Текст книги "Снова в школу (ЛП)"
Автор книги: Эмма Чейз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
Эпилог 2
"Малыш Ди"
Гарретт
Это наша первая игра в октябре – Паркер Томпсон в этом году стал юниором – все еще отличный ребенок, и теперь, после скачка роста, он настоящий монстр на поле.
– Да! – я хлопаю в ладоши, когда он завершает проход для первого дауна. – Прекрасно! Вот как это нужно делать, мальчики!
– Отличная игра, Паркер! Ву-ху!
Я слышу голос моей жены, громкий и ясный, с трибун позади меня.
Моя жена.
Я смотрю на толстое платиновое кольцо на своей левой руке.
Насколько же это, бл*дь, круто?
Затем я оборачиваюсь и нахожу ее хорошенькую белокурую головку, проверяю, как она. Она в целости и сохранности, сидит между родителями и сестрой. Кэлли одета в белую рубашку с длинными рукавами под очень большой футбольной майкой "Лейксайдские Львы", которую я сшил для нее на заказ в прошлом месяце. Она совпадает с той, которую я ношу сейчас, но там, где на моей написано "ТРЕНЕР ДИ" на спине, у Кэлли написано, "МИССИС ТРЕНЕР ДИ". А спереди – прямо над ее круглым, восхитительно гигантским беременным животом написано "МАЛЫШ ДИ".
На поле судья делает дерьмовый ход и бросает флаг одному из моих защитников. Я открываю рот, чтобы выругаться, но Кэлли опережает меня.
– Что, черт возьми, это было? Возьми очки или убирайся с поля!
Беременность сделала Кэлли фантастически ненасытной в постели… и свирепой на трибунах. Это делает мое сердце – и мой член – очень счастливыми.
Несмотря на то, что она должна родить в любую секунду, она преподает в школе – ей это очень нравится. После рождения ребенка она возьмет отпуск по беременности и родам, но поклялась Маккарти, что вернется. Между моими родителями и ее родителями, ее сестрой и моей невесткой, у нас нет недостатка в помощниках по уходу за детьми, которые будут обожать нашего ребенка до чертиков. Мы провели выходные, готовя детскую, и больше часов, чем я могу сказать, просто смотрели на ее животик, наблюдая, как наш ребенок двигается и растягивается внутри нее.
Это просто чудо. Более захватывающее, чем футбол, – самое удивительное, что мы когда-либо делали.
Я больше не беспокоюсь о том, что не смогу быть хорошим учителем, поскольку у меня нет своих детей, потому что у меня появится собственный ребенок, или о том, что я испорчу его, когда он появится. Потому что мы с Кэлли – самая лучшая команда: невозможно, чтобы мы не были великолепны во всем, что делаем вместе.
Сэмми Чжэн забивает красивый гол на поле, добавляя еще три очка на нашу сторону доски. Я хлопаю по спинам игроков, когда они вбегают… и тогда я понимаю, что что-то не так. Потому что не слышу, как Кэлли ликует.
В тот же самый момент из динамиков доносится голос студента театрального направления Кэлли и диктора футбольных матчей Майкла Салимандера. Его тон начинается с механического, как всегда, когда звучат заученные объявления.
– Тренер Дэниелс, пожалуйста, подойдите к кабине диктора. Тренер Дэниелс, пожалуйста…
А потом механический голос вылетает прямо в гребаное окно.
– … что? Святое дерьмо, мисс Карпентер рожает ребенка!
Моя голова поворачивается так быстро, что почти отрывается.
Затем голос мисс Маккарти эхом отдается в потоке обратной связи из громкоговорителя.
– Дэниелс! Тащи свою задницу сюда сейчас же!
В одно мгновение Дин оказывается рядом со мной, его глаза за стеклами очков широко раскрываются.
– Чувак. Похоже, тебе нужно где-то быть.
Я бросаю в него планшет и наушники – перекидываю ноги через забор и практически одним прыжком вскакиваю на трибуны.
Так поступил бы Супермен, если бы обрюхатил Лоис Лейн.
Кэлли стоит в кабине диктора, рука отца обнимает ее за спину, ее руки на животе, а на джинсах для беременных – огромное мокрое пятно.
– Очевидно, тот последний свисток был настолько плох, что у меня отошли воды, – говорит она мне.
Срань господня, у нас будет ребенок.
Не знаю, почему эта мысль действительно приходит мне в голову только сейчас, но это так.
Святое. Гребанное. Дерьмо.
Миссис Кокаберроу что-то шепчет мисс Маккарти, которая поворачивается к нам, протестующе поднимая руки.
– На территории школы нельзя рожать! Наши страховые взносы взлетят до чертовой крыши!
Я поднимаю руку.
– Я понял.
Мой тесть сказал мне, что они встретят нас в больнице. Я заключаю жену в объятия, и голос мисс Маккарти следует за мной к двери.
– Помните, Мишель – красивое девичье имя!
Футбольный матч временно прекратился, и пока я несу Кэлли вниз по трибунам, все хлопают, приветствуют и желают нам удачи – даже судьи и игроки команды соперника. Кэлли улыбается и машет рукой, как королева бала, которой она и была.
Я бегу к своему черному внедорожнику, – я избавился от джипа, мой драгоценный груз нуждался в более безопасной поездке, – и смотрю на Кэлли сверху вниз.
– У тебя все в порядке?
Она кладет голову мне на плечо, безмятежно улыбаясь.
– Я в твоих объятиях, Гарретт – это значит, что я великолепно.
~ ~ ~
Двенадцать часов спустя…
– Ух… А-а-а!! – Кэлли откидывается на подушки после того, как семнадцатитысячная схватка пронзает ее насквозь.
– Ты так хорошо справляешься, Кэл. – Я промокаю ее лоб холодной тканью. – Помни: визуализируй победу. Увидь, как это произойдет…
– О, к черту твою визуализацию! – кричит Кэлли мне в лицо.
В данный конкретный момент наших отношений – и ее положения – я знаю, что с ней не стоит спорить.
– Ладно, ты права, к черту визуализацию, она тебе не нужна. Ты справишься, Кэлли.
Ее лицо морщится, и она всхлипывает.
Думаю, что мое сердце, возможно, буквально разрывается из-за нее. Я ненавижу это – меня убивает то, что ей больно, и я делаю все возможное, чтобы сделать это лучше. Хотел бы я сделать это за нее, вынести эту агонию за нее.
Она жалобно качает головой.
– Я не знаю, как сделаю это, Гарретт.
Я придвигаюсь ближе со стула рядом с ее кроватью, обнимаю ее, прижимаюсь головой к ее голове.
– Нет, ты знаешь. Ты знаешь, детка. Ты такая сильная, я в восторге от тебя. И я прямо здесь, с тобой. А у меня есть ты… У нас есть это вместе.
Кэлли закрывает глаза, вдыхая мой запах. И мои слова, кажется, успокаивают ее. Я убираю ее мокрые от пота волосы с лица.
– У нас будет ребенок, Кэлли. Наш ребенок. Сосредоточься на этом, милая. Ты почти это сделала, ты так близко.
Она кивает, прижимаясь ко мне. И когда она открывает глаза, решимость и сила возвращаются в их изумрудные глубины.
– Хорошо, хорошо…
Я киваю и сжимаю ее руку.
– Хорошо.
– Грядут еще одни схватки, – объявляет Сью, медсестра.
Я помогаю Кэлли сесть, одной рукой обнимаю ее за спину, другой держу ее ногу под коленом. И когда начинаются схватки, она подтягивает подбородок, хватается за колени и стонет долго и громко, тужась изо всех сил.
И через несколько секунд негодующий, по-настоящему взбешенный крик наполняет комнату.
– Вот он! – объявляет доктор Дамато. – Это мальчик!
И он кладет мокрый, извивающийся, удивительный сверток на грудь Кэлли. Весь мой мир меняется и расплывается, когда появляется все больше слез – из глаз Кэлли и моих.
– Ты сделала это, Кэл. Ты так хорошо справилась.
Я обнимаю ее, и мы смеемся, и плачем, и смотрим вниз на чистое совершенство, которое мы создали вместе.
Позже, когда все привели себя в порядок и устроились, я лежу рядом с Кэлли на больничной койке, а между нами наш малыш. Кэлли выглядит усталой и такой чертовски красивой, что у меня болит в груди.
Мы перебрали несколько имен, но решили повременить с окончательным решением.
– Хорошо, первый раунд выбираем его имя из трех, – говорю я Кэлли. – Три… два… один…
Мы оба говорим это одновременно.
– Уильям.
Улыбка Кэлли становится шире, и в ее глазах появляются новые слезы.
– Уилл Дэниелс, – тихо говорит она. – Это хорошее имя. Красивое, сильное имя. Совсем как у его папочки.
Кулак Уилла обхватывает мой палец, крепко сжимая его.
– У него твои руки, – замечает моя жена. – Интересно, будет ли он играть в футбол?
Было бы здорово, если бы он играл.
Я люблю эту игру.
И надеюсь, что ему это тоже понравится. Что это принесет ему ту же радость, которую всегда приносило мне.
По сигналу Уилл издает сильный вопль.
– У него твой голос. – Я смеюсь. – Ему может понравиться театр.
Чего бы он ни хотел, пока он счастлив, я буду с этим справляться.
Кэлли смотрит на меня своими большими, зелеными, обожающими глазами.
– Я люблю тебя, Гарретт.
– Знаю. – Я наклоняюсь и целую ее в лоб. Мой голос – тихий, священный шепот. – И я тоже люблю тебя, Кэлли.
Эпилог 3
"МЫ"
Кэлли
Я выхожу из аудитории, где группа исполнителей Лейксайда только что закончила собрание и планировала драмы и мюзиклы, которые мы будем показывать в этом году. Я направляюсь на тренировочное поле, где мой горячий муж-тренер проводит свою августовскую футбольную тренировку.
– Привет, миссис тренер Ди, – Эддисон Беламин, старшеклассница и капитан команды поддержки, машет мне, проходя мимо.
Да, так меня называют дети Гарретта – его ученики, чирлидерши и футболисты. Я думаю, что это мило – это заставляет меня чувствовать тепло внутри. И Гарретту это нравится… Всякий раз, когда он это слышит, в его глазах появляется то сексуальное, нежное, собственническое выражение пещерного человека.
– Привет, Эддисон. – Я машу в ответ, поднимаясь по тропинке.
И говоря о сексуальности…
Ничто так не возбуждает меня, как вид Гарретта на футбольном поле, держащего на руках нашего сына. Подозреваю, что он знает об этом, и это – помимо очевидной выгоды от общения со своим мальчиком – еще одна причина, по которой я думаю, что он приводит Уилла на тренировки при каждом удобном случае. Мой красивый темноволосый сын жует свою руку и с восхищенным вниманием наблюдает за игроками со своего места, в переноске на груди Гарретта.
– Что за ерунда, Дамато? – кричит Джерри Дорфман. – Неправильная игра – вытащи свою голову из ягодиц!
Гарретт и тренеры очень хорошо следят за своим языком, когда Уилл рядом. Его первым словом было "Па", но одному Богу известно, что было бы, не следи они за языком. Наверное, тупица.
– Нет, нет, нет! – Гарретт машет руками игроку на боковой линии. – Господи Иисусе, ты слишком крепко держишь мяч!
– Нет, нет, нет, нет, нет, нет… – повторяет Уилл. Это было его второе слово.
– Это, черт возьми, генетическое. – Гарретт качает головой.
Это, должно быть, Патрик О'Райли. Он на той же позиции, что и его старший брат Ник до него.
Гарретт вынимает Уилла из переноски и держит его одной рукой, а второй прижимает сына к своему боку.
– Вот как вы должны держать мяч – это та сила давления, которую вы используете, чтобы удержать мяч.
Затем Гарретт кладет нашего десятимесячного ребенка на руку второкурснику и указывает.
– А теперь беги.
Уилл хихикает, когда его передают в другие руки, ему весело. И меня это не волнует, потому что я знаю, что Гарретт отрубил бы себе руку, прежде чем подвергнул бы нашего сына риску.
Тем не менее, когда футболист пробегает мимо меня, я добавляю свои два цента.
– Если ты уронишь моего ребенка, О'Райли, я сделаю тебе больно.
– Не волнуйтесь, миссис тренер Ди, я его не уроню.
Гарретт улыбается, когда я подхожу, его глаза скользят вверх и вниз по мне, и ему нравится то, что он видит.
– Привет. Ты закончила со своей встречей?
– Ага. Я собираюсь отправиться домой с Уиллом. Мы возьмем Вуди на прогулку вокруг озера.
Гарретт кивает, его темные волосы падают на лоб в моей любимой манере.
– Мы тоже скоро закончим здесь, еще час. – Он обнимает меня за поясницу, притягивая ближе. – Давай сходим куда-нибудь сегодня вечером. "Двенадцатую ночь" показывают в театре Хаммитсбурга. Ты можешь приодеться, мы насладимся шоу… Потом я отвезу тебя домой и раздену.
Я хихикаю.
– Хм… Кто будет присматривать за ребенком?
– У моих родителей дочка Райана и Анджелы, и сыновья Коннора – у него сегодня свидание…
Развод Коннора со Стейси был завершен в прошлом году. Теперь у него есть свой собственный дом в городе, и он пытается вернуться на сцену свиданий. Это было… авантюрно.
– …поэтому я решил, что мы тоже подбросим Уилла к ним – дадим им полную команду внуков. Они живут ради этого дерьма.
Я кладу руки на широкие плечи мужа.
– У тебя самые лучшие идеи.
Он шевелит бровями, его красивые карие глаза полны любви и грязных мыслей.
– Детка, у меня есть идеи на сегодняшний вечер, которые снесут тебе крышу.
Гарретт быстро осматривает поле, убеждаясь, все ли его игроки заняты. Они заняты. Поэтому он засовывает руки в задние карманы моих джинсов, игриво сжимая мою задницу, а затем наклоняет голову и целует меня.
И это мы. Это наш дом, наша жизнь, наша любовь, это наше навсегда…








