355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Роуз » Стрелы любви » Текст книги (страница 6)
Стрелы любви
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:18

Текст книги "Стрелы любви"


Автор книги: Эмили Роуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

– О чем?

– Я думаю, ты догадываешься. Теперь, когда кризис миновал, я хочу знать, почему, почувствовав себя плохо, ты не разбудила меня, а решила тайком сбежать отсюда?

Вивьен смущенно отвернула голову к окну.

– Я не знала, как ты отнесешься к моей болезни, – наконец призналась она. – Оскар терпеть не мог, когда мне было плохо. Как-то раз я сильно простудилась, и он заставил меня переехать на время болезни к сестре.

– И ты, недолго думая, решила, что я буду реагировать таким же образом?

Вивьен сжалась, почувствовав в его тоне упрек.

– Я не хотела, чтобы ты увидел меня в таком ужасном состоянии. Я боялась вызвать у тебя неприязнь.

– За кого ты меня принимаешь, Вивьен? Нас многое связывает, и значит, мы должны заботиться друг о друге. Скажи, если бы мне стало плохо ночью в твоем доме, неужели бы ты постаралась как можно быстрее выпроводить меня, чтобы избежать лишних хлопот?

– Разумеется, нет, – возмутилась Вивьен. – Как это могло прийти тебе в голову?

– Догадайся сама, – усмехнулся он.

– Но это разные вещи, – запротестовала она.

– Разные? Почему? Потому что ты женщина, а женщины заботливы от природы? Какая глупость! Я настаиваю на равноправии. Корни твоих предрассудков лежат в неудачном замужестве. Постарайся побыстрее избавиться от них. Ты должна научиться доверять мне.

– Но, Фред...

– Вивьен, если мы хотим быть вместе, то не сможем оставаться свободными от обязательств друг перед другом. Жизнь не состоит из одних лишь романтических приключений. Реальность неизбежно вторгается в наши мечты. К счастью, я достаточно практичный человек и не боюсь трудностей. Надеюсь, ты тоже.

Вивьен откинулась на подушки и закрыла глаза. Да, Фред доказал сегодня, что умеет справляться со сложными ситуациями. Впрочем, если бы заболел он, она вела бы себя точно так же. Они действительно во многом похожи.

– Да, я начинаю понимать это, – тихо призналась она.

Наступила долгая тишина, потом Фред спокойно проговорил:

– Когда тебе станет лучше, мы обсудим детали твоего переезда сюда.

Дверца бархатной клетки призывно распахнулась. Может быть, все будет хорошо? Может быть, стоит попробовать?

С этими мыслями Вивьен погрузилась в сон. Фред еще долго сидел рядом, задумчиво глядя на нее. На тумбочке рядом с кроватью лежала ее раскрытая сумочка, внутри которой поблескивали зеленые и серебристые огоньки. Браслет, с которым Вивьен не расставалась, словно подмигивал Фреду. Это их счастливый талисман, с улыбкой подумал он. Потом взял пустую чашку из-под чая и на цыпочках вышел из спальни.

Вивьен проснулась около полудня и поняла, что у нее снова появился аппетит. Желудок уже не беспокоил ее, головная боль прошла. Пожалуй, неплохо было бы принять душ. Эта мысль оказалась достаточно привлекательной, чтобы поднять ее с постели. Но, встав на ноги, Вивьен поняла, что голова у нее еще кружится, правда, в остальном все было почти в норме. Она прошла в ванную, стянула с себя ночную рубашку и встала под горячий душ.

Несколько минут спустя дверь приоткрылась, и внутрь с любопытным видом заглянул Фред.

– Означает ли это, что ты уже готова есть устриц и бифштексы?

– Не совсем, – улыбнулась Вивьен. – Но я думаю, что вполне смогу пойти завтра в гости к Трентонам. Что касается сегодняшнего дня, то, пожалуй, я ограничусь куриным бульоном с сухариками.

– Тебе повезло. Это одно из тех блюд, которые я умею готовить. Но, несмотря на твое хорошее самочувствие, не надейся, что сегодня я выпущу тебя отсюда.

– Почему?

– Ты нуждаешься в наблюдении, – с усмешкой ответил он. – В тщательном наблюдении.

Его голос звучал весьма решительно. Вивьен была вынуждена признаться себе, что мысль о еще одной ночи здесь не так уж сильно расстраивает ее. В конце концов, сегодня суббота, и ей не надо завтра идти на работу. Тем более что она предусмотрительно захватила с собой платье для завтрашнего визита в гости.

Вивьен неожиданно для себя открыла, как приятно быть объектом заботы Фреда. Он сходил в магазин и вместе с продуктами принес цветы. Приготовил обед, сварив бульон персонально для нее, и накрыл на стол. Вечером он сыграл с ней в шахматы и при этом один раз позволил ей выиграть. И в эту ночь, чувствуя, что она еще слишком слаба физически, он сдержал свои желания и дал ей мирно заснуть рядом.

На следующий день Вивьен с удивлением обнаружила, что жизненный уклад Фреда очень похож на ее собственный. Они неторопливо позавтракали, потом просмотрели воскресную прессу за чашкой чая, обмениваясь впечатлениями. Все было очень уютно, по-домашнему, и она уже с удовольствием предвкушала череду таких же спокойных уик-эндов в будущем.

Фред чувствовал перемену в ее настроении и улыбался.

Вечеринка у Трентонов была многолюдной. Их дом, построенный в виде миниатюрного старинного замка, находился на берегу озера в пригороде Дулута. Живописный сад спускался прямо к воде. Среди гостей было много старых знакомых семейства Осборн. Вивьен представила им Фреда, все приняли его с большим радушием.

Только одно было неприятно: их отношения явно были предметом особого интереса гостей. Еще большей неожиданностью были туманные намеки насчет Дженни. Увлекшись Вивьен, Фред совершенно забыл о том, что некоторое время встречался с младшей из сестер Осборн. Забавно, с какой легкостью вылетают из головы подобные пустяки, подумал он.

– Слышал, что вы встречаетесь с одной из сестер Осборн, – доверительно обратился к Фреду пожилой седовласый мужчина, улучив момент, когда Вивьен не было рядом. – Почему-то мне казалось, что речь идет о младшей. Видимо, я ошибся. Ну и как? У вас серьезные намерения? Кстати, меня зовут Лоуренс, Хьюго Лоуренс. Я знал Вивьен еще ребенком. Она всегда была очень милой девочкой. Из нее получится прекрасная жена.

Фред крепче сжал в руке стакан бренди. Его взгляд метнулся к Вивьен, которая стояла поодаль в окружении группы гостей. Узкое бархатное платье бордового цвета подчеркивало ее великолепную статную фигуру, прекрасные светло-карие глаза сияли. Идеальная жена для такого симпатичного респектабельного бизнесмена, как я, с удовлетворением подумал Фред. Настоящая леди, и при этом страстная женщина.

Браслет поблескивал на ее запястье. Фреду неожиданно пришла в голову мысль, что эта вещь служит полноправной заменой обручального кольца, символизируя невидимую связь, установившуюся между ними. Он понял, что не может больше ждать, нужно срочно «застолбить» свою территорию. Это невыносимо – жить, болтаясь где-то между дружбой и браком. Фред повернулся к Хьюго Лоуренсу.

– Я с вами согласен, – проговорил он. – Вивьен изумительная женщина. Мы с ней прекрасно находим общий язык.

– О-о! Хотите сказать, что вы просто хорошие друзья? – понимающе подмигнул тот. – В таком случае, картина мне ясна.

– Вы в этом уверены? – спросил Фред, смерив собеседника холодным взглядом.

– Вполне, – многозначительно подтвердил Лоуренс. – Не могу сказать, чтобы меня это сильно удивляло. Все знают, как не повезло Вивьен с первым замужеством. Конечно, надо признать, что поначалу Оскар Хиггинс производил приятное впечатление, но в конце концов всем стало ясно, что он хотел получить только «Осборн Энтерпрайзис». – Он улыбнулся благообразной пожилой даме, которая неслышно подошла и встала рядом. – Ты согласна со мной, дорогая? Это моя жена Сьюзен. Сюзи, это Фред Макмиллан, тот самый человек, который купил фирму Осборнов.

– Рада познакомиться, – улыбнулась миссис Лоуренс. В ее глазах читалось неподдельное любопытство. – Мы уже долгие годы дружим с Осборнами. Мой муж прав. Оскар Хиггинс причинил Вивьен много зла, прежде чем покинул этот мир, и мне казалось, что она вряд ли когда-нибудь снова выйдет замуж. Приятно видеть, что, возможно, я ошиблась.

Фред откашлялся. Он был бы рад сообщить собеседникам, что собирается жениться на Вивьен, но не имел на это права. Черт возьми, нельзя даже говорить, что они живут вместе.

– Я только что объяснял вашему супругу, что мы с Вивьен хорошие друзья. У нас много общих интересов.

В этот момент он был готов поколотить Вивьен за то, что по ее милости попал в такое щекотливое положение.

Сьюзен удивленно подняла брови.

– Вот как? Общие интересы? А как Осборны относятся к тому, что их дочь дружит с мужчиной, купившим их фирму?

– Почему бы вам не спросить об этом у них? – сквозь зубы процедил Фред.

С него было достаточно. Он повернулся и двинулся в гущу гостей, чувствуя, что его терпение на исходе.

Никто, кроме четы Лоуренсов, не задавал таких откровенных вопросов, но заинтересованных взглядов было более чем достаточно. Вечер продолжался, и Фред испытывал все большее недовольство по поводу того, что не может открыто назвать Вивьен своей будущей женой. Она, казалось, нисколько не была смущена любопытством окружающих, и это еще больше раздражало его.

Около девяти вечера Фред почувствовал, что у него не хватит терпения дождаться конца приема. Оглядев многолюдную гостиную, он с легкостью обнаружил Вивьен. Она была почти на полголовы выше других женщин и выделялась в толпе своей царственной осанкой. Он допил бренди и решительно направился к ней.

Увидев приближающегося Фреда, Вивьен радостно улыбнулась. Как чудесно он выглядит, с теплотой подумала она. Высокий, сильный, мужественный. Человек, на которого можно положиться.

– Ну как, тебе здесь нравится? – спросила она, когда он подошел ближе.

– Не совсем. Я устал отбиваться от вопросов по поводу наших с тобой отношений.

– Ах, вот в чем дело, – рассмеялась Вивьен. – Мне тоже досталось. Сначала все интересуются, с кем из нас ты встречаешься – со мной или с Дженни, а потом начинают спрашивать, насколько серьезны твои намерения.

Фред протянул руку, забрал у нее бокал с вином и поставил его на столик.

– Выйдем на улицу. Нам надо поговорить.

– Прямо сейчас? Что случилось?

– Пока ничего. Идем.

Он взял ее за руку, вывел на террасу, а затем в сад. Июньский вечер был свежим, но не холодным. Вивьен посмотрела на Фреда с благодарностью. Вечеринка уже успела слегка утомить ее.

– Посмотри, какой чудесный вид открывается отсюда на гавань, – оживленно проговорила она, когда они спустились к воде. – Я давно не была у Трентонов и успела забыть, как здесь красиво. Гарри Трентон посвящает саду все свободное время. Он выращивает такие чудесные цветы – тюльпаны, пионы, ирисы!

Фред проигнорировал ее жизнерадостный щебет.

– Я хочу поговорить о нас с тобой, Вивьен.

Она внутренне сжалась. Ну, вот, наступил тот момент, которого она так боялась, промелькнуло у нее в голове. Терпение Фреда лопнуло. Он собирается припереть ее к стенке и добиться конкретного ответа.

– Ты считаешь, что сейчас подходящее время и место для такого разговора? – тихо спросила она.

– Я хотел подождать, но понял, что не могу, – заявил Фред. Он выпустил ее руку и провел пальцами по браслету. – Все присутствующие в этом доме хотят знать, собираемся ли мы пожениться. Я не спрашиваю тебя об этом, но хочу получить ответ на вопрос, который задал тебе вчера: ты переедешь жить ко мне?

Вивьен молча посмотрела на него, потом сделала несколько шагов по узкой, засыпанной гравием дорожке, ведущей к обсаженному можжевеловыми кустами пруду.

– Ты уверен, что хочешь этого, Фред? – произнесла она тихо.

– Да. Я хочу, чтобы ты была со мной не только по выходным, но и в будни, Вив.

Вивьен сделала глубокий вдох.

– Я подумаю об этом, – осторожно сказала она.

– Не морочь мне голову! – возмутился Фред. – Это не может тянуться бесконечно.

Она нахмурилась и резко повернулась к нему.

– Я же сказала, что должна серьезно обдумать эту проблему. Этим я и занимаюсь.

– Проблема существует только в твоем воображении, – резко заявил он. – То, что я предлагаю – это следующий логический шаг в наших отношениях. Мне надоела твоя нерешительность, Вивьен!

Он шагнул к ней. Вивьен инстинктивно отступила назад.

– Не кричи на меня. Давай обсудим все спокойно и разумно.

– Разумно? Ты считаешь свои аргументы разумными? – возмущенно воскликнул он, подходя еще ближе.

Вивьен опять отступила.

– Фред, пойми, что это для меня очень серьезный шаг. Я была бы чрезвычайно признательна, если бы ты...

– Если бы я – что? Дал тебе еще время подумать? Не выйдет. Я хочу получить ответ прямо сейчас, – наступал на нее Фред.

– Кто дал тебе право так разговаривать со мной? – не выдержала она.

– Права меня сейчас абсолютно не волнуют. Я должен получить ясный ответ. Ну, давай, трусиха, скажи, что ты согласна переехать ко мне.

– Я вовсе не трусиха! – воскликнула Вивьен.

Она сделала резкое движение и поскользнулась на замшелом камне у края пруда. Пытаясь устоять на ногах в своих босоножках на высоком каблуке, она отчаянно схватилась за первую попавшуюся ветку. Раздался треск, и в следующую секунду Вивьен с громким всплеском упала в воду.

– Вивьен!

Фред в одно мгновение прыгнул следом за ней, прямо в ботинках и выходном костюме. Вода была ему чуть выше колен.

– С тобой все в порядке?

Вивьен смахнула с плеча лист кувшинки.

– Нет, конечно. Я замерзаю. Вода почти ледяная.

Она проигнорировала протянутую ей руку и самостоятельно выбралась из пруда. С бархатного платья ручьем стекала вода.

– Посмотри, что ты наделал!

– При чем здесь я? Если бы ты так не упрямилась, ничего не случилось бы.

– Да ну? Если бы ты не проявлял чрезмерную настойчивость, мы бы не вымокли в холодной воде. Ты даже не дал мне возможности ответить на твой вопрос.

– И каков же ответ? – почти прорычал он.

– Да!

С минуту он стоял, безмолвно глядя на Вивьен. Наконец, дар речи вернулся к нему.

– Это правда? Ты больше не возражаешь? Ты переедешь ко мне?

– Если только не умру до этого от воспаления легких, – проворчала она и рассмеялась.

– Вивьен! – Он прижал ее к себе, не обращая внимания на мокрое платье, и прижался губами к ее рту. – Вивьен, я клянусь, что ты не пожалеешь об этом. Все будет хорошо, вот увидишь.

– Ну, если ты обещаешь, – проговорила она, обвивая руками его шею.

– Обещаю.

Он поцеловал ее снова, потом отстранился и улыбнулся.

– Поедем домой. У нас есть прекрасный предлог не дожидаться конца вечера. Мы промокли насквозь.

Он снял с себя пиджак и накинул ей на плечи.

– Поедем, – согласно кивнула Вивьен. – Я совсем замерзла. Мы можем тихонько обойти дом сбоку, и никто нас не заметит.

– Нет, мы не будем уходить тайком, – заявил Фред. – Мы пройдем через гостиную и попрощаемся с хозяевами.

– Ты с ума сошел! Посмотри, в каком я виде. Да и ты вымок до колен. Что о нас подумают?

– Пусть думают, что хотят. Надеюсь, что после этого никто не станет спрашивать, насколько серьезны наши отношения.

Час спустя Вивьен, уютно свернувшись калачиком, уже лежала в кровати. Фред выключил свет и лег рядом. Она посмотрела на него с упреком.

– Они подумали самое худшее, – огорченно сказала она. – И все из-за тебя. Ты сделал это нарочно. Я слышала, как ты объяснял миссис Трентон наше маленькое купание в пруду. Из твоих слов она могла подумать, что мы занимались любовью.

– В некотором роде так оно и было.

– Как это?

– Очень просто. – Он склонился над ней, опираясь на локти. – Ты дала согласие жить со мной, а я рассматриваю это как акт любви.

Акт любви. Эта фраза повисла в воздухе, словно отражаясь многократным эхом.

Акт любви. Эти слова имели много значений. Эвфемизм, обозначающий секс. И другое, главное значение, подразумевающее истинные чувства. Вивьен вдруг поняла, что до сих пор они избегали использовать слово «любовь» в его подлинном смысле. И вот оно наконец было произнесено.

– Не пугайся, – тихо сказал Фред. – У нас с тобой все будет хорошо.

– Ты так думаешь?

Вивьен вспомнила, что Фред когда-то говорил ей, что не верит в любовь. Он слишком практичен, чтобы испытывать такие эмоции.

– Ты помнишь, как я выиграл браслет? Я рисковал, но был уверен в успехе. Точно так же я уверен сейчас.

Он ласково коснулся теплыми губами ее шеи. Она подняла руки, зарываясь ладонями в его волосы, и браслет на ее запястье засветился теплым огнем.

На следующий день после работы они решили начать подготовку к переезду. Фред, как обычно, спланировал все заранее. Остановив машину возле ее дома, он объяснил свой план Вивьен:

– Мы упакуем одежду и другие вещи, погрузим самое необходимое, а потом я пришлю фургон за остальным. Кое-что имеет смысл переправить в мой коттедж на острове. Например, мебель. У меня там довольно пусто.

Они подошли к дому, и Фред вставил ключ в дверной замок.

– Может быть, мне не стоит так сразу отказываться от аренды, – неуверенно сказала Вивьен.

– Ты не вернешься сюда, – решительно заявил Фред, толчком открывая дверь и пропуская Вивьен вперед. – Так что выкинь это из головы.

Вивьен хотела что-то возразить, но, войдя в дом, замерла.

– О, боже, – выдохнула она, окидывая взглядом жуткий беспорядок. – Здесь кто-то побывал.

8

– Как они посмели? Как могли? Я поставлю во дворе капканы... Заведу огромную собаку, куплю пистолет! Да, именно это я и сделаю. Куплю пистолет. И если они вернутся, я встречу их во всеоружии.

Вивьен металась по гостиной, подбирая с пола журналы, засовывая вещи в ящики шкафов.

– Успокойся, – в очередной раз сказал Фред.

Он повторял эти слова в среднем каждые пять минут с тех пор, как уехала полиция.

– Я не позволю никому безнаказанно вламываться в свой дом! – кипятилась Вивьен – Мне необходимо иметь оружие!

– Оно тебе не потребуется. Ты переезжаешь жить ко мне. Надеюсь, ты не забыла об этом? Если взломщики вернутся сюда, тебя они здесь не застанут, – сказал он, поднимая с пола распоротую ножом диванную подушку.

Вивьен бросила на него быстрый взгляд.

– Сомневаюсь, что мне стоит переезжать прямо сейчас. Я не хочу, чтобы эти подонки думали, что им удалось запугать меня.

Лицо Фреда стало суровым. Он швырнул подушку в сторону, подошел к Вивьен и положил руки ей на плечи.

– Вивьен, не надо изображать из себя храбрую вдову, которая пытается защитить свою ферму от банды грабителей. Не забывай, что этот дом тебе не принадлежит. Ты ведь снимаешь его. Я разделяю твой гнев, ты имеешь полное право сердиться. Но нужно действовать разумно.

– То есть собрать свои вещички и попросту сбежать отсюда?

Вивьен оглядела беспорядок, который оставили непрошеные гости. Жажда мести буквально сжигала ее. А мысль о том, что преступники могут остаться безнаказанными, приводила в ярость.

– Именно так. – Фред взял у нее из рук пачку журналов. – Сейчас мы наведем здесь некое подобие порядка, соберем твои вещи и уедем.

– Я не могу так просто взять и уехать, Фред! Боюсь, что мне придется остаться здесь на пару дней, – раздраженно сказала она. – Эти люди могут вернуться.

– Ты хочешь встретиться с ними? – усмехнулся Фред. – Не делай глупостей, Вивьен. У тебя пока еще нет ни пистолета, ни собаки, ни капканов во дворе.

Она на секунду задумалась.

– Ты мог бы остаться здесь со мной.

– Мог бы, но не останусь. И тебе не позволю. Ты согласилась переехать ко мне, так что давай собирать вещи.

Вивьен попыталась унять кипевшее внутри нее негодование. Возможно, Фред прав.

– Все равно я обзаведусь оружием, – пробормотала она, отворачиваясь.

– Нет, ты этого не сделаешь.

– Почему не сделаю? – бросила через плечо Вивьен. – Куплю пистолет, научусь стрелять.

Фред тяжело вздохнул.

– Ты прекрасно знаешь статистику, Вивьен. Жертвами оружия гораздо чаще становятся сами владельцы или ни в чем не повинные люди.

– Я должна иметь возможность постоять за себя! Ты не сможешь запретить мне!

В одно мгновение он оказался рядом с ней и больно сжал ей плечи. Лицо его было мрачнее тучи.

– Что с тобой, Фред? – испуганно прошептала Вивьен, увидев суровую решимость в его глазах.

– Никакого оружия, – отчетливо произнес он. – Ты не умеешь обращаться с ним и не сможешь научиться этому за несколько дней!

С ним бесполезно спорить, решила она и устало продолжила убирать комнату.

– Почему они ничего не украли, – пробормотала она. – Только перевернули все вверх дном. И почему влезли именно ко мне? Это уже второй раз за последнее время. Помнишь того типа, который пробрался к нам в номер на Барбадосе?

– Конечно, помню.

Что-то в его нарочито спокойном тоне насторожило Вивьен.

– Неужели ты думаешь?..

– Что это как-то связано? Маловероятно. Слишком безумное предположение. Барбадос находится чуть ли не в двух тысячах миль отсюда. И тот тип явно был гостиничным вором, который искал ценные вещи, – успокоил ее Фред, но выражение его лица оставалось задумчивым.

Вивьен облизнула губы.

– Тот, кто влез сюда, тоже мог искать ценности. Просто он знал, что в доме никого нет, и не беспокоился о том, чтобы не оставлять следов.

– Но ничего не пропало, – заметил Фред.

– Да. Возможно, он просто не нашел того, что искал...

– У тебя слишком разыгралось воображение, Вивьен. Между этими двумя случаями нет никакой связи. В высшей степени невероятно, чтобы кто-то преследовал нас. С какой стати? На том курорте отдыхали гораздо более богатые люди.

Вивьен медленно опустилась на подлокотник дивана.

– Браслет, – тихо выговорила она.

Фред не выказал признаков удивления, и она поняла, что эта мысль уже приходила ему в голову. Он положил на пол пачку журналов, которую держал в руках, сел в изрезанное ножом кресло и вытянул перед собой длинные ноги.

– Единственный, кто знает, откуда у нас этот браслет, это Феликс Норман.

– Возможно, он хочет получить его обратно. Что, если это действительно фамильная драгоценность? Наверное, мы просто не представляем себе его истинной цены. По правде говоря, мне совсем не хочется думать, что между этими двумя случаями есть связь. Это слишком пугающе.

– Мы можем сделать кое-что для собственного успокоения, – сказал Фред после некоторого молчания.

– Что именно?

– Я позвоню на Барбадос, в полицию, и выясню, поймали ли того вора. Если он в тюрьме, то эти происшествия никак не могут быть связаны.

Лицо Вивьен просветлело.

– Отличная идея. Так и сделаем.

Фред поднялся с кресла.

– Хорошо. Я займусь этим завтра. А сейчас давай собираться. Уже поздно, нам надо успеть на последний паром.

– И все-таки надо серьезно подумать об оружии для самозащиты, – тихо сказала Вивьен.

Фред потерял последнее терпение. Он положил ладонь на затылок Вивьен и подтолкнул ее в сторону спальни.

– В последний раз предупреждаю, – забудь об этом.

– Фред, если ты серьезно настроен на долговременные отношения, то учти: я слишком долго была предоставлена сама себе и не люблю, когда мной командуют.

– А если ты серьезно настроена на долговременные отношения, то запомни, что я не реагирую на угрозы, – с обезоруживающей улыбкой ответил он. – Идем собирать вещи.

Через пару дней Вивьен на работу позвонила сестра и предложила пообедать вместе.

– Я тебя приглашаю и оплачиваю счет. Надо ведь отпраздновать твою капитуляцию, – сказала Дженни.

– Отпраздновать что?

В трубке послышался смех.

– Я вчера разговаривала с мамой. Она сказала, что ты звонила ей и сообщила свой новый адрес.

– И как родители отнеслись к этому? – спросила Вивьен, постукивая по столу кончиком авторучки. – Вчера по телефону мне показалось, что эта новость несколько удивила маму.

– Она разрывается между радостью, что у тебя наконец-то появился мужчина, и шоком от того, что ты просто переезжаешь к Фредди жить, вместо того, чтобы выйти за него замуж. Я сказала ей, что для тебя это почти одно и то же, и она вполне может считать Фредди своим зятем. Ты ведь знаешь, что она все еще сердится на меня за то, что я порвала с ним.

– Я надеюсь, мама не питает насчет меня ложных надежд. Мы с Фредом не собираемся связывать себя узами брака.

– Поначалу все так говорят, – заметила Дженни. – Ну, так как насчет обеда?

– Я принимаю твое приглашение, если ты обещаешь, что не будет тостов за мою так называемую капитуляцию.

– Хорошо, хотя ты лишаешь меня половины удовольствия.

Телефонный разговор с сестрой оставил в душе Вивьен неприятный осадок. Впрочем, так на нее действовали любые намеки на свадьбу. Они с Фредом не женаты, они просто живут вместе, попыталась успокоить она себя. Они оба свободны.

Через несколько часов они с Дженни сидели за столиком ресторана.

– Ты только подумай, какой получился бы сюжет для романа, – весело сказала Дженни. – Две сестры и один мужчина. Соперницы, разбитые сердца, бурные чувства и драматическая развязка. Все, что надо для бестселлера.

Вивьен улыбнулась, но в тоже время внимательно вгляделась в глаза сестры.

– Неужели есть причина для реальной драмы?

– Нет. Я рада, что ты заняла мое место. Вы с Фредди просто идеальная пара. Кстати, если тебя интересует, у нас с ним ничего серьезного не было.

Вивьен уткнулась лицом в большое меню.

– Я знаю, – пробормотала она.

– Вот как? – хмыкнула Дженни. – Впрочем, я и не сомневалась, что он сразу же сообщил тебе об этом.

– Именно так.

– Это в его стиле. Фредди Макмиллан очень прямолинеен в таких вещах, правда? Честно говоря, мне с ним было скучно, и, вероятно, ему со мной тоже. Хотя поначалу он мне очень понравился. Этот человек не был похож на тех, с кем я встречалась раньше. Он казался сильнее и крепче. И не только внешне. Иногда это даже пугало меня. Но он слишком уж солиден. Мне никогда не удавалось расшевелить его, взволновать... Когда я увидела, что даже перспектива провести уик-энд вдвоем не вызывает у него заметного интереса, то поняла, что пора заканчивать этот роман. Возможно, у нас с ним слишком большая разница в возрасте.

– Дженни, нам совсем ни к чему подробно обсуждать такие детали. Мне достаточно того, что ты не страдаешь по нему.

– Ну что ты, Вивьен! Мы же сестры. Я обожаю разбирать мужчин по косточкам.

– Давай разберем кого-нибудь другого. С кем ты сейчас встречаешься?

– С Майклом Делавером. Он довольно удачливый биржевой маклер, и, в отличие от Фредди, обожает рок-музыку. Так же, как и я.

Вивьен подняла взгляд от меню.

– Фред говорил мне, что ты таскала его на какой-то рок-концерт, после которого у него два дня звенело в ушах.

– Да, его музыкальные вкусы так же старомодны, как и твои, – усмехнулась Дженни. – Что мы будем есть?

– Я закажу себе жареный палтус и овощной салат. Ну а на десерт...

Массивная фигура неожиданно появилась рядом с их столиком, и знакомый мужской голос весело спросил:

– Могу я к вам присоединиться?

– Фред! – расплылась в улыбке Вивьен, не в силах сдержать радость от неожиданной встречи. Он наклонился и чмокнул ее в щеку. – Садись, – сказала Вивьен. – Дженни, ты не возражаешь?

– Конечно, нет. Мы уже закончили говорить о тебе, Фред, и теперь обсуждаем другого мужчину. Присаживайся. Что ты делаешь в центре города? – Она заметила у него в руках пластиковый пакет с эмблемой торгового центра. – Я вижу, ты ходил по магазинам? Купил что-нибудь?

Фред задвинул пакет под стул.

– Ничего особенного. Так, мелочи. – Он взял меню. – Поскольку я оказался в центре, то решил пообедать вместе с тобой, Вивьен. Но тебя уже не было на месте, и секретарша сказала, что вы с Дженни встречаетесь в этом ресторане.

– Мы как раз собирались сделать заказ, – радостно сообщила Вивьен. – Как хорошо, что ты разыскал нас. Тебе повезло. Дженни платит по счету.

– То есть, как это? – возмутилась та. – Я приглашала на обед одного, а не двоих.

– Подумай о тех деньгах, которые я истратил, покупая билеты на концерты рок-музыки, – невозмутимо отреагировал Фред. – Ты у меня в долгу.

– Между прочим, мы с Вивьен собирались отметить ее переезд на новое место жительства, – надменно сказала Дженни.

Фред самодовольно усмехнулся.

– Вообще-то мы уже отпраздновали это событие. Хорошо, хорошо, я заплачу за себя сам.

– Если вы не перестанете спорить, мы опоздаем на работу, – вмешалась Вивьен.

Слушая эту перепалку, она окончательно убедилась в том, что ее сестра и Фред не испытывают друг к другу никаких романтических чувств. Дженни обращалась с ним как со старшим братом, и тот отвечал соответствующим образом. Они уже заканчивали обед, когда Фред заметил в другом конце зала своего знакомого.

– Вивьен, попроси официанта налить мне еще чашку кофе. А я тем временем перекинусь парой слов с Олбрайтом. Мне передали, что он все утро пытался дозвониться до меня.

Поднимаясь на ноги, он задел пакет. Вивьен с интересом заглянула под стул. Фред не говорил утром, что собирается идти за покупками. Странно, почему он не попросил зайти в магазин ее, – она работала в центре города, и для нее не составило бы труда купить все, что нужно.

– Итак, – сказала Дженни, когда Фред отошел от столика, – скажи мне правду. Каковы шансы на то, что вы поженитесь?

– Этот вопрос закрыт для обсуждения, Джен.

– Значит, ты готова жить с ним, но не хочешь выходить за него замуж?

– Давай оставим эту тему.

– А как к этому относится он? – не унималась Дженни. – Насколько я знаю Фредди, его не устраивают половинчатые решения. Он принадлежит к разряду мужчин, которые мечтают насладиться всеми прелестями семейной жизни.

– Он вполне доволен тем, что есть, и я тоже. Давай поговорим о чем-нибудь другом.

– Какая ты скучная, Вив. Я только хотела... Ой! Осторожно!

Официант, который нес кофе, резко наклонился в сторону, чтобы избежать столкновения с девушкой, в руках которой был поднос с холодными закусками. Стеклянный кофейник угрожающе накренился, и горячий напиток выплеснулся на стул Фреда.

– Пакет! – воскликнула Вивьен, увидев, что кофе капает на пол.

Дженни протянула руку, чтобы поднять пакет, но от ее неловкого движения он раскрылся, и на пол выскользнул алый шелковый пеньюар, отороченный кружевами. Вивьен вспыхнула от смущения. Официант и Дженни изумленно разглядывали изящный образец женского белья.

– Никогда бы не поверила, что Фредди Макмиллан способен купить столь соблазнительное неглиже для своей возлюбленной, – хихикнула Дженни. – Вивьен, это просто потрясающе!

Официант вытер стул и удалился, бормоча извинения. Подозревая, что ее лицо имеет тот же оттенок, что и предмет, лежащий на полу, и в то же время едва сдерживая смех, Вивьен наклонилась, чтобы положить пеньюар обратно в пакет. Но вернувшийся к столику Фред опередил ее. В его больших сильных руках шелковая ткань выглядела особенно тонкой. Вивьен вспомнила, каким нежным мог быть этот сильный человек в постели, и благодарно улыбнулась ему.

Фред выпрямился и аккуратно положил пеньюар обратно в пакет. Проверив, хорошо ли вытерт стул, он снова сел за столик. На его лице не отразилось ни тени смущения.

– Хватит хихикать, – сказал он, взглянув на часы. – Допивайте свой кофе. Нам пора уходить.

Вивьен была искренне благодарна сестре за то, что та нашла в себе силы не обсуждать покупку Фреда.

У входа в офис компании, где работала Вивьен, Фред поцеловал ее на прощание и прошептал на ушко:

– Я купил эту вещь для тебя, и хочу, чтобы ты надела ее сегодня вечером. Сегодня у нас памятная дата.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю