встань так, чтобы касаться западной стены. И все держитесь за руки, пока Нуэлла не вернется.
– Нуэлла, это поможет тебе? – спросил Киндан. – Ты сможешь представить себе такую цепочку?
– Я попро… – она не договорила и твердо закончила: – Да, я смогу. А если придется делать две ходки?
– В таком случае во вторую отправлюсь я. Я буду стоять перед Ренной и Кристовом. Это тебя устроит?
– Да, я отчетливо вижу, как вы будете стоять, – согласилась Нуэлла.
– Хорошо. Дядя Толдур и вы все, теперь отойдите, пожалуйста, – сказал Киндан. – Я должен сообщить на ту сторону, что они должны делать.
– Только подожди, пока они уйдут, – заметила Нуэлла.
– И чтобы ни одной искры! – напомнил Толдур.
– Ага, – согласился Киндан. – Никаких искр. От искр никакого толку.
…Через десять минут – Нуэлле показалось, что прошло несколько Оборотов, – Киндан поднял голову от рельса.
– Если ты позволишь мне слушать, дело пойдет куда быстрее, – сварливым тоном заметила Нуэлла.
– Ты должна успокоиться, – напомнил ей Киндан. – И теснее связаться с Киск.
– Она такая лапочка. Я всегда чувствовала, что мы с ней накрепко связаны, – заверила его Нуэлла.
– Именно так я всегда и думал, – загадочно произнес Киндан. – Ну вот, теперь всё готово. Ты должна представить себе отца и брата, стоящих рядом, рука об руку. Киск должна оказаться там, чтобы почти касаться носом Далора. Сделайте так, и всё будет прекрасно.
– Кто где стоит?
– Далор справа, я специально отстучал им об этом, – быстро сказал Киндан. – Я думаю, что тебе лучше всего забраться на спину Киск и крепко держаться за ее шею. Дай-ка я тебе помогу.
Нуэлла взобралась на спину стража порога и обхватила руками длинную шею.
– Готова? – спросил Киндан.
– Готова.
– Не забывай, что это длится столько, сколько требует…
Нуэлла вызвала в сознании образ: два человека, один повыше, другой поменьше, в виде тепловых радужных коконов, а между ними, там, где встречаются их крепко сжатые руки, еще одно радужное пятно, намного меньше. Передала это изображение стражу порога…
…И погрузилась в леденящий холод Промежутка. И полную тишину.
Глава 13
Мой друг, страж порога, а ты и не знаешь,
Что можешь попасть куда пожелаешь.
– …ся, чтобы три раза кашлянуть.
– Е-в-в-у-у-р-р-л-, – пропел страж порога. Неожиданно обрушившиеся звуки чуть не оглушили Нуэллу. Она осторожно вдохнула.
– Отец, – сказала она, протягивая руки туда, где, как она знала, стоит отец. – Отец, я примчалась, как только смогла.
– Нуэлла!
Когда девочка услышала отцовский голос, из ее глаз хлынули слезы.
– Теперь пусть все крепко возьмутся за стража порога, – велела она, быстро справившись с собой. – Если кто-то не может держаться, положите его на спину, рядом со мной.
– Она же маленькая… – с сомнением в голосе протянул Далор.
– Она вытащит всех, – ответила Нуэлла. Страж порога бодро защебетал, что означало согласие и уверенность в своих силах.
– Поспешите, воздух здесь уже совсем никуда не годится, – поторопил Наталон остальных горняков.
– Скажи мне, когда все будут готовы, – сказала Нуэлла.
– Что ты собираешься делать? – спросил Далор прямо ей в ухо.
– Не волнуйтесь, – сказала Нуэлла, повысив голос, чтобы ее все слышали, – мы сейчас вытащим вас отсюда. Поездка будет довольно странной, но она будет продолжаться столько времени, сколько потребуется…
– Все готовы, – сказал Наталон.
Нуэлла сосредоточилась, и в ее сознании возник образ: Толдур, Ренна, Кристов и Зенор, стоящие, держась за руки. Она вылепила их радужные образы и передала стражу порога.
– …чтобы кашлянуть три раза, – закончила она.
Услышав крик Киндана, горняки кемпа сбежались к входу в шахту.
– Смотрите, это же Наталон! – воскликнул кто-то.
– Наталон спасся! – Крик сразу же разнесся по всему кемпу.
– Разойдитесь, дайте место! – взревел Киндан, заглушив толпившихся вокруг. – И пусть кто-нибудь приведет арфиста и Дженеллу.
Все сразу смолкли. В наступившей благоговейной тишине спасенные горняки по одному с трудом выходили из шахты и окружали Наталона.
– А кто это с ними? – донесся чей-то недоуменный голос из задних рядов. Наталон поднялся на ноги, опираясь на плечо Нуэллы. Девочка переступила с ноги на ногу, чтобы крепче поддерживать отца, а Киск подошла сзади и просунула голову под другую руку главного горняка.
Наталон посмотрел сверху вниз на стража порога и, улыбнувшись, благодарно погладил уродливую голову.
– У меня есть объявление, – сказал он, заставив себя выпрямиться во весь рост. Он снял руку с плеча Нуэллы, обнял девочку за талию и крепко прижал к себе. – Это моя дочь, Нуэлла. Она не может видеть, и поэтому я прятал ее от всех вас. – Он сделал паузу. – Я боялся, что вы, узнав о ее несчастье, перестанете верить в мою удачливость. И в меня.
– Но именно я был слепым – слепым дураком, – продолжал Наталон. – Нуэлла, как оказалось, вовсе не слепая в наших темных шахтах. Она может «видеть» то, чего другие не могут. И поэтому она и ее друзья, – Наталон указал на Киндана и Зенора, – и страж порога спасли нас, бедных зрячих горняков.
– Ты жив! – Дженелла, прижимая одной рукой к груди малышку Ларису, протиснулась сквозь толпу и свободной рукой крепко обняла Наталона за шею. – О, ты жив! – Она окинула толпу взглядом, не до конца еще поверив своему счастью. – Кого мне благодарить?..
Киндан подтолкнул Нуэллу вперед. Дженелла уставилась на нее, и ее красные от пролитых слез глаза снова наполнились слезами. Нуэлла наклонила голову.
– Меня, мама.
Дженелла сунула Ларису в руки Киндана и, продолжая рыдать, стиснула Нуэллу в крепком объятии. Когда же она наконец пришла в себя и почувствовала, что ноги снова слушаются, то выпрямилась и с отчаянной решимостью обвела взглядом обитателей кемпа.
– Это моя дочь, Нуэлла. – Ее взгляд вернулся к лицу дочери. – Она моя гордость и отрада.
– Она сделала это не одна, – неожиданно громко прозвучал в тишине голос Зенора.
Киндан вскинул на него изумленный взгляд; он всерьез испугался, что Зенор по неосторожности сделает что-нибудь такое, что помешает горнякам принять Нуэллу как свою.
– Ей помог ее страж порога.
Зенор усмехнулся, взглянул на Киндана и добавил, понизив голос, чтобы никто, кроме друга, не мог его услышать:
– Ты ведь с самого начала знал, правда?
– Я надеялся, – так же шепотом ответил Киндан.
Зенор протянул руку и сильно стиснул пальцами плечо друга в знак благодарности и понимания жертвы, принесенной Кинданом.
– Ее страж порога? – без выражения повторил Наталон, глядя на зеленую, которая сидела, прильнув к Нуэлле, и даже не глядела на Киндана.
– Мой страж порога? – переспросила Нуэлла, поворачиваясь к Киндану. Киндан кивнул:
– Спроси-ка ее имя, Нуэлла.
Нуэлла с растерянным видом повернулась к нему, и Киндан поспешил объяснить:
– Точно так же, как было, когда ты видела, но только теперь со словами.
Лицо Нуэллы приняло отсутствующее выражение, которое внезапно сменилось искренним и глубоким счастьем.
– Она говорит, что ее зовут Нуэлск! – Девочка высоко подпрыгнула и легко, как зрячая, подбежала к Киндану. – Ее зовут Нуэлск! О Киндан, – воскликнула она, ощущая, как ее охватывает светлая-светлая радость, к которой, правда, примешивалась и капелька печали, – ты отдал мне своего стража порога!
Киндан крепко обнял ее и тут же разжал объятия.
– Я думаю, Нуэлла, что она всегда была твоей, а я только помогал тебе ее растить, а не наоборот.
Зенор присоединился к ним и взял Нуэллу за свободную руку. Киндан улыбнулся, заметив, что Нуэлла крепко стиснула в ладони пальцы Зенора, а потом обняла его за плечи.
– Если ты его сейчас поцелуешь, то все всё поймут, – прошептал Киндан на ухо Нуэлле.
– Вот и прекрасно, – так же беззвучно ответила Нуэлла.
Она подняла руки, стиснула ладонями щеки Зенора и звучно поцеловала его прямо в губы. Толпа взорвалась хохотом – и причиной смеха был не ее поступок, а нелепый вид Зенора, оторопевшего от неожиданности.
– Ты уж присматривай за ним, пожалуйста, – сказал Киндан, дождавшись, когда Зенор, покрасневший от радости и смущения, пришел в себя.
– А я всегда за ним присматриваю, – ответила Нуэлла. Но тут же нахмурилась. – Но Киндан, а что же будет с тобой?
Из темноты появилась высокая фигура.
– Я думаю, что могу попробовать помочь. – Это оказался мастер Зист. – Вот официальное приглашение от мастера-арфиста Перна, – сказал он и вложил свиток пергамента в руки Киндана.
Тот развернул свиток, прочел и чуть не выронил.
– Я могу стать арфистом? – спросил он, широко раскрыв глаза.
– По крайней мере, у тебя появилась хорошая возможность попробовать, – с улыбкой ответил мастер Зист. – Уверен, что из тебя выжмут все, до капельки, утерянные знания о стражах порога. – Он склонился к Киндану и сказал ему на ухо: – Не бойся, парень, ты справишься.
– Итак, Киндан, – с интересом спросил Наталон, – что же ты решил?
– Я думаю, что буду петь, – ответил самый новоиспеченный арфист Перна.