355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Леки » Слуги меча » Текст книги (страница 7)
Слуги меча
  • Текст добавлен: 17 марта 2017, 04:30

Текст книги "Слуги меча"


Автор книги: Энн Леки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Глава 7

По совету и при помощи базы я затребовала анфиладу пустых комнат на четвертом уровне. Воздух здесь спертый, и я подозревала, что несколько световых панелей, прислоненных к стенам, были позаимствованы в коридорах по пути сюда. Ведь магазины, вероятно, оставались сегодня закрыты, а склады базы вполне могли оказаться без персонала. Даже при тусклом свете стены и полы выглядели неприятно пыльными и грязными. Помимо нашего багажа я заметила несколько деревянных обломков и осколков стекла. Очевидно, те, кто жил здесь до того, как Подсадье было повреждено, не все забрали с собой, но за последующие годы отсюда вынесли все полезное.

– Воды нет, – доложила лейтенант Тайзэрвэт. – Это означает, что ближайшие бани… вам не захочется смотреть ближайшие бани, сэр. Несмотря на то что там нет воды, люди использовали их для… Как бы то ни было, я отправила Девять за ведрами и приспособлениями для уборки, если удастся их найти.

– Очень хорошо, лейтенант. Есть ли тут место, где мы с капитаном Хетнис могли бы поговорить? Желательно, чтобы там было на чем сидеть.

В сиреневых глазах лейтенанта Тайзэрвэт отразилась тревога.

– Сэр. Сидеть здесь не на чем, кроме как на полу. Или на багаже.

Что задержит распаковку.

– Тогда мы сядем на пол. – «Милосердие Калра» показал мне волну негодования от каждого из присутствующих солдат Калр, но никто из них не проронил ни слова и не изменил выражения лица, за исключением лейтенанта Тайзэрвэт, которая приложила все усилия, чтобы скрыть свое смятение. – Есть ли кто-нибудь около нас?

– База говорит «нет», сэр, – ответила лейтенант Тайзэрвэт. Она показала рукой в сторону дверного проема. – Вероятно, это лучшее место.

Капитан Хетнис последовала за мной в комнату, которую указала Тайзэрвэт. Я присела на корточки на грязном полу и махнула рукой, предлагая присоединиться ко мне. Она несколько нерешительно опустилась на корточки передо мной, ее вспомогательный компонент осталась стоять за ней.

– Капитан, вы или ваш корабль отправляете какие-нибудь данные базе?

Ее глаза округлились от удивления.

– Нет, сэр.

Быстрая проверка показала, что мой корабль тоже не делает этого.

– Итак. Если я правильно понимаю, вы полагаете, что Пресгер, вероятно, нападут на эту систему. Что они, возможно, уже проникли на эту базу.

Радч знал о существовании пришельцев и контактировал с тремя их разновидностями: Гек, Рррррр и Пресгер. Гек редко покидали свой родной мир. Отношения с Рррррр были напряженными, потому что первая встреча с ними оказалась провальной. Благодаря тому как был составлен наш договор с Пресгер, война с Рррррр потенциально могла его нарушить.

А до этого договора отношения с Пресгер были невозможны. На самом деле они неизменно оказывались фатальными. До договора Пресгер были безжалостными врагами человечества. Или не столько врагами, сколько хищниками.

– Ваш лейтенант подразделения Амаат подумала, как я понимаю, что «Милосердие Калра» мог оказаться замаскированным кораблем Пресгер.

– Да, сэр. – Казалось, она испытала облегчение.

– Есть ли у вас основания полагать, что Пресгер нарушили договор? Есть ли у вас хоть какой-то намек на то, что они могут испытывать хотя бы минимальный интерес к Атхоеку?

Что-то, какое-то выражение промелькнуло на ее лице.

– Сэр, у меня не было никаких официальных сообщений почти месяц. Мы утратили контакт с Омо двадцать шесть дней назад, вся эта часть провинции. Я послала «Милосердие Фея» в Омо, чтобы выяснить, что происходит, но, даже если он добрался туда и сразу повернул назад, я ничего от него не узнаю еще несколько дней. – Должно быть, он прибыл в Омо вскоре после того, как я улетела оттуда. – Губернатор системы получила по официальным новостным каналам сообщение о «непредвиденных сложностях» и не более того, но люди волнуются.

– Это понятно.

– А затем десять дней назад мы утратили всякую связь с Дворцом Тстур. – Это примерно в то время, когда информация из Омо достигла Тстура, плюс путь оттуда сюда. – А Пресгер никогда не были нашими друзьями, сэр, и… Я кое-что слышала.

– От капитана Вэл, – догадалась я. – О том, что Пресгер расшатывают Радч.

– Да, сэр, – подтвердила она. – Но вы говорите, что капитан Вэл – изменница.

– Пресгер не имеют к этому никакого отношения. У лорда Радча разногласия с самой собой. Она разделена на по крайней мере две группировки с противоположными целями. С противоположными представлениями о будущем Радча. Обе они вербуют корабли под свои знамена. – Я подняла взгляд на стоящую без всякого выражения вспомогательный компонент. Внешне безразличную. Этот вид обманчив, я знаю. – «Меч Атагариса». Ты находишься в этой системе около двух сотен лет.

– Да, капитан флота. – Голос корабля звучал безжизненно, невыразительно. Он не выдаст удивления, которое – я в этом уверена – испытывает оттого, что я обращаюсь к нему напрямую.

– Лорд Радча посещала тебя за это время. Она имела с тобой беседы наедине? Возможно, здесь, в Подсадье?

– Я затрудняюсь понять, о чем спрашивает меня капитан флота, – ответил «Меч Атагариса» через вспомогательный компонент.

– Я спрашиваю, – сказала я, понимая, что он увиливает от ответа, – имел ли ты разговор без свидетелей с Анаандер Мианнаи, так, что никто не мог подслушать? Но видимо, ты уже мне ответил. Была ли это та, что заявляет, будто Пресгер проникли в Радч, или другая? – Другая – это та, что отдала под мое командование «Милосердие Калра». И послала мне Тайзэрвэт.

Или, да помогут нам боги, существует некая третья часть Мианнаи, у которой имеется другое оправдание тому, что она делает?

– Прошу снисхождения капитана флота, – вставила капитан Хетнис в короткое мгновение воцарившейся после моего вопроса тишины, – могу ли я говорить откровенно?

– Конечно, капитан.

– Сэр. – Она сглотнула. – Нижайше прошу прощения, я знакома с капитанами флота в этой провинции. Вашего имени среди них нет. – «Меч Атагариса», несомненно, уже показал ей мой послужной список – или ту его часть, которая оказалась ему доступна, – и она увидела, что меня произвели в капитаны флота лишь несколько недель назад. Тогда же, когда я вступила в вооруженные силы. Из такой информации можно было сделать несколько заключений, и, кажется, она выбрала одно из них: что меня по некой причине поспешно назначили на эту должность без опыта военной службы. Сказать это мне вслух означало для нее поставить на карту свою жизнь.

– Меня назначили совсем недавно. – Уже это вызывало вопросы. В частности, такого офицера, как капитан Хетнис, наверняка интересовало, почему не ее назначили капитаном флота. Возможно, этот вопрос возник у нее прежде всех остальных.

– Сэр, имеются ли какие-то сомнения в моей преданности? – Значит, осознала, что ее карьера – едва ли наиболее насущная проблема. – Вы сказали, что мой лорд… разделилась. Что это результат несогласия с самой собой. Я не уверена, что понимаю, как такое возможно.

– Она стала слишком большой, чтобы оставаться одной сущностью, капитан. Если она когда-либо была лишь одной.

– Разумеется, она была такой, сэр. Остается ею. Прошу прощения у капитана флота, возможно, у вас небольшой опыт взаимодействия с кораблями, укомплектованными вспомогательными компонентами. Это не вполне то же самое, но очень похоже.

– Позволю себе проинформировать капитана, – сказала я холодно и с иронией в голосе, – что мой полный послужной список ей недоступен. Я весьма хорошо знакома со вспомогательными компонентами.

– Даже в таком случае, сэр, если то, что вы говорите, – правда и мой лорд разделилась надвое и сражается сама с собой, если они обе – лорд Радча, а не… не подставные лица, то как же мы узнаем, какая из них – правильная?

Я напомнила себе, что это новая мысль для капитана Хетнис. До сих пор ни один радчааи не подвергал сомнению подлинность Анаандер Мианнаи и не задавался вопросом об основаниях ее притязаний на правление. Все это было просто очевидным фактом.

– Они обе, капитан. – По ее виду ясно, что она не поняла. – Если бы «правильную» Анаандер волновали не жизни граждан, а ее победа над самой собой, вы по-прежнему продолжали бы следовать ее приказам?

Она хранила молчание добрых три секунды.

– Думаю, мне нужно было бы знать больше. – Разумно. – Но, прошу прощения, капитан флота, я кое-что слышала о проникновении пришельцев.

– От капитана Вэл.

– Да, сэр.

– Она ошибалась. – Более вероятно, ею манипулировали, так одной Анаандер было проще завоевать ее сочувствие – и, возможно, доверие, – обвиняя внешнего врага, которого боялись и ненавидели почти все радчааи.

Но я не могла бы уверенно сказать, что Пресгер тут вообще ни при чем. Именно Пресгер сделали пистолет, который я носила под курткой, невидимый ни одному сканеру. Его пули были способны пробить любой материал во вселенной. Пресгер продали эти пистолеты, двадцать пять штук, гарседдианам, чтобы те оказали сопротивление аннексии Радча.

И результатом стало уничтожение гарседдиан, полное и абсолютное уничтожение всего живого в той системе, которое положило начало кризису Анаандер, личностному конфликту столь сильному, что она могла разрешить его, только вступив в войну сама с собой.

Но этот кризис назревал. Тысячи тел, рассеянных по всему пространству Радча, двенадцать различных штаб-квартир, которые находились в постоянной связи друг с другом, но с задержкой. Пространство Радча – и сама Анаандер – регулярно расширялись в течение трех тысяч лет, и теперь требовались уже недели, чтобы отдельная мысль обошла ее всю. С самого начала было понятно, что однажды все распадется на части.

Это очевидно, если оглядываться назад. Можно подумать, что было очевидным и прежде. Но ведь так легко не замечать очевидного, даже спустя много времени после того, как оно должно было показаться разумным.

– Капитан, – сказала я, – мне отдан приказ поддерживать в этой системе безопасность и стабильность. Если это означает защищать ее от самой лорда Радча, то именно это я и буду делать. Если у вас есть приказ поддерживать одну или другую сторону или имеются сильные политические предпочтения, тогда берите свой корабль и уходите. Как можно дальше от Атхоека.

Ей пришлось подумать над этим чуть дольше, чем мне бы хотелось.

– Сэр, не мое дело иметь какие бы то ни было политические взгляды. – Я не испытывала уверенности в том, что это честный ответ. – Мое дело – выполнять приказы.

– Что до сих пор заключалось в том, чтобы содействовать губернатору системы в поддержании здесь порядка. С настоящего момента это заключается в том, чтобы помогать мне в обеспечении и поддержании безопасности этой системы.

– Есть, сэр. Разумеется, сэр. Но…

– Да?

– Ни в коем случае не желая бросать тень на способности капитана флота и ее квалификацию… – Она осеклась, начав свою фразу так, что это привело бы ее к неловкому завершению.

– Вы обеспокоены очевидным отсутствием у меня воинского опыта. – Разговор об этом мог стоить капитану Хетнис жизни. Я мило улыбнулась ей. – Надо признать, Управление делает подчас совершенно несусветные назначения. – Она чуть слышно одобрительно хмыкнула. Любой военный готов посетовать, как нелепо Военное управление решает проблемы. – Но меня назначило не Управление. Это была сама Анаандер Мианнаи. – Совершенная правда, но вряд ли хорошая поддержка и то, о чем мне особенно приятно заявить. – И вы можете сказать себе: Она – Мианнаи, она – родственница лорда Радча. – Быстрое движение ее лицевых мускулов сообщило мне, что у нее имелась такая мысль. – И у вас есть опыт службы с людьми, получившими повышение из-за того, что они были чьими-то родственниками. Я вас не виню, у меня такой тоже есть. Но несмотря на то что вы видите в доступной версии моего послужного списка, я – не новобранец.

Она поразмыслила над этим. Еще мгновение – и она придет к заключению, что моя карьера до сих пор проходила в Отделе спецмиссий и все, что я делала, слишком секретно, чтобы даже просто признать, что это вообще происходило.

– Капитан флота, сэр. Мои извинения. – Движением руки я показала, что в них нет нужды. – Но, сэр, сотрудники Отдела спецмиссий привычны к действиям с допущением некоторой… незаконности и…

Поразительно было слышать это от той, что и глазом не моргнула, когда ее вспомогательный компонент по ее приказу жестко завалила гражданина.

– На самом деле у меня есть некоторый опыт действий в ситуациях, которые совершенно выходили из-под контроля, когда некто допускал слишком много нарушений. А также когда некто действовал, слишком узко понимая, что такое правильность. И даже если бы на Атхоеке совсем не было проблем, все пространство Радча сейчас пребывает в совершенно нестандартном положении.

Она сделала вдох, чтобы спросить что-то еще, и, казалось, передумала.

– Да, сэр.

Я подняла взгляд на вспомогательный компонент «Меча Атагариса», которая стояла позади нее, вытянувшись в струнку и молча.

– А ты, «Меч Атагариса»?

– Я поступаю так, как мой капитан приказывает мне, капитан флота. – Невыразительно. Внешне бесстрастно. Но почти наверняка ошеломленный моим вопросом.

– Хорошо. – Нет никакого смысла давить слишком сильно. Я встала. – Это был трудный день для всех нас. Давайте начнем все заново. И у вас есть приглашение на ужин, капитан, если мне не изменяет память.

– Так же как у капитана флота, – напомнила мне капитан Хетнис. – Наверняка будет очень хорошая еда. И некоторые люди из тех, с кем вы хотели бы познакомиться, окажутся там. – Она пыталась не смотреть на то, что нас окружало: все тусклое, грязное. Никакой мебели. Даже воды и то нет. – Губернатор определенно будет там, сэр.

– Тогда, полагаю, – сказала я капитану Хетнис, – мне следует пойти на ужин.

Глава 8

Апартаменты гражданина Фосиф Денчи особенно выделялись столовой, одна из стен которой – полностью стеклянная – выходила на все еще людную главную площадь. Четыре метра на восемь, стены выкрашены в коричневато-желтый цвет. На высокой полке выстроилась шеренга растений с длинными толстыми стеблями, свисающими почти до пола, острыми колючками и толстыми, круглыми ярко-зелеными листьями. Как ни велика была эта столовая по меркам жилого помещения, расположенного на базе, она не вместила бы одновременно всех домочадцев богатого радчааи: родственников, клиентов, слуг и их детей, – и, судя по кучке полураздетых малышей, спящих на диванных подушках в соседней гостиной, шел по крайней мере второй этап праздничного ужина.

– Капитан флота, – сказала Фосиф со своего места в конце стола из бледного позолоченного дерева, – коллекционер, прямо как вы, администратор Селар! – Фосиф была явно довольна этим открытием, причем настолько, что ей почти удалось скрыть свое разочарование: ведь я ничего не сообщила о причинах потери связи с ближайшими дворцами, а ей не удалось вежливо попросить меня об этом.

Администратор базы Селар позволила себе выражение настороженного интереса:

– Коллекционер, капитан флота? Песен? Каких именно? – Это была крупная, дородная особа в ярко-розовых пиджаке и брюках и желто-зеленом шарфе. Темная кожа, темные глаза, пышная шапка тугих локонов, поднятых вверх и возвышающихся над головой. Она очень красива и, подумалось мне, прекрасно отдает себе в этом отчет, не обескураживая при этом окружающих. Рядом с ней сидела ее дочь Пайэт, молчаливая и странным образом погруженная в себя. Она оказалась не так крупна и не столь красива, но еще молода, и, вероятно, она сравняется однажды со своей матерью и в том и в другом.

– У меня скорее обширные интересы, нежели тонкий вкус, администратор. – Я отказалась жестом от очередной порции копченых яиц. Капитан Хетнис сидела молча рядом со мной, сосредоточившись на своей второй порции. Напротив меня за столом расположилась губернатор системы Джиарод, высокая и широкоплечая особа в мягком, струящемся зеленом пиджаке. Нечто особенное в оттенке ее кожи говорило о том, что она специально сделала ее более смуглой. С самого своего появления здесь она вела себя так сдержанно, словно это самый что ни на есть рутинный ужин, в котором нет ничего необычного.

– У меня особый интерес к гхаонийской музыке, – призналась администратор Селар.

Фосиф просияла. Ее дочь Раугхд неискренне улыбнулась, довольно умело скрывая свою скуку. Когда я пришла, она держалась слишком предупредительно, чересчур уважительно. Я видела так много молодежи ее класса, так близко и так долго, что даже без помощи ИИ поняла: она борется с похмельем. Похоже, теперь препарат от него, который она приняла, начал действовать.

– Я выросла всего лишь в нескольких шлюзах от Гхаона, понимаете, – продолжила администратор базы Селар, – и служила там помощником администратора базы двадцать лет. Это обворожительно! И так трудно найти настоящую, подлинную вещь. – Она взяла вилкой кусочек дреджфрута, но, вместо того чтобы отправить его в рот, понесла его к коленям, под стол. Ее дочь Пайэт рядом с ней слегка улыбнулась – впервые с той минуты, как я ее увидела.

– К гхаонийской музыке в целом? – База, на которой служила администратор Селар, еще только начинала строиться, когда я в последний раз побывала там несколько веков назад. – Во время аннексии на Гхаоне имелось по крайней мере три разных политических образования, в зависимости от того, как их учитывать, порядка семи главных языков и еще больше различных музыкальных стилей.

– Вы понимаете, – ответила она, мгновенно отбросив всю осторожность по отношению ко мне. – Меня интересует все это, а ведь осталось так мало подлинных гхаонийских песен.

– А что бы вы мне дали, – спросила я, – за гхаонийскую песню, которую никогда не слышали?

Ее глаза округлились, очевидно от недоверия.

– Сэр, – произнесла она с возмущением. Оскорбленная. – Вы меня высмеиваете.

Я приподняла бровь.

– Ни в коем случае, уверяю вас, администратор. У меня есть несколько – с корабля, который присутствовал там во время аннексии. – Я не упомянула, что сама и была тем самым кораблем.

– Вы встречались со «Справедливостью Торена»! – воскликнула она. – Какая это была потеря! Вы на нем служили? Так часто мне хотелось повидать кого-то, кто служил на нем. У одного из наших садоводов сестра служила на «Справедливости Торена», но это произошло задолго до того, как она появилась здесь. Она была еще ребенком, когда… – Она печально покачала головой. – Как жаль!

Пора уклониться от этой темы. Я повернулась к губернатору Джиарод.

– Прилично ли будет, губернатор, – спросила я, – осведомиться об этом храмовом ритуале, который занял вас на целый день? – Мое произношение было элегантно, как у любого имеющего знатное происхождение офицера, мой тон – весьма любезен, но с легчайшим намеком на резкость.

– О да, – ответила губернатор Джиарод, – но я не уверена, сколько ответов прилично будет дать. – Как и администратор базы Селар, она взяла кусочек дреджфрута, а затем, по всей видимости, опустила его себе на колени.

– Ах, – произнесла я, – храмовые таинства! – Мне приходилось видеть такие не раз за мою двухтысячелетнюю жизнь. Их не разрешалось продолжать, если Анаандер Мианнаи не допускали к их тайнам. В результате те, что сохранились, потеряли свою исключительность. Или по крайней мере теоретически – ведь приобщиться к ним было невероятно дорого.

Губернатор Джиарод потихоньку отправила под стол еще кусочек фрукта. Какому-то ребенку, догадалась я, более выносливому и, возможно, более предприимчивому, чем его ближние и дальние родичи.

– Эти таинства довольно древние, – заметила губернатор. – И очень важны для жителей Атхоека.

– Важны для жителей Атхоека или только для ксхаи? И связаны ли они каким-то образом с этой историей о жителях Атхоека, обладавших пенисами и притворившихся, что поотрезали их?

– Это неправильное представление, капитан флота, – ответила губернатор Джиарод. – Фестиваль гениталий гораздо древнее аннексии. Обитатели Атхоека, особенно ксхаи, – весьма благочестивые люди. Поэтому многое здесь – метафора, неподходящий материальный способ для разговора о нематериальном. Если имеете интерес к духовному, капитан флота, я бы всячески рекомендовала вам стать посвященной.

– Я весьма опасаюсь, – заявила гражданин Фосиф, прежде чем я успела ответить, – что интересы капитана флота скорее музыкальные, нежели духовные. Ее интересует только, есть ли там пение. – Грубовато и бесцеремонно. Но совершенно верно.

Под столом крошечная обнаженная ручонка схватила мою штанину, – кто бы там ни был, он потерял терпение из-за поглощенности губернатора разговором и решил попытать удачи со мной. Малышке чуть больше года, и она, насколько я видела, была совершенно голенькая. Я предложила ей кусок дреджфрута – явно самого любимого лакомства, – и она взяла его липкой ручонкой, положила в рот и принялась жевать, насупившись и отрешившись от всего остального, опершись на мою ногу.

– Гражданин Фосиф рассказывала мне, что рабочие в ее поместье много поют, – заметила я.

– О да! – согласилась администратор базы Селар. – В прошлом это были главным образом ссыльные самиренды, но сейчас все это вальскаайцы.

Это показалось мне странным.

– Все ваши полевые работники вальскаайцы? – Я потихоньку отправила под стол другой кусок дреджфрута. Калр Пять, наверное, будет недовольна липкими отпечатками рук на моих брюках. Но радчааи, как правило, балуют малышей, так что на самом деле она сердиться не станет.

– Самир был аннексирован довольно давно, капитан флота, – ответила Фосиф. – Все самиренды теперь более или менее цивилизованы.

– Более или менее, – пробормотала капитан Хетнис рядом со мной.

– Я неплохо знакома с вальскаайской музыкой, – призналась я. – Они говорят на дельсиге?

Фосиф нахмурилась.

– Ну конечно, капитан флота. Они не очень-то говорят на радчааи, это точно.

В системе Вальскаай имелась пригодная для обитания планета с умеренными климатическими условиями, не говоря уже о дюжинах баз и лун. Дельсиг мог понадобиться вальскаайцу, желавшему развивать бизнес за пределами родного дома, но это ни в коем случае не означало, что любой вальскааец будет говорить на этом языке.

– А они сохранили свои хоровые традиции?

– Отчасти, капитан флота, – ответила Селар. – Они также добавляют вариации для баса или дисканта в песни, которые выучили с тех пор, как прибыли сюда. Гудение, параллельное голосоведение, вы знаете такие вещи, очень примитивные. Но не слишком интересные.

– Потому что они не подлинные? – догадалась я.

– Именно так, – согласилась администратор базы Селар.

– А меня не слишком волнует аутентичность.

– Обширные интересы, как вы выразились, – с улыбкой произнесла администратор базы Селар.

Я подняла свою вилку в знак подтверждения.

– А кто-нибудь ввозил записанную музыку? – В определенных местах на Вальскаае – особенно в тех регионах, где дельсиг чаще всего был первым языком, – хоровые общества являлись важным социальным институтом и каждый хорошо образованный человек обучался чтению нотной записи. – Чтобы они не ограничивались примитивным и неинтересным гудением? – Я добавила в голос капельку сарказма.

– Милость Амаата, капитан флота! – вмешалась гражданин Фосиф. – Эти люди едва ли способны сказать три слова на радчааи. Я с трудом представляю, как мои полевые работники усаживаются, чтобы учиться читать музыку.

– Это могло бы их занять, – изрекла Раугхд, которая до сих пор сидела молча, неискренне улыбаясь, – удержать от разжигания беспорядков.

– Ну, что до этого, – произнесла Фосиф, – я бы сказала, что именно образованные самиренды создавали для нас наибольшие проблемы. Полевые надсмотрщики почти все были самирендами, капитан флота. Обычно неглупые типы. И в основном мы могли на них положиться. Но всегда найдется один или два, и позволь только этим двоим сойтись и убедить других – не успеешь оглянуться, как все полевые рабочие взбудоражены. Так и случилось лет пятнадцать-двадцать назад. Полевые работники на пяти различных плантациях уселись на землю и отказались собирать чай. Просто уселись на землю! И конечно же, мы перестали их кормить по той причине, что они отказались выполнять свои задания. Но на планете в этом нет смысла. Любой, кто не расположен работать, может жить, кормясь тем, что дает ему земля.

Мне показалось весьма вероятным, что жить на подножном корму было вовсе не так уж легко.

– Вы привезли сюда работников откуда-то еще?

– Это случилось посреди периода роста, капитан флота, – сказала гражданин Фосиф. – И у всех моих соседей были те же самые трудности. Но в конце концов мы задержали зачинщиков-самирендов, примерно наказали их в назидание остальным, ну а сами рабочие – они вскоре вернулись назад.

Столько вопросов вертелось у меня на языке.

– А жалобы рабочих?

– Жалобы? – Фосиф явно раздражена. – Да нет у них никаких жалоб. Никаких настоящих жалоб. Они ведут довольно приятную жизнь, могу я вам сказать. Иногда мне и самой хотелось бы получить назначение на сбор чая.

– Вы остаетесь, капитан флота? – спросила губернатор Джиарод. – Или вернетесь на свой корабль?

– Я остановилась в Подсадье, – ответила я. Тут же воцарилась полная тишина, не слышно стало даже звяканья вилок о фарфор. Даже слуги, составлявшие блюда на бледных, позолоченных сервантах, застыли. Ребенок под столом, забыв обо всем, дожевывал последний кусок дреджфрута.

Затем Раугхд рассмеялась:

– Что ж, почему бы и нет? Никто из тех грязных животных не станет связываться с вами, правда? – Как бы хорошо она ни скрывала до сих пор свои истинные чувства, сейчас в ее голосе прозвучало презрение. Я встречала таких, как она, и не однажды. Некоторым из них даже удалось стать достойными офицерами, когда они научились тому, что нужно. Другим же – нет.

– Право же, Раугхд, – сказала ее мать, но снисходительно. На самом деле никого за столом, казалось, не удивили и не шокировали слова Раугхд. Фосиф повернулась ко мне. – Раугхд и ее друзья любят выпить в Подсадье. Я неоднократно говорила ей, что это небезопасно.

– Небезопасно? – спросила я. – Неужели?

– Кражи там нередки, – заметила администратор базы Селар.

– Туристы! – воскликнула Раугхд. – Они жаждут, чтобы их ограбили. Именно за этим они туда и ходят, для начала. Все это нытье и жалобы в службу безопасности, – она пренебрежительно махнула рукой в голубой перчатке, – это составная часть развлечения. В противном случае они были бы более внимательны.

Совершенно неожиданно мне захотелось вернуться на «Милосердие Калра». Доктор на вахте отпустила какое-то едкое замечание одному из солдат Калр, дежуривших с ней. Лейтенант Экалу проверяла, как работают ее солдаты Этрепа. Сеиварден, лежа на краю своей койки, спросила:

– Корабль, как там капитан флота?

– Досадует, – ответил «Милосердие Калра». Злится. В безопасности, но играет, как говорится, с огнем.

Сеиварден чуть ли не фыркнула.

– Значит, как обычно.

Четыре солдата Этрепа в коридоре на другой палубе запели популярную песню, фальшиво и невпопад.

В столовой с коричневато-желтыми стенами ребенок, вцепившийся в мою штанину, расплакался. Гражданин Фосиф и гражданин Раугхд выказали удивление – они, очевидно, даже не представляли себе, что под столом кто-то находился. Нагнувшись, я вытащила малышку и посадила ее себе на колени.

– У тебя был долгий день, гражданин, – сказала я серьезно.

Ко мне бросилась озабоченная прислуга и забрала завывающего ребенка, прошептав:

– Мои извинения, капитан флота.

– Не стоит, гражданин, – бросила я. Обеспокоенность слуги меня удивила – ведь было ясно, что, даже если Фосиф и Раугхд не догадывались о том, что под столом прятался ребенок, все остальные об этом знали и никто не возражал. Меня бы удивило, будь это не так. Но с другой стороны, несмотря на то, что я знала взрослых радчааи порядка двух тысяч лет, видела и слышала все личные сообщения, что они отправляли или получали, а также общалась с детьми и младенцами в тех местах, которые аннексировал Ради, я никогда не бывала в радчаайском доме, никогда не проводила времени с радчаайскими детьми. Не мне, на самом деле, судить о том, что нормально или ожидаемо.

Ужин завершился распитием араки. Я раздумывала над тем, какой из нескольких возможных вариантов выбрать, чтобы вежливо откланяться вместе с губернатором Джиарод, но не успела я принять решение, как появилась лейтенант Тайзэрвэт – якобы для того, чтобы сообщить мне, что наши помещения готовы, но на самом деле, как я подозревала, надеясь на остатки от ужина. Которые, разумеется, Фосиф тут же велела упаковать для нее слуге. Лейтенант Тайзэрвэт изящно поблагодарила ее и отвесила поклон сидящей компании. Раугхд Денчи смерила ее взглядом и в улыбке слегка изогнула губы – лейтенант ее позабавила? Заинтриговала? Вызвала пренебрежение? Возможно, и то, и другое, и третье. Выпрямляясь, Тайзэрвэт перехватила взгляд Раугхд и, как мне показалось, была заинтригована сама. Что ж, по возрасту они близки, и какую бы неприязнь я ни испытывала к Раугхд, их контакт мог пойти мне на пользу: принести информацию. Я сделала вид, что не обратила внимания. Так же, как я заметила, поступила Пайэт, дочь администратора базы. Поднявшись с места, я многозначительно произнесла:

– Губернатор Джиарод?

– Да-да, – отозвалась губернатор системы с впечатляющей импозантностью. – Фосиф, бесподобный ужин, как всегда, поблагодарите еще раз вашего повара, она – просто чудо. – Она поклонилась. – И что за очаровательная компания! Но долг зовет.

Кабинет губернатора Джиарод находился напротив апартаментов Фосиф. Тот же вид на главную площадь, только с другой стороны. Стены задрапированы кремовыми шелковыми гардинами, расписанными лиственным орнаментом. Повсюду расставлены низкие столы и стулья, в типичной стенной нише – икона Амаата, перед ней – чаша, но никакого запаха фимиама, – разумеется, губернатор не приходила сегодня на работу.

Я отправила Тайзэрвэт назад, в Подсадье, с ее призом – достаточным количеством еды, чтобы с лихвой насытить даже семнадцатилетнюю (комплименты губернатора повару Фосиф были совершенно заслуженными), – и я также отпустила капитана Хетнис с приказом явиться ко мне утром.

– Присаживайтесь, капитан флота, прошу вас. – Губернатор Джиарод показала на широкие, с подушками, кресла, стоящие в стороне от окна. – Что вы должны о нас подумать? Но с самого начала этого… кризиса я старалась поддерживать спокойствие и установленные порядки, насколько это возможно. И конечно, религиозные обряды очень важны в тяжелые времена. Я могу лишь поблагодарить вас за ваше терпение.

Я села, и губернатор тоже.

– Я близка, – признала я, – к пределам этого терпения. Но с другой стороны, и вы тоже, я полагаю. – На пути сюда я днями напролет думала, что же следует сказать губернатору Джиарод. Как много мне необходимо ей раскрыть. И в конце концов решила сказать правду, неприкрашенную, как выйдет. – Итак, вот какова ситуация: две группировки Анаандер Мианнаи находятся в разногласиях друг с другом в течение тысячи лет. Тайно, скрытно даже от самой себя. – Губернатор Джиарод нахмурилась. Это было не слишком вразумительно на первый взгляд. – Двадцать восемь дней назад во Дворце Омо это переросло в открытую конфронтацию. Лорд Радча сама блокировала все средства связи во дворце в попытке скрыть этот конфликт от остальной части себя. Она потерпела неудачу, и сейчас эта информация распространяется но всему пространству Радча, во все остальные дворцы. – Возможно, сейчас она доходит до Дворца Ирей – самого дальнего от Омо. – Коллизия в Омо, как представляется, разрешилась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю