Текст книги "Их соединила страсть"
Автор книги: Эмили Джордж
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
– Я знаю, – сказала она, осторожно освобождаясь. – А сейчас нам пора идти. Камилла и Дерек рано ложатся, и мне не хотелось бы их тревожить.
– Двадцать четыре часа мы проведем вместе. Вдвоем. – Мартин мечтательно улыбнулся.
Эти двадцать четыре часа перевернут всю мою жизнь, думала Дебора. Не этого ли она боится?
Баркас, носивший имя “Луиза”, имел маленькую каюту на носу и большую открытую палубу. Он был свежевыкрашен в белый и бирюзовый цвета. Хорошо отлаженный двигатель, по словам Мартина, урчал, как сытый кот. За кормой тянулась привязанная на тросе маленькая шлюпка.
Прогноз обещал на завтра плохую погоду, но пока небо было чистым, и лишь несколько белых облачков не торопясь плыли в вышине, а легкая волна слегка покачивала бакены, меланхолично звеневшие своими колокольчиками. Баркас шел вдоль берега, рассекая носом встречную волну и оставляя за кормой мраморный след.
Широко расставив для равновесия ноги, Мартин стоял за рулем, держась за спицы колеса. У него был вид по-настоящему счастливого человека. Дебора тоже чувствовала себя счастливой. Утром она проснулась с одним-единственным желанием: быть рядом с Мартином. Все сомнения и страхи исчезли без следа. Она жадно вдыхала запахи моря, подставляла разгоряченное лицо нежному дуновению соленого ветра, но главное всем своим существом ощущала присутствие рядом с ней мужчины, сумевшего пробудить ее тело к новой жизни.
– Я чувствую себя человеком, который счастлив уже одним тем, что может быть рядом с тобой. Единственной женщиной, рядом с которой я хотел бы находиться.
Держась обеими руками за борт, она с трудом удерживала равновесие. Смеясь над собственной неловкостью, Дебора оторвалась от точки опоры и, шагнув в сторону Мартина, обвила его руками за талию.
– Я чувствую то же самое, – промурлыкала она.
Они поцеловались. Поставив Дебору к рулю, Мартин стал учить ее управлять баркасом. Прямо над ними кружилась стая бакланов. Потом их нагнали толстощекие с красными лапами буревестники и какие-то большие черные птицы, которых Мартин назвал акулами небес. Свежий морской ветер играл их волосами.
– Ты не представляешь, сколько раз за последние три года я мысленно видел себя стоящим на палубе судна. Может быть, только поэтому я сохранил рассудок.
– Твое место здесь, в этих краях, – с вызовом сказала Дебора.
– Ты думаешь? А может, я просто пытаюсь вернуть прошлое? – неопределенно пожал широкими плечами Мартин, и Дебора явственно ощутила скрытые рубашкой мышцы.
– Видишь просвет в скалах? Это и есть Островная бухта.
Бухта была небольшой, но исключительно красивой, если бы не вид заброшенного жилья, наводящий на грустные размышления о бренности человеческого существования. Некоторые дома переехали с их жильцами на новое место. Другие просто развалились, и высокая трава выглядывала в проемы, которые когда-то были окнами. Дворы заросли травой и цветами. Прямо за ними вздымались в небо высокие скалы, защищавшие бухту от северных холодных ветров.
Бросив якорь, Мартин подтянул за канат шлюпку, и они поплыли к песчаному берегу.
– Что, если поставить палатку здесь, на самом берегу? – предложила Дебора. – Я так люблю убаюкивающий шум волн.
– Конечно, дорогая. Сейчас только схожу за дровами.
Недалеко от воды возвышались остатки двух домов, окруженные кустами одичавших роз, чей терпкий запах наполнял воздух сладковатым ароматом. Дебора смотрела, как Мартин собирает выброшенный на берег сушняк, и думала.
Можно ли заниматься любовью с тем, кого не любишь? Если нет, тогда почему же ей так хочется отдаться этому мужчине? Может быть, она в него все-таки влюблена?
Так и не ответив на этот вопрос, Дебора открыла мешок с палаткой, чтобы поставить ее на том единственном кусочке пляжа, на котором росла трава. Накануне Мартин одолжил у кого-то из друзей двойной спальный мешок. Разложив его поверх надувного матраса, Дебора отстегнула оконные застежки, чтобы внутри проветривалось, и выползла наружу.
Мартин заканчивал сооружение очага из камней рядом с кучей собранных им дров.
Может, именно так и надо начинать семейную жизнь, подумала Дебора. Вдали от цивилизации, вдвоем на необитаемом острове, где все так просто и естественно.
Впрочем, о чем это она? Они же не собираются пожениться. Очень скоро их будут разделять тысячи километров. Но любить его сегодня ночью я буду. И спать рядом с ним. А утром проснусь в его объятиях.
Взволнованная такими мыслями, Дебора побрела вдоль берега, подбирая на ходу выброшенные волнами сучья и вспугивая отдыхавших на песке птиц. Набрав большую охапку, она повернула обратно.
Какое-то время Мартина нигде не было видно. Минуту спустя она увидела его вылезающим из палатки. Дебора пошла сначала быстрее, а потом и вовсе побежала, бросая на ходу сучья. В двадцати шагах от него она остановилась и стала ждать его приближения. В этот момент для нее не существовало ничего кроме этого мужчины, которого она так страстно желала. Она знала, что все эти чувства написаны у нее на лице. Но это почему-то совершенно ее не смущало.
11
Мартин взглянул на Дебору. Ее щеки пылали, в широко раскрытых глазах не было и тени смущения или притворства. Вся ее поза и выражение лица свидетельствовали о желании и готовности предаться любви.
– Ты невыразимо прекрасна, Деб, – произнес Мартин, кладя пальцы на ее губы.
– Какое замечательное место ты выбрал! – оглядевшись вокруг, сказала Дебора.
– Ты хочешь сказать, какое хорошее начало. – Глаза Мартина потемнели от желания. – Я хочу, чтобы ты легла со мной в постель. Прямо сейчас.
Взявшись за руки, они пошли к палатке. Дебора встала на четвереньки и первая заползла внутрь.
– Каждый раз ты застаешь меня врасплох, – раздался ее дрогнувший голос. – Никогда не видела ничего более романтичного.
Вдоль стен палатки лежали розы, образуя рамку, в центре которой находилось их ложе.
– Надеюсь, что не занес вместе с цветами еще и муравьев, – стараясь скрыть смущение, произнес Мартин.
– Вот это будет уже совсем не романтично. – Дебора рассмеялась.
– Все, что связано с тобой, всегда романтично.
Он протянул руку к верхней пуговице, осторожно расстегнул ее, потом остальные и решительным движением распахнул рубашку. Под ней не оказалось лифчика, и кремово-розовые груди с темными набухшими сосками явились его восхищенному взору. Сняв с нее рубашку, Мартин привлек Дебору и стал нежно гладить тыльной стороной ладони ее спину. Запустив пальцы в его густые волосы, она прильнула к его губам, одновременно лихорадочно сдирая с него рубашку.
После короткой заминки ей все же удалось это сделать, и прямо перед ней во всей красоте появился мускулистый мужской торс с тугими крошечными сосками и мохнатой грудью. Положив на нее ладонь, она ощутила тепло его кожи и сильное биение сердца.
– Твое сердце стучит так, будто ты только что пробежал марафонскую дистанцию.
– Я уже прибежал туда, куда хотел.
Они обнялись, целуя и лаская друг друга, чувствуя все нарастающее желание. Потом Мартин осторожно положил ее на спину и стал освобождаться от джинсов. Теряя последние остатки терпения, Дебора сняла с головы обруч, рассыпав по простыне волосы.
Она боялась, что будет стыдиться своей наготы, но вместо этого испытала чувство гордости при виде того, с каким вожделением Мартин пожирал ее глазами. Вслед за джинсами он сбросил трусы, и она второй раз только уже вблизи увидела его обнаженным. И не только увидела, но и прикоснулась, потому что теперь он принадлежал ей.
Мартин предстал перед ней во всем великолепии самца в расцвете сил. С гордостью она отметила, как напрягся и прямо у нее на глазах поднялся его член. Она знала, что это ее тело так возбудило Мартина. Тело самки, жаждущее, чтобы им обладали. Неизвестно, что ждет ее в будущем. Зато она абсолютно точно знает, что ей надо сейчас.
Дебора провела рукой по его бедру, коснувшись шрама на колене. Встав на четвереньки, она поцеловала страшный след ранения, затем прижалась к нему щекой.
– Тебя могли убить, – прошептала она.
– Меня ни в коем случае не могли убить, потому что тогда я не встретился бы с тобой, – хриплым от волнения голосом ответил Мартин. Он потянул ее за руку и уложил рядом с собой.
От тела Мартина исходил жар. По мере того как они менялись местами, она ощущала его по очереди рядом с собой, над собой и под собой.
– Ты так красив! – восхитилась Дебора, садясь на него сверху.
Она наклонилась, положив руки на его впалый живот, и зарылась лицом в дебрях жестких волос, покрывавших его грудь. От него исходил терпкий запах чистого мужского тела.
Крепко сжав ее бедрами, Мартин впился ртом в грудь Деборы и начал попеременно то покусывать зубами, то ласкать языком соски. Его рука скользнула вниз и нащупала набухшие лепестки, охранявшие вход в ее влагалище. Каждый дразнящий поцелуй возбуждал Дебору все больше и больше, доводя ее до безумия. Она перевернулась на спину и попыталась увлечь его за собой, больше всего на свете желая, чтобы он немедленно вошел в нее и своим мужским естеством до отказа заполнил ее лоно.
– Не спеши, дорогая, – услышала она его горячий шепот. – Впереди вся ночь. Я хочу, чтобы ты была полностью готова.
Неопытная Дебора имела довольно смутное представление о том, что ей надо делать. Она полностью доверилась инстинкту, и тот не подвел ее. Бессознательно, даже не зная, что именно такие движения совершает женщина в момент экстаза, она начала вращать бедрами с такой силой и легкостью, что Мартин буквально взвился от охватившего его желания. Взяв обеими руками его член, она крепко и в то же время нежно сжала его. В ответ раздался чуть не напугавший ее вначале зубовный скрежет. Широко раскрыв рот, Мартин затаил дыхание и, закинув до отказа назад голову, крепко сжал руками ее бедра. Улыбнувшись одними глазами, он глубоко вздохнул.
– Ты как дельфин. Такая же стройная, грациозная и влажная. Как же ты прекрасна, моя любовь!
С неуклюжей торопливостью Мартин достал маленький пакетик из фольги, который он, видимо, заранее припрятал с краю матраса. Стоя на коленях между ее ног, он взял обеим и руками ее бедра и приподнял их до уровня своего члена. Она видела, как на его лице отражалась борьба двух желаний. С одной стороны, могучий инстинкт повелевал ему, не считаясь ни с чем, ворваться в ее лоно, сокрушая все на своем пути. С другой – он очень хотел сделать женщину счастливой, разделить с ней радость обладания.
– Милый, приди ко мне, – шепнула Дебора, и чтобы облегчить ему задачу, широко раздвинула ноги и выгнула тело, вся подавшись ему навстречу. Теперь она была похожа на туго натянутый лук, позолоченный проникающим сквозь желтые стенки палатки светом. Пронзившая ее боль подсказала ей, что она стала женщиной. Она невольно вздрогнула, и Мартин замер. Приподнявшись на руках, он смотрел на Дебору, пытаясь понять ее состояние, угадать ее желание.
– Пожалуйста, не останавливайся, – попросила она и тут же почувствовала, как он снова вонзился в нее глубоко и мощно. На этот раз помимо боли она ощутила еще нечто другое, до сих пор ей неведомое.
Тело Деборы само, без каких-либо приказов с ее стороны, задвигалось в ритм с его движениями. Она обхватила его руками, причем с такой силой, что потом, когда все закончилось, с удивлением обнаружила следы своих ногтей на его плечах. Но в тот момент ей надо было за что-то держаться, потому что, как ей казалось, она стремительно падала в бездну, еще не зная, что падение это закончится ярким, как вспышка молнии, ощущением блаженства, пронзившим всю ее плоть от корней волос до кончиков пальцев ног. В то же мгновение она почувствовала пульсирование его члена. Его крик восторга слился с ее сладострастным стоном.
В полном изнеможении они какое-то время оставались лежать в той самой позе, в которой их застал оргазм. Обнимая Мартина, Дебора чувствовала себя такой счастливой, что ей хотелось заплакать. Она не знала слов, которые могли бы выразить ее состояние и передать благодарность мужчине, подарившему ей мгновение такого блаженства.
– С тобой все в порядке? – встревоженный ее молчанием, спросил Мартин.
Дебора молча кивнула, отворачивая голову в сторону.
– Как глупо с моей стороны стыдиться слез после того, что только что между нами было, – смущенно заметила она.
– Тебе больно?
– Ты был великолепен, – поспешила успокоить она Мартина, почувствовав, как он весь напрягся в ожидании ответа.
– Ты тоже. Это потому, что ты полностью мне доверилась.
– Я уже говорила, что мне с тобой удивительно спокойно, а в следующий раз и боли уже не будет.
– Ты уже думаешь о следующем разе? – с облегчением сказал Мартин, и украсившая его лицо улыбка сразу сделала его моложе и красивее. – Дай мне, любимая, хотя бы пять минут отдыха. А еще лучше, десять.
Он сказал “любимая”, отметила про себя Дебора и, пряча лицо на его груди, произнесла: – Я так тебе благодарна, мой милый. Ответом ей был поцелуй, горячий, крепкий и сладкий. После чего они снова занялись любовью. Правда, между первым и вторым разом прошло больше пяти минут, но не намного больше.
Никогда в жизни я не забуду время, проведенное с Мартином в Островной бухте, думала Дебора. Сила впечатлений, острота переживаний были столь велики и интенсивны, что навсегда запечатлелись в ее памяти и душе. Ночь, проведенная с Мартином, изменила ее. Она уже не та женщина, что приплыла накануне на бело-голубом баркасе, со страхом и надеждой ожидая того, что должно было свершиться.
Мартин вернулся к костру чтобы поджарить гамбургеры, о которых в экстазе любви они совершенно забыли. Он помог ей ополоснуть тарелки в море, а потом долго и с любовью согревал под рубашкой на своем теле ее окоченевшие руки. Неудержимый приступ смеха вызвали у него тщетные попытки Деборы навести порядок в палатке после того, как они в третий раз предались вакханалии любви.
– Для чего ты это делаешь? Все равно мы все перевернем вверх дном.
– Не хотелось бы казаться слишком прозаичной, но если я сейчас не посплю, то, боюсь, начну откровенно зевать, – призналась Дебора.
– Я уже тебе надоел? – игриво поинтересовался Мартин.
– Как будто не знаешь. – Она взъерошила его волосы.
– Я знаю, что ты, как океан во время шторма, женщина необузданных страстей. Твоя грудь как небесные купола, а бедра напоминают сладкий мед, попробовав который, невозможно оторваться. Твои глаза сияют подобно звездам в ночном мраке.
– О боже! Мартин, ты не часто говоришь о своих чувствах, но когда на тебя находит вдохновение, ты становишься поэтом... Я так рада, что именно ты стал моим первым мужчиной. Только благодаря твоей нежности и заботе я смогла в первый же раз испытать то, чего многие женщины ждут годами... Извини, я не слишком красноречива.
– Твой взгляд говорит обо всем лучше любых слов, дорогая, – успокоил он ее. – Ты права, нам надо вздремнуть.
Дебора забралась в спальный мешок и, свернувшись в клубочек, мгновенно заснула, как засыпают набегавшиеся за день дети. Прежде чем сон окончательно сморил ее, она успела удивиться тому, каким естественным ей кажется спать рядом с Мартином. Как будто она всегда так спала.
– Дебора! Проснись!
Ей совершено не хотелось просыпаться. Так было приятно лежать в теплых объятиях Мартина. Закинув на него ногу, она прижалась к нему грудью и пробормотала:
– Еще слишком рано.
– Вставай, соня. Начинается буря, и нам надо поскорее отсюда сматываться.
По палатке уже барабанили капли дождя.
– Не хочу уезжать отсюда! – по-женски капризно заявила Дебора.
– Думаешь, я хочу? Надо, Деб. Шторм может продлиться несколько дней. У нас просто не хватит еды, да и Норманы будут беспокоиться. Зная Ламберта, не сомневаюсь, что он вызовет спасательный катер береговой охраны. Зачем создавать столько проблем людям!
Полчаса спустя они благополучно пришвартовались к одному из рыболовецких причалов Будардалура.
– Вы вовремя вернулись, ребята, – приветствовал их стоявший на берегу рыбак. – Погода становится все хуже. Кстати, Мартин, ты нигде не видел баркас Уилберта, – спросил он. – Конечно, Уилберт рыбак от бога, но больно уж море беспокойное.
– Не видел, но не думаю, что с ним могло что-нибудь случиться, – успокоил его Мартин.
– Так-то оно, конечно, так, но все-таки... – Рыбак с сомнением покачал головой.
– Полагаю, тебе сейчас лучше отоспаться у Камиллы, – сказал Мартин Деборе.
– Я что, так ужасно выгляжу? – озабоченно спросила она.
– Не то чтобы ужасно, но на лице у тебя написано, чем ты всю ночь занималась, – рассмеялся Мартин. – Не бойся, я не убегу, пока ты будешь спать, – заверил он Дебору, уловив на ее лице беспокойство.
Где-то уже после полудня Дебору разбудил телефонный звонок. Быстро одевшись, она спустилась на кухню в тот самый момент, когда Камилла клала трубку.
– Нашли Уилберта и его сына, – взволнованно сообщила она. – Три его брата направились на поиски и, как оказалось, вовремя. У него заглох двигатель, и его баркас снесло прямо на скалу. Говорят, что они в неважном состоянии, и на причал срочно вызвали Мартина.
– Знаю, что от меня не может быть никакой пользы, но я все-таки побегу туда, – взволнованно сказала Дебора.
– Тогда и я с тобой, – заявила Камилла.
Взявшись за руки, женщины двинулись к причалу, борясь с сильным встречным ветром. Тем временем пострадавших отнесли в ближайший дом. Через несколько минут на велосипеде подъехал Мартин.
– Пойдем со мной, – позвал он Дебору. – Ты можешь понадобиться.
Следующие полчаса надолго запечатлелись в ее памяти. Большое впечатление на нее произвел профессионализм, с которым Мартин моментально поставил диагноз, – гипотермия, или попросту переохлаждение. По его команде принесли бутылки с кипятком и горячий суп. Она взволнованно следила за тем, с какой осторожностью и ловкостью он зашил уродливую рану на бедре сына Уилберта и обработал глубокую царапину на лице Уилберта-старшего.
– Мои руки меня не слушаются, доктор – запаниковал было тот.
– Не беспокойся. Скоро вернется чувствительность и все наладится, – успокоил его Мартин.
Уилберт облегченно вздохнул, но его жена, заламывая в отчаянии руки, воскликнула под гул одобрения всех присутствовавших:
– Доктор! Если бы не вы, они оба умерли бы!
– Ну, это уж вы преувеличиваете, – смущаясь, возразил Мартин.
– Нет, не преувеличиваю, – настойчиво повторила та. – Разве в такую штормовую погоду мог бы до нас добраться доктор из соседнего поселка?
Дебора посмотрела на Мартина и, к своему удивлению, впервые увидела на его лице замешательство. Он явно не знал, что возразить.
Полчаса спустя они сидели на кухне в доме Норманов. Приготовленный Рей обед, как всегда, был вкусным. К тому же сегодня они ничего еще не ели, поэтому Мартин моментально проглотил свою порцию и попросил добавки. Опустошив тарелку, он довольный откинулся на спинку стула со словами:
– Я ел и думал.
– Так вот почему мы ели в такой тишине. – Ламберт многозначительно улыбнулся.
Оглядев всех сидящих за столом, Мартин выдержал эффектную, почти театральную паузу и объявил:
– Я решил остаться в Исландии. Сегодня же позвоню в клинику, где освобождается место врача, и предложу свои услуги.
– Ты отказываешься ехать в Америку? – изумленно воскликнула Дебора.
– Отказываюсь. Завтра же свяжусь с ними, чтобы сообщить об этом.
– Что же заставило тебя так круто поменять свои планы, – удивился Ламберт.
– Я не могу толком объяснить. Наверное, многое. Тут и поездка в Островную бухту. И дорога обратно, когда пришлось вести шхуну, борясь со штормом. И то, что, как выяснилось сегодня днем, я все еще могу быть полезным людям как врач.
Он взглянул на Дебору и, улыбнувшись, добавил:
– Однажды ты сказала, что мое место здесь, в Исландии. Тогда я был слишком упрям, чтобы понять это, но события последних двух недель помогли мне разобраться во многом.
– Раз ты решил остаться, тогда женись на мне, – вдруг раздался в ответ голос Деборы.
12
Воцарилась напряженная тишина. Рей замерла с поднятой вверх рукой. Ламберт прекратил жевать. Мартин с преувеличенной осторожностью положил ложку на стол.
– Что ты сказала?
Дебора как заезженная пластинка повторила те же слова с такой же интонацией:
– Коль скоро Мартин решил не уезжать из Исландии, он мог бы на мне жениться, и тогда я как его законная жена тоже смогу здесь остаться. Согласно закону об иммиграции, это простейший путь к получению права на проживание в стране.
– Ах вот как! Ты решила использовать меня в своих личных целях? – возмутился Мартин.
– Пускай это будет не настоящая женитьба, а только лишь обручение, – растерялась Дебора.
Сидевший напротив нее Мартин наклонился над столом и гневно забарабанил пальцами о край.
– Нет, ты вот что мне скажи: ты меня любишь?
– Мартин! Опять мы выясняем отношения при свидетелях, – попыталась уйти от ответа Дебора.
– Нет, ты ответь.
– Кажется, не люблю... А вообще я и сама не знаю.
Мартин резко откинулся на стуле, ножки которого заскрипели об пол.
– Тогда ты удивишься тому, что я тебе сейчас скажу: так вот, что касается меня, то я в тебя влюблен.
– Ты никогда не говорил мне об этом.
– Теперь говорю.
– Почему же ты не сделал это признание в ту ночь, когда мы остались вдвоем в палатке?
Когда ты держал меня в своих объятиях, и мы впервые соединились как мужчина и женщина? Дебора не осмелилась сказать это вслух при Норманах, но так красноречиво посмотрела на Мартина, что он все понял без слов.
– Что бы это изменило в наших отношениях? – Смутившись, он отвел глаза.
– Возможно ничего, – честно призналась Дебора.
– Вот видишь! Короче говоря, я не собираюсь сделать тебя своей женой только ради того, чтобы ты могла на законных основаниях остаться в Исландии. Другое дело, если ты любишь меня, и наш брак не будет фиктивным.
– Я горько жалею, что попыталась найти выход из создавшегося тупика, – вставая со стула, гневно воскликнула Дебора. – Прощай, Мартин Окли. Желаю тебе успеха здесь, в Исландии.
С этими словами она бросилась к входной двери.
– Извините, Рей. Я позвоню вам завтра. Всего доброго, Ламберт. – В последний момент она вспомнила о необходимости в любой ситуации соблюдать вежливость по отношению к хозяевам. И тут же, пренебрегая хорошими манерами, изо всех сил захлопнула за собой дверь.
“Я влюблен в тебя, я влюблен в тебя...” Дебора быстро шла, почти бежала по мокрым доскам мостовой в такт этой короткой и такой значимой фразе, сказанной Мартином.
В передней дома Камиллы Дебора скинула сапоги и трясущимися от пережитого волнения руками с трудом повесила на стенку куртку. Камилла сидела на кухне у горевшей плиты и вязала что-то детское из бледно-зеленой шерсти. Дерек устроился напротив, старательно разгадывая кроссворд. Счастливые люди, подумала Дебора. Скоро родится ребенок, и тогда у них будет полноценная семья, а уеду, и снова буду чувствовать себя неприкаянной, никому по-настоящему не нужной и одинокой...
– Деб! Что случилось? – мгновенно заметила ее состояние Камилла.
Дебора собиралась сразу пройти в свою комнату, но во взгляде Камиллы было столько неподдельного участия, что она не выдержала и разрыдалась. Ошеломленный Дерек быстро сложил газету и чуть ли не бегом удалился наверх.
– Устраивайся поудобнее, дорогая. Сейчас я приготовлю чай. – Камилла усадила ее в освобожденное Дереком кресло. – Минутку, кто-то звонит, – извинилась она.
– Да, Дебора только что вошла, – раздался из гостиной ее голос. – Вы хотите поговорить с ней? Ах так? Хорошо, я скажу ей.
Вернувшись, Камилла сообщила Деборе, что звонил Ламберт, который беспокоится о том, как она добралась, и хочет завтра обязательно с ней встретиться.
– При условии, что Мартин при этом будет находиться не ближе десяти километров, – с удивившей ее самое злобой процедила сквозь зубы Дебора.
– В чем он перед тобой провинился? – удивилась Камилла, ставя на огонь чайник и кладя заварные пакетики в кружки.
– Он уверяет, что влюблен в меня.
– Чем же ты недовольна?
– При этом отказывается жениться на мне. – Глаза Деборы снова наполнились слезами.
– Мартин всегда казался мне порядочным мужчиной. А в чем причина его отказа?
– В том, что, если я стану его женой, мне будет разрешено остаться жить в Исландии.
– Что-то ты меня окончательно запутала, – нахмурившись, сказала Камилла. – Насколько мне известно, люди для того и женятся, чтобы жить вместе.
– Я хочу жить в Исландии, чтобы быть рядом с Ламбертом и Рей, – в очередной раз всхлипнув, принялась объяснять Дебора. – Мартин решил отказаться от предложения американской клиники и остаться работать в Исландии. Поэтому, если он на мне женится, согласно иммиграционным законам, я получаю право на проживание в этой стране.
– То, что Мартин остается, это, конечно, замечательно. Что касается всего остального, то, по-моему, ты все переворачиваешь с ног на голову.
– Как это? – не поняла ее Дебора.
– А вот так! Люди женятся не для того, чтобы иметь возможность жить в том или ином месте, – удивилась ее непонятливости Камилла. – Когда мужчина и женщина влюбляются в друг друга, они сначала создают семью, и лишь потом вместе решают, где будет их дом. Насколько я понимаю, ты просила Мартина жениться на тебе, чтобы получить вид на жительство в Исландии, не так ли? Ничего удивительного, что твое предложение не привело его в восторг.
– Какой там восторг, – пожаловалась Дебора. – Он так кричал на меня, что, наверное, было слышно на причале.
– Хорошо, скажи-ка лучше, как ты к нему относишься? Или вот еще весьма надежный показатель: что ты испытываешь, когда Мартин рядом с тобой?
Захлебываясь рвущимися из нее признаниями, Дебора во всех подробностях рассказала подруге о ночи, проведенной с Мартином в палатке.
– Оказывается, рай бывает не только на небесах. Не могу себе представить, чтобы такое было возможно с каким-либо другим мужчиной, – заключила она.
– В таком случае тебе следует крепко подумать перед тем, как идти завтра к Норманам, – ухмыльнулась Камилла. – Никаких советов больше я тебе не дам. Есть проблемы, которые каждый нормальный человек решает самостоятельно. Хочешь гренку с арахисовым маслом? – предложила она Деборе.
– Хочу, – успокаиваясь, всхлипнула та. – Две, пожалуйста.
Дебора долго не могла сомкнуть глаз. Лишь в третьем часу она забылась тревожным, полным кошмаров сном. Было уже полдесятого, когда она сошла вниз.
– Думаю, пора идти к Норманам, – неуверенно сообщила она Камилле. – Понятия не имею, что сказать Мартину. Разумеется, если он там будет. Боюсь, после вчерашнего он вообще не захочет иметь со мной никаких дел.
– Скажи ему, что сожалеешь, что все вышло так неловко, – предложила до гениальности простой выход Камилла.
Надев дождевик, Дебора вышла на улицу. Ветер утих, но на море все еще вздымались высокие волны. Накрапывал дождь. Погода была такой же мерзкой, как у нее на душе.
А что, если ее слова не подействуют на Мартина, снова впадая в панику, думала она, подходя к дому Норманов. А может быть, он вообще разлюбил ее за ночь? Войдя в переднюю, она бросила взгляд на вешалку. Одежды Мартина на ней не было. Неужели он уехал, в ужасе подумала Дебора.
– А, это ты, Деб, – с теплой улыбкой приветствовал ее Ламберт. – Входи, мы давно тебя ждем.
– Где Мартин? – с замиранием сердца спросила она.
– Насколько я знаю, пошел прогуляться. Скорее всего, он сейчас идет по тропинке вдоль реки. Разве вы не встретились?
– Извини, Ламберт. Мне нужно поговорить с ним. Я скоро вернусь.
После прошедших дождей уровень воды в реке заметно повысился. В воздухе пахло хвоей и торфом. Дебора почти дошла до поворота тропинки, как вдруг до нее донесся какой-то странный, напоминающий раскат грома грохот. Она невольно взглянула на небо, но грозовых облаков там не увидела. А между тем грохот усиливался, как будто где-то неподалеку ревело чудовище или по прерии мчалось огромное стадо бизонов.
Охваченная страхом, Дебора заткнула пальцами уши, чтобы не слышать вызывающие ужас звуки. Постепенно грохот стал ослабевать, пока не прекратился полностью. Снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь мягким шумом дождя.
Завернув за угол, Дебора увидела то, чего мысленно уже ожидала и чего больше всего боялась увидеть. Лавина камней, вывернув по дороге как спички огромные деревья, сползла в реку, засыпав по пути проложенную вдоль нее тропинку. От земли и торфа вода превратилась в густую темную кашу.
Мартин! Где Мартин?
С возгласом ужаса и отчаяния Дебора бросилась вперед, тщетно пытаясь увидеть среди нагромождения глыб желтый дождевик Мартина. Увы! Вокруг не было ничего кроме черных камней и коричневой торфяной грязи. Она снова и снова выкрикивала его имя, надеясь услышать отклик по ту сторону оползня. Ответом ей было глухое эхо скал.
Не может быть, чтобы он погиб. Неужели Мартин лежит погребенный под тысячами тонн камней. Он, который так полон жизни и энергии.
Дебора поняла, что ей не под силу перелезть через завал и решила вернуться за помощью. Задыхаясь на ходу, она помчалась что было сил к дому Норманов.
Теперь, когда Мартин, быть может, мертв, она поняла, что любит его. Почему же она поняла это так поздно? Отчего ее сердце так долго держало это в тайне?
Скользя по мокрому торфянику, Дебора бежала со всех ног по тропинке, бессвязно бормоча молитву: “Господи! Сделай так, чтобы Мартин остался жив, чтобы он оказался на другой стороне оползня, живой и невредимый”.
От быстрого бега у нее закололо в боку. Каждый вздох, казалось, рвал ее легкие. Она влетела в переднюю и с ужасом увидела, что желтого дождевика на стене нет.
– Не может быть! – воскликнула она и, навалившись на дверь, буквально ввалилась на кухню.
Рей хлопотала у раковины. Ламберт сидел за столом. Мозг Деборы отметил их присутствие и тут же забыл о них. Она увидела Мартина, стоящего у плиты с кофейником в руке.
Упершись в дверной проем, Дебора тщетно пыталась побороть охватившее ее головокружение. Пол раскачивался под ней, как палуба корабля в шторм. Со словами “я никогда не теряю сознания” она бледная как смерть рухнула вниз.
В то же мгновение раздался стук упавшего кофейника, и сильная рука Мартина подхватила Дебору.
– Деб! В чем дело? Что с тобой?
С трудом преодолевая головокружение и тошноту, она подняла голову. Это был не сон. Ее держал Мартин. Живой и невредимый.
– Мартин! Я люблю тебя! – прошептала Дебора. – Я не знала этого до той минуты, пока не испугалась, что ты погиб.
– Погиб? – недоуменно переспросил Мартин.
– Я думала, что ты попал под оползень.
– Какой еще оползень? – все еще не понимал тот.
– Разве вы не слышали грохот?
– Ламберт включил на полную мощность радио.
Дебора провела рукой по щеке Мартина, ощутив его шершавую бороду. Передо мной вполне живой человек, говорила она себе.
У призраков не бывает бороды. Она чувствовала тепло его дыхания, согревавшего ей щеку. И по мере того, как она все больше убеждалась в том, что это не сон, ее лицо стало розоветь.