Текст книги "Русский"
Автор книги: Энди Макнаб
Соавторы: Питер Гримсдейл
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
Вошел Кролль, прижимая к груди сканер и странно улыбаясь.
– Хочешь узнать кое-что забавное?
– А почему бы нет? Смех сейчас не помешает.
– Глянь. – Он протянул свой планшетник и постучал по экрану. – Там не одна ядерная бомба: их три.
36
Дима взглянул на карту, разложенную на столе в кабинете Газула.
– Итак, если верить навигатору, одна бомба сейчас в той части Тегерана, которая занята американцами, а две другие взбираются в гору.
Кролль, задремавший над своим прибором, внезапно проснулся и локтем скинул на пол пепельницу.
– Я тебе говорю то, что видно на навигаторе. Я не сказал, что абсолютно в этом уверен. Здесь куча помех, одна пыль от землетрясения чего стоит, да еще американцы блокируют радиосигналы и радары.
– Иди найди себе кровать. Ты принесешь нам гораздо больше пользы после нескольких часов сна.
Кролль не пошевелился, – наверное, он настолько устал, что не в силах был подняться с места. Полчаса назад Дима видел, как Владимир вошел в холл, взглянул в сторону лестницы и затем, словно решив, что лезть слишком высоко, рухнул на бежевый кожаный диван. И он, и диван издали довольный вздох; минуту спустя до Димы донесся храп, похожий на гул далекого землетрясения. Грегорин и Зирак сидели на кухне, угощаясь пивом из огромного американского холодильника Газула. Дима слышал их разговор: они обсуждали, может ли встроенная морозилка делать кубики льда разного размера, по выбору. Амара скрылась в своей спальне с бутылкой виски и арабским изданием «Космополитен».
Дима четырежды пытался дозвониться Палеву по спутниковому телефону, но ничего не получалось. Палев запретил первым вступать в контакт, велел ждать звонка. Дима продолжал смотреть на карту, словно пытаясь прочесть на ней хорошие новости. Три устройства, три отдельные атомные бомбы размером с кейс. И одна, скорее всего, в руках у американцев. Сейчас они ее обнюхивают и ощупывают со всех сторон. В Белом доме, Пентагоне и Лэнгли ждут информацию о ней, чтобы оценить масштаб угрозы и выбрать возможный ответ. «А каков возможный ответ на атомную бомбу? Смерть империалистам и бывшим коммунистам», – подумал Дима. Какая разница – все равно все превратятся в пепел.
Неужели Палев действительно не может взять трубку или его отправили в отставку? В Москве возможно всё.
Дима посмотрел на навигатор, исцарапанный, ободранный, но еще работающий – из последних сил. Выглядел он как типичное изделие российской военной промышленности. Он был предназначен для того, чтобы выносить арктический холод, но давал точные сведения только после того, как его хорошенько встряхивали. Каждые тридцать минут на маленьком зеленом экране появлялись координаты и направление движения от последней зафиксированной точки. Если это был банк, а Кролль даже не был в этом уверен, тогда одна из бомб переместилась на северо-западную окраину города. То есть на американскую базу. Две другие, видимо перевозимые вместе, двигались на север, подальше от столицы, – по горам, где практически не было дорог.
В лагере боевиков из-за этих бомб погибло около ста русских солдат, но теперь Дима знал о местонахождении Кафарова еще меньше, чем в Москве, когда они рассматривали снимки, сделанные со спутника. Он набрал номер Палева в шестой раз, однако начальник по-прежнему был недоступен.
Тогда Дима набрал номер, предназначенный для агентов ГРУ, попавших в чрезвычайную ситуацию. Он не пользовался им уже двадцать лет, но помнил так же твердо, как день рождения матери.
– Говорите медленно, назовите свои позывные, статус операции и идентификационный номер, затем нажмите «решетку».
Автоответчик: ГРУ вползало в двадцать первый век! Но это была тайная операция, проведение которой начальство будет отрицать. Никто не давал Диме ни кодов, ни номеров. Он нажал на «решетку» и подождал.
– Ошибка, доступ запрещен.
Это была Россия, ГРУ, поэтому разговор наверняка слушал дежурный.
Дима откашлялся и заговорил по-чеченски, стараясь произносить слова как можно лучше:
– Я звоню насчет компрометирующих фотографий министра Тимофеева в компании школьницы…
– Кто это?
Он сразу узнал этот усталый голос, резкую манеру говорить.
– Смолин! Как я рад слышать ваш голос! Иногда бывает приятно убедиться в том, что в нашем переменчивом мире некоторые вещи остаются на своих местах.
Ему не хотелось думать о том, чем этот человек заслужил должность ночного диспетчера в ГРУ.
– Это Дмитрий Маяковский, мне нужно поговорить со старшим аналитиком Оморовой.
– У вас есть допуск?
– Нет-нет, речь идет о секретной операции; просто соедините меня с ней.
– Вы знаете, сколько здесь сейчас времени?
Голос оператора заглушил мощный взрыв, за которым последовал вой трех низко летящих истребителей. Кролль снова дернулся и проснулся, в очередной раз рассыпав окурки.
Смолин тоже внезапно очнулся ото сна:
– Вы что, под обстрелом?
Дима взглянул на Владимира, вытянувшегося на диване в окружении пивных банок, и на Кролля, пребывавшего в трансе.
– Да, нас всех сейчас убьют; давайте быстрее.
– Я отправлю ей сообщение. У вас нет допуска, чтобы разговаривать с сотрудниками после окончания рабочего дня.
Дима вздохнул. Эти люди даже в эпицентре ядерного взрыва будут требовать у вас номер талончика на обед.
– Тогда я сейчас позвоню в Лэнгли. По крайней мере, они со мной будут разговаривать.
Его собеседник вздохнул:
– Ну что за народ!
Наступила тишина, затем в трубке раздалось несколько щелчков.
– Товарищ Маяковский, какой сюрприз! – Даже в три часа ночи в голосе Оморовой слышались многозначительные бархатные нотки.
– Извините за поздний звонок.
Прошла пара секунд, прежде чем она ответила:
– Мы думали, что вы все погибли.
– У меня… чрезвычайная ситуация. Но я не могу дозвониться до Палева.
– Никто его не видел целый день. Все мы получили новые задания.
Оба знали, что это означает. Операция отменена.
– Кафаров уехал еще до того, как мы появились в лагере. Кто-нибудь об этом сообщал?
Голос ее внезапно стал холодным и официальным:
– У меня нет информации об этом.
– А ракета, которая сбила наш вертолет? Вы знаете, откуда она взялась?
– Об этом я тоже ничего не знаю.
Диме уже хотелось наорать на нее, хотя он понимал, что она меньше всего виновата в случившемся.
– Шестьдесят наших лучших людей сгорели заживо.
Молчание: она придерживалась протокола. Оба знали, что разговор прослушивается.
– Спасибо вам. Спокойной ночи.
Диме нужно было побыть одному, чтобы подумать над своими дальнейшими действиями. Появившиеся в кабинете Зирак и Грегорин переглянулись. Дима решил, что они тоже обсуждали, стоит ли продолжать операцию. Именно этого ему сейчас и не хватало. Ему захотелось что-нибудь разбить, сломать. Он схватил телефон, собираясь швырнуть его на пол, но в этот момент раздался звонок. Номер не определялся – звонили по зашифрованной, безопасной линии. Дима толкнул Владимира, чтобы тот проснулся, и включил громкую связь, чтобы все слышали разговор. Это была Оморова. Говорила она торопливо:
– Нам сообщили, что все пропало, что вертолеты столкнулись. На Палева свалили всю ответственность за провал операции. Дело взял под контроль Тимофеев. Если они и знают, что вы живы, то никак этого не показывают.
– А что с Кафаровым? Два дня назад Палев хотел получить его во что бы то ни стало.
– Никто не говорит ни о нем, ни о бомбах. Считается, что Аль-Башир мертв, что его убили американцы. Будьте очень осторожны, Маяковский: ГРУ теперь не то, что прежде.
Молчание нарушил Грегорин:
– Значит, все? Они все отменили?
– Что? – Владимир наконец проснулся.
Кролль смотрел в сторону. Он уже знал, что сейчас скажет Дима.
Дима зло посмотрел на Грегорина:
– Разве я что-то такое сказал?
Зирак вздернул подбородок, как делал всегда в затруднительной ситуации:
– Дима, это разумный вопрос. Мы нисколько не приблизились ни к Кафарову, ни к бомбам.
– И что теперь? Мы на службе у правительства. Эти гады в Москве перекрыли нам кислород и не заплатят за работу, – высказался Грегорин.
– Мы не знаем, как теперь можно продолжать операцию, – произнес Зирак.
Дима оглядел этих двоих. Они были моложе его, моложе Кролля и Владимира – офицеры спецназа, с карьерой и будущим в армии. Дима знал, о чем они сейчас думают. Захватывающее приключение, в которое они ввязались тридцать шесть часов назад, превратилось в полное дерьмо. Москва, очевидно, больше их не поддерживает. Наиболее вероятен следующий исход: их всех убьют либо американцы, либо террористы из ССО. И словно для того, чтобы подтвердить шаткость их положения, дом сотрясся от очередного подземного толчка.
Дима сделал глубокий вдох:
– Вы правы. Самая большая ошибка, которую может совершить хороший спецназовец, – это довериться своему товарищу. Предполагайте самое худшее, чтобы избежать разочарования. Не доверяйте никому. Собственная жизнь и безопасность прежде всего. Поздравляю, вы прошли испытание.
Зирак, не понимая, что происходит, посмотрел на Грегорина, который стоял, уставившись на ковер.
Дима продолжал:
– Вы сами выбрали такой путь. Спецназ. Мне не нужно напоминать вам, что это значит. У вас нет другой жизни, кроме армии. Вы здесь потому, что вас выбрали за вашу силу – умственную и физическую, за верность и целеустремленность. Вы многое отдали ради того, чтобы оказаться здесь. Спецназ – это и есть ваша жизнь…
Диме казалось, что слова его падают на пол, как стреляные гильзы, что они выдают его собственные сомнения. Как может он убедить других людей в необходимости продолжать их дело, если сам уже почти потерял веру? Он отдал спецназу свою жизнь, а спецназ вышвырнул его, как никчемную человеческую шелуху. Чего он достиг за все эти годы? Он любил одну женщину и потерял ее навсегда. У него есть ребенок, которого он никогда не видел. И все это – ради Родины. Кролль и Владимир тоже вряд ли могли служить рекламой спецназа. Дима посмотрел на Кролля. Тот снова уснул, с мигающим навигатором на коленях. Владимир сел на своем диване и уже приканчивал очередную банку пива.
– А мне все равно, – сказал он. – Я на все готов, только бы обратно не возвращаться. О, смотрите-ка, миссис Газул.
Дима поднял голову. В дверях стояла Амара. Она подошла к столу, взглянула на разложенные бумаги и ногтем, покрытым слегка облупившимся темно-красным лаком, ткнула в пустое место на карте:
– Здесь.
– Что «здесь»?
– Горный замок Кафарова.
Все уставились на женщину.
Дима спросил:
– Вы там бывали?
– А как же, – кивнула она. – Мы там на лыжах катались.
37
Северо-западная часть Тегерана
Коул, так сказать, бросил перчатку; он чуть ли не прямо заявил Блэкберну: приводи Башира или не возвращайся вообще. А может быть, ему это просто померещилось? Он уже не помнил, сколько часов провел без сна. Последние двое суток были полны событий. Он обезвредил взрывное устройство, выкурил Аль-Башира из его логова и захватил атомную бомбу. Почему Коул продолжает считать его трусом?
Все эти мысли вертелись у него в голове, пока они с Кампо лежали, прижавшись к барьеру, окружавшему крышу торгового центра. Спрыгнув с «Оспри», они оказались под обстрелом; казалось, пули летели со всех сторон. В свете трассирующего снаряда Блэк увидел, как за четыре секунды погибли четыре человека. Они с Кампо, помня инструкции, бросились к западному углу крыши, на бегу делая зигзаги. Они рухнули у ограждения, обливаясь потом, хватая ртом воздух.
Все это время пулеметчики ССО поливали их огнем с двух позиций, расположенных по обе стороны здания; огонь прекратился только полчаса назад.
– Чтоб мне сдохнуть! – закричал Кампо в припадке ярости и раздражения. – Пропади пропадом эта война. Пропади пропадом ССО. Если я увижу этого Башира, я ему голову отрежу к чертовой матери!
Блэкберн схватил его за руку, стараясь не высовываться из их жалкого укрытия, и пристально взглянул ему в глаза:
– Просто успокойся, Кампо. Мы отсюда выберемся, понятно?
На несколько секунд на лице Кампо застыло бессмысленное выражение, затем он неохотно кивнул. По рации до них доносились голоса людей, которые занимались зачисткой нижних этажей: в здании пока никого не обнаружили.
Кампо продолжал ругаться на чем свет стоит:
– Проклятые чертовы разведчики! Сбросили нас прямо в лапы ССО, никакого Башира тут нет, и нас сейчас прикончат.
Блэкберн крепче сжал руку приятеля:
– Спокойно, Кампо. Думай. Они не стали бы так бороться за это место, если бы здесь нечего было защищать.
В глазах Кампо промелькнуло безумное выражение. Он отшвырнул автомат. Блэкберн проклял Коула за то, что тот снова отправил их в эту мясорубку, схватил Кампо за плечи и начал трясти его:
– Ты хочешь здесь умереть? Нет. Хочешь вернуться домой целым и невредимым? Да. И что для этого надо сделать? Выполнить задание.
У Кампо на глазах выступили слезы.
– Все нормально. Мы все просто люди. Если сегодня ты герой, это не значит, что завтра ты не можешь сорваться. Мы не в кино. Ты нужен мне, брат. И я тебе нужен, если хочешь выбраться отсюда.
Кампо несколько раз глубоко вздохнул, кивнул, подобрал оружие.
– Да. Ладно. Хорошо.
В результате землетрясения часть торгового центра обвалилась. Когда огонь прекратился, они заглянули вниз, в бездонную дыру, и заметили какие-то силуэты, балансировавшие на краю, словно люди собирались прыгать вниз. «Я схожу с ума», – подумал Блэкберн. Но тут Кампо заметил:
– Чертовы манекены. Это же гребаный шмоточный магазин.
Это подбодрило Кампо. Блэкберн, все еще не уверенный в том, что фигуры внизу – не люди, осмелился высунуться еще раз и едва не получил пулю. Но как раз перед тем, как пригнуть голову, он заметил внедорожник «лендкрузер», припаркованный среди мусорных баков как будто для того, чтобы его не заметили. Фары не горели, однако виднелось облачко выхлопного газа, – скорее всего, в машине кто-то был. Блэкберн направил в ту сторону автомат и взглянул на машину через прицел ночного видения. Один человек. Затем слева показался другой – он пробирался к машине. Блэкберн толкнул локтем Кампо:
– Парень один. А у нашего объекта должна быть целая куча охраны.
Но Блэкберн уже не слушал. Человек, направлявшийся к джипу, бежал с трудом – явно немолодой. Затем трассирующий снаряд осветил его лицо. Это лицо смотрело на Блэкберна с бесчисленных плакатов с того момента, как они пересекли границу Ирана, это же лицо он видел на изображении с камеры видеонаблюдения в банковском хранилище. Аль-Башир.
– Так, он мой.
Блэкберн не сообщил командиру о своем открытии. Вместо этого он взял на мушку водителя внедорожника, человека помоложе. Это было легко: боковое стекло зазвенело, и водитель повалился на руль. Аль-Башир попятился, едва не потеряв равновесие, затем обернулся, чтобы посмотреть, откуда стреляли, но продолжал бежать к машине.
Кампо поднял автомат. Блэкберн покачал головой. Он побежал вдоль парапета, спрыгнул на просевшую часть крыши, затем – вниз, на крышку мусорного бака, смягчившего падение. На миг он замер, чтобы посмотреть, что делает Аль-Башир. Тот добрался до дверцы и вытащил труп с водительского сиденья. Затем, перешагнув через убитого, сел за руль.
Блэкберн побежал вдоль стены, чтобы подобраться ближе к машине, но Аль-Башир уже нажал на газ. Взвизгнули шины, и джип выехал из-за ряда мусорных баков. Блэкберн прицелился, попал в заднюю шину, но машина продолжала ехать. Он следил за ней через прицел, выстрелил еще раз, промахнулся, приготовился стрелять снова, но в этот момент джип достиг ворот, где еще дымился подбитый танк. Аль-Башир, не снижая скорости, резко свернул вправо, и машина едва не перевернулась. Затем он поехал назад, к торговому центру, и скрылся из виду за рядами контейнеров. Блэкберн, словно подброшенный в воздух пружиной, вскочил на крышу ближайшего из них, чтобы лучше прицелиться, но машина уже направлялась прямо на него, она была слишком близко. Когда Аль-Башир притормозил, собираясь снова свернуть направо, Блэкберн прыгнул вперед и приземлился на лобовое стекло. Ухватился за стеклоочиститель, который тут же отломился. Он потянулся было к зеркалу, но Аль-Башир начал серию резких поворотов. Блэкберн отчаянно пытался упереться во что-нибудь ногами, чтобы не соскользнуть вниз, под колеса. Башир выстрелил в незваного гостя, и лобовое стекло разлетелось на кусочки. Пуля просвистела над левым ухом Блэкберна, выстрел оглушил его. В ярости он ударил кулаком по остаткам стекла и схватил Башира за руку, державшую пистолет. Снова раздался выстрел.
Блэкберн не понял, во что именно врезался джип. Его швырнуло на асфальт. Пока Башир неловко пытался дать задний ход, американец вскочил на ноги, распахнул дверцу и обеими руками вцепился в лидера ССО. Они повалились на землю рядом с машиной, и лица их оказались в нескольких сантиметрах друг от друга.
Только заметив пузырившуюся кровь и слизь, вытекавшую изо рта и ноздрей иранца, Блэкберн понял, что тот ранен.
Кампо бежал к ним.
– Хорошая работа, мать твою!..
Блэкберн закричал в ответ:
– Он ранен, ранен! Адреналин!
Кампо бросил ему пакет; Блэкберн рванул обертку и вонзил шприц в грудь Баширу прямо сквозь китель. Он слышал в наушнике голос Кампо:
– Объект захвачен, ранен, готовимся двигаться к месту эвакуации.
«Черта лысого мы будем двигаться к месту эвакуации», – подумал Блэкберн. Он умирает. Башир закатил глаза, веки его опустились. Блэкберн несколько раз надавил ему на грудь, затем вытер с его губ кровь и начал делать искусственное дыхание. Аль-Башир дернулся, пришел в сознание, на губах его снова выступила кровавая пена, но он ухитрился выдавить улыбку:
– Зачем ты стараешься? Неужели вы собираетесь отдать меня под суд?
Он выплюнул собравшуюся во рту кровь. Пулевое отверстие было на шее. Из раны, пульсируя, хлестала алая жидкость. Блэкберн зажал рану рукой, крикнул Кампо:
– Бинт давай!
– Забудь обо мне, солдат. Тебе самому уже конец. Всем вам.
Глаза его снова закатились. Блэкберн принялся надавливать на грудь раненого, пытаясь вернуть его к жизни.
– Бомбы из чемодана, атомные бомбы – где они?
Умирающий медленно покачал головой:
– Сейчас тебе не обо мне надо волноваться. Я уже принадлежу прошлому. Скипетр перешел к другому…
Кампо опустился на колени рядом с Блэкберном, срывая упаковку с бинта.
– Он сейчас истечет кровью, не давай ему говорить.
– Ты можешь делать все что хочешь, солдат, но, что бы со мной ни случилось, ты уже мертв, друг мой.
Блэкберн приблизил к нему лицо:
– А где тот, который был с тобой? Тот, что забрал бомбы?
– Он вас уничтожит.
Кампо попытался наложить повязку.
– У него бред, к чертовой матери. Он сам не знает, что несет.
Блэкберн велел ему помолчать.
– Имя. Скажи мне имя.
– Его имя – смерть, мой друг. – Иранец снова выплюнул кровь. – Сол-ман.
– Солман?
Голос Башира превратился в едва слышный шепот. Он с трудом произнес по слогам:
– Со… ло… мон.
А затем наступила тишина.
38
Владимир вскочил и смахнул с дивана пыль, осыпавшуюся с потолка во время землетрясения. Кролль предложил хозяйке сигарету. Амара опустилась на бежевые подушки. Несмотря на то что выглядела она изможденной, Дима заметил, что она успела освежить свой макияж. Он размышлял о том, что именно она надеялась извлечь для себя из этой ситуации. Вряд ли ее радовала перспектива возвращения к отцу. Женщины ее склада двигались по общественной лестнице только вверх, но никак не вниз.
– Снег был замечательный. У него там есть даже частный подъемник. Это заповедник, охраняемая территория. – Амара фыркнула. – У него есть специальное разрешение, любезность правительства. По-моему, поместье раньше принадлежало шаху.
– И вы с ним встречались.
– Несколько раз. Газул всегда приказывал мне быть очень милой и внимательной. «О чем бы он ни говорил, слушай – вот так». – Она выпучила глаза и приоткрыла рот. – «Без него мы ничто». И он в это верил. Не знаю почему, это они при мне никогда не обсуждали. Я думала, он торговец наркотиками. У него всегда было много этой дряни. Его подружка рассказывала мне, что одна из его жен умерла от передозировки.
Дима пристально смотрел на Амару, словно хотел насквозь просверлить ее взглядом.
– Опишите это место, пожалуйста.
– Оно хорошо спрятано, проехать туда можно только на внедорожнике, но там есть еще площадка для вертолета.
– Где?
– На территории. Это похоже на швейцарские шале, знаете, как в Альпах, только это сделано из бетона и как будто вырезано, – она сделала рубящее движение ладонью, – прямо в горе. Кафаров называет это своим Келстен… что-то такое.
Она пожала плечами. Дима в возбуждении вскочил на ноги:
– Его Кельштайнхаус… Орлиное Гнездо!
На лицах присутствующих отразилось недоумение.
– И что? – спросил Владимир.
– Это дом Гитлера в горах Оберзальцберг, – пояснил Кролль. – Построен под руководством Мартина Бормана на пятидесятилетний юбилей Гитлера, стоимость тридцать миллионов рейхсмарок. Только Гитлер там почти не бывал.
Они с Димой переглянулись.
– Потому что он боялся высоты!
Амара снова пожала плечами. Некоторые люди совершенно не интересуются историей.
– Извините, – произнес Дима. – Продолжайте.
Она хмыкнула.
– Сколько у него там охраны?
– Не знаю – несколько азиатов, по-моему, из Северной Кореи.
– Ах, печально известные Инь и Ян.
– Они всегда молчат. А другие расхаживают вокруг со своими «узи». Везде оружие, оружие, оружие, куда ни пойди. – Амира содрогнулась. – Она говорила, что он всегда спит с пистолетом под подушкой.
– И?..
– Ну и все.
– Нам понадобится нечто большее, – протянул Кролль.
– Пожалуйста, Амара, вспоминайте: сколько этажей? Где держат машины? Охраняются ли стены и насколько они высокие? Высокие ли эти стены?
– Ну откуда я знаю? Я что, экскурсовод? Я просто была там в гостях несколько раз.
– А как зовут эту подружку, с которой вы разговаривали?
– Кристен.
– Ах да, вспомнил. Она австриячка. – Дима расхохотался. – Любовница-австриячка в комплекте с австрийским замком – все включено!
– Ей не нравится, когда ее так называют.
– Ну, не важно. Она не присылала вам ничего? Указаний, как туда добраться? Карту?
– Разумеется, нет. Я всегда ездила вместе с Газулом, а он знает, где это и как туда ехать. То есть знал.
Дима подумал: интересно, чем она собирается заниматься и на что жить теперь, после смерти мужа-богача, но размышлять на эту тему не было времени.
– Кристен очень милая, всегда радостная, всегда довольная жизнью. Газул меня постоянно пилил: «Почему ты не можешь быть такой, как Кристен? Кристен всегда улыбается».
Дима нахмурился. Так она горюет по нему или нет?
– Кристен всегда улыбается потому, что она всегда обколотая. Хотя без нее эти поездки были бы сплошной скучищей. Мы там много смеялись, болтали. Однажды мы… Погодите, я вам сейчас покажу.
Она встала с дивана и открыла нижний правый ящик письменного стола.
– Вот он.
Она извлекла из ящика фотоальбом в белой шелковой обложке. Владимир, Зирак и Грегорин подошли поближе.
– По-моему, сейчас не время разглядывать свадебные фотки, – сказал Зирак.
Но это были не свадебные фотки, а нечто гораздо, гораздо более интересное.
– О боже! – воскликнул Дима.
Она открыла альбом: на первой странице красовались ее изображения в компании привлекательной блондинки, обе махали фотографу, высунувшись из окна башенки. Затем следовали другие снимки, сделанные Амарой, Кристен и, судя по всему, кем-то из охранников, на которых было видно расположение дома.
Несчастная вдова наконец оказалась им полезной. Дима обнял ее и расцеловал.
– Хорошо-хорошо, – сказала она. – Но остальные обойдутся.
– Смотрите! – воскликнул Зирак. – У нее здесь даже Инь и Ян.
Два корейца самодовольно смотрели в объектив, держа «узи» на виду.
– Чтоб мне сдохнуть, – произнес Кролль. – Очень похоже на оригинал. Ну-ка погодите…
Он осторожно отложил в сторону навигатор и включил ноутбук.
Вскоре на экране возникли строчки: «Добро пожаловать в Кельштайнхаус… Историческая достопримечательность, музей и ресторан».
Два здания были идентичны. Кролль оглядел компанию, улыбнулся и нажал на ссылку с надписью «Карта».
39
Они отправились на кухню, откуда дверь вела в гараж. Кролль провел ладонью по капоту черного джипа «шевроле» с тонированными стеклами.
– Все любят американские внедорожники, – заметил он. – То есть все те, у кого нет вкуса. Может, мы сойдем за американский спецназ.
– Его нельзя назвать неприметным.
– А сейчас любая штука с колесами, кроме бэтээра, приметная.
– А мне нравится, – заявил Владимир. – Здесь внутри просторнее, чем в камере, где я сидел.
Кролль открыл дверь.
– Пять человек здесь прекрасно поместятся.
– Шесть. Амара бежит, спасая свою жизнь, в сопровождении верных охранников, то есть нас.
– И ты думаешь, что Кафаров на это купится?
– Это не обязательно. Но мимо охраны мы проедем. Она позвонит Кристен, когда мы окажемся у ворот.
– А откуда нам знать, что эта Кристен вообще там?
Дима улыбнулся:
– Амара позвонила ей по спутниковому телефону Газула: нас пригласили приезжать в любое время.
Он посмотрел на Зирака и Грегорина:
– Кто-нибудь хочет отколоться?
Никто не хотел. И теперь Диме не давал покоя только один вопрос: что на самом деле нужно от них Амаре? И когда придет время и она попросит об этом, захочет ли он выполнить ее просьбу?
40
Лагерь «Светляк», окраина Тегерана
Грязно-оранжевое солнце ползло сквозь дым и пыль, висевшую над восточной частью Тегерана. Блэкберн сидел в палатке, за складным столом, напротив следователей. Было начало восьмого. Ему позволили поспать три часа, затем разбудили и велели идти на допрос.
Лейтенант Коди Эндрюс из военной полиции улыбался. Капитан Крейг Дершовиц из разведотдела морской пехоты записывал.
– Простите, что подняли вас так рано. – Улыбка Эндрюса стала еще шире. – Нам просто хотелось разобраться с этим, так сказать, по свежим следам.
«Или пока я еще не отдохнул как следует, ничего не соображаю и не пойму, что копаю самому себе огромную яму», – подумал Блэк. Снаружи ждал Коул, изо всех сил стараясь расслышать их разговор.
Блэк рассказал о событиях в банке, о предметах, найденных в хранилище, о картах Нью-Йорка и Парижа, об обведенных местах и о двоих мужчинах на экране.
– Башир и еще один, так?
– Так точно, сэр.
Лицо Дершовица по-прежнему выражало глубокое презрение.
– И вы считаете, что тот, второй, был и на двух видеозаписях.
– Да, сэр, Соломон.
Дершовиц снизошел и нарушил обет молчания:
– Соломон, а дальше?
– Просто Соломон. Башир назвал это имя перед смертью.
Дершовиц махнул в воздухе карандашом:
– Его имя, фамилия, кодовое имя?..
– Он не сказал – умер.
Дершовиц неожиданно фыркнул:
– Вы уверены, что он не сказал «Салаам»?
Эндрюс наклонил голову набок, словно размышлял, какое блюдо заказать в ресторане.
– Странноватое имя для человека из ССО, да и вообще для иранца.
– Может быть, если бы он прожил еще минуту, я бы его расспросил.
– Теперь о вашей мотивации, сержант. Вы были чертовски разозлены после того, что произошло с Харкером.
– Вас это удивляет?
– Мы слышали, что его приятели лезли к вам с кулаками.
Блэк пожал плечами:
– Это ничего не меняет, сэр.
Дершовиц, очевидно, считал иначе.
– Пуля, найденная в его теле, выпущена из его собственного пистолета. Как вы считаете, зачем ему было убивать себя?
У Блэка возникло чувство нереальности происходящего, словно эти люди убеждали его в том, что дважды два – семь.
– Он только что выстрелил в меня. Я пробил дыру в лобовом стекле и схватил его за руку.
– В это время вы лежали на капоте машины, уцепившись за стеклоочиститель.
Эндрюс ухмыльнулся, пытаясь пошутить:
– Прямо как супергерой, да?
Но настроение не улучшалось.
Дершовиц наклонился вперед:
– Так, давайте пройдемся еще раз. Вы находитесь рядом с Харкером, и ему отрубают голову. Вы входите в банк, и Башир исчезает. Вы прыгаете на его машину, имея приказ взять его живым, и он стреляет сам в себя. Здесь явно просматривается некая линия, Блэк.
– Какая еще линия?
– Такая, что солдат из вас получается неважный. Вы что, уже хотите домой?
Блэк в ярости смотрел на них. Он чувствовал, что лицо его горит, ногти впились в ладони. Черт бы их драл, он не собирается показывать им, что это его задевает. «Поговори с собой, – учила его мать. – Когда тебе плохо, когда ты встречаешься с несправедливостью, самый лучший твой друг – это ты сам».
«Я пытаюсь, мама, – произнес он про себя. – Только это почему-то не помогает».
– Я схватил его за руку, за запястье. В этот момент машина во что-то врезалась, и его швырнуло вперед. Пистолет выстрелил. Спросите у Кампо. Сэр.
– Вы думаете, Кампо будет вас выгораживать?
– Он скажет вам правду.
– Вы уж об этом позаботились, правда?
С него было довольно. Он шарахнул кулаком по столу. Ноутбук и кофе Дершовица подскочили на несколько сантиметров.
– Послушайте, так я арестован или нет? Потому что если нет, то я хотел бы пойти и заняться делом, ради которого я сюда приехал, сэр. Я привез вам атомную бомбу, я установил личность убийцы. Я передал вам последние слова Башира. Я назвал вам имя!
Эндрюс обезоруживающе улыбался.
– Рад видеть, что у вас еще сохранился боевой дух, солдат, – произнес он.
Коул ждал снаружи. Он делал вид, что разговаривает по спутниковому телефону, но Блэкберн знал, что он слышал каждое слово.
– Как все прошло?
– А вы как думаете?
Коул вдохнул горячий, пыльный воздух и выпустил его сквозь зубы.
– Я как раз об этом размышляю.
«Прекрасно, – подумал Блэк, – и что теперь?» За последние несколько дней его уважение к Коулу, которым он когда-то восхищался и которого считал чуть ли не образцовым офицером, значительно уменьшилось.
– Мне кажется, сейчас вы нуждаетесь, так сказать, в перезагрузке, а?
Командир выдавил улыбку. Коул никогда не улыбался, поэтому сейчас у него был такой вид, словно он пришел к зубному. Он решил усилить эффект, взял Блэка за плечо и пошел рядом с ним – Блэк направился к своим людям. Пройдя несколько шагов, Блэк замер на месте. Оглянулся на полный шума и суеты лагерь. Один «Оспри» готовился к посадке, другой взлетал. Два зенитных орудия были направлены к небу. Люди, машины и пушки двигались во всех направлениях: морская пехота США занималась своим делом. Морская пехота, которая была смыслом его жизни. Он сделал глубокий вдох, выпрямился и бодро отдал лейтенанту честь:
– Как скажете, сэр.
«Разве так можно отвечать командиру?» – спросил он себя, шагая дальше один.
41
– Идиотизм какой-то, правда? Как будто у нас мало забот с этой поганой войной.
Это все, что сказал Кампо о разговоре со следователями.
Блэк хотел дождаться друга около «палатки для допросов», как он мысленно ее окрестил, но Коул вызвал его на инструктаж. Когда они собрались около карты, Блэкберн заметил появившегося Кампо и пододвинулся к нему. Тот выглядел подавленным. Поза и выражение его лица, казалось, говорили: «Не подходи».