355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Роуз » Первый поцелуй » Текст книги (страница 6)
Первый поцелуй
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:45

Текст книги "Первый поцелуй"


Автор книги: Эмили Роуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

– Тогда мы сможем учиться ездить верхом? – спросил Стивен.

– Возможно, – ответила Ева.

Кристина сообщила, что в окрестностях существовала хорошая школа верховой езды. Это полезнее для здоровья, чем заклинания, произносимые над костром, подумала она. Уроки верховой езды по субботам займут детей и удержат их от беды.

Летние дни тихо проходили один за другим. Однажды прохладным утром к ним заглянула Кристина и сообщила, что нашла работу. Она будет помогать Мэри Браун в ее магазине три дня в неделю, так как миссис Браун ложится в больницу на обследование. В отсутствие Кристины в «Яблоневый сад» будет приходить миссис Род, чтобы присматривать за старой дамой.

– Конечно, бабушка этого не одобряет, – сказала Кристина, – но с некоторых пор она стала просто невыносимой. Иногда так действует мне на нервы, что я готова кричать. Заявляет, что я высокомерная и своевольная. Что ж, если это правда, то я унаследовала эти черты от нее.

Сестры посочувствовали Кристине, и тут в голову Евы пришла блестящая мысль. Она водит машину, поэтому сможет собирать заказы и доставлять продукты. Если Джоанна одна справится в коттедже, пока старшие дети будут в школе, ей будет очень полезно сменить обстановку.

Вопрос был вскоре решен. Мэри виновато объяснила, что не сможет много платить Еве, но та заверила, что берется за работу вовсе не ради денег, а чтобы лучше познакомиться с местными жителями. Подобная помощь была с благодарностью принята, и у Евы появилось новое занятие.

Джоанне приходилось отныне слушать множество историй о приключениях кузины и о разных людях, проживающих в маленьких коттеджах, спрятавшихся в тени садов.

Она также рассказала о капитане Клунзе.

Отставной морской офицер проживал один в прелестном новом бунгало, оборудованном множеством бытовых приборов, облегчающих ведение хозяйства. Однажды он пригласил Еву войти в дом и продемонстрировал их. Он предложил ей остаться на чай, но она проявила благоразумие и отказалась.

– Он занял место Алана Маннинга как партнера Кристины по бриджу, – сказала Ева. – И, мне кажется, он не прочь стать ее партнером и в жизни. Клунз – холостяк и объехал весь мир. Это было бы просто замечательно для Кристины: освободиться от утомительной старушки… а Кевину заиметь отца. Клунз, кажется, любит детей, он подробно спрашивал меня о трех моих крошках. Я сделаю все, чтобы помочь развитию этого романа.

Почувствовав некоторое облегчение от того, что матримониальные намерения Евы переместились с нее на другой объект, Джоанна все же испытывала сомнения.

– Лучше не вмешиваться, – посоветовала она.

– Вмешиваться? – Ева была задета. – Я пытаюсь помочь! Не могу видеть страданий такой милой девушки, как Кристина. Ей нужен еще один шанс. А этот вариант вполне подходящий.

– Лично мне кажется, что ей нравится Алан Маннинг, – задумчиво произнесла Джоанна.

– И какая от этого польза? Он женат. Кристине следует быть более практичной.

– Да, но не забудь о разнице в возрасте!

– По-моему, не стоит слишком привередничать, – заявила Ева и продолжала развивать свои планы относительно капитана.

У мисс Смит были довольно мрачные прогнозы относительно болезни матери Мэри.

– Мне не нравится ее вид, – заявила она, как-то придя в «Розмарин» с баночкой малинового джема. – Надеюсь, это окажется не то, что я думаю.

– Мэри говорит, это язва.

– Люди всегда пытаются спрятаться от такого ужасного слова, как «рак»!

– Но врачи не говорят, что это именно он, – с внезапным ужасом воскликнула Джоанна.

– Они никогда такого не говорят, не так ли?

– Ради бога, Мэри не должна услышать вас! Она и так очень расстроена!

Мисс Смит сменила тему.

– Со стороны вашей кузины очень мило помогать Мэри. Говорят, Ева подружилась со многими из заказчиков. Даже капитан Клунз отказался от услуг Поллардов, как только она начала ездить с заказами. Но я хотела предупредить вас, дорогая. Ваша кузина такая прелестная, а капитан живет один, и в нем есть что-то таинственное… Он здесь недавно, и мы мало о нем знаем… Люди так легко начинают сплетничать…

Джоанна неожиданно почувствовала, что сыта по горло намеками мисс Смит, и твердо заявила:

– О моей кузине не пойдет никаких сплетен, мисс Смит, если только вы сами не займетесь их распространением.

– Да как вы смеете! – Маленькая женщина казалась оскорбленной. – Если вы так относитесь к моему совету, то нам больше не о чем разговаривать! – И она в раздражении удалилась.

– Старая дура, – громко сказала Джоанна, но Мэйбл Смит встревожила ее как своими комментариями относительно болезни миссис Браун, так и намеками в адрес Евы.

Джоанна решила ничего не рассказывать Еве. Если предупредить кузину, та может рассердиться и совершить какой-либо действительно опрометчивый поступок.

Капитан Клунз – пожилой человек, он вполне безопасен. К тому же его интересует Кристина. Джоанна размышляла об этом, прогуливаясь вечером по улочке после того, как уложила детей спать. Как жаль, что ей не с кем посоветоваться! Здесь нужен надежный человек, старше и мудрее ее самой. Джоанна привыкла решать проблемы сама или советоваться с Евой, но сейчас она не могла довериться ей. Интерес кузины к капитану ни в коей мере не был личным, но понимал ли это сам капитан?

Когда Джоанна сказала Еве, что пойдет прогуляться, та улыбнулась, думая, что у кузины свидание с Ларри. Похоже, она начинает всерьез интересоваться младшим Хадсоном.

Когда Джоанна, мечтательно глядя на ровные ряды яблоневых деревьев, прислонилась к калитке, прибежал, виляя хвостом, старый спаниель Панч и обнюхал ее щиколотки. Она приласкала пса и с улыбкой подняла глаза, ожидая увидеть Кристину. Но сердце ее болезненно сжалось, потому что с другой стороны изгороди появился Джейк.

– Что вы делаете здесь? – спросил он, подходя ближе.

Девушка подпрыгнула и уселась на перекладину калитки.

– Воплощаю в жизнь рецепт Мелиссы для успокоения души.

Он положил загорелые руки на калитку, так что его густые рыжие волосы почти коснулись ее бедра. Джоанна испытала безумное желание взъерошить их.

– А я не мог бы воспользоваться этим рецептом? Расскажите мне о нем.

– Все очень просто. Нужно найти какое-либо уединенное место – подобное этому – и заняться созерцанием.

– Напоминает йогу. И как, срабатывает?

– Мелисса утверждает, что таким образом снимаются напряжение и различные стрессы. Я готова с ней согласиться.

– А у вас они есть?

– Что именно?

– Напряжение и стрессы?

– А разве у вас их нет?

Они замолчали, глядя на тихий пасторальный ландшафт. Дятел долбил острым клювом дупло в ближайшем дереве, дрозд на верхней ветке другого начал свою песню. Опасения Джоанны относительно сплетен растворились в мирной атмосфере летнего вечера. Внезапно она почувствовала себя счастливой.

– Сегодня вечером я бездельничаю, – неожиданно произнес Джейк.

– А где же Мэвис?

Он пожал плечами.

– Мэвис хороша только в небольших дозах.

– Тогда зачем же вы встречаетесь с ней? – Слова вырвались у нее прежде, чем она смогла их остановить.

Он напряженно застыл, потом повернулся и встал перед ней, положив руки на верхнюю перекладину по обе стороны от нее, сделав ее своей пленницей, но не дотрагиваясь до нее.

– Если девушка, с которой хотелось бы встречаться, не удостаивает тебя вниманием, что еще остается делать? Что вы имеете против меня, Джоанна?

Девушка затаила дыхание.

– Ничего. Совсем ничего.

– Если не считать того, что вы слышали обо мне. Я слишком развязный, не правда ли?

Она заставила себя встретить взгляд его голубых глаз, и ее собственные глаза потеплели.

– Простите меня за тот случай в саду. Я была введена в заблуждение. Ева сказала, что сама попросила вас взять меня на прогулку. Вы просто хотели быть вежливым. А я подумала…

– …Что я собираюсь пофлиртовать с вами?

Она неловко пошевелилась, желая, чтобы он не находился в такой близости от нее.

– Я решила, что вы местный Дон Жуан, который хочет развлечься с очередной жертвой: с Евой, со мной, с кем угодно. Я сожалею о своих словах. Вы, должно быть, считаете меня ужасно невоспитанной.

– Нет, просто предубежденной.

– Ну больше я таковой не являюсь.

– Вы в самом деле так думаете?

Девушка соскользнула на землю, чтобы избежать опасной близости его губ, и… очутилась в его объятиях. Он не прижимал ее к себе, как в лавке, когда на нее упали консервированные бобы, но его руки неотвратимо сомкнулись у нее за спиной.

– Прошу вас, Джейк, – взмолилась она. – Я должна идти. Ева одна в доме. Я обещала ей, что не задержусь.

Он, казалось, не слышал ее слов.

– Ты нравишься мне, разве ты не знаешь об этом? Мне нравятся твои манеры недотроги, сменяющиеся неожиданной мягкостью и теплотой. Ты становишься очень милой, Джоанна, когда позволяешь себе быть естественной. Но ты боишься, потому что однажды тебе уже причинили боль, правда?

– Да, и… я не позволю, чтобы это повторилось.

– Нужно использовать свой шанс. Нельзя застраховаться от любви, Джоанна. – И он крепче сжал ее в объятиях.

Откуда-то издалека донесся голос матери: «Никогда не позволяй сердцу опережать рассудок, Джоанна…» Но она не слушала его.

Девушка была потрясена тем наслаждением, которое испытала, когда его губы коснулись ее губ. Никогда в жизни она не переживала ничего подобного. Ни с Дональдом, ни с кем-либо другим. Никогда… Никогда…

Это не любовь, твердила она себе. Он даже не нравится ей, но чем дольше длился поцелуй, тем все больше ее охватывало доселе не известное ей сладостное томление и желание чего-то большего. И вот ее руки безотчетно обвили его шею. Но тут на улице появился автомобиль, и они смущенно отпрянули друг от друга, ожидая, пока он проедет мимо. Однако автомобиль неожиданно остановился, и из него вышла Мэвис Блэкстон.

– Так вот ты где? – обратилась она к Джейку. – А я искала тебя дома. Я привезла из Лондона записи, которые ты хотел послушать. Давай поедем ко мне, а потом я отвезу тебя обратно.

– Спасибо, Мэвис. Но сегодня я занят.

Мэвис надула губки.

– Не будь таким, дорогой. Поехали.

– Не сегодня, – твердо повторил он. – Я собираюсь проводить Джоанну домой.

– В этом нет никакой необходимости, – поспешно сказала девушка, почувствовав неловкость. Ей захотелось избавиться от его волнующей близости и в одиночестве разобраться с новыми ощущениями, которые захватили ее. – Я должна бежать, иначе Ева будет беспокоиться… Спокойной ночи, Джейк… – Она не смогла заставить себя поднять на него глаза, но на Мэвис посмотрела в упор: – До свидания.

– До свидания, – коротко ответила Мэвис.

По дороге домой Джоанна растеряла свое возбуждение. Она, должно быть, сошла с ума, позволив Джейку так целовать себя. Ведь у него уже есть девушка.

Ева бросила быстрый взгляд на вбежавшую кузину, сразу отметив предательские следы: смазанную губную помаду, взлохмаченные волосы, пылающие щеки и сверкающие, подобно звездам, глаза.

Она не стала задавать вопросы, так как поняла: Джоанна встречалась с Ларри и явно целовалась с ним.

Ева порадовалась за кузину: счастливая, у нее есть кто-то, кто ласкает ее в вечерние сумерки. Внезапно она почувствовала себя старой, степенной и совсем неромантичной. Обыкновенная домашняя хозяйка, сидящая в одиночестве дома.

Глаза Евы защипало от жалости к себе, она ощутила себя несчастной и покинутой. Скорее бы вернулся Мартин!

7

Кристина собиралась на партию в бридж. Ей нравилось возбуждение, испытываемое ею во время игры, и она ждала этих вечеров как главного события недели.

Открыв гардероб, девушка без энтузиазма перебрала платья, висящие внутри. С тех пор как Алан покинул деревню, она утратила интерес к своей внешности.

Смыслом ее жизни был маленький сын, на которого она тратила денег больше, чем могла себе позволить, радуясь, что он ни в чем не испытывает недостатка, пытаясь хотя бы этим возместить ребенку отсутствие отца. Кристина давно уже не испытывала никаких чувств к человеку, которого когда-то считала своим мужем. Страдания и боль остались позади, и она не хотела ни видеть его, ни слышать о нем снова.

Вернувшись в «Яблоневый сад», она никогда и ни с кем не говорила об отце Кевина, даже с Джейком. Это продолжалось до тех пор, пока она не встретилась с Аланом Маннингом и не обнаружила, что у них много общего и ему можно довериться как никому другому. Он все понимал. Знал, что такое любить и быть покинутым. Он тоже потерял ту Розалинд, хорошенькую девушку, на которой когда-то женился. Но Алан не был свободен. Он не мог оставить жену, несмотря на перемену, происшедшую с ней. Она была не виновата в том, что заболела.

Кристина ничего не слышала об Алане с тех пор, как он уехал из Малого Бакстера, но продолжала ходить играть в бридж в дом священника. Он сам и его супруга были дружны с Маннингами и рано или поздно получили бы известие от Алана, даже если он ничего не написал бы ей самой.

Их дружба – искренняя и тесная – вопреки сплетням никогда не была чем-то иным.

Думая об Алане, Кристина выбрала желтовато-зеленое платье, которое очень шло ей и нравилось ему.

Заменивший Алана в бридже капитан Клунз интересовал ее только как партнер по игре. Он был великолепным игроком, всегда отвозил ее домой после окончания партии и время от времени пытался назначить ей свидание.

Но она не могла уйти из дома, не дождавшись Ларри, уехавшего в Карчестер.

Когда терпение Кристины подходило к концу, раздался телефонный звонок. Это был Ларри, который все еще находился в Карчестере. Кристина огорчилась.

– Но ты же обещал!

Ларри очень сожалел. Он собирался вернуться к восьми часам, но случайно встретил приятелей и совершенно забыл о времени. Вероятно, скоро вернется Джейк и она сможет уйти.

– Я не знаю, где Джейк и когда он вернется. Он уверен, что ты будешь дома и присмотришь за бабушкой. Я не могу подвести своих друзей, невозможно найти кого-нибудь на мое место в последнюю минуту. Ты мог бы вспомнить, что сегодня мой единственный свободный вечер…

– Ах, Кристина, не будь такой занудой. Пригласи мамашу Род, она придет и посидит у нас.

– Но у нее нет телефона… к тому же, по-моему, она в эти дни обычно ходит играть в вист.

– Тогда попроси Джоанну.

– Джоанну?

– Да. Позвони в «Розмарин» и узнай, не сможет ли Джоанна «побыть на посту», пока я не вернусь.

– А ты вернешься? О, тогда все в порядке. Я так и сделаю.

Джоанна прибыла на удивление быстро: приехала на велосипеде, обнаруженном в садовом сарае. Старый Джо вычистил и починил его в один из своих приходов.

– Как мило с твоей стороны согласиться на мою просьбу! – воскликнула Кристина. – Надеюсь, Ева не возражала?

– У нас находится мисс Смит, – объяснила Джоанна, – она учит Еву готовить джем из яблок и черной смородины. Обе так увлечены, что мое присутствие необязательно. Объясни мне мои обязанности и можешь быть свободна.

Кристина сказала, что Кевин и бабушка находятся уже в постелях.

– Я заглядываю к ним обоим около десяти часов и, если бабушка еще не спит, готовлю ей горячее питье. Обычно молоко. Она сама скажет тебе, что ей хочется.

– Может, она будет недовольна, увидев меня?

– Не беспокойся. Ты нравишься ей, а это случается крайне редко. Ни о чем не беспокойся. Включи телевизор, а если проголодаешься – приготовь себе что-нибудь. Холодильник в твоем распоряжении. Я вернусь не раньше одиннадцати. Капитан обычно привозит меня домой. Если Джейк или Ларри вернутся до моего прихода, – ты свободна. Панч составит тебе компанию, а Принц будет выполнять функции охранника. Дверь можно не запирать. Я в самом деле очень благодарна тебе, Джоанна.

– Не о чем говорить, – улыбнулась девушка. – Как идет тебе этот цвет!

– Спасибо, – покраснела Кристина. Она набросила на плечи белый кардиган и поспешно вышла из дома.

Джоанна расположилась в гостиной, где стоял телевизор, но не стала его включать. Она взяла с собой вязанье: толстый свитер, который сначала предназначался Дональду, но со времени их разрыва так и валялся в глубине ящика. Теперь она решила закончить его. Она всегда сможет подарить его Мартину или… Девушка почувствовала волнение от неожиданно возникшей у нее идеи… похоже, он получается достаточно большой… чтобы подойти Джейку!

Она не видела Джейка со времени их встречи у садовой калитки и решила, что он, по-видимому, избегает ее. Может быть, он опасается, что зашел слишком далеко? А может, вернулся к Мэвис? Или вообще не придает серьезного значения отношениям с любой девушкой? Мысли Джоанны в доме Джейка неизбежно возвращались все время к его владельцу.

В деревенском клубе должен был состояться танцевальный вечер, и Ева с Джоанной хотели пойти туда. Миссис Род уже была приглашена в дом Хадсонов, но Мелисса предложила свои услуги. Ее предложение было с благодарностью принято. Ларри собирался отвезти обеих сестер в клуб на своем «бентли» и заверил их, что они не будут испытывать недостатка в кавалерах. Он также сообщил им, что старина Джейк скорее всего не пойдет на вечер, а если и выберется, то скорее всего с Мэвис. Но поскольку он не особенный любитель танцев, то, вероятно, проведет вечер в баре за бокалом вина…

Джоанна попыталась представить Джейка в традиционном костюме, с ленивой иронией наблюдавшего за танцующими парами. Это оказалось трудной задачей. Ей привычнее было видеть его в одежде, перепачканной землей.

И вообще, не следует так много думать о нем, упрекнула себя девушка.

В десять часов она отложила вязанье в сторону и поднялась наверх, чтобы исполнить свои обязанности сиделки.

Кевин крепко спал в своей кровати, почти сбросив одеяло на пол. Это был худенький мальчик с рыжими, как почти у всех Хадсонов, волосами. Джоанна подняла одеяло и бережно укрыла его. Потом направилась в спальню старой дамы.

Как и Кевин, она лежала в кровати, положив старые руки с голубыми нитями вен поверх одеяла. Но глаза ее были открыты. Она быстро включила ночник и крикнула:

– Кто здесь?

– Не беспокойтесь, миссис Хадсон, – мягко сказала Джоанна, – это всего лишь я. – Она вошла в комнату и остановилась около постели. – Хотите что-нибудь выпить?

– Значит, все ушли и оставили меня? Я могла умереть, быть убита в своей постели, а им до этого нет никакого дела.

– Сегодня Кристина играет в бридж, – напомнила ей Джоанна. – А мужчины еще не вернулись. Я пришла, чтобы составить вам компанию.

– Какая чушь, – проворчала старуха, неожиданно меняя свою точку зрения. – Нет никакой необходимости беспокоить посторонних людей. Я всегда говорю, что сама со всем справлюсь. А Принц охраняет меня от любого вторжения, даже если Панч слишком стар для этого.

Толстый спаниель вместе с девушкой поднялся наверх и теперь улегся около кровати. Лабрадор остался сторожить холл. Дом был слишком большой, со множеством лестниц, коридоров и проходов. В солнечном свете летнего дня он выглядел очаровательно, но сейчас, в темноте, немного пугал девушку. Поэтому она была рада, что старая дама еще не спит.

– Я выпью горячего молока с капелькой бренди. Вы найдете бренди в буфете, а ключ – в моем туалетном столике, – произнесла миссис Хадсон.

Кристина ничего не говорила относительно бренди, подумала Джоанна, неуверенно доставая ключ.

– Поторопитесь, – раздраженно сказала старая дама. – А потом возвращайтесь и поговорите со мной. Я мало сплю.

Когда Джоанна разогревала молоко на кухне, вернулся Ларри. Девушка почувствовала облегчение: теперь вопрос о бренди будет решаться одним из членов семьи Хадсон.

– С этим все в порядке, – небрежно заметил Ларри. – При случае она выпивает глоточек. Я, пожалуй, тоже выпью. А ты?

Джоанна поблагодарила и отказалась, подумав про себя, что Ларри и так уже достаточно набрался.

– С твоей стороны было очень мило прийти сюда и спасти мою шкуру, – сказал он. – Если бы сестре пришлось остаться дома, она пилила бы меня целую неделю.

Девушка заметила, что это единственный свободный вечер Кристины.

– Да знаю я! Крис мало пользуется жизнью, но разве я в этом виноват? Послушай, Джоанна, ты уверена, что не хочешь присоединиться ко мне?

Девушка снова отказалась, добавив:

– Я могу приготовить кофе для нас обоих.

– Подразумеваешь, что я уже достаточно пьян.

Джоанна, не ответив, налила немного бренди в кружку с горячим молоком.

– Согласен, я выпил несколько рюмок, ну и что из этого, – заявил Ларри и плеснул в высокий стакан щедрую порцию бренди. – Твое здоровье!

– Я должна поставить бренди в буфет и вернуть твоей бабушке ключ, – сказала Джоанна.

– Куда ты торопишься?

– Молоко остынет.

– Она – подозрительная, наша старушка, – усмехнулся Ларри. – Держит выпивку запертой в буфете, как будто мы все еще дети. Когда мы с тобой опять куда-нибудь выберемся?

– Я не могу уходить из дома слишком часто, ведь Ева остается одна с детьми, – уклонилась девушка от прямого ответа.

– Ерунда! Тут дело в чем-то другом.

Джоанна опешила. Неужели Ларри догадался о ее чувствах к его брату? Не может быть! Никто об этом не знает.

– Ева рассказывала мне, – продолжал Ларри.

Значит, он имеет в виду Дональда.

– По-видимому, уже вся деревня знает о моей печальной любовной истории, – как можно равнодушнее заметила девушка.

– Этот парень, должно быть, выжил из ума, – заметил Ларри, опустошая бокал.

– Благодарю тебя, Ларри. – Девушка решительно забрала у него бутылку с явным намерением запереть ее в буфет, но он снова схватил ее.

– Сначала поцелуй меня.

– Ах, Ларри, не валяй дурака. Твоя бабушка ждет.

– Поцелуй, тогда я позволю тебе уйти.

– У меня нет настроения.

– Ты все еще страдаешь из-за того парня?

– Я ничего не могу поделать. Извини меня…

Ларри пробормотал что-то неразборчивое относительно всех школьных учителей.

Джоанна не стала исправлять его ошибку. Она очень не хотела, чтобы он догадался о ее чувствах к его брату.

– Прошу тебя, Ларри. Я должна идти, – твердо сказала она.

– Тогда уберем бренди вместе, – торжественно заявил он.

Священный ритуал!

Джоанна поставила бутылку в буфет, Ларри запер дверцу, но ключ не отдал.

– А сейчас мы поиграем в фанты… – Он высоко поднял ключ над головой. – У меня есть одна вещичка. Одна хорошенькая вещичка. Кто же ее хозяин?

Девушка потеряла всякое терпение.

– Я не собираюсь ждать ни минуты. Ключ ты можешь вернуть и сам. – Она повернулась к двери, но он схватил ее.

– Ну нет! – Глаза Ларри озорно заблестели. – У меня настроение немного пофлиртовать. Ты так легко не отделаешься, моя прелесть. – И он прижал ее к себе.

Джоанна отвернула лицо, и его поцелуй пришелся ей в ухо.

Спаниель остался наверху, но черный Лабрадор Принц, лежащий перед открытой входной дверью, внезапно вскочил на ноги и бросился в ночной сад с возбужденным лаем.

Джоанна попыталась высвободиться.

– Отпусти меня. Кажется, кто-то приехал.

– Кого это волнует? – заявил Ларри, еще крепче сжимая ее в объятиях.

На каменных ступенях послышались твердые уверенные шаги, собака снова вбежала в холл, радостно помахивая хвостом.

Джоанна вырвалась из объятий Ларри именно в тот момент, когда в холле появился Джейк.

Он с ледяным презрением окинул их взглядом.

– Что здесь происходит?

Не глядя на него, Джоанна поспешно вернулась на кухню и схватила кружку с молоком.

Она хотела подняться наверх, но Джейк преградил ей путь.

– Я спросил, что здесь происходит!

– Сегодня вечер, когда Кристина играет в бридж. Я пришла сюда, чтобы побыть с вашей бабушкой и Кевином.

Губы Джейка сурово сжались.

– Правильней было бы сказать, что ты пришла сюда, чтобы побыть с Ларри, не так ли?

Джоанна вспыхнула.

– Как вы смеете! Кристина обратилась ко мне, поскольку больше никого в доме нет.

– Здесь был Ларри.

– Прекрати, Джейк, – вмешался Ларри. – Я задержался в Карчестере и вернулся домой только пять минут назад.

Джейк повернулся к брату.

– Ты хочешь сказать, что тебя не было на месте, когда Кристине надо было уйти?

– Какое это имеет значение?

– Большое! – закричал Джейк. – Неужели на тебя ни в чем нельзя положиться? Меня просто тошнит от тебя.

– А меня от тебя, – ответил Ларри.

– Успокойтесь, – проговорила Джоанна голосом детской нянюшки. – Ведь мы же не хотим подраться, не так ли?

Ларри едва заметно усмехнулся, но Джейк не обратил на слова девушки никакого внимания.

Вспомнив, что, когда Джейк в плохом настроении, лучше не попадаться ему на глаза, Джоанна поспешила уйти. Ей даже стало жаль Ларри, оставшегося на растерзание. Поднимаясь по лестнице, она услышала, как Джейк сказал:

– И держись подальше от этой девушки, понял?

– Какого дьявола я должен это делать?

– Она не для тебя.

– Но и не для тебя тоже, – парировал Ларри со злостью. – Она влюблена в школьного учителя. Сама мне сказала. Ни у кого из нас нет никаких шансов.

Джоанна уже зашла за поворот лестницы и не слышала, что ответил Джейк. Все, что донеслось до нее, это шаги Джейка по направлению к гостиной и звук захлопнувшейся двери. Мысли девушки сосредоточились на том, что он успел увидеть в холле и какие выводы из этого сделал.

Сердце ее замерло, когда Джейк предупредил брата: «Держись подальше от этой девушки». Неужели она действительно что-то значит для него? Может быть, он ревнует?

Она спокойно вошла в спальню миссис Хадсон, но ум ее был в смятении. Когда Джоанна приблизилась к кровати, старая дама открыла глаза.

– Как долго вы ходили! – недовольно проворчала она. – Я уж подумала, вы отправились доить корову.

– Простите. Нелегко найти то, что нужно, в чужой кухне.

Старая дама сердито посмотрела на питье, которое девушка поставила на столик у кровати.

– Это кружка Кевина. Я пью молоко из собственной кружки.

Джоанна смутилась.

– Простите. Я не знала. Если хотите, я переменю кружку.

– Нет-нет. Сядьте, девочка, и не суетитесь. Из-за чего был этот шум? По-видимому, вернулись мальчики. – Она попробовала напиток. – Почти холодный, и я не чувствую вкуса бренди! Вы принесли обратно мой ключ?

Джоанна сказала, что заперла буфет, но ключ оставила внизу.

Старая дама фыркнула.

– Нельзя доверять Ларри мои личные запасы. Мальчик слаб. Он будет угощать каждого встречного, раз не он сам платит за выпивку.

Чувствуя себя ученицей, которой делает выговор директор школы, Джоанна села подле старухи.

– Вы уверены, что не хотите, чтобы я подогрела молоко?

– Нет-нет. Какая вы беспокойная! Из-за чего ссорились мальчики? – И поскольку девушка ничего не ответила, старая дама продолжила: – Из-за вас? Не краснейте. Я все понимаю. Вы хорошенькая. Мои мальчики простые смертные, а вокруг не так уж много незамужних девушек. Двое мужчин соперничают из-за вас, это заставляет вас ощущать свою власть над ними, не правда ли? – Старческие глаза полыхнули огнем. – Вы, возможно, не поверите, но когда-то мужчины дрались и из-за меня.

Джоанна искренне сказала, что без труда верит этому. В старой даме сохранились остатки былой красоты. А бренди окрасил румянцем ее щеки и заставил сверкать голубые глаза. Она вытянула морщинистую руку и сжала руку девушки.

– В молодости я была красавицей, и люди повиновались мне из-за моей красоты. Теперь я превратилась в старуху, но сохранила другую власть. Власть денег! Мои внуки предпочли бы жить по-своему, но пока деньги у меня, им приходится подчиняться. Они знают, что не прикоснутся к деньгам, пока я не умру, а этого я еще не собираюсь делать! Они молоды и могут подождать. Но они не могут жениться – помните об этом, девочка. Мои мальчики должны плясать под мою дудку, иначе они услышат щелканье хлыста.

Джоанна выдернула руку. Старая женщина одновременно восхищала и отталкивала ее.

– Вы говорите так, будто ваши внуки – звери в цирке, а вы – их дрессировщик. – Старуха удовлетворенно хмыкнула и кивнула седой головой. – Не думаю, что была бы способна на такое, – сказала Джоанна.

– Способны на что?

– Силой держать людей в повиновении.

– А как еще я могу быть уверена, что они не бросят меня в моем возрасте? Я заботилась о Кристине и ее братьях, когда они были детьми, теперь настал их черед. Я буду жить в «Яблоневом саду» до самой смерти и не хочу, чтобы за мной присматривали чужие люди. Долг моих внуков – исполнять все мои желания.

Джоанна молчала. Миссис Хадсон отпила еще немного молока и сказала:

– Продолжайте. Что у вас на уме?

– Я подумала, не проще ли было расстаться с частью денег еще при жизни? Вы получили бы удовольствие, неожиданно осчастливив ваших внуков, и увидели бы, как они самостоятельно распоряжаются деньгами.

Старая дама поставила пустую кружку обратно на столик.

– Я не могу позволить им попусту растрачивать деньги. Они должны приложить собственные усилия, чтобы добиться успеха в жизни, а не полагаться на меня.

Джоанна знала, что лишние деньги позволили бы Джейку развить производство фруктов, но не сомневалась, что он в силах справиться с собственными проблемами и был бы возмущен ее вмешательством. Поэтому она снова погрузилась в молчание.

Но миссис Хадсон это не понравилось.

– Ну, что еще, на ваш взгляд, я должна была бы сделать?

– Поверить в любовь и преданность ваших внуков, – тихо сказала Джоанна, – и забыть о щелканье хлыстом.

Старуха вздохнула.

– Я очень устала. Богатство – такая ответственность. Нужно быть жестокой, иначе тебя будут использовать. Вы советуете раздать деньги при жизни и радоваться счастью внуков? Кристина заберет ребенка и навсегда уедет отсюда. И Ларри сбежит… Джейк… – Старческий голос дрогнул.

– Джейк не оставит вас, – мягко проговорила девушка.

Старая женщина окинула девушку проницательным взглядом умных глаз.

– Но он может жениться, а его жена, возможно, не захочет терпеть старуху в своем доме. Многие ли современные молодые люди станут выносить присутствие скучных престарелых родственников? Но со мной такого не произойдет, я вам обещаю.

Джоанна почувствовала сострадание. Бедняжка! Так вот чего она втайне боится!

– Ах, миссис Хадсон. Я уверена, что ничего похожего не случится. Я никогда не стала бы отправлять куда-либо чью-то бабушку, если бы та сама не захотела этого.

– Ага! – встрепенулась старуха. – Значит, это Джейк!

У девушки перехватило дыхание.

– Ничего подобного я не говорила. Я имела в виду, что если этого не сделаю я, то не станет делать и большинство девушек моего поколения. Я такая же, как все.

Но старая дама неожиданно пришла в бешенство.

– Какая наглость явиться сюда и указывать мне, что я должна или не должна делать! – закричала она.

Джоанна вскочила на ноги.

– Миссис Хадсон… Простите, если расстроила вас, но вы сами попросили меня сказать, что я думаю.

– Теперь я вижу вас насквозь, – не унималась старуха, изливая свой тайный страх в потоке ярости. – Вам нужен мой мальчик, но и мои деньги также. Вы пытались выманить их у меня, чтобы потом растрачивать их вместе с Джейком.

– Нет!

– Вы расчетливая маленькая дрянь, которая охотится за чужими деньгами, – подытожила пожилая женщина.

– Идите вы к дьяволу вместе с вашими несчастными деньгами! – не выдержала Джоанна. – Мне плевать на них!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю