355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энджи Рей » Чрезвычайные обстоятельства » Текст книги (страница 2)
Чрезвычайные обстоятельства
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:36

Текст книги "Чрезвычайные обстоятельства"


Автор книги: Энджи Рей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

И Хизер сияла от счастья. Сэм еще не доводилось встречать женщину, которая бы так сияла.

Сэм изучала меню и пыталась подавить поднявшуюся неприязнь к Хизер. Она пока не заметила в блондинке ничего такого, что объясняло бы любовь к ней Брэда. Разве что красивое лицо и фигура. Но в Хизер, наверное, было нечто большее. Брэд не из тех, для кого внешность важнее всего.

Сэм перевела взгляд на Брэда, когда он поднял палец и к ним кинулся официант. Наблюдая за тем, как он делает заказ, она вновь с изумлением почувствовала, как он изменился.

Сэм не смогла дальше сдерживать любопытство.

– Что с тобой приключилось, Брэд? – спросила она, когда отошел официант. – Ты, бывало, ел лишь мясо с картошкой, а теперь заказываешь креветок и клубнику. И выглядишь так, что хоть на обложку «Дженерал квортез». Ведь это костюм от Армани?

– В моей жизни случилась Хизер. – Обняв рукой невесту, он улыбнулся ей. – Она убедила меня отведать нечто новенькое и помогла внести кое-какие изменения: новую одежду, прическу, контактные линзы. Перемена к лучшему, разве не так, Сэмми?

– На мой взгляд, ты всегда прекрасно смотрелся.

Позабыв о собственных попытках изменить гардероб Брэда, Сэм вдруг поняла, что на деле ей не очень-то нравится тот стиль, что навязала ему Хизер. Прежде он выглядел как... Брэд. Теперь же казался почти чужим. Богатым. Искушенным. Настоящим мужчиной.

Она встряхнулась. Брэд остается Брэдом, как бы он ни выглядел. В этом она была уверена.

Хизер вздернула брови, увидев реакцию Сэм.

– По-моему, внешность играет чрезвычайно важную роль. Некоторые женщины, особенно те, что постарше, совершенно не следят за собой. Я всегда стараюсь принарядиться, сделать макияж и слежу за весом. У меня каждая калория на учете. Надеюсь, дело того стоит, ведь так, Брэд?

Брэд обвел взглядом великолепную фигуру Хизер.

– Безусловно, любимая.

Хизер просияла.

Мимо проследовал официант, неся поднос с десертом, и Сэм подавила желание схватить кусочек клубничного торта и заткнуть им рот Хизер. Оставалось лишь уверить себя, что Хизер, вероятно, вовсе и не имела в виду, будто Сэм старая и толстая. Выжав из себя вежливую улыбку, она спросила:

– Так как вы познакомились?

– На состязаниях по бегу, организованных «Риверс», – ответил Брэд. – Хизер любит бегать и участвует во всех соревнованиях.

Хизер потягивала свой аперитив.

– Ты занимаешься бегом, Саманта?

– Ну, если только не удается отговориться. – Сэм пыталась припомнить, когда именно проходили забеги, организованные «Риверс». Около четырех месяцев назад, в этом она была уверена. Не так уж давно.

– Не всем бег по душе, – заметила Хизер. – Порой и мне хочется попробовать себя еще в чем-нибудь, вроде массовых забегов на роликовых коньках. Я стартовала лишь несколько недель назад. Брэд говорит, что я быстро усваиваю.

– Хизер потрясающа на коньках, – вставил Брэд. – Не видел никого грациознее.

Хизер скромно улыбалась.

– Массовый забег – это очень просто. Даже самый последний увалень справится.

– Сэм не справится, – весело объявил Брэд.

Сэм смяла салфетку.

Хизер удивленно распахнула глаза.

– Не справится?

Сэм действительно едва удавалось стоять на роликах, не то что бегать, в чем она обыкновенно охотно признавалась. Но что-то в невероятно голубых глазах Хизер подстегнуло ее сказать:

– Конечно, справлюсь. – Она увидела приближающегося официанта. – А вот и ужин!

Однако Брэда не удалось сбить с толку. Отпустив руку Хизер, чтобы дать официанту расставить блюда, он уставился на Сэм.

– С каких это пор? В тот раз, когда я водил тебя кататься, ты все время шлепалась.

– Это было давно. Я научилась, – солгала Сэм. Она прекрасно помнила случай, о котором он говорил. То были школьные соревнования с благотворительной целью, и она то и дело падала, пока Брэд не пришел ей на выручку. Он поднял ее и удерживал на ногах, пока какой-то парень не пронесся мимо, опять сбив ее. Раскинув руки и ноги, они оба упали и стали неудержимо хохотать. К концу вечера у них было больше синяков, чем у боксеров. – К сожалению, мне не удается часто кататься, – добавила она, отрезая кусочек цыпленка и макая его в соус чили с манго. – Много времени уходит на помощь Дженетт в салоне.

– Я тоже работаю, – заметила Хизер. – Но все же выкраиваю время на тренировки.

– В профессии Хизер очень важно быть в форме, – пояснил Брэд. – Она актриса.

Хизер, не скрывая гордости, пояснила:

– Я сыграла одну из ролей в телесериале «Спасатели».

– Ах вот как? – Сэм и в глаза его не видела, но знала, что это что-то о спасателях на пляже. – Должно быть, здорово.

– Да. Сам Дэвид Хезелхофф спасал меня, когда огромная белая акула напала на купающихся в самый разгар землетрясения. У меня была роль без слов, нужно было лишь громко кричать. Сейчас Джим, режиссер, как раз просматривает последние кадры фильма, так что меня вызвали сюда. Поэтому я и остановилась в отеле напротив, он недалеко от съемочной площадки.

– Вы не с Брэдом?..

– Мой дом слишком неудобен, – ответил Брэд.

Сэм, жующая рис с приправой из кедровых орешков и зеленого перца, почувствовала странное облегчение. Мысль о том, что он живет с Хизер, ужаснула ее. Мысль о том, что он спит с ней... Заставляя себя быть любезной, Сэм спросила:

– Когда фильм появится на телеэкране?

– Не раньше, чем через несколько месяцев, – ответила Хизер. – Но мой агент уверен, что, как только он выйдет, предложения посыплются градом. Но ни одно из них я не приму.

– Почему? – поинтересовалась Сэм.

– Потому что выхожу замуж за Брэда. Мне больше ничего не нужно, кроме как быть его женой, любить его, помогать и поддерживать во всем. И будь на то воля Господня, буду воспитывать наших детей, драгоценный плод нашей любви.

Сэм улыбнулась, думая, что блондинка шутит. Но улыбка сошла с ее лица, когда она увидела, что Брэд не смеется. Он не сводил нежного взгляда с невесты, тоже с обожанием смотревшей на него.

Сэм закашлялась от соуса чили с манго. Ее кашель прервал идиллию.

– Ты в порядке? – спросила Хизер.

Сэм снова прокашлялась, чтобы прочистить горло и не дать этим двоим вновь устремить друг на друга обожающие взгляды.

– Брэд говорил, вам бы хотелось, чтобы я придумала для свадьбы фасон платья.

– Ах да, – ответила Хизер. – Это будет так много значить для нас с Брэдом. Думаешь, справишься?

– Конечно, – машинально ответила Сэм. – Нужно прийти завтра в салон моей сестры, и мы просмотрим каталоги.

Хизер постукивала наманикюренным ногтем по подбородку.

– Что ж... Мне хочется чего-то особенного. Такого, в чем выражалась бы моя индивидуальность.

Нечто со множеством рюш и кружев. А может, и большим леденцом. Зловредная мыслишка возникла в сознании Сэм само собой.

– Ах, это напомнило мне кое о чем, – сказала Хизер, откладывая вилку. – Я обещала позвонить агенту по поводу возможной роли домохозяйки в рекламном ролике. Он полагает, что я бы прекрасно подошла для нее. – Ее ресницы затрепетали в ответ на любящий взгляд Брэда. – Я вернусь через минуту, дорогой.

Она встала и плавным шагом вышла.

Сэм смотрела Хизер вслед, дивясь, как только ей удается так покачивать бедрами.

Она тайком взглянула на Брэда, чтобы увидеть его реакцию, но, к ее изумлению, он смотрел на нее, не обращая внимания на удаляющуюся Хизер. Кривая усмешка подернула уголки его губ.

– Итак, как она тебе? – спросил он, пристально смотря на Сэм.

– Она... – Сэм замешкалась, чувствуя, что с языка готова сорваться нелестная оценка. Она глубоко вздохнула. – Она прекрасна, – признала она. – Уверена, ты будешь счастлив, Брэд.

Брэд откинулся на спинку стула с непроницаемым выражением лица. Потом улыбнулся.

– Она изумительная, правда? Я не мог поверить своей удаче, когда она согласилась принять мое предложение... – Он подлил сливки в кофе. – А как ты, Сэм? Встречаешься с кем-нибудь?

– Нет, сейчас нет. Я слишком загружена в салоне.

– Ах да, салон. Ты собираешься работать там постоянно?

– Нет, – ответила она. – Наверно, я скоро подыщу что-нибудь другое.

– Все еще не решила, чем заняться?

Саманта размазала рис по тарелке.

– Еще нет. Все не пойму, чего мне хочется. В отличие от тебя. Ты всегда знал, ведь так, Брэд?

– Да, знал. И сейчас знаю.

Она не больно присматривалась прежде, но у него и вправду был самый решительный подбородок из тех, что ей попадались, – квадратный подбородок, увенчанный решительным бугорком. Не было ни обтекаемости, ни ямочки, которые могли бы смягчить его.

– Ты прекрасно преуспел. Многого достиг.

Он пожал плечами.

– Просто оказался в нужном месте в нужное время.

– Ты скромничаешь.

– Вот и Хизер говорит то же, – усмехнулся он. – Она необыкновенная женщина. Я и вправду счастливейший человек на свете.

– Думаю, и Хизер повезло.

Он подался вперед, напряженно вглядываясь.

– Ты и вправду так считаешь, Сэм?

– Конечно. Ты мой друг.

Он откинулся на спинку стула и протянул руку:

– Закадычные друзья, верно?

Кивнув, она положила руку в его ладонь. Они некоторое время молчали, улыбаясь друг другу. Его рука, теплая и сильная, была намного крупнее ее.

Сэм вдруг неизвестно почему захотелось плакать.

– Сэм? – Он сжал ее руку. – Ты в порядке?

Сэм заморгала.

– В порядке.

Однако ей с трудом удалось выдавить улыбку. Взгляд Брэда упал на ее губы и взметнулся вверх.

– Ух, Сэм... надеюсь, ты на меня не обидишься, но у тебя в зубах застрял перец.

Улыбка тотчас же исчезла с лица Сэм. Облизывая зубы, она гадала в смущении, долго ли там пребывал перец.

Хоть бы Хизер не заметила, молила она про себя.

– Больше нет? – спросила она, приоткрыв губы.

Он покачал головой.

– Похоже, крепко застрял.

Она поднялась и положила салфетку на стул.

– Извини, пожалуйста, – пробормотала она.

Проходя меж столиков в глубь ресторана, она все пыталась нащупать перец языком.

Сэм вошла в дамскую комнату, обнажила зубы перед зеркалом, однако ничего не заметила. Видно, вытащила по пути, подумала она.

Она вымыла руки, радуясь короткой передышке, чтобы разобраться со своими чувствами. Все то время, как она узнала о намерении Брэда жениться, ей было не по себе, в душе поселилась неуверенность. Неизвестно почему, но она всегда считала Брэда своим. Своей каменной стеной. Своим причалом. Своим другом. Ей казалось, что ничто не сможет помешать этому. Но теперь, стоит ему жениться на Хизер, как все изменится. Все будет совсем иначе.

Она еще раз сполоснула руки, пытаясь побороть набегавшие слезы. Она и вправду ведет себя невероятно глупо и эгоистично. Они с Брэдом по-прежнему могут оставаться друзьями. Она радуется за него. И вправду радуется.

Собравшись с чувствами, она протянула ладони под сушилку, бормоча:

– Я рада за них. Я рада за них.

Она чуть повела носом, почуяв дымок сигареты. Похоже, в дамской комнате курят, несмотря на запрет.

– Я рада за них...

Раздался шум сливаемой воды, дверь одной из кабин отворилась, и показалась Хизер.

– Ох, это ты, – произнесла та. – Я уж думала, что меня вот-вот застукают.

Открыв миниатюрную вечернюю сумочку, она вытащила еще одну сигарету и закурила.

– Хочешь?

– Нет, спасибо, – машинально произнесла Сэм, скрыв удивление. С сигаретой в руке Хизер уже не казалась столь юной и милой, как в ресторане. – Брэд, видно, изменился даже больше, чем я думала, – он прежде не выносил сигарет.

– Да ты что? – фыркнула Хизер, выпуская дым через ноздри. – Он так помешан на здоровье, что, пожалуй, отменил бы помолвку, узнай об этом.

– Он не знает?

– Конечно, нет. Я же не дурочка. Ты ведь не скажешь ему?

Сэм уставилась на нее. Девица определенно шутит!

– Думаю, он и так учует запах сигарет.

– О, я очень осторожна, не волнуйся.

– Я не волнуюсь... то есть я уверена, что Брэд так тебя любит, что ему и дела нет до того, что ты куришь. – Сэм вымученно улыбнулась Хизер и попыталась отшутиться: – Хотя может и настоять, чтобы ты бросила, когда у вас пойдут дети.

– Дети, ха! Не выношу эти создания. Ни за что не стану обзаводиться выводком сосунков. Это погубит мою фигуру, не говоря уже о карьере.

– Но... но я думала, что ты бросишь карьеру.

– Мне пришлось так сказать Брэду, иначе бы он и не стал делать мне предложение. Ему нужна женушка, которая будет его обожать. Но у меня свои планы, и ни один мужчина не станет у меня поперек дороги.

– Так почему ты выходишь за него?

Хизер посмотрела на нее, словно та была чокнутой.

– Ты с ума сошла? Он невероятно деятелен, привлекателен и богат. Имея сто миллионов долларов, он может помочь в финансировании фильма для меня, так что мне не придется впредь сниматься в этих дрянных рекламных роликах.

Сэм не могла оторвать от нее округлившихся глаз. Единственное, что она нашлась сказать, было:

– У него останется всего лишь пятьдесят миллионов, раз он раздает половину своим служащим.

Пепел упал на чистый мраморный пол.

– Боже, как ты наивна! Ты ведь не думаешь, что я позволю ему это? Ты и вправду попалась на мою уловку, ведь так? Другая тотчас бы раскусила эту вздорную болтовню. Итак, что ты намерена теперь делать? Выболтать все Брэду? – прищурилась Хизер.

– Брэд мне друг.

Хизер рассмеялась – неприятно, издевательски.

– Только не говори мне, что вы один за всех и все за одного или нечто вроде этого вздора, хорошо? Боже, и в каком только веке ты родилась? Можешь рассказывать ему все что угодно – он ни за что тебе не поверит. – Она искоса глянула на Сэм. – Он так одурманен, что никому не поверит, кроме меня.

– Ты так считаешь?

– Я знаю, дорогуша.

Хизер погасила сигарету об пол.

– Не пытайся чинить мне препоны, иначе пожалеешь.

Хизер кинула в рот несколько мятных таблеток и выплыла из дамской комнаты. Сэм застыла на месте, уставившись на смятый окурок на полу.

В состоянии, близком к оцепенению, Сэм прошла к столу. Следующие полчаса она наблюдала за тем, как Хизер улыбается, смеется и прижимается к Брэду, будто считает его самым замечательным на всем свете. Наблюдая за ней, никто бы не усомнился в том, что она глубоко, всем сердцем любит мужчину, сидящего рядом.

Сэм и самой трудно было усомниться в этом. Эпизод в дамской комнате начинал принимать нереальный характер – казался дурным сном. Уж не привиделось ли ей?

Хизер глянула на нее. На миг ее губы изогнулись в кошачьей улыбке. Но улыбка быстро растаяла, и Хизер уставилась на Брэда с прежним обожанием во взоре.

Сэм сжала губы. Нет, ей не привиделось. Вне всяких сомнений, блондинка была самой жадной и коварной из всех, кого она встречала. Сэм бы просто не поверила в существование таких аморальных особ, не убедись она в этом воочию. Хизер и дела нет до Брэда – ее привлекают лишь его деньги.

Сэм перевела взгляд на Брэда. Он с улыбкой смотрел сверху вниз в глаза Хизер, совершенно не подозревая о ее коварстве. Бедняга Брэд. Понимает ли он, во что вляпывается? Нет, конечно же, нет. Бедный, бедный Брэд.

Он считает Хизер совершенством. Влюблен в нее. Он будет раздавлен, когда узнает правду. Сэм отвратительна была даже мысль о том, что ему могут нанести такую травму.

Брэд всегда был ее поддержкой. Если бы не он, Сэм бы никогда не сдала дифференциальные исчисления в колледже. Математика была ее слабым местом, но он терпеливо объяснял теоремы – снова и снова, пока до нее не дошло.

Он поддерживал Сэм, и когда разошлись ее родители, и потом, год спустя, когда умер отец. Она плакала у него на плече, а он убаюкивал ее, убирал волосы со лба и крепко прижимал к себе. Его теплые объятия утешали и придавали сил.

Брэд был замечательным парнем. Самый лучший из всех. Он не заслуживает такой особы, как Хизер.

Брэд склонился, чтобы шепнуть что-то на ушко блондинки. Будто прочитав мысли Сэм, Хизер насмешливо воззрилась на нее.

Сэм до боли сжала зубы. Она не даст Брэду испортить свою жизнь. Он ее друг. Нужно сделать что-то, чтобы спасти его.

Она не предаст его.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Проще всего было бы поговорить с Брэдом и поведать, что сказала ей Хизер, решила Сэм. Блондинка невероятно самонадеянна – неужели она и вправду думает, что Брэд поверит скорее ей, чем старому другу?

Поэтому, когда после ужина Брэд предложил сначала завести Хизер в отель, а потом отвезти домой Сэм, она обрадовалась.

Хизер прищурила глазки, но лишь сказала:

– Поскорей возвращайся, Брэд, у меня для тебя подарок – сюрприз.

По тому, как женщина облизнула губы, Сэм предположила, что «сюрприз» окажется не в новинку. Брэд, пожалуй, не станет ее слушать, раз уж блондинка прибрала его к рукам.

Эта мысль удручала, пока Сэм ехала с Брэдом в машине, мчащейся по скоростной автостраде. Глупо волноваться из-за того, что Брэд с Хизер занимаются любовью. Они оба нормальные, здоровые взрослые люди, которые хотят пожениться.

– Ну не прелесть ли Хизер? – нарушил молчание Брэд. – Мне все еще не верится, что она согласилась выйти за меня.

– А мне верится, – Сэм не удалось сдержаться от легкого сарказма в голосе.

Брэд искоса глянул на нее и вновь устремил свой взор на полосу движения.

– Что ты имеешь в виду, Сэм? Ты сама говорила, что она совершенство.

– Совершенных людей не бывает. Думаю, слово «занятная» подошло бы Хизер больше.

– Занятная? – У Брэда изумленно вскинулись брови. – Брось, признайся, какое у тебя на самом деле сложилось мнение.

Следя за выражением его лица при слабом свете пролетающих мимо уличных фонарей, Сэм осторожно сказала:

– Она показалась несколько другой, когда мы оказались в дамской комнате.

– «Другой» в каком смысле?

– Не очень-то дружелюбной.

Брэд съехал с автострады и затормозил у светофора. Он повернулся, чтобы посмотреть на Сэм.

– Есть кое-что относительно Хизер, в чем тебе надо разобраться. Ей на деле изрядно доставалось от других женщин. Большинство невзлюбили ее из-за внешности и старались принизить. Ты не поверишь, что они там о ней понапридумывали. Одна буквально пыталась внушить мне, будто Хизер волнуют лишь мои денежки! Я считал ее другом, но после такого прервал с ней всякие отношения.

Сэм уставилась на него в изумлении.

– Вижу, тебя это шокировало, как и меня, – заметил Брэд. – И думаю, ты согласишься, что нет ничего удивительного в том, что Хизер порой кажется несколько настороженной. Я уверял ее, что ты не такая. Что не станешь говорить за ее спиной злобных слов.

– Нет, нет. Конечно, нет, – с трудом выдавила Сэм.

Она поверить не могла – Хизер практически лишила Сэм возможности неодобрительно отозваться о ней! Блондинка невероятно хитра.

Огонек светофора поменялся, и машина вновь тронулась. Сэм смотрела из окна на проезжающие машины, проклиная про себя ловкость Хизер. Надо бы продолжить более деликатно.

– А тебе не приходило в голову, что кое-что из того, что говорили эти женщины, могло оказаться и правдой?

– Ни в коей мере. Я понимаю, что она может показаться чуть высокомерной при первой встрече, но лишь из-за чрезмерной застенчивости на деле.

Застенчивости? Подумать только! И почему мужчины теряют голову из-за хорошенького личика и великолепной фигуры?

– Ты знаком с ней сколько, четыре месяца? – Что бы она там ни думала про себя, Сэм сумела сохранить беспристрастный тон.

– Мы встречаемся уже около двух месяцев.

– Два месяца! Это совсем недолго!

– На первый взгляд, может, и немного, однако у меня ощущение, будто мы знакомы всю жизнь.

Сэм уставилась на него. Огоньки проезжающих машин высвечивали его строгий профиль, но ей не удавалось разглядеть выражение его лица. Неужели он и в самом деле может верить в такую чепуху?

Хизер и вправду вцепилась в него. Вот только как далеко это зашло, все больше и больше начинало беспокоить Сэм.

– Я видела статью о тебе в газете, – сказала она.

Лицо его исказила гримаса.

– Ту, где я выведен как помесь безумца со святым? Просто я решил, что поделиться прибылью – справедливо. Все старались – и имеют право на вознаграждение. – Он искоса глянул на нее. – Ты считаешь меня дураком?

– Вовсе нет. По-моему, это крайне великодушно с твоей стороны. – Она теребила ремень безопасности. – А что думает Хизер?

– Хизер довольна всем, что бы я ни делал. Она лишь попросила не раздавать деньги до нашей свадьбы, чтобы потом поучаствовать в этом.

Сэм насторожилась. Если они поженятся, не станут ли деньги совместной собственностью?

– Вы составили брачный контракт? – выпалила она.

Брэд с упреком глянул на нее.

– Конечно, нет. Ах да, она предлагала. Но я доверяю Хизер.

Сэм прикусила губу. Хизер точно разгадала Брэда, и он клюнул на это. Блондинка была права – он не поверит Сэм, что бы она ни сказала.

Сердце у нее сжалось. Бывало, он верил каждому ее слову – он полностью доверял ей. А теперь, похоже, слово Хизер ему дороже.

Безусловно, мужчине надо доверять своей будущей жене больше, чем кому-либо. Но Сэм ничего не могла поделать с чувством острой тоски по прежним временам, когда их дружба не подвергалась сомнениям. У нее было ощущение, будто на ее права незаконно посягнули.

Он припарковался и проводил ее до входной двери. Она возилась с ключами, а потом повернулась к нему.

– Брэд...

Он оказался ближе, чем она ожидала.

– Да?

Она чуть подалась назад, касаясь лопатками двери, чтобы заглянуть ему в лицо, не свернув шеи.

– Хизер... – Она замешкалась, подбирая нужные слова.

– Да? – произнес он.

– Хизер из тех женщин, которые очень нравятся мужчинам.

– Да, согласен.

– Надеюсь... ну, просто надеюсь, что ты не принял секс за любовь.

– А-а. – Он посмотрел на нее непроницаемым взглядом. – А что, тут большая разница?

– Конечно! – негодующе ответила она. – Секс на время. Любовь навсегда.

– Понятно. А ты выводишь свои умозаключения из своего богатого личного опыта?

– Да... нет... Я хочу сказать, что это не имеет ко мне никакого отношения.

– Имеет. Мне нужно знать, насколько верен твой совет. Ты хочешь сказать, что тот шут, которого ты привезла домой на прошлое Рождество, был прекрасным любовником, но не годился в мужья?

– Конечно, нет! Мы с Жан-Полем никогда... – Она смолкла, прикусив губу.

– Никогда что? Никогда не были близки? Я знал.

– Что ты знал? – Спокойная уверенность в его тоне раздражала ее. – Ты ничего не знаешь о моих отношениях с Жан-Полем.

– Я знаю тебя. И знаю, что ты боишься секса.

– Боюсь секса! О чем это ты? Я не боюсь секса!

– Нет? Готов биться об заклад на «Риверс», мой дом, преисподнюю, даже на мою машину, что ты все еще девственница.

У Сэм вспыхнуло лицо.

– Это не твое дело, – прошипела она. – Не пойму, с чего это мы пустились обсуждать это...

– Ты наставляла меня не путать любовь с сексом в отношении Хизер. – Он улыбался раздражающей, противной, самоуверенной улыбкой. – Не волнуйся, мы с Хизер еще не занимались любовью. Она хочет дождаться брачной ночи.

– Да? – Сэм чуть не выронила ключи. – И ты согласился?

Он кивнул.

– Я готов ждать любимую.

В его словах была сдержанность, но отчего-то они особенно задели Сэм за живое. Брэд был... чертовски добрым.

Она взглянула на него, обдумывая, что бы сказать. Глаз его не было видно, выражения лица не рассмотреть – хотя и без того едва ли она смогла бы угадать, о чем он думает. Его мысли никогда не поддавались прочтению. Свет, упавший на его подбородок, привлек ее внимание. Человека с таким подбородком не так-то просто уверить, что он совершает ошибку. Но нужно попытаться.

– Не хочу говорить ничего плохого о Хизер... но, боюсь, она не очень хороша для тебя.

Он слегка приблизился, загородив плечами свет от уличного фонаря и оказавшись лицом в тени.

– Вот как? Кто же, по-твоему, хорош для меня?

– Не знаю. – Она вновь чувствовала запах габардина, и от этого ее мысли путались. – Кто-нибудь вроде... Бланш Милкен.

– Ты думаешь, мне больше подходит кто-нибудь вроде Бланш Милкен вместо Хизер?

Даже в полумраке Сэм почувствовала, как прищурились его глаза.

– Ты хочешь сказать, что я не настолько мужчина, чтобы быть достойным Хизер?

– Нет, конечно же, нет...

– Сэм, уходи. Немедленно.

* * *

Что происходило с Брэдом? Он, похоже, злится. Только вот раньше Брэд никогда не злился. Но он странно держался весь вечер – разоделся в костюм, таращился влюбленными глазами на Хизер, обвинял Сэм в том, что та боится секса...

Боится секса! Что за нелепость! И хотя у нее и вправду не было близости ни с кем из юношей и мужчин, с которыми она встречалась, дело было не в страхе. Просто она пока не готова связать себя. Она знала, что постель – первый шаг к обручальному кольцу, клятве верности и вороху пеленок.

Она руководствуется трезвым мышлением, а не страхом.

Сэм села за стол и взялась за карандаш. Непонятно, почему он сказал это. Но, может, он просто шутил? У него было потрясающее чувство юмора, обычно заставлявшее ее смеяться. Однако теперь ей было не до смеха. Ситуация слишком серьезная. Непросто будет вызволить Брэда. Он вел себя куда непредсказуемее обычного. Возможно, потому, что влюблен. Влюблен в женщину, которая и понятия не имеет, что такое любовь.

На бумаге из-под карандаша появилось платье. Модель свадебного платья для Хизер, того самого, что отразило бы ее индивидуальность. Сэм нарисовала белую тесьму, обрамлявшую грудь, и причудливо отделанную широкую юбку. Это походило на свадебный наряд девицы из салуна прежних времен.

Затем она набросала еще один вариант – безумно короткое, все сплошь из белых кружев, с отделкой из перьев и веером в тон. Смахивало на наряд проститутки. Сэм всмотрелась на миг. Нет... недостаточно откровенный для Хизер.

На другом листе бумаги она нарисовала белый с блестками купальник, белый лиф бикини с коротенькой юбочкой и головной убор из белых перьев с фатой, спадающей по спине. Свадебный наряд красотки из Вегаса.

Сэм рисовала, пока карандаш не стал падать из рук. Тогда она отправилась спать, но во сне ей снились одни кошмары: чайка в обтягивающем золотистом платье ринулась вниз и опустилась Брэду на плечо. Птица принялась клевать бородку Брэда и солнцезащитные очки в серебристой оправе, меж тем как чайка в черном джерси беспомощно кружила вокруг, жалобно крича: «Но это я дала ему эти очки!»

* * *

Наутро Сэм приехала на работу с опозданием. Войдя в салон, она увидела неожиданное зрелище. В центре зала стояла Хизер, затянутая в золотисто-желтое платье, такое короткое, что был виден каждый дюйм ее ног, и настолько узкое, что обозначилась впадина пупка. С квадратной сумкой бирюзового цвета и туфлями на шпильках она казалась экзотической бабочкой рядом с Дженетт в ее костюме цвета лаванды и Кристин, их шестнадцатилетней сестренки, в джинсах и футболке.

Вокруг Хизер суетились взволнованные швеи. Лин и Шин Лин, две швеи, нанятые на неполный рабочий день, сновали туда-сюда, показывая свадебные платья и бросая на стол вороха одежды. Кристин, тряся прядкой обесцвеченных волос, записывала то, что диктовала Хизер.

Там же, прислонившись к стене, стоял Брэд, в брюках цвета хаки и белой рубашке, с дымящейся чашкой кофе в руке, с удовольствием взирая на царивший хаос.

Будто почувствовав ее присутствие, он поднял глаза. Их взгляды встретились, и его серые глаза показались голубыми в залитом солнечным светом салоне.

Готов биться об заклад на «Риверс», мой дом, преисподнюю, даже на мою машину, что ты все еще девственница.

Непонятное чувство всколыхнуло Сэм. Смешавшись, она отвела взор, заметив, что Хизер наблюдает за ней.

– О, вот и Саманта! – проворковала блондинка. – Как чудесно иметь возможность так долго спать! Но думаю, это положение сестры владелицы дает тебе некоторые преимущества. Как я тебе завидую! Как актриса я должна вставать, лишь забрезжит рассвет. Немногие понимают, каким тяжким трудом достается жизнь в Голливуде. Из-за роли в «Спасателях» мне приходилось являться в гримерную в шесть утра, чтобы нанести лосьон для мгновенного загара. Я сейчас постоянно применяю его, чтобы поддерживать загар.

Саманта заметила, как взгляд Брэда обратился на плечи Хизер, прикрытые лишь тонюсенькими бретельками. Ровный золотистый загар казался совершенно естественным.

Хизер, казалось, не заметила, что Сэм никак не отреагировала на ее слова.

– Первым делом утром я потащила Брэда сюда, – продолжала она. – Хотелось сразу же приступить к подготовке к свадьбе.

– Очень разумно. – Дженетт смотрелась как старая дева-учительница рядом с экзотичной Хизер. – Когда до важного события лишь три недели, нельзя терять время.

Три недели! – подумала Сэм, кладя в кофе пару ложек сахара. Она была полна решимости постараться сделать все, чтобы свадьбы в этом году вообще не было, а точнее, вообще никогда, если уж быть откровенной.

– О боже, я уверена, что Дженетт слишком загружена, чтобы организовать свадьбу за такой короткий срок. На это понадобится по меньшей мере год. Разве не так, Дженетт? – сказала Сэм и выразительно повела бровями, глядя на сестру.

Дженетт уставилась на нее, чуть нахмурившись, но не успела она и рта раскрыть, как вмешалась Кристин:

– О чем ты, Сэм? – Ее сильно подведенные глаза вопрошающе смотрели на Сэм. – Конечно, мы сумеем найти время для Брэда с Хизер. В этом месяце не так много работы.

Сэм метнула гневный взгляд на Кристин. И почему Дженетт вообще согласилась дать работу подростку? Кристин не думает, что говорит, а потому всегда умудряется сболтнуть лишнее. И уж больно у нее размалеваны глаза.

– Думаешь, сможете успеть все подготовить? – спросил Брэд Дженетт.

Нахмурившись, та помешкала, устремив взгляд на Сэм.

– Это будет очень непросто. Слишком большой объем работ.

– И к сожалению, невозможно управиться с платьем за три недели, – поддакнула Сэм.

Ни за что на свете, добавила она про себя. Брэд взглянул на Хизер.

– Я опасался этого, дорогая. Понимаю, как ты мечтала о настоящей свадьбе, но как видишь, это невозможно. Придется последовать нашему первоначальному плану и пожениться в Лас-Вегасе. Как насчет сегодняшнего вечера?

Хизер кивнула.

– Я же говорила тебе, что для меня это не имеет значения, любимый. К тому же мне, по правде, не хочется дожидаться целых три недели, чтобы стать твоей женой.

Сэм, наливая себе кофе, пролила его мимо. Они собираются пожениться этим вечером? Этого нельзя допустить! Нужно выиграть время, чтобы заставить Брэда одуматься.

– С другой стороны, – поспешно заговорила она, – может быть, я слишком пессимистична. Дженетт, разве у нас не было вчера одной отмены? Может, все же удастся исполнить заказ Брэда и Хизер?

– Думаю, можно, – деревянным голосом произнесла Дженетт.

– А как же с платьем? – поинтересовалась Хизер.

– Я лишь создаю эскиз. Шьют в основном Лин с Шин Лин. – Сэм обратилась к мастерицам: – Смогли бы вы выполнить сверхурочную работу?

Женщины недовольно нахмурились.

– У нас и так много работы, – проворчала Лин. Швы, который делали ее искусные руки, привели бы в восторг даже пластического хирурга.

– Мы пропустим сериал, – недовольно сказала Шин Лин, которая славилась как первоклассная вышивальщица.

– Я заплачу втройне, – пообещал Брэд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю