Текст книги "Реинкарнация: вторая жизнь в альтернативном мире (СИ)"
Автор книги: Emory Faded
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
Девушка же, тем временем, подошла ещё ближе и села на кровать, располагающуюся напротив её кровати.
– Как тебе будет удобнее: если я сама расскажу всё, что знаю, и всё, что может тебя интересовать, или если ты сама будешь задавать вопросы, а я на них буду отвечать?
– Давай… – она задумалась, – для начала второй вариант.
– Хорошо, – кивнула девушка.
– Где я?
– К сожалению, я не могу ответить на этот вопрос.
– Что?! Почему?!. – занервничала она ещё сильнее.
– Потому что этого я и сама не знаю, – столь же спокойно, как и прежде, ответила девушка, даже бровью не поведя. – Это держится в строгом секрете и никто из нас не знает этого.
– Так… подожди… а кем это держится в секрете?
– Нашими работодателями – ведьмами. Хотя при них так их лучше не называй, разумеется, – хихикнула девушка, слегка улыбнувшись.
– Что? Ведьмами?.. – её это сильно насторожило, ведь до этого она не раз слышала о них множество слухов – как хороший, так и ужасных.
– Да, – кивнула девушка. – К сожалению, я не знаю ничего о тебе, так что не могу сказать, как это знакомство произошло в твоём случае и чем ты кого-то из них заинтересовала, что они выбрали тебя. Но всё-таки они выбрали тебя и взяли на работу, как и всех нас, поэтому-то ты сейчас и находишься здесь.
Чем больше эта девушка говорила, тем меньше она, как ей казалось, понимала. Но почему-то, хоть она и не должна верить в её слова, учитывая все странности, однако… она в них верила. Словно что-то внутри неё говорило, что это всё правда. Что именно так оно и есть на самом деле.
– А… почему я ничего не помню об этом?
– Как я сказала ранее, расположение этого места находиться в большой секретности, поэтому когда ведьмы приводят сюда нас, они используют на нас магию, из-за которой мы не помним пути сюда.
– Вот как… То есть… я встретила кого-то из этих «ведьм», договорилась с ней о работе в этом месте, после чего она привела меня сюда, стерев память об этом?
– Всё верно, – очередной кивок.
Услышав всё это и собрав воедино, она попыталась это обдумать, но почему-то словно всё внутри неё ей говорило, что так оно есть. Что всё хорошо. Тем не менее, странностей было хоть отбавляй и она это осозновала.
– Получается… я буду работать с тобой?
– Да. И не только. Меня вообще попросили проведать тебя ведьмы и объяснить всё, вот я и пришла.
– Ясно… И много тут… таких, как мы?
– С тобой нас двадцать.
– Понятно… И на какую же работу мы все согласились?
– О, не беспокойся, у нас она очень простая – нам просто нужно заботиться и следить за детьми.
– То есть, мы сиделки?..
– Угу, можно и так сказать.
– Вот как…
В голове у неё в этот момент почему-то словно образовывался туман. Ей было трудно сконцентрироваться на мыслях. А ещё и физическая усталость сильно сказывалась на ней не в лучшую сторону. Думать ей было очень трудно. Но один вполне логический вопрос будто сам собой появился в её голове.
– А когда нас отпустят? У меня просто скоро свадьба и…
– Отпустят? – спросила она, непонимающе наклонив голову в бок. – О чём ты?
– Что?.. Ну, когда мы сможем выйти отсюда и вернуться…
И тут в ней будто бы что-то сломалось. Она попыталась понять, а зачем ей возвращаться? Ей ведь и здесь хорошо… Пускай она только и оказалось тут, но внутри неё была уверенность, что лучше этого места для неё быть не может. Но помимо этих мыслей в её голове возникли ещё кое-какие.
И эти мысли были связаны с Займаном – с её будущим мужем, с их скорой свадьбой, которую они так планировали, с их совместной жизнью в столице, о которой они вместе так мечтали.
В этот момент её мысли перемешивались между собой, словно сражаясь за первостепенность.
И ощущая всё это, она кое-что поняла…
«Это всё, словно… на меня воздействуют магией.»
К этому моменту, помимо физической усталости и путанностей мыслей, ещё и её голова сильно разболелась, из-за чего даже её зрение начало плыть. И вместе с этим, словно этого было мало, на неё столь же резко обрушилась сонливость, сдерживать которую для неё было практически невозможно.
В один момент сил в ней не осталось и она, перестав сидя качаться, упала на кровать, а глаза её после этого сразу же стали закрываться, под конец несколько раз перед этим дёрнувшись в неравной борьбе.
– Хорошо, что ты согласилась присесть, – раздалось где-то на краю её сознания. – В отличии от меня, ты хотя бы не ударилась головой и тебя не пришлось затаскивать на крова…
А дальше она уже ничего не слышала.
Она заснула крепким сном, спасаясь в без сознании от усталости, головокружения и ужасной головной боли, которой до этого ни разу в жизни даже близко не испытывала.
Когда же она проснулась, она… словно переродилась.
Из её головы вылетели все, как ей казалось, глупые и ненужные мысли. Теперь она знала, что к чему и что она должна делать…
Она… она должна хорошо работать!
Она должна заботиться о особых детях, что привезли в это место сегодня! И она должна служить ведьмам всей душой и сердцем! И тогда… тогда всё точно будет хорошо…
И с того дня она стала работать в этом месте, как и все остальные девушки.
Ей выдали хорошую форму служанки и её дни стали состоять, в основном, из ухода за детьми, но иногда она ещё занималась в этом месте уборкой, чуть реже при этом готовила, ввиду того, что это у неё не очень хорошо выходит, и совсем редко ей даже доводилось прислуживать самим ведьмам! Обычно этим просто занимаются служанки, что уже давно тут работают.
Что же касается прибывших детей, то среди них оказались не только полулюди, но и даже эльфы, что её удивило до ужаса
Она, конечно, не разбиралась в эльфах, так что это могли быть лишь полуэльфы, но даже так это всё равно казалось ей невероятным! Она слышала, что за последние столетия эльфы стали столь редкими, что теперь считается, что встретить их – это поистине большая удача! А тут их сразу несколько!
Из-за этого она в очередной раз убедилась в том, что она оказалась в поистине удивительном месте. Но куда удивительней ей всё же казались именно её хозяйки.
За всю жизнь она видела магию всего лишь с десяток-другой раз, когда к ним в деревню забредали маги и авантюристы. И их магия, на фоне магии её нынешних хозяек, – это ничто. Ведьмы владеют магией на совершенно другом уровне – отличном от того, которым владеет большинство, и это понимаю даже она – та, кто всегда была далека от магии.
Им достаточно просто захотеть и магия происходит, словно они стали с ней едины – для неё это оказалось поистине завораживающим зрелищем! Только её печалила, что она его видела не так часто, как ей хотелось бы… Да ещё и ведьмы, по её мнению, иногда бывают очень уж пугающими – настолько, что ей кажется, что стоит сделать что-то не так, как они, не раздумывая, убьют её или кого-то другого.
Но она была уверена, что они этого точно никогда не сделают – она это точно знала – она это чувствовала! И, по её мнению, точно не ей жаловаться – у ней сейчас отличная жизнь!
У неё есть всё, а всё, что от неё требуется взамен, – это, по сути, самый простой уход за детьми.
Да, это не самая лёгкая работа, из-за того что их, служанок, здесь меньше, чем детей, и из-за этого у них иногда даже не выходит поспать нормально, но это точно и не самая тяжелая и плохая работа. По крайней мере, так в тот момент считала она.
И кстати говоря о этих детях.
Помимо того, что среди них есть полулюди и эльфы, есть ещё кое-что, в чём они отличаются от обычных детей, что видела она до этого. И это – врождённый талант к магии. Со слов ведьм, он у каждого из этих детей есть. И мало этого, так ещё спустя несколько месяцев после того, как детей привезли сюда, ведьмы провели какой-то странный обряд с использованием магической, разноцветной и переливающейся воды, в котором они им во всю помогали.
Хотя от самого обряда и его жестокости ей и поплохело аж до того, что её чуть не вырвало, но ведьмы сказали, что теперь все эти дети уже на данный момент времени находятся на запредельном уровне в магии, недоступном для остальных. И раз после этого точно каждый из них вырастет и станет невероятным магом, то это точно того стоило!
И хоть она никому этого никогда и не говорила, но она им даже несколько завидовала.
Но только белой завистью! И от этого ей только сильнее хотелось хорошо заботиться о этих детях! Впрочем, об одном из этих детей ей хотелось заботиться сильнее, чем об остальных.
И всё дело в том, что этот ребёнок… странный.
Не в плохом, но и не в хорошем смысле.
Он просто странный.
Он практически никогда не плачет, не кричит, часто наблюдает за нами, не сводя глаз, и словно прислушивается к их разговорам, всё отлично при этом понимая. А ещё у него просто какой-то огромный и ненормальный интерес к книгам.
Стоило их ему один раз увидеть, как он, на удивление, сразу стал на себя не похож, став буквально требовать того, чтобы ему дали книжку. А следом за этим он уже требовал другую книгу, потом ещё одну и ещё…
Конечно же, не только она заметила все эти странности в нём. Другие служанки это так же заметили и были столь же обеспокоены этим, как и она. Поэтому они постоянно говорили об этом ведьмам, а они сразу же шли проверять его с помощью магии. Они и так это делали чуть ли не каждую неделю со всеми детьми, но лишний раз перестраховаться никому не мешало, учитывая, насколько эти дети важны для ведьм.
Но сколько бы раз его и других детей ведьмы не проверяли, каждый раз они говорили, что с ними всеми всё в полном порядке, и они лишь зря поднимают панику. Вероятно, они были правы и они зря паниковали, тем более, что помимо этого ребёнка, среди этих детей есть и другие дети со своими странностями и особенностями. Хотя, всё-таки странности этих детей, на её взгляд, более нормальные, что ли, чем странности того ребёнка.
После очередной ложной тревоги, из-за которой на неё чуть ли не накричала самая главная из ведьм, она решила, что, наверное, ей стоит просто более спокойно реагировать на подобное. Всё-таки это особенное место, а его обитатели ещё более особенные. Так что подобное наверняка в порядке вещей.
Ей же оставалось лишь хорошо выполнять свою работу, заботиться о детях и не злить лишний раз ведьм. И в таком случае, возможно, она вновь воссоединиться со своим Займаном, который наверняка всё это время ждёт её…
Во всяком случае, она на это надеялась…
Глава 5
Со дня моей реинкарнации прошло более двух лет.
По правде сказать, мне даже самому до сих пор в это как-то не вериться.
Наверное, это из-за ужасной однообразности дней, проводимых в этом месте. Всё-таки за всё это время в этом плане почти ничего не поменялось – большую часть времени мы, дети, только и делаем, что едим и спим. И уже это разбавляется почти каждодневным купанием и, как я их называю, «прогулками», во время которых нас выпускают из наших кроваток.
Лишь где-то год назад служанки нам, перед сном, начали изредка читать какие-то книжки, которые, как по мне, по своему содержанию являются местным аналогом привычных мне сказок из моего мира. По крайней мере, это если я верно понимаю их содержание – всё-таки моё владение местным языком всё ещё оставляет желать лучшего. Хотя, справедливости ради, как мне кажется, я уже смогу почти свободно разговаривать на нём, если, разумеется, не будут затрагиваться какие-то слишком узкоспециализированные темы.
А, ну и да, при всём этом я всё ещё не сошёл с ума и нахожусь в совершенно нормальном психическом состоянии, что просто не может меня не радовать.
Правда, опять же справедливости ради, отмечу, что тут я немного схитрил.
Дело в том, что ещё только в первый раз заметив в руках служанок книжки, я уже понял для себя кое-что важное…
МНЕ. НУЖНЫ. ЭТИ. КНИГИ.
И ради этих книг я действительно был готов пойти на многое. На ОЧЕНЬ многое.
Благо, моей огромной решительности в итоге не понадобилось от слова «совсем».
Всё, что от меня потребовалось, – это проявить особый, наглядный интерес к книгам, когда служанки зачитывали мне их. А дальше они, видя, как я тянусь к книгам, уже не решались их от меня убирать, в конечном счёте оставляя книги в моей кроватке, чего я изначально и добивался.
Лишь малая часть служанок некоторое время сопротивлялись моему намерению, оставить книги у себя. Однако в этом случае я применял своё особое оружие.
Плач.
Фигня, казалось бы? Тем не менее, не в данных реалиях.
Стоило кому-то из детей оказаться чем-то недовольным, как служанки буквально бледнели на глазах, резко пытаясь успокоить этого ребёнка любыми доступными способами.
И поначалу я не понимал, почему они так явно излишне сильно реагируют на простое детское недовольство, однако потом я выяснил, в чём дело. Произошло же это, когда одна из ведьм стала свидетелем детского плача. Причина же этого плача была банальная – ребёнок упал во время «прогулки» и слегка ударился головой об пол.
Стоило же этому произойти, как все служанки, находящиеся в комнате, резко встрепенулись и моментально повернулись на звук плача. Это же сделала и служанка, которая в тот момент отвечала за того ребёнка. И если остальные служанки в тот момент были крайне насторожены и со страхом смотрели на закрытую дверь комнаты, то на той девушке вовсе не было лица.
Однако, ей это не помешало молниеносно отреагировать на произошедшее.
Она мгновенно подскочила на ноги и буквально в пару мгновений преодолела небольшое расстояние между ей и ребёнком, после чего с лёгкостью подняла его на руки и прижала к груди, начав его укачивать и старательно успокаивать. Хотя, как по мне, видя её лицо, повергнутое в трепет, успокаивать нужно было именно её.
Тем не менее, худшее для этой служанки было только впереди.
Через пару секунд эта девушка заметила, как все остальные дети и служанки смотрят в её сторону, что, в принципе, учитывая данную ситуацию, было вполне естественным. Вот только спустя несколько мгновений до неё наконец-то дошло, что смотрели все не на неё, а на того, кто был рядом с ней и стоял в тот момент позади неё.
Нервно сглотнув и стараясь успокоить дрожь во всём теле, она, под всё никак не заканчивающиеся крики ребёнка на её руках, крайне нехотя повернулась.
– Люси, оставь ребёнка Фае и идём за мной, – спокойным голосом произнесла ведьма, пока в её глазах читался ужасный холод.
– Но…
– Люси, – слегка прищурилась она, при этом став выглядеть в разы пугающее, от чего даже меня пробила дрожь.
– Да, госпожа…
После этого, эта служанка, по имени Люси, передала ребёнка другой девушке и под шокированные и напуганные взгляды своих коллег, заплакав, вышла из комнаты вслед за ведьмой.
С тех пор эту служанку я так более ни разу и не видел.
Честно говоря, увольнение после такого незначительного проступка – это, как по мне, всё-таки перебор.
Пускай при работе с детьми человек и должен подходить к этому с максимальной самоотдачей, но у всего есть границы. Да и эта служанка была, на мой взгляд, одной из самых добрых, а её вечная добрая улыбкой на лице часто меня воодушевляла и хорошо поддерживала.
В общем, увольнять после одной ошибки – это точно был перегиб. Вот повторись подобное второй раз – я бы ещё понял это. Тем не менее, повлиять на это решение той ведьмы я никак не мог, даже при всём своём желании.
И дабы не впадать в уныние, я начал искать в этом случае плюсы и довольно быстро их нашёл, ведь, как ни крути, но этот случай дал мне много важной информации: во-первых, нас, детей, тут вряд ли кто-то когда-либо тронет – мы явно представляем для ведьм большую ценность, учитывая моментально увольнение служанки после такого небольшого проступка; во-вторых, служанки, служащие ведьмам, почему-то очень сильно цепляются за эту работу – вероятно, из-за высокой зарплаты, что вполне логично, учитывая, что работают они на ведьм, которые отдалённо напоминают аристократию и наверняка имеют неплохое количество денежных ресурсов, раз они могут содержать такое место.
Иначе говоря, все мои ранние опасения, касающиеся моей безопасности, практически полностью ушли, и ко мне, относительного этого вопроса, наконец-то пришло умиротворение. И уже как приятный бонус – я познал своё новое оружие, которое не стеснялся применять, когда мне нужно было чего-то достичь.
С помощью этого «приятного бонуса» я со временем и добился того, что любая служанка, после того, как закончит читать, оставляла книгу мне.
А книги…
Книги – это счастье.
Даже словами не передать, как я им рад.
По-моему, они уже для меня стали подобны оазису, который нашёл путешественник в пустыне, живущий уже несколько дней лишь на пару несчастных капель воды в день.
Да, думаю, это идеальный пример.
Как для путешественника вода – способ выжить, так и для меня книги – способ не сойти с ума, тем самым остаться по-настоящему живым.
И плевать, что эти книги – лишь сказки для самых малых детей. Даже они – хороший источник информации об этом мире, а ещё с помощью них можно более успешно учить местный язык, ну и, пожалуй, главное – это, как ни крути, основной способ разнообразить бесконечные, однообразные дни, чего мне всё это время так не хватало.
Правда, есть с ними одна далеко немалая проблема.
Я не могу их читать.
По крайней мере, в открытую.
Всё же я ведь уже решил не выделяться среди остальных детей, поэтому приходилось искать обходные пути, чтобы читать и при этом не вызывать подозрения.
Благо, эти самые «обходные пути» оказались довольно просты – например, я делал вид, что просто трогаю книгу и листаю туда-сюда страницы; или читал, пока большая часть служанок выходила куда-то из комнаты; ну а иногда лежал прямо у стенки кроватки, чтобы, не подойдя в плотную, не было видно, чем я занимаюсь.
В общем, пускай и с трудом, но почитать мне всё-таки удавалось. И так, со временем, за один год я прочитал множество книг, которые меняли мне служанки на другие, стоило мне только подать вид, что данная книга меня уже не интересует и мне нужна другая.
С этим, кстати говоря, тоже возникли некоторые трудности.
К примеру, иногда мне пытались подсунуть книгу, которую я уже читал. И если в начале я с этим мерился и, во многом ради изучения языка, перечитывал её в очередной раз, то в один момент мне это надоело и я уже протестовал, что вызывало удивление у служанок, ведь для них я был обычным ребёнком, которому нравится играться с книгами. А тут этот обычный ребёнок вдруг начинает довольно разборчиво определять, с какой книгой он уже игрался, а с какой – нет. И это при том, что большинство из книг внешне были практически неотличимы друг от друга.
Впрочем, со временем служанки всё-таки сошлись на том, что я имею очень хорошую память и, листая книгу, запоминаю месторасположение букв в ней, отсюда и понимание того, с какой книгой я уже игрался.
Ну и естественно, ещё одной проблемой являлся недостаток книг необходимой тематики. Иначе говоря, книг с детскими сказками тут было не то чтобы много. А я при этом, зная из разговоров служанок, что тут есть целая библиотека, во всю требовал каждый раз новую книгу и ни в коем разе не соглашался на ранее прочитанную.
Что же делать бедным служанкам в таком случае?
Всё просто: дать мне из библиотеке более взрослые книги. По их мнению, я ведь всё равно ничего не понимаю и лишь играюсь с книгами, так почему бы не заменить закончившиеся детские сказки на что-то иное? Таким образом решив, что в этом ничего такого нет, они стали снабжать меня уже более серьёзной литературой, которая, по совместительству, является куда более серьезным источником знаний об этом мире, чем детские сказки.
Входило же в эту более взрослую литературу многое – начиная от всяких рассказов и повестей, заканчивая подобием энциклопедии, которые я перечитывал от корки до корки несколько раз к ряду. Но однажды мне принесли куда более ценную книгу, что стало для меня по-настоящему особым открытием и что называлась…
«Книга магии: Основы»
Честно говоря, стоило мне прочесть название этой книги, как внутри меня словно всё затряслось, сердце забилось так сильно, что в ушах начало отдавать, а через несколько секунд я закашлялся, потому что в это время напрочь забыл о том, что нужно дышать – вот настолько я был счастлив в тот момент.
Но практически сразу же за этим проявилась моя мнительность: – «А что, если это нечто вроде нумерологии, эзотерики или чего-то подобного из моего мира? Такое ведь вполне может быть…» – подумал я тогда. Однако, сколько бы я не старался мыслить рационально, внутри при этом я всё ещё сгорал от надежды и нетерпения.
И так, наконец-то дождавшись, пока все служанки увлеклись тихой беседой, после того, как, по их мнению, они точно уложили абсолютно всех детей спать, я прополз вместе с этой книгой к стенке кроватки и, скрывшись за ней от лишних взоров, с тяжело скрываемым трепетом, открыл книгу.
Первая страница встретила меня титульным листом, на котором было написано лишь несколько небольших строчек: по середине страницы большими буквами и жирным шрифтом было написано «Книга магии: Основы», в самом низу страницы – «Фласлория», и ещё чуть ниже – «671», сверху же – «Анселмус Кошикав».
Судя по всему, раз по середине повторяется название книги, то сверху и снизу так же находятся какие-то данные, связанные с ней. И кстати говоря, сейчас я вспомнил, что слово «Фласлория» мне уже было знакомо по одной из энциклопедий, прочитанных мною ранее. И является это слово названием столицы одного из королевств, а именно – королевства Вефорд, расположенного на самом большом из известных в данный момент континентов – на континенте Клаунтин.
А раз это слово – название города, в котором, видимо, и был написан первоисточник, то цифры, находящиеся под ним, – это, скорее всего, год выпуска? Есть, конечно, и парочка других предположений, но это самое логичное и правдоподобное.
Хорошо, это я выяснил, тогда то, что написано на самом верху страницы, – это… имя и фамилия автора?
– Анселмус Кошикав… – тихо произнёс я, словно пробуя эти слова на вкус.
Несколько тяжёлые для меня пока что слова…
Да и мой акцент всё ещё довольно отчётливо слышится, а его точно не должно быть у новорождённого ребёнка, который только-только начал изучать свой первый язык.
Ладно, с этим ещё успею поработать позже, а сейчас…
Я СГОРАЮ ОТ НЕТЕРПЕНИЯ.
И с этими мыслями я наконец-то перевернул страницу, буквально впившись взглядом в первые строчки.
–
Понравилась книга?) Поставь лайк – для Вас это один клик, а для автора – целая гора позитива)




