Текст книги "Русский"
Автор книги: Энди Макнаб
Соавторы: Питер Гримсдейл
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
– Нет, нет, пожалуйста!
Он спустил курок, но, перед тем как выстрелить, слегка отвел дуло в сторону. Человек рухнул на бок, и остатки его уха соскользнули на пол, залив кровью лицо.
– Так, хорошо. Ты меня слушаешь, тварь? Я перестреляю всех в этой комнате, если не получу ответов на вопросы. Старший по званию, поднять руку. Быстро!
Человек с седыми волосами поднял голову и встретился взглядом с Димой. Тот наклонился, схватил человека за шиворот и рывком поставил на ноги.
– Остальные, пошли вон отсюда, убирайте трупы, ищите живых. Вперед!
Пленные начали подниматься, и Кролль вытолкал их на лестницу.
Дима обернулся к человеку с седыми волосами, который беспомощно улыбался.
– Товарищ Маяковский?
17
Раджа Амирасани, бывший полковник Иранской Революционной Гвардии и ученик Димы, стоял перед ним. Комнатка была тесной, и все равно бывший протеже показался Диме странно маленьким. Оставив Грегорина охранять вход, он закрыл дверь. Они остались наедине. Раджа подошел было к нему, чтобы обнять, но Дима оттолкнул его. После сегодняшней кровавой бани даже знакомое лицо было ему отвратительно. Он был охвачен гневом, раздражением, подозрениями и, что было хуже всего, чувством собственного бессилия. Как получилось, что он участвует во всем этом?
Раджа рухнул на какой-то стул и остался сидеть, опершись локтями о колени; слезы текли у него по щекам. Он был лучшим учеником Димы, прирожденным лидером; ему удалось произвести благоприятное впечатление на своих хозяев преданностью делу революции, и в то же время он был не лишен человечности. Но сейчас он выглядел побежденным.
– Кафаров уехал.
Значит, он все-таки был здесь. По крайней мере, часть сведений оказалась верной.
– Вы его отпустили?
Раджа поднял голову; на его лице отразилось недоумение.
– Он был здесь. Вы держали его в плену, так?
Иранец нахмурился:
– В плену? Зачем нам это? Он приехал сюда, чтобы встретиться с Аль-Баширом.
– Он приехал добровольно?
– Конечно.
Да, с данными Палева что-то было определенно не так.
– И Аль-Башир тоже собирается сюда приехать?
– Собирался. Но планы изменились.
– Наш вертолет сбили ракетой. Значит, кто-то знал о том, что мы придем?
– Бог свидетель, понятия не имею. Кафаров уехал три часа назад, очень торопился. Ничего не объяснил. Мы позвонили людям Аль-Башира. Нам сказали, что место встречи изменилось. Но нас никто не предупредил.
– И куда он поехал?
Пленный пожал плечами и вздохнул:
– Нам сюда привезли весь этот сброд. – Он махнул в сторону окна, на площадь, усеянную трупами. – Приказали устроить представление с участием местных, показать, что они нам преданы. Командир гарнизона… мне приказали…
– Публично казнить его.
Раджа еще раз вздохнул и покачал головой:
– Я много чего насмотрелся в своей стране… В семидесятые мы стремились освободиться от власти шаха… После революции стало еще хуже, и мы снова начали бороться за свободу. Но это…
– А что ты знаешь об оружии Кафарова – об атомной бомбе?
– Впервые слышу, – покачал головой иранец.
Дима схватил его за подбородок и, приподняв голову, взглянул ему в глаза. Когда-то он считал этого человека своим другом. Но не сейчас.
– Ты говоришь, что ничего не знаешь о ядерном устройстве, которое привез с собой Кафаров? Только посмей солгать, клянусь, я убью тебя.
Раджа взглянул Диме в глаза, и тот понял, что он не лжет.
– Прошу, поверь мне, Аль-Башир ни с кем не делится своими планами – только с ближайшим окружением. Раньше я считал, что он – наш спаситель. Но сейчас… – Раджа испустил долгий, обреченный вздох.
Гнев Димы немного утих. Это все меняло. Операция провалилась. Палев их подвел. Столько солдат погибло…
Раджа поднял руки:
– Иностранное влияние.
– Что это значит?
– Дима, ты учил нас уважать себя, прислушиваться к своим инстинктам… Эта страна погружается в безумие. Аль-Башир выпустил джинна из бутылки.
– Как именно?
Раджа покачал головой:
– Он хочет отомстить. Отомстить всему миру за то, что, как он утверждает, сделали с нашей страной. Даже если он не увидит последствия этой мести. Вот почему он только и думает об оружии – о портативных устройствах. – Он схватил Диму за руку. – Уходите отсюда, пока не поздно. Вертолеты ССО уже в воздухе.
– Сколько у нас осталось?
– Тридцать минут, самое большее – пятьдесят.
Дима вгляделся в лицо своего бывшего ученика, быстро обнял его и вышел из комнаты, забрав с собой Грегорина.
– Бросайте поиски: мы уходим.
18
Передовая оперативная база «Спартак», Курдистан, Ирак
Блэк всегда начинал свои письма с обращения «Дорогие мама и папа», но отправлял матери. Только в этом случае он был уверен, что их прочтут. Именно она вела хозяйство, вскрывала конверты со счетами, улаживала дела. Сначала он писал отцу и матери отдельно, но однажды, находясь в отпуске, включил компьютер, заглянул в почтовый ящик отца и обнаружил свои письма непрочитанными. Он никому не сказал о своем открытии, вообще не стал говорить о письмах – как всегда, молчал обо всем, что касалось отца.
Он включил ноутбук и щелкнул по иконке «Новое письмо».
«Пожалуйста, отец, прочти это письмо, – писал он. – Сегодня у меня на глазах убили человека, и я ничем не мог ему помочь. Думаю, что впервые в жизни я наконец начинаю понимать, через что тебе пришлось пройти. Мне так жаль, что…»
В палатку ворвался Монтес:
– Все, двигаемся!
Блэк помедлил, хотел было сохранить текст, затем все-таки отправил его. «Кто знает, смогу ли я закончить», – подумал он.
Когда они собрались в полном снаряжении, к Блэку подошли двое незнакомых солдат. Монтес прошептал: «Приятели Харкера». Тот, что был пониже ростом, пальцем в перчатке ткнул в табличку с именем Блэка.
– Сделал все, что мог, да?
– Мне очень жаль, что так получилось с вашим другом. Сочувствую вам.
– Мы его потеряли, но не только мы. Ты тоже кое-что потерял.
Солдат, который был повыше ростом, положил ладонь на плечо товарищу; тот был более плотного сложения, с бычьей шеей. Он с раздражением сбросил руку:
– Ладно, Дуэйн, хватит, не надо.
Блэк стоял неподвижно, расставив ноги, в боевой стойке. Он не смог спасти Харкера, а теперь придется драться с его друзьями? Жалкое зрелище. Но он все равно не собирался стоять здесь и терпеть все это.
– Послушайте, я прекрасно понимаю…
– Ничего ты не понимаешь, трус поганый.
Второй солдат снова протянул было руку, чтобы остановить товарища, и его снова оттолкнули. Но Блэкберн не собирался сносить подобные оскорбления, хотя и понимал, что то, что произошло, тоже не укладывалось ни в какие рамки.
– Такие люди, как ты, позорят армию. Меня от тебя тошнит, слышишь, ты, кусок дерьма.
Блэк шагнул к нему.
– Слушай меня внимательно, – заговорил он. – Я – ничего – не – смог – бы – сделать. Идет война. Людей убивают каждый день. Вчера погибли шесть солдат из моего отряда – это война. Ты понял меня?
Оба солдата рассматривали его, оценивая как возможного противника. Тот, что стоял впереди, начал было поднимать руку, но, прежде чем он успел замахнуться, Блэкберн вывернул ее за спину и прижал.
– А теперь забирай своего друга, идите и попинайте грушу. Договорились?
Он заметил приближавшегося Коула и выпустил руку солдата. Все трое отдали честь, и приятели Харкера отправились прочь. Коул посмотрел им вслед, затем окинул Блэкберна пронизывающим взглядом.
– Так, поболтали немного, сэр.
– Хорошо, сержант. Приступайте к операции.
19
Базарган, Северный Иран
Этому их учили с самого первого дня тренировок. Быть готовыми не верить никому и ничему и никогда полностью не расслабляться даже в компании тех, кому действительно доверяешь. Спецназовцев учили многому, о чем понятия не имели обычные солдаты. Частью процесса отбора было выявление и отсеивание тех, кто склонен что-либо принимать как должное. Им предстояло работать под прикрытием, жить двойной жизнью, по многу месяцев не слышать родного языка, внедрившись во враждебные организации, надеяться только на себя, думать только своей головой, принимать жизненно важные решения – кого убить, а кого спасти. Для успешного выполнения этой работы требовались сверхчеловеческие способности.
И сегодняшняя операция тоже находилась за гранью человеческих возможностей. Дима мог винить Палева за плохую организацию, за безответственность, за отсутствие информации – о Кафарове, о том, чего можно было ожидать во вражеском лагере. Он мог винить Шенка за глупость, за появление на месте операции прежде, чем противник был уничтожен, за участие в перестрелке, за то, что позволил обнаружить и подбить свой вертолет. Но больше всего Дима винил себя – за то, что связался с Палевым, с заданием, обреченным на провал, за то, что увлек за собой людей, которые ему верили.
Все эти мысли проносились у него в голове, пока он вел солдат к машинам. Они уже слышали стрекот вертолетов ССО, искавших себе место для посадки: площадка посреди лагеря была завалена трупами и обломками.
Спецназовцы двигались с максимально возможной скоростью, пригнувшись к земле, проползая под толстыми сучьями, перепрыгивая через ямы. Никто не нарушал молчания. Дима мельком увидел лица Грегорина и Зирака – белые маски ужаса; кошмарная смерть сгоревших заживо товарищей потрясла их до глубины души.
– Кто-нибудь видел, откуда взялась эта ракета? – спросил Владимир на ходу. – Я на сто процентов уверен, что ее выпустили с воздуха.
Дима приостановился и оглянулся на солдат.
Грегорин кивнул:
– Он прав. Она прилетела с запада, но не снизу.
Дима приказал им остановиться и собраться около него.
– То, что там произошло… Я видел немало провалов, но ничего подобного в моей жизни еще не было. Погибло много хороших солдат, и это моя вина.
Люди уставились в землю.
Кролль поднял палец:
– Это значит, что мы направляемся домой?
Дима по очереди взглянул каждому в лицо:
– Вы вольны выбирать, что вам делать дальше.
– А ты что собираешься делать? – поинтересовался Владимир.
Дима ответил сразу, не задумываясь. Он уже давно все решил.
– Я продолжаю операцию. Нужно выследить Кафарова, найти его бомбу.
Владимир посмотрел на Кролля, потом на Диму:
– Тогда я с тобой.
Остальные трое одновременно кивнули.
Впервые за последние сутки Дима позволил себе надеяться на лучшее.
– Итак, с этой минуты действуем по нашему плану и никому не подчиняемся. Сделаем все по-человечески.
Отойдя от остальных, Дима позвонил Палеву по спутниковому телефону. Когда он закончил свой отчет, последовало долгое молчание.
– Вы меня слышите?
– Слышу, – дрожащим голосом ответил Палев. – Что еще ты хочешь мне сказать?
– Кафаров не был похищен. Он приехал туда добровольно. А теперь повторите еще раз, что вы мне не лгали.
Снова длинная пауза.
– У нас было мало разведданных. Мы сделали неверные выводы. Мне очень жаль. Имея дело с Кафаровым, никогда нельзя судить наверняка, ты же это знаешь.
– И еще – он знал, что мы придем. Ему донесли. У вас утечка.
Это обвинение, казалось, вернуло Палева к жизни.
– Что ты несешь! Это невозможно. Откуда тебе знать – может, он просто поменял планы.
– Если бы вы поменьше возмущались, я бы вам, может быть, и поверил. Вертолет Шенка подбили с истребителя. Кто-то нас ждал. Я бы на вашем месте хорошенько подумал над списком тех, кто имел доступ к сведениям о нашей операции. Один человек сказал нам, что Аль-Башир находится под «иностранным влиянием». Есть какие-нибудь идеи от суперэффективной российской разведки?
Палев снова надолго замолчал – видимо, переваривал очередную порцию неприятной информации. Каждый из собеседников прекрасно понимал, о чем думает другой. В конце концов Палев простонал:
– Ничего не приходит в голову.
– Тогда думайте усерднее, только помалкивайте об этом. Если это правда, то чем дольше Кафаров не знает о нашей осведомленности, тем лучше. Скоро ему станет известно о том, что произошло на этой базе, но пусть думает, что операция отменена.
– Так вы продолжаете?
– Мы же заключили сделку, помните?
20
Начинало светать. Они сняли боевое снаряжение и остались в иранских костюмах. Оружие и прочие вещи были спрятаны в багажники. Каждый оставил при себе пистолет и нож, автоматы положили под ноги. Владимир сел за руль передней машины, Кролль и Дима забрались на заднее сиденье. Зирак и Грегорин поехали во второй, один вел, другой смотрел назад.
Дима по-прежнему был вне себя от ярости, но изо всех сил старался скрыть это от своих спутников. Ему необходимо было, чтобы они считали, будто у него все под контролем.
– Сейчас будем действовать по моему плану. Шенк получал сигнал о местонахождении бомбы. Навигатор еще работает?
Кролль, сидевший с планшетником на коленях, пожал плечами.
– Не знаешь – значит, узнай. Надеюсь, Кафаров его не обнаружил; мне нужно как можно быстрее узнать, где бомба; если мы разойдемся, сообщай мне о любых изменениях по телефону.
Они выбрались на дорогу, ведущую на северо-запад, к Гюрбулаку. Сейчас важно было как можно дальше отъехать от лагеря в Базаргане. Дима позвонил человеку, приславшему ему фотографии террористической базы. Дарвиш сообщил им адрес чайной, которую содержал его «исключительно надежный друг» в Меликшахе, небольшом городке в восемнадцати километрах от того места, где они находились. Дима нашел городишко на карте и по рации сообщил координаты второй машине.
– Чайная? Завтракать будем? – обрадовался Зирак.
На первом же перекрестке они наткнулись на блокпост; два грузовика с буквами «ССО», небрежно намалеванными на кузове, были развернуты поперек дороги так, что посредине оставался узкий проход. Возле грузовиков стояли два человека со значками ССО, пришитыми к курткам, и автоматами Калашникова.
Дима приказал Владимиру:
– Не снижай скорость, остановись в последний момент. Изображай ярость.
Владимир фыркнул:
– Вид у них как у крестьян, которым десять минут назад дали автоматы.
Еще прежде чем «пейкан» успел затормозить, Дима выскочил из машины и разгневанно закричал на фарси:
– Вы из службы охраны? Разворачивайте свои грузовики и езжайте к Харванаху. Шевелитесь!
Солдаты переглянулись.
– Вы что, не знаете, кто я такой?
Дима сунул свой потрепанный иранский паспорт прямо в лицо охраннику.
– Ты же знаешь, что там творится. – Он раздраженно махнул рукой назад, в сторону холмов. – Целый отряд вражеских солдат пробрался в горы. Вам сейчас следует их искать, а не мешать чиновникам ССО ехать по делам. Где ваш командир? – Дима вытащил телефон. – Я сейчас позвоню ему!
Охранники снова переглянулись. Тот, что был повыше, слегка поклонился:
– Прошу прощения, я не узнал вас, господин.
– Значит, вы не из охраны. Ну и беспорядок. Уберите эти грузовики. Пропустите нас. Ну, живо, сейчас же!
Глядя на охранников в зеркало заднего вида, Дима расхохотался:
– Ну как тебе представление?
Владимир пожал плечами:
– Надо было побольше махать руками.
– В следующий раз ты пойдешь.
– Где этот гребаный Харванах?
– Да чтоб я сдох, если знаю.
Главная улица Меликшаха была покрыта колдобинами и толстым слоем пыли. Следов землетрясения видно не было, но городишко выглядел опустевшим. Только два каких-то старика сидели на скамейке под кипарисом и пристально разглядывали чужаков, вылезавших из машин.
Все магазины заперты, окна закрыты ставнями. Здесь было слишком тихо. Грегорин вызвался присматривать за машинами. Кролль взял с собой рацию. Чайная находилась на втором этаже, к ней вела узкая лестница. Там были люди, несколько человек пили чай. При появлении Димы все замолчали и уставились на него. Зирак кивнул и заговорил. Услышав его произношение и имя Дарвиша, люди потеряли интерес к новоприбывшим и вернулись к своим разговорам.
По лестнице, пыхтя, поднялся толстый мужчина в переднике и поприветствовал их, словно братьев, которых не видел много лет. Затем появился Дарвиш.
– Зима, дорогой, – произнес Дарвиш, обнимая его и называя старым кодовым именем. – Пойдем, я занял для нас комнату.
Они последовали за иранцем по коридору в тесную комнатку с низким потолком и облупившимися стенами. В комнате стояли две скамьи и древняя прялка, по полу расхаживали куры, копавшиеся в рассыпанных опилках.
Хозяин принес поднос с чаем в маленьких чашечках, тарелку лепешек, белый местный сыр, варенье, гранаты и инжир. Зирак едва удерживался, чтобы не наброситься на еду.
– Прошу извинения за убогую обстановку, – произнес хозяин.
– Нет-нет, все прекрасно. Вы очень гостеприимны.
Дарвиш подождал, пока он уйдет, закрыл за ним дверь и запер на замок. Любезная улыбка исчезла с его лица. Он воздел руки к потолку, словно обращаясь к Аллаху:
– У вас большие, большие неприятности.
– Это мы знаем, – сказал Дима.
Дарвиш схватился за голову и покачал ею.
– Вас уже ищут. Описания нет – просто группа вооруженных иностранцев. Но стрелять будут без предупреждения. За сведения о вас объявлена большая награда, и еще большая – за ваши трупы. Я вам искренне советую как можно быстрее пересечь границу. ССО использует землетрясение для того, чтобы взять власть в стране в свои руки.
– Ты сказал «иностранцев». А почему не «русских»? Они должны знать, кто мы.
Иранец яростно замотал головой:
– Нет-нет. Тут все хитро придумано. Они заявляют, что вы диверсанты и что за вами стоят американцы. Людей это разозлит гораздо больше, и многие склонятся на сторону ССО.
Он с выражением отвращения покачал головой и с жалостью посмотрел на них:
– Пока вы играете на руку Аль-Баширу. То, что вы сделали… – он махнул в ту сторону, где находилась разгромленная база, – только подтверждает его слова об иностранном вмешательстве, и он воспользуется этим против вас. Зачем вы это сделали?
Он снова сжал голову в ладонях и закрыл глаза.
Дима взял его за руку:
– Во-первых, спасибо тебе за то, что рисковал жизнью ради встречи с нами. Мы этого не забудем. Но мы пока не собираемся домой. Что тебе известно об Амире Кафарове?
Дарвиш прищурился:
– До появления Кафарова такие прогрессивные люди, как я, сочувствовали Аль-Баширу. Мы думали, что ему тоже нужны перемены. Мирные перемены. Но сейчас Аль-Башир потерял интерес к построению цивилизованного общества; теперь ясно, что он просто хочет захватить власть для себя и своей клики. Теперь для него самое главное – демонстрация силы, своего могущества. Некоторые винят в этом Кафарова. Кафаров пришел со своим оружием, и Аль-Башир уже не может без него обойтись. Если здесь начнутся какие-нибудь неприятности, он вернется и… – Дарвиш хлопнул ладонью по столу. – Поэтому, Дима, нам совершенно не нужны неприятности. Вы должны уходить.
Дима не отводил взгляда от лица друга:
– У нас есть одно дело.
Дарвиш собрался было протестовать, но Дима приложил палец к губам. Он рассказал о смертоносном грузе Кафарова и отмененной встрече с Аль-Баширом.
– Время уходит. Нам нужна информация сверху. Нам нужен кто-то из высшего командования ССО. Причем это должен быть такой человек, на которого можно надавить.
Он взял Дарвиша за плечи и повернул лицом к себе:
– Ты влиятельный человек. Ты знаешь многих людей. Помоги нам.
Дарвиш покачал головой, протянул руку к чашке, стоявшей на столе, и одним глотком осушил ее, словно это была его последняя чашка чая в этой жизни.
– Последнее одолжение, в память о старых временах.
– Дима, ты мне как брат. Ты знаешь, что я за тебя умру, но…
– Если я не найду эту бомбу, то мы все умрем.
Дарвиш снова поднял руки к потолку и уронил их на колени.
– Люди верны Аль-Баширу, но только из страха. До недавнего времени он был народным лидером, надеждой нашей нации. А теперь… – Он с выражением полного отчаяния покачал головой. – Многих его старых соратников казнили. Теперь его окружают другие люди – иностранцы…
– Да, я знаю. Иностранное влияние. Но чье именно?
– Ты же знаешь Тегеран, чего там только не рассказывают. Некоторые говорят, что за границей у него родился сын.
Нет, так не пойдет. Нужно найти другой подход. Дима улыбнулся:
– Дарвиш, ты знаешь в Иране всех, у тебя много влиятельных родственников… Может, кто-нибудь из них…
Но это тоже не подействовало. Дарвиш трясся, обливаясь потом. По всему видно было, что он уже сожалел о решении помогать русским.
– Ты попросил меня сфотографировать лагерь. Ради нашей прежней дружбы. Хорошо. Это опасное дело, но я его сделал. Потом ты устраиваешь там крушение вертолета, гибнет куча народу. А сейчас ты просишь меня стать предателем…
Дима, продолжая улыбаться, перебил его:
– Ты же бизнесмен, Дарвиш, у тебя большие связи. Ты все это время играл по правилам. Очень немногие из нас всю жизнь верны присяге. Ты согласился открыто встретиться с нами в момент национального кризиса. Я делаю вывод, что ты не слишком-то боишься ССО. Никто ничего не узнает. Ты сделаешь это не для меня – для своей страны. Подумай об этом.
Дарвиш думал, но не о том, что было нужно Диме. Пока нет. Дима решил надавить на него, заговорил более холодным тоном:
– У нас нет времени на сбор информации, наблюдение за людьми, поиски их слабостей, компромата. На это нужны недели и месяцы, а у нас есть всего несколько дней, а может, только несколько часов, чтобы найти Кафарова и его бомбу. Брат, не заставляй меня давить на тебя.
Дарвиш отпрянул, охваченный негодованием:
– Ты меня шантажируешь. После всего, что я…
Дима ледяным взглядом заставил его замолчать. Их взаимоотношения были далеко не тривиальными. Играя роль спецназовца-инструктора в Революционной Гвардии, Дима на самом деле вел разведывательную работу, а Дарвиш был его источником в правительстве. Он поставлял ГРУ весьма ценную информацию и был щедро вознагражден. Дарвиша так и не раскрыли, и благодаря этому Дима до сих пор имел над ним власть.
– Некто очень близкий к Аль-Баширу знает о Кафарове, – снова заговорил Дима. – Мы знаем, что связь есть, потому что прошлой ночью они собирались встретиться лично. И если Аль-Башир был готов ехать сюда ради этой встречи, значит, он считает Кафарова ценным союзником. Очень ценным. Давай же, Дарвиш, вспомни старые времена. «Все возможно» – так ты говорил раньше. «Ты получишь все, что тебе нужно, Дима». Помнишь?
Дарвиш в отчаянии уронил голову на руки. Прошло несколько секунд, затем он вскочил на ноги:
– Подожди пять минут, пожалуйста.
Когда Дарвиш ушел, первым заговорил Владимир:
– Неплохое шоу, Дима. Ну и какой нам с него толк, а?
Дима скрестил руки на груди:
– Сейчас увидишь.
Настала очередь Кролля:
– Поскольку у нас очень мало времени, может, будет проще переломать ему ноги?
Дима бросил взгляд на Зирака, который с сосредоточенным видом жевал лепешку.
– А ты что думаешь?
– Плохое варенье; моя мать варит гораздо лучше.
Дарвиш вернулся через две минуты. Он принес свадебную фотографию и визитную карточку. Положив фото на стол, он указал на жениха – крупного, мускулистого мужчину лет сорока с жестким взглядом. Рядом с ним стояла улыбающаяся, счастливая невеста.
– Это Газул Халин. Третий номер после Аль-Башира. Глава разведки.
Дима взял фотографию, рассмотрел внимательнее.
– И как нам до него добраться?
Дарвиш ткнул пальцем в невесту:
– Это моя дочь, Амара.
21
Через полчаса Дима получил всю необходимую информацию об Амаре и ее муже. Дарвиш, в промежутках между рыданиями, рассказал, что не одобрял этого брака, хотя и не осмеливался возражать.
– Мы с ним поссорились. Очень сильно. Он нехороший человек. Все, чего он достиг, построено на насилии. – Он стукнул кулаком по столу, а другой рукой сделал такой жест, словно хватал Диму за гениталии. – Все его люди у него в кулаке, он держит их за яйца. Он параноик. У него собственная служба охраны, они дежурят круглосуточно. И телохранители не из ССО. Его собственные. И у Амары тоже. Они никогда не остаются на одном месте дольше нескольких дней.
– Она несчастлива с ним?
– Сейчас я получаю сообщения с незнакомого телефонного номера. Я всегда был осторожен в контактах. Но я знаю, это моя Амара. «Папа, прошу тебя, давай помиримся». Разумеется, я готов помириться! Она смысл моей жизни! «Я так сожалею, я совершила ужасную ошибку, я хочу вернуться домой». Она хочет убежать от него, но слишком напугана. Он держит ее практически под замком. А теперь все это – землетрясение, беспорядки! Она в отчаянии. Она посылает мне сообщения каждый день, иногда пять-шесть раз, но что я могу сделать?
Дима прислонился к стене, скрестив руки на груди.
– Скажи ей, что отправляешь людей на помощь. Пусть сообщит, где она находится. Ты получишь обратно дочь, а Газул приведет нас к Кафарову и его бомбе.
На лице Дарвиша отразилось облегчение.
– Так просто.
– Просто, – повторил Дима, прекрасно понимая, что в реальности все будет гораздо сложнее. Фраза «Газул приведет нас к Кафарову и его бомбе» звучала весьма зловеще. Но это было уже что-то, а что-то гораздо лучше, чем ничего. Он поднялся и обнял своего бывшего товарища:
– Дарвиш, дружище, теперь, когда ты с нами, у нас все получится.
22
Шоссе Тебриз – Тегеран было прямым как стрела. Дима вел машину, вдавив в пол педаль газа, и, в нарушение всех правил, ехал посредине, между двумя полосами. «Пейкану» удавалось сохранять скорость в сто двадцать километров в час. Несмотря на то что в открытые окна врывался встречный ветер, из-за полуденного солнца и тепла, исходившего от раскаленного двигателя, в салоне было жарко, словно в печи.
– Ты за дорогой следишь? – поинтересовался Владимир.
– Слежу, – буркнул Дима.
– После землетрясения в асфальте могли появиться трещины, не заметишь, как окажешься в яме.
Часть дороги, по которой они ехали, была свободна, но навстречу им, из эпицентра землетрясения, двигался плотный поток самых разнообразных транспортных средств: легковушек, нагруженных матрасами и постельным бельем, трейлеров, набитых холодильниками, телевизорами и посудомоечными машинами, автобусов с сидящими на крышах людьми. Из одной машины доносилась перепалка: какая-то старуха с заднего сиденья ругала водителя, наверное сына, а невестка молча хмурилась. «Небось мечтает о том, чтобы земля поскорее разверзлась и поглотила эту ведьму», – подумал Дима. Пока серьезных разрушений они не заметили, но над горизонтом висело огромное облако коричневой пыли, и по мере приближения к столице облако сгущалось. Они начинали понимать, что впереди их ждет нечто серьезное. Они не выключали радио, время от времени переходя на другую станцию, и каждый раз слышали, что ожидаются новые толчки.
Владимир, полулежа на заднем сиденье, как раз приканчивал пакет крекеров, которые должны были служить им всем пищей на протяжении шестисоткилометрового пути до Тегерана.
– Интересно, как это они предсказывают землетрясения?
– Измеряют вибрацию поверхности или что-то такое. Оставь мне немного, обжора.
– Мне нужно подкреплять силы. В тюрьме я занимался предсказанием судьбы. За сто рублей, пять сигарет или косяк я определял, забьют человека до смерти или пырнут ножом. Если мне хорошо платили, я предсказывал, что человек выживет. И всегда оказывался прав.
– Предскажи мне судьбу.
– Ты угодишь в землетрясение, и по тебе долбанут атомной бомбой. А если выживешь после этого, боевики ССО отрежут тебе яйца. Тысячу риалов, пожалуйста.
– Да пошел ты!.. Уже сожрал все печенье?
Владимир скомкал пустой пакет и выбросил его в окно. «После пяти лет в Бутырке человек имеет право съесть все крекеры, рассчитанные на всех», – подумал Дима.
– Ну и как там жизнь, кстати?
– На самом деле – нормально. Я даже огорчился немножко, когда за мной пришли Грегорин и Зирак.
– Да ладно, кончай. И как они тебя вытащили? Стену взорвали? Или ты переоделся прачкой? Страшная прачка, наверное, получилась.
– Они объяснили коменданту, что Родина срочно во мне нуждается. Он был чертовски рад со мной расстаться – не понимаю почему.
– Ну и что, теперь ты осознал свои ошибки?
– Осознал: не следовало попадаться. Это действительно была ошибка. Осторожно, придурок!
Дима резко крутанул руль и едва успел объехать корову, забредшую на проезжую часть. Взглянув в зеркало заднего вида, он заметил, что Кролль повторил его маневр.
– Как ты оцениваешь свои шансы найти Кафарова и его… игрушки?
– Я не играю в карты, ты что, забыл?
– И на спасение дочки Дарвиша? С каких это пор ты превратился в рыцаря на белом коне?
– Если Кролль не починит навигатор, она наша последняя надежда.
– Мужу-психопату это может не понравиться. Кстати, ты рад, что у тебя нет детей? Старину Кролля жалко.
– А может, он только ради них и живет.
– Тогда очень жаль, что их мамаши не подпускают его к чадам.
– А может быть, совсем неплохо иметь сына и наследника. Иначе зачем все это?
– Для развлечения, тупица!
В зеркало Дима заметил озадаченное выражение на лице Владимира. Дети, будущее? Зачем человеку лишние проблемы? Он сосредоточился на дороге, пытаясь отвлечься от непрошеных воспоминаний. Фотографии Палева снова вставали у него перед глазами – подтверждение его догадок после двадцати лет неведения.
Они миновали перевал через горную цепь Эльбурса, словно охранявшую северные подступы к столице Ирана. Дима заметил, как два самолета сделали круг над пеленой пыли, скрывавшей город, и устремились вниз.
Владимир выпрямился:
– Ты видишь то же, что и я?
23
Азара, к северу от Тегерана
– Здорово. Именно этого нам и не хватало.
Грегорин опустил бинокль и передал его соседу.
– Новенькие Ф-тридцать пять, прямо из коробки. Такие есть только у одной армии в мире.
– Рад, что хоть кто-то из нас разбирается в самолетах, – произнес Дима.
Они свернули с автострады и поехали по шоссе № 56 на запад, в сторону гор. С возвышенности перед ними открывался прекрасный вид на столицу, раскинувшуюся на равнине. Дима смотрел, как истребители кружат над гигантским столбом дыма, поднимавшимся над нефтеперерабатывающим заводом в южной части города.
– Сначала ССО, потом землетрясение. А теперь поганые американские самолеты. Полный набор.
– Нет худа без добра. Хотя бы они рыщут на юге и на западе. Дарвиш сказал, что Амара сейчас у родных мужа, на северо-востоке города.
– Ах да, ну конечно, никаких проблем. Можно забыть о крупнейшей сверхдержаве и ее армии, обстреливающей город, и просто постучаться к ним, попроситься на чай к ее мужу.
Дима пожал плечами:
– Есть идеи получше?
Было почти шесть вечера, начинало темнеть. Позвонил Дарвиш. Он поговорил с дочерью; она находилась в Ниаваране, северном пригороде, и была в доме одна. Все родственники и слуги ее мужа бежали. Она понятия не имела, куда именно они ушли, и сходила с ума от страха. Дарвиш пообещал ей, что помощь скоро придет.
– Я сказал ей, что папа послал ей на выручку храбрых солдат, лучших из лучших.
– Ну знаешь, не дави на нас. А где шляется этот чертов муж – как там его?
– Газул.
– Ничего себе муж, бросил жену одну во время землетрясения.
– Да еще и американцы бомбят город.
– Жду предложений.
– Давайте найдем этого козла и отрежем ему яйца, – сказал Владимир, когда Дима закончил телефонный разговор.