Текст книги "Женитьба по расчету"
Автор книги: Энн Хэмпсон (Хампсон)
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
Глава 6
Утром в субботу мисс Найт разбудил смеховой дуэт пары кукабурр, сидевших на эвкалипте за окном ее спальни. Девушка пару минут лежала неподвижно, прислушиваясь. Смех сменился щелканьем клювов, которое постепенно затихло, и послышались приглушенные звуки, похожие на тихую жалобу. Тогда Лорен еле слышно вздохнула и с сожалением встала с постели. На столике, как обычно, стояла тарелка с объедками. Обитательница дома широко распахнула окно и выбросила объедки на лужайку, стараясь, чтобы они упали рядом с разбрызгивателями, которые работали, сохраняя зеленый оттенок травы. Пища исчезла, громкий смех возобновился. Он был таким заразительным, что Лорен не могла не засмеяться в ответ. Птицы взъерошили перья и ожидающе посмотрели вверх.
– Больше ничего. Летите и поймайте себе парочку ящериц!
Какими они были ручными! Однажды на прошлой неделе, на рассвете, мисс Найт высунулась из окна, чтобы подышать свежим ароматным воздухом, напоенным росой. Тогда она увидела, как огромная птица клюет пищу с руки Босса. И вот она сама сумела завоевать доверие птиц, и каждый день перед восходом солнца появлялась эта парочка кукабурр с блестящими глазами и ждала, когда девушка отнесет им завтрак в сад. Они и сейчас сидели на лужайке, глядя на нее снизу вверх. Но вскоре попрошайки поняли, что больше их сегодня кормить не будут, взлетели на ветви эвкалипта и залились смехом. Лорен, слушая их заразительный смех, снова рассмеялась.
– Ах вы забавные, восхитительные, милые птицы! – говорила она, разглядывая окружающую местность.
По равнине проскакал верхом хозяин Мунрока, великолепный всадник, который, казалось, был прирожденным наездником. Воспитанница стояла у окна и зачарованно наблюдала за тем, как ее опекун направился к паре худых жилистых животноводов, поивших своих лошадей у скважины. Он остановился, подъехав к ним, и стал поить собственную лошадь. При этом мужчина что-то говорил им, а потом махнул рукой, будто давая какое-то указание. Некоторое время спустя девушка отошла от окна, приняла ванну, оделась и причесалась перед зеркалом. Ее мысли пребывали в некотором беспорядке. То она с удовольствием мечтала о предстоящей поездке в Кури-Энд в обществе Дены сегодня утром, то начинала тревожиться о возможной помолвке Тейна с Фелисити, о которой, по мнению подруги, он должен был объявить сегодня вечером на танцах. Дважды на этой неделе Босс ездил на ранчо Брэдонов. Когда Лорен вслух выразила робкую надежду, что он был там по делам, приятельница уверенно заявила, что ее братец ездил повидать Фелисити. Если он и говорил о делах с мистером Брэдоном, так только о тех, которые касались предстоящего брака. Заканчивалась неделя, полная событий. У них побывал «авиадоктор», потом Профу пришлось оставаться в постели, и уроков в школе не было. Девушки побывали в гостях в Мелвилл-Даунс, а теперь собирались в город. А сегодня вечером им предстояли танцы, устраивавшиеся в длинном низком сарае, где Стю всю эту неделю занимался освещением и обстановкой.
Тейн и Дена уже сидели за столом, когда мисс Найт спустилась к раннему завтраку. Хозяин Мунрока уже успел предупредить двоюродную сестру, что отправляется по делам в Кури-Энд и что они полетят туда вместе. У Лорен засверкали глаза, когда она об этом услышала, хотя ее раздирал вихрь противоречивых чувств. Она страстно мечтала полететь вдвоем с Тейном высоко над бескрайними равнинами, заросшими колючей травой, на которых пасся скот, равнодушный к жаре, пыли и безжалостному палящему солнцу. Парадоксально, но девушку очень радовало, что с ними полетит Дена, которая станет болтать, смеяться, заразит подругу кипучей энергией… и своим присутствием лишит их полет оттенка интимности. Но возможно, сегодня мисс Бенедикт окажется менее жизнерадостной, чем обычно. Возможно, она, как и Лорен, будет поглощена беспокойством о том, что Тейн объявит об одном важном событии на танцах сегодня вечером. Мисс Найт посмотрела на приятельницу и заметила в ее глазах мечтательное выражение. Мысли девушки снова потекли в другом направлении, и она заинтересовалась, не об Иене ли думает Дена. Если так, то, очевидно, ее больше не интересует ни Босс, ни его планы на будущее.
Бенедикт повел машину к взлетно-посадочной полосе по тенистой подъездной дороге, где среди эвкалиптов росли пальмы и фиговые деревья, а под ними цвели флоксы и розы, насыщая воздух сладковатым ароматом, смешивающимся с более нежным запахом австралийских акаций. Их золотистые облачка четко вырисовывались на светлом фоне неба.
Сидя в самолете, спутники пристегнулись. Пропеллер дернулся и начал вращаться. Тейн рулил вдоль взлетно-посадочной полосы, поднимая облака пыли охряного цвета. Галах, пронзительно крича, слетел с ветки эвкалипта и скрылся в серо-зеленой листве казуарины, где продолжал протестующе вопить. Наблюдая за пилотом, Лорен заметила, что он тщательно осматривает окрестности. Ничто не могло укрыться от его зорких глаз, обшаривающих взглядом саванны до самого горизонта. Местность внизу была неровной, но можно было бы назвать ее гористой. Пологие холмы казались покрытыми лоскутным одеялом, сшитым из зеленых, оливковых, серых, бежевых и кирпично-красных кусочков. Иногда виднелись участки насыщенного ярко-красного цвета. Природная мозаика замечательно оттеняла кремовые спины скота азиатской породы. Повсюду скакали пастухи, и путешественники увидели, как какой-то одинокий объездчик проверяет исправность изгородей вдалеке, на склоне холма. Они долго летели над землями Бенедиктов, но потом достигли границ другого земельного владения, принадлежавшего Джейку Каннингему, которого девушка видела на просмотре фильмов вместе с женой и двумя сыновьями.
– Ты наблюдаешь родео с высоты птичьего полета, – заметил Тейн, бросая взгляд вниз, туда, где всадники разъезжались в разные стороны и, как молнии, бросались к волам, у которых, в отличие от их собратьев, острые кончики изогнутых рогов оказались в опасной близости к их лбам, грозя поранить животное. Одни всадники опрокидывали волов на землю, хватая их за хвосты, а другие удерживали животных и спиливали им рога у самого основания.
– Разве им не больно? – в беспокойстве вскричала девушка. Она увидела, как один вол вырвался и в ярости набросился на всадника, который легко уворачивался от его атак, явно получая огромное удовольствие от этой игры.
– Да, к несчастью, – с горечью пояснил мужчина. – Если бы ты стояла рядом, то услышала, как быки воют от боли. Зрелище неприятное. Но эта работа должна быть сделана.
Мисс Найт бросила на собеседника быстрый взгляд, заметив, что на его лице возникло довольно мрачное выражение. Тейн терпеть не мог причинять кому-то боль… Лорен мысленно вернулась к тому дню, когда Бенедикт-младший наказал ее за болезненный удар… Она поступила скверно, теперь девушка это сознавала, но пять лет назад она думала иначе. Тейна не терзали угрызения совести из-за причиненной ей боли. Но в те несколько мгновений он был в ярости, а теперь воспитанница знала: приводить опекуна в ярость неблагоразумно и небезопасно. Она всей душой надеялась, что ее поступки больше никогда не вызовут вспышки его гнева.
Прилетев в Кури-Энд, Босс оставил самолет в дальнем конце взлетно-посадочной полосы и пошел вместе со спутницами в кафе выпить кофе с печеньем. Потом мужчина покинул их, предварительно условившись встретиться во время ленча.
– Интересно, с какой стати у него появились дела в банке? – задумчиво спросила Дена, после того как хозяин Мунрока удалился от них на некоторое расстояние.
– А у него есть дела в банке? – Лорен эта подробность не очень заинтересовала. Девушка с любопытством озиралась по сторонам. Оглядела пыльную улицу и приземистые строения, в которых размещались лавки и магазины, где, кажется, продавали все, чего можно было пожелать.
– Он упомянул о банке за завтраком, прямо перед твоим появлением. Наверняка это связано с Фелисити, – пояснила приятельница. – Ну что ж, мы узнаем правду, и очень скоро. Если Бенедикт не объявит о своей помолвке сегодня вечером, тогда, думаю, эта свадьба вообще не состоится.
– Почему ты так думаешь? – Мисс Найт с любопытством посмотрела на подругу и заметила, что от уныния, овладевшего Деной после увольнения Купера, не осталось и следа. У девушки возникло подозрение, что австралийка больше не интересуется Тейном.
– Босс не влюблен в мисс Брэдон, так что с его стороны это будет брак по расчету ради победы над бабушкой Амелией. И эту победу он постарается одержать побыстрее, – рассудила приятельница. – Если он не сыграет свадьбу сейчас, значит, он вообще не собирается жениться на Фелисити. Логично, не так ли?
Лорен кивнула, пытаясь не поддаться отчаянию. Ей не хотелось портить себе удовольствие от поездки в город. Она могла истратить крупную сумму и купить себе все, что пожелает!
– Думаю, ты права, Дена… Но я все еще не могу поверить, чтобы Тейн сделал какую-то глупость даже ради укрощения своей бабушки.
– Тут вся соль в земельных владениях, – возразила собеседница. – Кажется, ты об этом забываешь. Фелисити – чертовски завидная невеста. – Австралийка покачала головой. – Это был бы не глупый шаг со стороны Босса, далеко не глупый. Но не будем больше думать об этой кокетке. Мне столько вещей надо купить! Свитера, брюки, рубашки и белье… Ты собираешься приобретать новую одежду?
– Конечно. – Мисс Найт с волнением осмотрелась в магазине, куда они зашли.
Казалось, там было все, чего только может пожелать сердце девушки. Другие лавки, по сравнению с этим зданием, казались маленькими. Дена пояснила подруге, что всегда делает покупки «У Хендерсона». Так что они начали бродить по магазину, разыскивая нужные им вещи. Они примеряли приглянувшиеся платья и блузки, рубашки и свитера и, конечно, широкие брюки.
– Надо же! – воскликнула Лорен, уставившись на сильно похудевший кошелек. – Я никогда не тратила такую огромную сумму за такое короткое время. Босс не даст мне больше ни копейки до начала следующего месяца!
– Тебе понадобятся деньги? – удивилась подруга. – Мы нескоро выберемся в город снова.
– Я иногда кое-что покупаю в магазине Мунрока. – Девушка смирившись, пожала плечами и спрятала кошелек. – Мне просто придется потерпеть. Я трачу деньги только на конфеты, шоколадки и какую-нибудь мелочь вроде почтовой бумаги.
Тейн вскоре встретился с подругами, и, поскольку он покончил с делами, все трое полетели домой сразу после ленча. Они вернулись как раз ко времени сиесты, хотя, разумеется, у них сиеста началась позже обычного. Босс почти никогда не отдыхал днем, и он зашел в дом, только чтобы переодеться. Мисс Найт еще не успела войти к себе в комнату, как ее опекун уже вышел из своей.
Поплескавшись в ванной, Лорен отправилась поболтать со Стю на веранде. Он рассказывал собеседнице о сарае, который только что закончил украшать. Освещение установили заново. Теперь, по словам Стю, оно стало приглушенным, «чтобы мужчины и их девчонки могли целоваться по углам».
Девушка звонко рассмеялась, просто чтобы доставить удовольствие подсобному рабочему. Он, похоже, ожидал бурной реакции на свое заявление, которое явно считал остроумием самой высокой пробы. Стю, увидев выходящего из дома мистера Бенедикта, ушел к бордюру лужайки и снова занялся прополкой, которую бросил, чтобы поболтать с Лорен. Воспитанница подняла глаза на Тейна. Тот остановился возле нее, и девушка заметила, как уголок его рта изогнулся в сдерживаемой улыбке.
– Почему все бегом возвращаются к прерванной работе, когда меня видят? Можно подумать, я эксплуататор. – Мужчина облокотился о столб, поддерживающий крышу веранды. Он сдвинул сомбреро на затылок, и кудрявые черные волосы заблестели на солнце, представ во всей своей красе. Австралиец поднес одну ладонь ко рту, прикрывая зевок, другую заложил за ремень широких брюк, так что виднелся только большой палец. Запястье обвивал потрепанный кожаный ремешок часов.
– Стю тебя не боится, – улыбнулась собеседница, бросив взгляд в направлении рабочего.
– А ты? – неожиданно спросил Тейн, сильно удивив девушку. – Ты боишься меня, маленькая Лорен?
Воспитанница испуганно на него посмотрела. Ее охватило смятение, в душе боролись противоречивые чувства. Перед ее глазами предстала Фелисити во всей своей красе, и мисс Найт пробормотала, задыхаясь:
– С какой стати мне тебя бояться? Ты з-задаешь г-глупый вопрос.
В морщинках, расходившихся от уголков его глаз, притаился юмор. Губы мужчины изогнулись в дразнящей усмешке.
– Страх… или робость, я не совсем уверен, что именно. – И он добавил, будто не в силах удержаться: – Удар в голень – это нечто более определенное. Предельно откровенное выражение чувств.
– Ох! – воскликнула девушка, краснея. – Ты опять мне об этом напоминаешь!
Бенедикт только засмеялся и поудобнее облокотился о столб, как будто никуда не спешил.
– Ты поклялась меня ненавидеть всю жизнь, – напомнил он воспитаннице.
– Я мечтала зарубить тебя топором, – призналась та, лихорадочно размышляя, к чему весь этот разговор, и не находя ответа.
– Топором! Как неряшливо, – скривился собеседник в притворном возмущении. – Задушить, моя дорогая. Это тихо, быстро и никакой крови.
Тейн поддразнивал ее в такой комичной манере, что Лорен не чувствовала раздражения. Скорее смесь удовольствия и предвкушения чего-то необычного. Первоначально бесстрастность опекуна не оставила ей выбора: воспитаннице пришлось обращаться к нему тем же равнодушным тоном. Но по прошествии нескольких недель ей захотелось познакомиться с мужчиной поближе и привлечь к себе его внимание. Это желание усилилось и полностью поглотило девушку в тот день, когда они отдыхали под деревьями после верховой прогулки. Подняв глаза и посмотрев в смуглое лицо своего спутника, Лорен поняла, что жаждет не только его внимания, а гораздо большего. Она мечтала почувствовать поцелуй его плотно сжатых губ, мечтала, чтобы его мощная челюсть прижалась к ее щеке, чтобы его жилистое, выносливое тело прижалось к ее телу. Мисс Найт почувствовала, что заливается румянцем, вспоминая свои фантазии, и заговорила несколько поспешно, продолжив разговор об инциденте пятилетней давности, хотя об этом эпизоде она не любила упоминать.
– Ты назвал меня ребенком. А я хотела быть взрослой. Вот почему я сделала прическу. – В голосе собеседницы послышалось раздражение, и губы Тейна дрогнули в сдерживаемой улыбке.
Но когда он ответил, тон мужчины был скорее поучительным, чем веселым.
– Ты была ребенком. Разве взрослая ударила бы меня так сильно?
Лорен покачала головой, машинально опустив глаза, и ее взгляд остановился на голени собеседника.
– Тебе было очень больно? – спросила девушка машинально, все еще опустив глаза, а на ее губах появилась довольно застенчивая улыбка.
– Остался болезненный синяк. – При этом воспоминании в глазах Бенедикта вспыхнула старая обида. – Ты можешь поздравить себя, поскольку ты единственная женщина, которой удалось привести меня в ярость. Вообще-то ты легко отделалась. Если когда-нибудь тебе снова случится вызвать мой гнев, ты действительно пожалеешь. – Его поддразнивание исчезло.
В огромных выразительных глазах Лорен отразилась мольба.
– Я бы никогда так больше не поступила, – заверила она Тейна тихим голосом и с облегчением увидела, что его взгляд смягчился, а на губах снова появилась улыбка. – Спасибо за чудесный полет в Кури-Энд, – поблагодарила мисс Найт, стремясь сменить тему разговора. – Мне очень понравилось летать. В лайнере я ужасно нервничала всю дорогу до Австралии, но подниматься в воздух в твоем маленьком самолете было замечательно. – Девушка могла бы добавить, что чувствовала себя в безопасности, потому что пилотом был Тейн, но не стала об этом упоминать. Лорен была уверена, что Босс сочтет такое заявление наивным и неискренним.
– Многие люди предпочитают большие самолеты, так же как большие корабли. – Мужчина смолк на секунду, потом решительно сказал: – Мне пришла в голову идея отвезти тебя в настоящий город. Если ты не возражаешь против полетов, мы отправимся в Элис. Тебе это понравится?
Глаза Лорен засияли.
– Элис-Спрингс? – в восторге воскликнула она. – Правда, Тейн? Мне бы очень хотелось на него взглянуть. Это далеко?
– Триста пятьдесят миль.
– Всего-навсего? – удивилась Лорен, и австралиец засмеялся, сказав, что она явно привыкает к их расстояниям.
– И так быстро, – добавил мужчина, окидывая ее взглядом темных глаз, под которым мисс Найт снова опустила голову.
Но это произошло только потому, что ее внезапно охватила застенчивость, поскольку в глазах Тейна она заметила выражение, подозрительно похожее на нежность. А еще в его взоре появилась вдруг такая притягательность, что Лорен почувствовала себя сговорчивой, слабой и, наверное… очарованной. Да, именно такой она себя чувствовала. Внезапно между ней и опекуном почти наяву возникло лицо Дженет. Кузина вздрагивала от восторга, заявляя, что Тейн настолько силен, что приводит ее в ужас, и настолько огромен, что рядом с ним она ощущает себя хрупкой и беспомощной. Вспоминая собственные насмешливые комментарии к словам Дженет, девушка не удержалась от улыбки, которую ее спутник заметил, как только она подняла голову.
Глаза Бенедикта широко открылись, и в них появилось вопросительное выражение.
– Что тебя так развеселило?
Мисс Найт прикусила губу, чтобы не засмеяться.
– Дженет когда-то… э-э-э… была в тебя влюблена, – ответила она. Какая-то сила заставила Лорен открыть правду, не оставив возможности слукавить.
– Вот как? – Новость оставила собеседника равнодушным. – Боюсь, я этого не заметил.
– Заметил! – возразила воспитанница, неожиданно осмелев. – Мужчина всегда знает, когда девушка в него влюблена!
Наступила долгая и странная тишина, прерванная сонным смешком кукабурры с эвкалипта. Внизу на камне, у подножия веранды, ящерица грелась на солнце, а от корней дерева доносилось мягкое стрекотание сверчков, плывущее в теплом ароматном воздухе.
– Мужчина всегда знает, когда девушка в него влюблена?.. – Тейн повторил ее слова задумчиво и мягко, будто разговаривая с самим собой, но все его внимание было поглощено Лорен, стоявшей лицом к нему.
Маленькая, хрупкая, с неземным лицом и огромными доверчивыми глазами… Глазами, все еще печальными после недавней утраты. Она сжала маленькие изящные ладони, будто бессознательно боролась с волнением, готовым ее захлестнуть. В глубине глаз Босса Мунрока появился странный свет.
– Всегда, а? – Он внезапно улыбнулся. Бенедикт бросил взгляд на Стю, тихо выполнявшего работу, на которую он предпочел вернуться. – Иди и ложись спать, Лорен. Сегодняшняя сиеста тебе особенно необходима, потому что вечером ты ляжешь в постель очень поздно.
Снова перемена в манерах опекуна подействовала на воспитанницу как холодный душ в жаркий полдень. Мисс Найт проследила направление его взгляда и пожелала, чтобы Стю оказался в тысяче миль от усадьбы. Девушка не сомневалась: чудо произошло бы, не копайся рабочий в земле так близко от них. К тому же, как подозревала Лорен, Стю наблюдал за ними очень внимательно, хотя это и оставалось незаметным. Что-то… Прошло несколько минут. Мисс Найт лежала на спине, подложив руки под голову, и снова вспоминала их разговор с Тейном. Что-то, но что именно? Фелисити больше не тревожила ее. Мисс Брэдон будто вовсе не существовала. Словно в этом мире оставалась только она, Лорен… она и Тейн… И Стю. Девушка наконец задремала, и последним, что она увидела, проваливаясь в сон, было лицо Стю. Почему он не занялся изгородью, или клеймением… или просто не провалился сквозь землю!
Лорен прихорашивалась для танцев, напряженная и взволнованная, чувствуя легкое беспокойство. Тейн будет танцевать с ней, нежно обнимать своими сильными руками… Возможно, он станет ее дразнить, как сегодня утром, и смотреть на нее озорным взглядом, от которого у нее по спине пробегали мурашки, а тело охватывала приятная истома. Но потом мужчина ее оставит и пойдет танцевать с Фелисити, а девушка будет наблюдать за этой парой и попытается прочесть по губам, что он говорит своей партнерше. Каждый раз, когда оборвется музыка, она затаит дыхание в ожидании объявления о помолвке и будет молиться, чтобы оно не было произнесено.
Мисс Найт положила завершающий штрих, когда Дена появилась у двери ее комнаты.
– Потрясающе! – заявила подруга, и ее лицо медленно расплылось в улыбке. – Шем и Джерри сегодня из-за тебя подерутся.
Собеседница вытаращила глаза.
– Шем и Джерри? – изумленно переспросила она. – Они оба, кажется, едва перекинулись со мной парой слов со времени моего приезда.
– Тем не менее оба в тебя влюблены. Я случайно оказалась неподалеку от них полчаса назад, направившись к фургону забрать чемодан, который там оставила на днях. Они говорили о тебе, и я услышала… Да, конечно, сначала я спряталась. Я люблю подслушивать чужие разговоры, точно так же, как и все остальные люди, только они никогда в этом не признаются. Шем сказал, что он собирается попросить тебя выйти за него замуж, а Джерри велел ему отстать, потому что он тебя увидел первым. – Дена смеялась, пересказывая услышанное, а ее глаза ехидно блестели при виде отвращения, появившегося на лице приятельницы.
– Шем! У него не хватает четырех зубов… Причем спереди! Как он только мог вообразить, что я захочу взглянуть в его сторону!
– Он потерял эти зубы, спасая нового рабочего от взбесившегося быка, – сообщила австралийка, все еще веселясь при виде возмущения, написанного на лице подруги.
– Может быть, он смелый… Я уверена в этом, раз он спас жизнь человеку, – уступила мисс Найт. – Но мне он совершенно безразличен. И я считаю их обоих мерзавцами, раз они посмели так обо мне говорить!
– Я думала, ты почувствуешь себя польщенной…
– Нет, я этого не чувствую! – гневно заявила девушка. – Я очень, очень сердита!
– Ты такой и выглядишь. – Дена с любопытством приподняла бровь. – Не влюбилась ли ты в кого-то другого, нет?
Щеки Лорен залил густой румянец. Она попыталась избежать испытующего взгляда приятельницы, но обнаружила, что не может отвести глаз, зачарованная пристальным взглядом своей собеседницы.
– Ч-что ты и-имеешь в виду?
– Босс? Ты не единственная. У нас появлялось немало девушек – кухарок и дружинниц «Земледельческой армии», студенток колледжа на каникулах и учениц из сельскохозяйственных школ, проходивших здесь практику. В усадьбе останавливались на ночь туристки… И они все влюблялись в Босса. Я сама потеряла от него голову. Помнишь, я тебе об этом рассказывала? Но ты не ответила на мой вопрос.
Лорен могла только покачать головой и судорожно сглотнуть слюну. Она вела себя как дурочка, осознала мисс Найт, и в то же мгновение ей пришло в голову, что Тейн не менее проницателен, чем его двоюродная сестра. Неужели все на пастбище понимали, что происходит? Они тоже были знакомы с теми поклонницами Тейна, о которых только что упомянула мисс Бенедикт. Как их всех развеселит, что у красавца Босса появилась еще одна обожательница.
– Я… я должна признаться, Дена, он мне симпатичен. – Лорен с несчастным видом взглянула на свою подругу, которая слушала ее с непроницаемым выражением лица. – Мне жаль…
– Жаль? – озадаченно переспросила австралийка. – Тебе не надо передо мной извиняться, меня не расстраивают твои чувства к Тейну.
– Ты его больше не любишь?
– А-а, понятно, – протянула собеседница. – Ты ощущаешь себя виноватой, потому что влюбилась в парня, от которого я была без ума. Дело в этом?
– Примерно. – Девушка кивнула.
– Тогда, Лорен, ты менее наблюдательна, чем я, – последовал быстрый ответ, и мисс Найт предположила:
– Иен… ты влюблена в него?
– Все к тому идет, – засмеялась Дена. Возникла недолгая пауза, потом приятельница подумала и произнесла: – Мы говорили по телефону сегодня днем. Он и Колин придут на танцы, я уже упоминала. Мы обсуждали Мелвилл-Даунс. Кажется, Мелтон уже сыт по горло своим владением, но Иен до сих пор полон энтузиазма. Он хочет купить землю у Колина.
Лорен кивнула и заявила, что Колин никогда не станет хорошим партнером ни для Иена, ни для кого бы то ни было.
– Я не могу себе представить, чтобы он честно выполнял свою долю работы, – добавила она и смолкла в ожидании ответа Дены.
– Иен не дурак; он прекрасно понял Мелтона, – немного успокоила подругу австралийка. – Я напомнила Иену, с какими огромными трудностями сталкивались предыдущие хозяева Мелвилл-Даунс. Предупредила, что он может совершить огромную ошибку и не найти там воды, но не сумела его отговорить… Мои доводы, кажется, его не переубедили. – Приятельница нерешительно смолкла, затем продолжила, слегка краснея: – Но Иен попросил меня помочь ему, что означает предложение руки и сердца.
Мисс Найт пристально всмотрелась в лицо собеседницы и, когда на нем появилась усмешка, с интересом спросила:
– А ты собираешься выйти за него замуж?
Дена немного поколебалась.
– Мы были безумно влюблены друг в друга еще подростками. Потом мы расстались, задолго до моего приезда в Мунрок, но Иен говорит, что больше никогда никого не любил. Я призналась ему, что была без ума от Тейна и именно поэтому осталась здесь работать. – Приятельница посмотрела прямо в глаза Лорен. – Я больше не влюблена в Босса, это чувство исчезло уже довольно давно. Я же тебе говорила, что не собираюсь чахнуть по нему, помнишь? Естественно, мне ужасно не хотелось, чтобы Фелисити поселилась в усадьбе (меня от этой мысли и сейчас в дрожь бросает, если честно), но только потому, что я знала: после их свадьбы моей ноги больше не будет в Мунроке. С другой стороны, – задумчиво продолжала мисс Бенедикт, – теперь для меня это не так уж важно… – Подруга осеклась, взглянув на Лорен с немного виноватым видом. – Ты призналась, что тебе симпатичен Босс. Насколько глубоки твои чувства?
Девушка отвернулась, пытаясь скрыть смущение, охватившее ее при этом откровенном вопросе. Она долго не могла собраться с духом и ответить, и в комнате наступила напряженная тишина.
– Мне он очень н-нравится, – наконец призналась мисс Найт и услышала, как у ее собеседницы вырвался нетерпеливый вздох.
– Значит, теперь пришла твоя очередь тревожиться из-за Фелисити. Я скрещу за тебя пальцы… И поверь, если сегодня вечером мистер Бенедикт не объявит о своей помолвке, значит, он наверняка не собирается смещать бабушку Амелию.
– Ты до сих пор думаешь, что Тейн не испытывает привязанности к Фелисити? И может решиться на брак с мисс Брэдон исключительно из корыстных соображений?
– Я в этом уверена, – кивнула Дена. – Фелисити очень подходит Боссу. Она не станет постоянно требовать от него знаков внимания… Томящаяся от любви навязчивая женщина выводила бы Тейпа из себя. Он бы все время сердился. Извини, что я это говорю, Лорен…
– Я – не томящаяся от любви навязчивая женщина, и никогда такой не буду, – не могла не возразить девушка, и подруга снова извинилась.
– По моему мнению, – продолжила она после того, как приятельницы выяснили все, касающееся реплики Лорен, – Фелисити очень хорошо подходит хозяину Мунрока. Она происходит из хорошей семьи и поэтому, если выйдет за Тейна, родит ему достойных наследников двух огромных земельных владений… – Дена замолчала и, разумеется, снова усмехнулась. – Тебе, без сомнения, очень идет румянец, – признала она и за свой комплимент была вознаграждена красноречивым взглядом. Ее ухмылка стала еще шире. – Тебе уже пора ко мне привыкнуть. Но оставим эту тему, нам пора идти.
Направляясь в обществе мисс Найт по коридору к лестничному пролету, австралийка внезапно сказала, что должна зайти за платком.
– Подожди, – улыбнулась она. – Я скоро вернусь.
Лорен засмеялась и сделала пару шагов вниз по лестнице. Потом остановилась, восхищаясь картиной Ватто – красивым пейзажем, на фоне которого двое влюбленных в парчовых одеждах грациозно обнимались в сумерках. На заднем плане был изображен музыкант.
– Ты должна идти танцевать, а не стоять здесь и восхищаться Ватто. – Мягкая и протяжная австралийская речь совершенно неожиданно прозвучала над ухом девушки.
Она обернулась и воззрилась снизу вверх на загорелое лицо Тейна. Лорен одобрительно оглядела белоснежную рубашку, серый льняной костюм и безупречно расчесанные блестящие черные волосы, вьющиеся над нахмуренными бровями. Морщины в уголках его глаз и легкая седина на висках ничуть не портили его облика. Такой зрелый и незаурядный мужчина, с такой эффектной внешностью… Неудивительно, что мисс Найт не устояла перед его потрясающим обаянием. Девушка тихонько вздохнула, и он улыбнулся. В глазах австралийца запрыгали искры веселья, когда он перевел взгляд с ее лица на стройное тело.
– Я жду Дену, – наконец сумела выговорить его воспитанница. – Она пошла за носовым платком.
Казалось, Тейн ее не услышал. Теперь он пристально всматривался в ее лицо. Его взгляд был проницательным и испытующим, и это ее беспокоило.
– Ты очаровательно выглядишь, Лорен, – наконец произнес ее опекун. – Ты сегодня купила это платье?
Мисс Найт робко ответила, что привезла его с собой.
– Я рада, что оно тебе нравится, – задыхаясь, добавила девушка, сознавая, что желает привлечь его внимание.
У собеседника вырвался мягкий смешок.
– Не помню, чтобы я об этом упоминал, но оно мне действительно нравится.
– Ты сказал, что я очаровательно выгляжу, – уточнила она. Мисс Найт вздернула узкий подбородок, подозревая, будто мужчина втайне смеется над ее смущением, причиной которого был он сам. – Естественно, я подумала, что ты имеешь в виду платье, особенно после твоего вопроса о нем.
Все еще удерживая ее взгляд, собеседник сказал странно изменившимся голосом:
– Вполне возможно, я имел в виду девушку внутри платья.
Лорен залилась очаровательным румянцем. Она не привыкла к комплиментам мужчин и тревожилась, не иронизирует ли он над ней.
– Наверное, ты говоришь подобные слова каждой женщине! – заявила мисс Найт, надеясь, что у нее эта реплика прозвучит столь же кокетливо и легкомысленно, как у Дженет.
Тейн тут же развеселился, услышав ее ответ. Собеседница догадалась об этом, увидев, как его глаза засияли, а уголки губ слегка дрогнули. Но голос Тейна прозвучал резковато, когда он попросил ее не быть банальной.
– Это тебе не идет, моя дорогая… И на самом деле ты хотела произнести нечто другое.
Девушка отвернулась, но Босс приподнял ей пальцем подбородок и снова повернул лицом к себе. Это был властный жест, почти собственнический, и сердце Лорен взволнованно затрепетало. Она молча воззрилась на мужчину снизу вверх. В открытое окно лился сладкий аромат австралийских акаций, доносившийся с далеких равнин, дремлющих в теплой тьме австралийской ночи.