355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Роуз » Первый поцелуй » Текст книги (страница 11)
Первый поцелуй
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:45

Текст книги "Первый поцелуй"


Автор книги: Эмили Роуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Она была чрезвычайно возбуждена и преисполнена важности, как будто сама призвала преступников к ответу.

Полиция устроила ловушку, и сегодня ночью главарь попал в нее. Шайка контрабандистов и ее главарь предстанут перед судом. Она до сих пор не могла поверить, что им оказался человек, который все это время тихо и спокойно жил среди них.

– Ну, я бы не назвала капитана Клунза тихим и спокойным… – возразила девушка.

Мелисса удивленно уставилась на девушку.

– А кто говорит о капитане Клунзе? Главарь контрабандистов – мистер Браун!

– Мистер Браун? Какой мистер Браун?

– Отец Мэри, разумеется!

Ева и Джоанна были потрясены. Бедная Мэри! Бедная миссис Браун! Пока они заботились о благополучии их маленького семейного бизнеса, их отец и муж, как паук, ткал преступную паутину, разрабатывая планы тайных операций.

Ничего удивительного, что Ларри беспокоился за Еву, подумала Джоанна. Ведь во время болезни матери она помогала Мэри в лавке и вполне могла случайно или по доброте душевной намекнуть преступнику, что знает о его делах.

Теперь лавка Браунов закрылась, и по деревне пошли слухи, что Мэри с матерью уехали в неизвестном направлении. Причем от управляющей гостиницей стало известно, что их отвез Дональд на своей машине. Джоанна от всей души надеялась, что у них все будет в порядке.

Вся деревня была взбудоражена последними событиями. Но, к своей досаде, Джоанна простудилась и на несколько дней слегла в постель с жестокой головной болью. Вот к чему привела ночная прогулка с Ларри в насыщенном влагой саду!

От Кристины сестры узнали, что они с Аланом поселятся в этом коттедже, сразу же после того, как он освободится, и останутся в Малом Бакстере, пока будет жива миссис Хадсон или пока Джейк не женится. Затем они переедут в Лондон.

Услышав, что Джейк уже приступил к работе в саду, Джоанна почувствовала обиду. Он мог бы зайти к ним, зная, что она больна. Даже Ларри заходил проведать ее и рассказать о контрабандистах.

– А ты думаешь, Джейк собирается жениться? – поинтересовалась Ева.

– Ну… теперь он наконец-то свободен, – ответила Кристина. – Когда я вернулась домой и жизнь моя была разбита, Джейк пообещал, что «Яблоневый сад» всегда будет домом для меня и Кевина и что, пока я живу там, он не женится. Он считал, что в доме не может быть двух хозяек. Бабушка всеми силами поддержала эту идею. Но теперь я понимаю, насколько мы были эгоистичны. Даже бабушка теперь становится другой.

Джоанна откинулась на подушку. Итак, таинственной женщиной в жизни Джейка оказалась Кристина. Он выполнял обещание, данное сестре несколько лет назад. Дорогой, удивительный Джейк! Человек, которому нравилось, когда его считали хуже, чем он есть. Почему он не приходит?

В этот же день попозже Ева заглянула к ней в комнату.

– К тебе гости, – сказала она.

Вспыхнувшая в глазах Джоанны надежда быстро исчезла при виде фигурки, возникшей на пороге.

– Мэвис! – удивилась она.

14

Мэвис села на стул рядом с кроватью и сразу перешла к делу.

– Я здесь потому, что Джейк хотел, чтобы я пришла и извинилась за то, что наговорила тебе, как он сказал, «кучу лжи».

Ева тактично спустилась вниз, оставив их одних. Лицо Мэвис раскраснелось, а голос звучал громко и вызывающе:

– Прости, если я огорчила тебя… но на самом деле я просто разыграла эту сцену, чтобы посмотреть, насколько убедительной я могу быть в своей игре. Теперь я уверена в своих способностях.

Это достаточно неправдоподобное объяснение избавило ее от унижения, которое неизбежно пришлось бы испытать, если бы она назвала истинную причину: примитивное стремление избавиться от соперницы.

Джоанна улыбнулась.

– Все нормально, Мэвис. Ты была просто великолепна. Я поверила каждому твоему слову.

Мэвис смутилась.

– Скоро я уезжаю из Англии, – сказала она. – Мне предложили работу в туристической компании в Австралии.

– Поздравляю.

– Спасибо. – Она поднялась со стула. – К сожалению, я не могу задерживаться. Много дел, связанных с отъездом. До свидания. Надеюсь, скоро тебе будет лучше. – С этими словами Мэвис ушла из комнаты и из жизни Джоанны.

Но тут же появилась Ева, чтобы накрутить только что вымытые волосы на бигуди и заодно поболтать.

– Как ты себя чувствуешь?

– Лучше. Я готова спуститься к чаю.

– Прекрасно. А то я уже начала немного волноваться, ведь в пятницу приезжает Мартин.

И она занялась своими темными блестящими волосами, думая об очаровательной ночной сорочке и васильковом нейлоновом халатике, которые купила для ночи в отеле. Был заказан номер, куплены билеты на концерт популярной музыки. Их ждал чудесный вечер, и Ева волновалась, как юная девушка. Мелисса обещала составить компанию Джоанне и переночевать в коттедже в отсутствие Евы. А вечер был назначен на субботу, чтобы Мартин смог встретиться со всеми их друзьями.

Закончив с волосами, Ева спустилась вниз, чтобы высушить их на солнце. Мэнди и Стивен играли с Кевином в «Яблоневом саду», а Стефани спала в коляске.

В не первой свежести белых шортах и стареньком топе Ева растянулась на траве. Она закрыла глаза и не открывала до тех пор, пока перед калиткой не остановилось такси. Ева открыла глаза и в ужасе вскочила на ноги, прикрывая руками бигуди.

– Мартин! – вскричала она. – Этого не может быть! Мы ждали тебя только в пятницу.

– Ева! – в свою очередь воскликнул высокий загорелый мужчина, бросившись к ней через лужайку. – Здравствуй, дорогая! – Он подхватил ее на руки и звонко поцеловал.

– О, Мартин! – простонала Ева первое, что пришло ей в голову: – Ты все испортил!

Муж отстранил ее от себя, брови его озадаченно сдвинулись.

– Спасибо за теплый прием. Ты хочешь, чтобы я снова уехал?

– О, конечно нет, дорогой. Но почему ты не дал мне знать?

– Мне захотелось сделать тебе сюрприз. Похоже, в этом я преуспел. Почему мое появление так не своевременно? – Голос его звучал сухо.

– На пятницу я наметила чудесную встречу: собиралась встретить тебя в аэропорту. А теперь ты застал меня врасплох, – чуть не плача жаловалась Ева, показывая на свой наряд и волосы. – И в доме нет никакой вкусной еды. Только консервированные сардины и салат… а ты терпеть их не можешь!

– Боже мой, дорогая! Прическа! Одежда! Сардины! Все, что мне нужно, это ты! Можно подумать, ты не рада, что я приехал раньше, чем ожидалось? Что здесь произошло?

– О, дорогой! Прости меня, прости, – с раскаянием сказала Ева. – Я с нетерпением ждала твоего возвращения домой. Но я хотела выглядеть для тебя как можно лучше… Забудь об этом. Не обращай внимания. Ты хорошо доехал?

Мартин спросил о детях и заглянул в коляску.

– Это Стефани?

– Кто же еще? – резко ответила Ева, нервы которой были на пределе. Она готова была разрыдаться из-за того, что долгожданная встреча прошла не так, как она планировала.

А Мартин был раздражен тем, что жена совсем не казалась обрадованной. И хоть в дом они вошли рука об руку, между ними выросла стена непонимания.

Позже, когда Ева наверху укладывала спать Стефани, Мартин взялся за Джоанну.

– Почему Ева была расстроена моим неожиданным появлением?

– Это может понять любая женщина и не поймет ни один мужчина. – И Джоанна поведала Мартину в деталях план Евы: заказанный номер в отеле, билеты на концерт, новое платье и восхитительная ночная сорочка. – Она хотела хотя бы на один вечер забыть, что она мать троих детей, и провести второй медовый месяц, – закончила Джоанна.

Выражение его лица смягчилось.

– И это все?

– Все. Ева зачеркивала в календаре дни, оставшиеся до твоего возвращения. Она очень скучала по тебе.

– А мы не сможем поехать в пятницу в город и использовать бронь в отеле и билеты на концерт?

– Почему же нет?

Мартин пошел наверх, где Ева сидела на краю кровати и безутешно плакала.

– Ты глупая сумасбродка! – сказал он, обнимая жену и крепко прижимая к себе. – У нас будет этот восхитительный вечер, не беспокойся.

Она прильнула к нему.

– О, Мартин! Я действительно глупая. Но я была так разочарована. У нас должна была быть такая чудесная встреча.

– Но она и так чудесная. Для меня, во всяком случае. О, дорогая… Мне так тебя не хватало…

– А мне тебя, – вздохнула Ева и тут же перестала сожалеть о несостоявшейся встрече, упиваясь блаженством настоящей.

Они все еще были в комнате, когда Мэнди и Стивен вернулись из «Яблоневого сада» и бросились вверх по лестнице.

– Папочка! Папочка! Что ты нам привез? – наперебой кричали они.

– Дети! – Мартин схватил их поочередно на руки и стал рассказывать о подарках, которые ожидали их.

Оставшаяся внизу Джоанна увидела у калитки Джейка рядом с «лендровером», на котором он привез детей домой.

– Не хочешь прогуляться? – небрежно поинтересовался он.

Девушка накинула кофточку и выбежала, чтобы присоединиться к нему.

– Я чувствую себя немного лишней в доме. Мартин только что приехал, и какое-то время им нужно побыть одним.

– Это единственная причина, по которой ты согласилась пойти со мной?

– Разумеется, нет. Дай мне посмотреть на тебя. Твои ссадины уже едва заметны. Это хорошо.

Над одним глазом у него еще был приклеен кусочек пластыря. Они внимательно всматривались друг в друга.

– Ты не слишком хорошо выглядишь, – сказал он.

– Я лежала в постели с простудой.

– В постели? Почему никто мне не сказал? Я думал, что ты сыта мной по горло, поэтому тебя не было рядом.

– А я думала, что это ты сыт мной по горло, потому что я довольно много времени провела в саду с Ларри.

– Тогда мне это не понравилось. Но потом я узнал, что ваш разговор касался аферы с контрабандой, так что все забыто.

Они сели в автомобиль.

– Куда мы отправимся?

– Как насчет устья в лунном свете?

– Звучит заманчиво. – Голос ее был нарочито сухим, но глаза взволнованно блестели.

– Я обязательно пришел бы навестить тебя, если бы знал, что ты больна, – сказал он. – Бабушка наседает на меня. Она с нетерпением ждет, когда мы все уладим между собой. Но я хочу, чтобы ты все обдумала, прежде чем сделаешь решительный шаг. Кристина выходит замуж, поэтому я снимаю с себя ответственность за нее и за Кевина, но нужно будет присматривать за бабушкой и ладить как с ней, так и со мной. А это не так-то просто. Что ты на это скажешь, Джоанна?

В ее карих глазах заплясали озорные огоньки.

– Я не совсем улавливаю смысл твоих слов, – сказала она. – Тебе нужна домоправительница или жена?

– Обе, – ответил он и остановил машину. – Неужели ты не понимаешь, что я прошу тебя выйти за меня замуж. А причина, по которой я скрывался эти последние дни, заключается в том, что я выглядел как чудовище. Один глаз заплыл, а губы так распухли, что я не смог бы поцеловать мою девочку.

Внезапно она очутилась в его объятиях. С его губами теперь все было в порядке. Это она почувствовала сразу же, как только они коснулись ее губ.

Это был первый настоящий поцелуй в жизни Джоанны. Она больше не сомневалась ни в своих чувствах к Джейку, ни в его чувствах к ней. Она постигла ту гармонию эмоций и рассудка, в существование которой не верила ее бедная мама и которую вряд ли удалось бы познать ей самой, не повстречай она на своем пути рыжеволосого грубияна с голубыми глазами. И поэтому, когда его язык проник между ее полуоткрытыми губами и белоснежными зубками, она не удивилась, не испытала шок, а полностью отдалась зародившемуся в ней чувству блаженства. Его руки, скользнувшие под ее кофту, тем временем гладили ее спину, ласкали ее грудь под тонкой тканью летнего платья. И, повинуясь древнему как мир инстинкту, дремавшему в ней до сей поры, она отвечала на его поцелуи, зарываясь пальцами в его огненные волосы.

Довольно просторный салон «лендровера» казался им все меньше и меньше, заставляя их теснее прижиматься друг к другу. Им не было дела до того, что их может увидеть кто-то из любящих посудачить местных жителей, словно то, чем они занимались, было самым естественным делом на земле.

– О, Джейк, – выдохнула она, когда на миг он прервал свои поцелуи и, раскрасневшаяся и растрепанная, она высвободилась из его пылких объятий. – Нам так о многом нужно поговорить. Столько всего объяснить…

– У нас вся жизнь впереди, чтобы сделать это. Теперь я не сомневаюсь, что ты выйдешь за меня замуж, Джоанна. Я не святой, у меня отвратительный характер, но клянусь, нам будет чертовски хорошо вдвоем.

– Знаю, – прошептала она. – А мне и не нужен святой. Я была бы недостойна его. Пусть лучше это будет грубиян – такой, как ты. Любимый грубиян. – И снова поцеловала его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю