355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмеральд Бакли » Снова влюблена? » Текст книги (страница 5)
Снова влюблена?
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:23

Текст книги "Снова влюблена?"


Автор книги: Эмеральд Бакли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– Может быть.

Через полчаса Констанс уже звонила в знакомую дверь. Как и накануне, открыл Шон.

– Копни, дорогая, мы уходим, – сообщила встретившая ее в прихожей Сибилла.

– Уходим? Куда?

– За покупками.

– Но… Ведь уже поздно. Все закрыто, – запротестовала Констанс. – К тому же мне ничего не надо, у меня есть все необходимое.

– Я знаю, что у вас есть. Ваше белье годится разве, что для старой девы. А посмотрите на вашу обувь. Что это?

С обувью действительно получилось не очень хорошо. Кроме туфель, у которых сломался каблук, Констанс захватила босоножки, купленные два года назад. Вид у них был такой, словно они лет десять пылились на каком-то складе, но не выбрасывать же!

– Мы пойдем в магазин, который открыт специально для нас. Там есть почти все. Не будем терять, времени. – Сибилла решительно взяла гостью под руку. – Через полтора часа у меня другой клиент.

Шон уже ждал их в синем «остине».

– Но у меня нет с собой денег, – выложила последний довод Констанс.

– У меня есть, – не дрогнула Сибилла. – Вернете потом. Зато уже завтра ваш друг не захочет встречаться ни с кем, кроме вас. Веский аргумент?

Еще бы!

– А теперь скажите, сдвиги есть? – не отставала Сибилла.

– Не знаю… – с сомнением протянула Констанс, припоминая некоторые моменты, когда поведение Брайана показалось ей не совсем обычным. – Знаете, вчера он облил горчицей мою сиреневую блузку. Глупый, мальчишеский поступок.

Сибилла громко хмыкнула.

– Дорогая, тут и думать нечего. Не бывает глупых поступков. Надо лишь установить логическую связь между видимым и невидимым, то есть между поступком и мотивом. Если вы немножко подумаете, то поймете, чего именно подсознательно желал ваш Брайан, когда обливал вас горчицей. Это совсем не трудно.

Констанс открыла было рот, собираясь изложить первую пришедшую в голову версию, но в этот момент Шон остановил машину.

– Приехали! – бодро сообщила Сибилла. – Итак, нам нужны две пары обуви, белье и… Ладно, там посмотрим.

Констанс промолчала. Она уже подсчитывала, во что обойдется этот внезапный набег на магазин, и решала, стоит ли Брайан таких затрат.

– Сибилла! Как я рада тебя видеть! – Пухлая женщина вышла им навстречу, раскинув руки так широко, словно намеревалась обнять не только Сибиллу, но и ее спутницу. – Давненько ты к нам не заглядывала. Что-то срочное?

– Да, Люси. Нам нужно сразить одного молодого человека. Две пары обуви, белье, платье для вечера и что-нибудь особенное..

При слове «платье» Констанс вздрогнула и наклонилась к Сибилле.

– Послушайте, я неплохо зарабатываю, но на платье денег у меня нет. Вы ставите меня в неловкое положение.

– Вот что, дорогая, о деньгах поговорим потом. – Сибилла повернулась к хозяйке магазина. – И, разумеется, косметика.

Констанс застонала.

В следующие четверть часа Констанс только успевала снимать одно и надевать другое. Блузки и юбки, топы и брюки, туфли и босоножки, шарфики и сумочки – все это летало вокруг нее, вызывая то восхищенные восклицания, то одобрительные взгляды, то вздохи разочарования.

– А давайте попробуем клеш, – задумчиво произнесла Люси после того, как Констанс с трудом стащила с себя узкие вельветовые брючки. – Рост позволяет…

– Клеш? – с ужасом переспросила Констанс, но ее уже никто не слушал.

Через пять минут она взглянула на себя в зеркало, и протестующий возглас замер на губах.

– Ну что? – спросила Люси тоном человека, только что открывшего рецепт всеобщего счастья. – По-моему, неплохо, а?

– То что надо, – согласилась с ней Сибилла. – Но к ним нам нужна жилетка с блузкой и…

– И что-то на очень высоком каблуке.

Еще через пять минут Констанс с трудом узнала себя в сексуальной красотке, смотревшей на нее из зеркала. Голубые расклешенные брюки, серебристая блузка с украшенным вышивкой воротничком, изумрудно-зеленая жилетка и в тон ей полуоткрытые туфельки на невероятно высоком каблуке.

Несколько секунд Констанс не спускала с незнакомки взгляд, потом вдруг тряхнула головой и рассмеялась.

– Меня же никто не узнает!

– Оставь это все на себе, дорогая, – сказала Сибилла. – К одежде надо привыкнуть. Люси протянула Констанс пакет.

– Здесь белье. Уверена, вам понравится, дорогая.

Поблагодарив хозяйку магазина, Констанс и Сибилла вернулись к машине.

– Чудеса! – восхищенно прокомментировал Шон.

Сибилла покачала головой.

– Чудеса не по моей части.

Констанс, успевшая к этому времени произвести несложную арифметическую операцию, тяжело вздохнула.

– Сибилла, я расплачусь с вами завтра, если только вы согласны подождать.

Сибилла подняла руку.

– Вот что, милая, давайте подождем результатов, а расчеты отложим на потом.

Часы показывали четверть девятого, когда «остин» остановился перед отелем.

– Надеюсь, ваш друг еще не вернулся, – с улыбкой сказала Сибилла. – Эффект будет сильнее, если он увидит вас в этом сейчас, а не позже.

– Похоже, его нет, – подтвердила Констанс, отыскав взглядом темные окна их номера. Открыв дверцу, она повернулась к Сибилле. – Я хочу поблагодарить вас за все. Даже если ничего не получится. До завтра, да?

– До завтра. Не забудьте ваш пакет, дорогая. – Сибилла раскрыла сумочку и достала завернутую в подарочную бумагу коробочку. – А это вам от меня. Пользуйтесь осторожно, но регулярно. – Она помахала на прощание Констанс и дотронулась до плеча Шона. – Поехали, мы уже опаздываем.

Глава 8

Часы неумолимо отсчитывали минуты, и каждое мгновение ожидания укрепляло Брайана в уверенности, что Констанс не придет. Восемь пятнадцать… восемь двадцать… восемь двадцать пять…

Он допил бурбон, встал, поправил галстук и еще раз посмотрел на часы. Еще пять минут и…

Восемь тридцать.

Уже ни на что не надеясь, Брайан повернулся к двери и застыл от изумления.

Она стояла на пороге бара, вглядываясь в полутьму зала. Она? Что это, мираж? Иллюзия? может, у него уже начались зрительные галлюцинации? Женщина так же походила на Констанс, как бабочка на лягушку.

И все же это была она. Если бы он ошибся, разве забилось бы так отчаянно сердце? Разве напряглось бы поймавшее сигнал желания тело? Заметив его, Констанс помахала рукой.

– Привет. Давно ждешь?

– Минут пять, – солгал Брайан. Не признаваться же, что он проторчал в этом чертовом баре почти полчаса, придя пораньше, чтобы увидеть ее с мужчиной, которому она подарила целых два часа своего времени. Не говорить же, что он выпил два бурбона, которые не оказали ни малейшего эффекта. Не рассказывать же о том, что он едва не сошел с ума, представляя, как именно они провели эти два часа. – Я уже заказал столик.

Констанс молча кивнула. Похоже, свидание прошло не очень-то хорошо, и это открытие стало для Брайана некоторой компенсацией за тревоги последнего получаса. Следуя за Констанс к угловому столику, он рассмотрел ее получше. Голубые брюки-клеш обтягивали ее бедра так туго, что для того, чтобы стянуть их, наверняка пришлось бы вызывать спасательную команду. Впрочем, зачем беспокоить спасателей, если рядом мужчина, всегда готовый прийти на помощь попавшей в беду женщине? Ярко-зеленая жилетка подчеркивала изящность талии, а волосы, едва прикрывавшие высокий воротник серебристой блузки, казались еще темнее. Интересно, с чем связана такая перемена? И где она успела переодеться, здесь, в отеле, или где-то еще?

Они сели. Брайану не понадобилось много времени, чтобы понять – Констанс нервничает. Она сидела, опустив голову, и то бралась за вилку, то перекладывала с места на место салфетку с вензелем ресторана. Очевидно, любовник рассчитывал на большее, чем два часа. Вероятно, они поссорились. Наверняка парень бесится от ревности. Любопытно было бы узнать, кто этот счастливчик. Впрочем, сейчас Брайан вовсе не хотел бы поменяться с ним местами.

Констанс вздохнула.

Уж не злится ли она на него за то, что он спутал ее планы на вечер? А какие это могли быть планы? Помимо переодевания.

Воображение быстро подсказало ответ. Картина получилась столь убедительная, что Брайан едва не застонал.

К столику подошел официант.

– Начнем с коктейля? Констанс покачала головой.

– Нет.

– Меню?

– Да, – сказал Брайан.

– Карту вин?

– Конечно. – Надо выяснить, насколько серьезные отношения связывают ее с этим парнем, подумал он, вскользь просматривая меню. – Ты чем-то расстроена. Надеюсь, ничего такого не произошло? Знаешь, все можно поправить. Объясни, что у тебя срочная работа, и, уверен, он поймет.

Констанс вскинула голову.

– Он? Кто? Ах да. Нет, все в порядке. Извини, мне показалось, что это ты немного не в духе. Как прошло свидание? Вы не поругались?

– Нет. – Вообще-то никакого свидания не было. Когда он позвонил Саманте, она ответила, что у нее куча дел, а потому встреча откладывается на неопределенное время. – А что с сиреневой блузкой?

В глазах Констанс мелькнуло удивление.

– Почему ты спрашиваешь?

– Просто подумал, не привел ли я ее в полную негодность.

Некоторое время она смотрела на него с недоверием, потом усмехнулась.

– Твоя любимая сиреневая блузка отдыхает в шкафу, так что можешь не беспокоиться.

– Я и не беспокоюсь!

– Зачем тогда спрашивать?

– Вы уже определились с заказом? – Официант слегка повысил голос, как бы призывая гостей вернуться к более прозаической теме.

– Да, – сказал Брайан. – Констанс?

– Я буду сыр бри, калифорнийский салат и лангет.

– Сэр?

– Пожалуй, стейк с грибами, овощное ассорти и… И бутылку… – Название вина вылетело из головы, и ему пришлось снова заглянуть в карту. – И бутылку шардонне.

Официант кивнул и отошел. Брайан выдохнул. Успокоиться. Он же совсем ее не ревнует. Но они в чужом городе, и на нем лежит определенная ответственность: охранять Констанс, защищать от всяких хищных типов, которые только и ждут, как бы утащить лакомый кусочек.

Мысль пришлась ему по душе. Да, эта роль, роль защитника и опекуна, для него.

– Извини за назойливость, но мне не хочется, чтобы с тобой что-то случилось. В конце концов это я настоял на твоем участии в этом деле. Если только он…

– Кто? Перестань говорить загадками. – Констанс недовольно поморщилась. – Давай закроем эту тему.

– Ладно. – Брайан поднял руки в умиротворяющем жесте, демонстрируя полную готовность перейти к мирной беседе. – Ты так и не рассказала, что успела сделать за день.

– Ваше вино, сэр, – сказал официант, предъявляя Брайану бутылку.

– Отлично. Пробовать не буду. Наливайте.

Ужин прошел спокойно. Они поговорили об особняке Уолшэма, обсудили планы на следующий день, даже посмеялись над рассказанным Брайаном анекдотом. К десерту все безобидные темы оказались исчерпанными, и за столом воцарилось молчание.

Пока Констанс ковыряла ложечкой в мороженом, Брайан, потягивая вино, задумчиво наблюдал за ней. Собираясь в Эдинбург и настаивая на ее кандидатуре, он не допускал даже мысли о том, что их проверенные временем отношения могут перерасти в нечто большее, интимное. Тем не менее случилось то, что случилось. Он хотел эту женщину, сумевшую сохранить непосредственность молодости и при этом совершенно неожиданно расцветшую красотой зрелости. Он сглатывал слюну, видя ее сочные блестящие губы, замирал, когда взгляд проскальзывал в ворот блузки, сжимал ножку бокала, представляя обтянутые брюками бедра. Три с лишним года назад судьба дала ему шанс. Он мог переспать с ней, и тогда этой магии влечения не было бы и в помине. Железо надо ковать, пока оно горячо. Может быть, попробовать еще одно верное средство? Попытаться вышибить клин клином. В его записной книжке значится еще пара имен. К тому же есть Андреа, не скрывающая своего интереса. Надо выбросить из головы посторонние мысли и продолжать жить дальше так, как он жил раньше. Хватит глупостей.

Приняв решение, Брайан рассказал еще один анекдот, так что из ресторана они вышли в хорошем настроении.

Брайан успел не только принять душ и побриться, но и приготовить кофе с тостами, а Констанс все не было. Выглянув в гостиную, он увидел, что Констанс, уже одетая, стоит у окна.

– Завтракать будешь?

Она покачала головой.

– Нет.

– Что-то случилось?

– Можно и так сказать. Понимаешь, вчера, уходя из библиотеки, я закрыла дверь на ключ, а сегодня не могу его найти.

– Это не проблема. Уверен, что у них найдется другой ключ.

– Я тоже так думаю, но представь, что подумают Уолшэмы, когда узнают, что эксперт-искусствовед потеряла ключ в первый же день! Нет, его надо найти.

– Куда ты его положила?

– Наверное, в сумочку, но там его нет.

– Карманы проверила?

– Неужели ты считаешь меня идиоткой? Я проверила всё.

Брайан сложил руки на груди.

– В таком деле, как поиск потерянной вещи, требуются прежде всего логика и порядок.

– А как насчет «маленьких серых клеточек», мсье Пуаро?

– Мне ближе методы Холмса. Найти ключ – дело на одну трубку, как говаривал классик.

– Пока ты будешь курить, мы опоздаем на работу, – все еще раздраженно, но уже заметно смягчившись, пробормотала Констанс. – К тому же я не очень-то верю в способности человека, ухитрившегося забыть дома собственные рубашки.

Брайан нахмурился.

– Серьезный аргумент. Ты ведь никогда ничего не забываешь, верно? – Он дополнил слова холодной улыбкой. – Дай мне свою сумочку.

– Вот еще! – возмутилась Констанс. – Может, предложишь мне раздеться и подвергнешь обыску?

– Неплохая идея. – Брайан подошел к креслу и, чувствуя на себе негодующий взгляд Констанс, взял сумочку и вывалил содержимое на стол. – Ну и ну! Похоже, у тебя здесь все, что не поместилось в чемодан! Ладно, посмотрим. Расческа, помада, клей… Зачем тебе клей? Нитки… Констанс насупилась.

– На всякий случай.

– Почему бы тебе в таком случае не носить – на всякий случай – гаечный ключ?

– А разве у тебя не бывает, что, например, пуговица оторвалась?

– И что?

– Ничего. Я не люблю ходить с оторванными пуговицами. Неряшливый человек и работает так же. – Сентенция прозвучала не очень убедительно, и Констанс сама поняла это.

– Какая-то коробочка, таблетки, ручка… Внимание! – Брайан расстегнул «молнию» на одном из двух внутренних кармашков и с видом фокусника извлек ключ. – Оп-ля! Публика рукоплещет.

– Спасибо, – сказала Констанс, чувствуя себя недотепой. – Вообще-то этот кармашек у меня для чеков, поэтому я туда не заглядывала.

– Я считаю, что в таких случаях лучше всего не знать, где что должно лежать. Тогда, когда что-то теряется, ты ищешь везде, ничего не пропуская.

– Твоя логика тоже не без изъяна, – пробормотала она.

– Обсудим это за завтраком. С чем будешь тосты?

Глава 9

– К сожалению, состояние здоровья отца не позволяет ему заниматься делами. – Андреа развела руками, как бы говоря: да, мне очень жаль, но такова жизнь. – Вам придется работать со мной. Надеюсь, это не повлияет на срок подписания договора. Предлагаю провести сверку по согласованным ранее документам, а на субботу пригласить нотариуса.

Констанс перевела взгляд с Андреа Уолшэм на Брайана. Похоже, известие о болезни старика стало для него неприятной неожиданностью.

– Извините, мисс Уолшэм, но уполномочены ли вы заключать эту сделку? В любом случае мне необходимо увидеться с вашим отцом и связаться с моими боссами. – Брайан потер подбородок, что, как уже знала Констанс, являлось признаком замешательства.

– Я вряд ли смогу завершить свою часть работы к субботе, мисс Уолшэм, – сказала Констанс. – В особняке двенадцать коллекций, ее держащих около полутысячи предметов.

В глазах Андреа мелькнуло раздражение, она даже подняла руку, чтобы оборвать Констанс, но в последний момент сдержалась.

– Понимаю вашу озабоченность, мисс… э-э… мисс…

– Эллингтон, – невозмутимо подсказала Констанс.

Все происходящее напоминало сцену то ли из полузабытого фильма, то ли из прочитанной давным-давно книги. То, что предлагала дочь Джереми Уолшэма, было абсолютно не выполнимо. Но больше всего Констанс злило и выводило из себя непонятное молчание Брайана.

– Повторяю, я понимаю вашу озабоченность, мисс Эллингтон, но в деле появились форс-мажорные обстоятельства. И то, что некоторые не в состоянии проделать несложную в общем-то работу за короткий срок, не означает, что ее не способен проделать никто. Вы, надеюсь, понимаете, что я имею в виду?

Констанс посмотрела на Брайана, но тот лишь коротко покачал головой.

– Не смею задерживать вас, мисс Эллингтон, – надменно произнесла Андреа. – Все прочие вопросы мы обсудим с мистером Дорретти.

Ей понадобилось около четверти часа, чтобы успокоиться, придти в себя и приступить к работе. Для себя Констанс уже решила, что, даже если Брайан и не предпримет никаких мер, она сама позвонит Паркеру и Маккормику.

Дав себе слово не думать больше о Брайане, она занялась тем, ради чего ее сюда прислали.

Коллекции, находящиеся ныне в собственности Джереми Уолшэма, собирали несколько поколений его предков. Вкусы у всех были разные, а потому и коллекции отличались не только по направлениям, но и по времени и стилю. Отец нынешнего владельца, Чарлз Уолшэм, систематизировал приобретения предков, составил каталоги и, продав некоторые ценные вещи, устроил экспозиции. В настоящее время в двенадцати из восемнадцати комнат особняка размещались те или иные собрания. Наиболее значимыми считались коллекции оружия и доспехов времен Карла Второго, венецианского стекла и килтов, представлявших едва ли не все кланы Шотландии. Разумеется, поддержание в должном состоянии и хранение всех этих богатств требовали немалых затрат, и Уолшэмы не раз обращались, как к муниципальным властям, так и в более высокие инстанции, но не получили необходимой финансовой поддержки. В конце концов Джереми Уолшэм и решился сделать то, за что его осуждали многие в Шотландии, а именно продать особняк со всеми коллекциями. Кое-кто предлагал ему распродать имущество по частям и получить примерно на четверть больше, но старик заявил, что не желает, чтобы нажитое предками расползалось по свету.

Разумеется, все собрания Уолшэмов уже были изучены и описаны, так что Констанс предстояло лишь проверить наличие экспонатов и провести экспертизу сомнительных хранений. Но попробуйте в одиночку пересмотреть за два дня сотни всевозможных предметов, находящихся в двенадцати комнатах, и вы поймете, что это невозможно.

Тем не менее ей ничего не оставалось, как приступить к делу. Вооружившись планом особняка и захватив соответствующую папку, Констанс начала с угловой комнаты северного крыла, где помещалась так называемая «ближневосточная коллекция», собранная самим Джереми Уолшэмом, самым серьезным и стойким увлечением которого, не считая его покойной жены, была археология.

Слуга Уолшэма, Уильямс, лично открыл дверь с помощью огромного ключа, одного из многих на тяжелой, глухо звенящей связке, которую он носил на поясе. Оставшись одна, Констанс прежде всего огляделась. Комната была небольшой, к единственному зарешеченному окну подведена сигнализация. Две ее стены занимали деревянные стеллажи, третью – застекленный шкаф, а четвертую украшали две жутковатого вида глиняные маски.

Констанс начала со шкафа, на внутренней стороне дверцы которого обнаружилась опись находящихся в нем предметов. Под номером один в ней значилась бронзовая ваза эпохи Позднего Царства. Вот она, ваза. Констанс отыскала ее в своем списке, сверила инвентарные номера, прочитала детальное описание и поставила галочку.

– Есть! – громко провозгласила она, отметив первый шаг глотком воды из пластиковой бутылки.

– Номер два, бусы из бирюзы…

К тому времени, когда она добралась до конца списка, включавшего сорок три предмета, часы показывали без четверти час. Впереди ее ждали еще одиннадцать комнат. И это притом, что пока у нее не возникло никаких сомнений, а в списках не обнаружилось разночтений.

Ровно в час, как и было условлено, пришел Уильямс. Дверь заперли на ключ, после чего Констанс опечатала ее собственной печатью.

– Сейчас у меня ланч, так что вернусь я ровно через час. Вы откроете мне «испанскую» комнату.

– Хорошо, мисс.

Старик кивнул и побрел по коридору, звеня ключами. Констанс же быстро сбежала по лестнице, торопясь перехватить Брайана.

В холле никого не было. Странно подумала она. Похоже, наследницу ничто не волновало. Можно ли оставлять особняк на попечение одного старого слуги, тем более в такой ответственный момент, когда речь идет о заключении крупной сделки? Почему не появляется Патрик Риордан? Где Малкольм Кенвуд, на которого они рассчитывали? И где, черт возьми, носит Брайана?!

Констанс всегда считала себя ответственным человеком, а потому уйти из особняка, не убедившись, что Уильямс, по крайней мере, закрыл входную дверь, она не могла. Но и сидеть в холле тоже не хотелось. Пожалуй, стоило поискать напарника. Осторожно, стараясь не шуметь, Констанс обошла дом. Никого. Она уже решила было вернуться в особняк и попросить Уильямса закрыть за ней дверь, когда из-за живой изгороди до нее донесся незнакомый мужской голос. Уже первая реплика заставила Констанс насторожиться.

– Мы не можем ждать две недели. Их нужно поторопить. Я навел справки об этой парочке и узнал кое-что интересное. Рассказать?

– Разумеется, – ответил женский голос. В отличие от мужского он был знаком Констанс. Андреа!

– Так вот. Слабое звено – Дорретти. Парень не пропускает ни одной юбки. Хороший юрист, но ему не хватает концентрации. Девчонка – «синий чулок». Ни с кем не встречается. С ней никаких проблем не возникнет, но ее лучше не трогать. Пусть копается.

Андреа что-то сказала – Констанс не расслышала, – и мужчина хмыкнул.

– Нет, лесбийских наклонностей не замечено. Специализируется на искусстве. Как я понимаю, ее послали с Дорретти главным образом для того, чтобы она не давала ему разгуляться. – Какую сумму они намерены предложить? – спросила Андреа. – Я пыталась выяснить у отца, но он молчит, а вытащить что-то из Риордана можно разве что клещами.

Голоса стало слышно отчетливее, и Констанс, в поисках укрытия, отступила за угол. Вовремя – парочка вышла из-за кустов.

– У меня тоже ничего не получилось. – Мужчина развел руками. – Но сейчас это уже не важно. Черт с ним, с особняком и со всеми этими дурацкими побрякушками. Главное – картина. Ваш отец ни о чем не догадывается. Она значится, как произведение неизвестного автора, а в описи указаны только размеры и сюжет. Экспертиза не проводилась. Если нам удастся подменить ее, а потом продать, то денег хватит на вполне безбедную жизнь и еще кое-что останется.

Они остановились в шагах десяти от угла, за которым спряталась Констанс. Высунуться и рассмотреть мужчину как следует она не могла. Оставалось только слушать.

– Но есть ли у нас время? – заговорила Андреа. – До выходных осталось три дня, а отца отпустят из клиники в начале следующей недели.

– Я обо всем позаботился. – Мужчина понизил голос. – Копия уже готова.

– Похоже, вы не привыкли тратить время даром. Что ж, тогда нужно лишь выбрать день, когда в особняке никого не будет, и произвести подмену.

– У меня есть план.

Констанс услышала шаги, метнулась к двери и, забежав в холл, осторожно закрыла ее за собой. Выглянув в щелочку, она увидела удаляющихся по дорожке заговорщиков.

– Мисс Эллингтон?

Едва не подпрыгнув от испуга, Констанс обернулась и увидела Уильямса.

– Ну и напугали же вы меня! – Она приложила ладонь к груди – сердце стучало, как после марафонского забега.

– Вы же вроде бы собирались на ланч? – Он пристально, словно подозревая в чем-то, смотрел на нее.

– Вернулась. Подумала, что вы остаетесь один и надо бы попросить вас закрыть дверь. Слуга медленно кивнул.

– Я как раз собирался это сделать.

– Вот и хорошо. – Констанс взялась за руку. – А что, мистер Дорретти не появлялся?

– Звонил несколько минут назад. Ждет вас в «Синице». Это в квартале отсюда. Как выйдет сразу направо.

– Спасибо.

– Не за что, мисс. Так мне ждать вас к двум?

– Если я и опоздаю, то не более чем на десять минут.

Констанс выскочила за дверь. Надо спешил Черт бы побрал Брайана Дорретти!

Брайан нетерпеливо посмотрел на часы. Похоже, у них с Констанс складывается некий ритуал: она опаздывает, он ждет. Может, Уильямс что-то не так понял или забыл передать? Брайан нервничал, злился, хотя и понимал, что Констанс ни в чем не виновата.

День не задался с самого начала. Утром Андреа предложила ему съездить в клинику, и он как последний идиот, согласился. Джереми Уолшэм лежал в отдельной палате и, по словам дежурной медсестры, чувствовал себя не так уж и плохо. Тем не менее Андреа пошла к нему одна, и о чем там шел разговор, Брайан мог только догадываться. Вероятно, она хотела получить от отца подтверждение заявленных полномочий, но вышла злая и с красным лицом, из чего Брайан заключил, что старик не поддался давлению.

На обратном пути Андреа долго молчала, а потом, повторив приглашение пообедать, высадила Брайана в центре, сославшись на то, что возвращаться в особняк пока не собирается. Воспользовавшись удобным случаем, Брайан посетил юридическую контору, которая вела дела Уолшэма, и в течение часа беседовал с уже знакомым ему по прошлому приезду мистером Гринвичем. Как Брайан и предполагал, Джереми Уолшэм не передавал дочери никаких полномочий распоряжаться ни особняком, ни какой-либо иной собственностью. Когда Брайан поинтересовался условиями завещания старика, мистер Гринвич лишь укоризненно покачал головой. Впрочем, иного и ожидать не следовало.

За визитами незаметно промчалось полдня, и Брайан решил не возвращаться в особняк, а подождать коллегу в «Синице», откуда и позвонил Уильямсу.

Констанс появилась, когда Брайан уже собирался отправляться на розыски, и ее раскрасневшееся лицо ясно свидетельствовало: что-то случилось.

– Черт бы тебя побрал, Дорретти! – выпалила она с порога, заставив поднять головы двух мирно потягивавших пиво парней. – Где ты болтался полдня?

– Я тоже рад тебя видеть, но не выражаю свои чувства так экспрессивно. Сядь. Успокойся. Выпей чего-нибудь холодненького. Полагаю, от ланча не откажешься?

Брошенный в его сторону взгляд мог бы сразить даже облаченного в доспехи средневекового рыцаря, но Брайан, к счастью для себя, уже отвернулся, чтобы сделать заказ.

– Пожалуйста, два рыбных салата, два омлета и светлое пиво для леди.

– Ты всерьез полагаешь, что стану пить пиво на ланч?

Он удивленно пожал плечами.

– Я бы предложил виски, но сделал скидку на возраст и…

– Меня утомили твои шутки! Положение очень серьезное, так что, когда ты узнаешь то что знаю я, тебе будет не до смеха.

Констанс опустилась на стул и огляделась. Такой встревоженной Брайан ее еще не видел.

– Ладно, рассказывай. Только не пытайся убедить меня в том, что, роясь в хламе, ты обнаружила рукопись «Божественной комедии или завещание Брюса.[1]1
  Брюс Роберт. Король Шотландии с 1306 г.


[Закрыть]

– Что будем делать? – спросила Констанс, когда через полчаса они вышли из закусочной.

– Ты можешь определить о какой картине шла речь?

Констанс медленно покачала головой. – Нет. В особняке их около полутора десятков. Отдельной коллекции они не составляют. Висят в разных комнатах. В основном это копии работ английских художников. Оцениваются невысоко. Не больше тысячи фунтов. Чтобы найти среди них подлинник требуется несколько недель. И делается такая работа не в полевых условиях.

Некоторое время они шли молча.

– К старику Уолшэму нам не пробиться, да и что мы можем ему сказать? – заговорил Брайан. – Просить помощи у боссов? Нет оснований. Остается одно – ждать и…

– …Наблюдать, – закончила за него Констанс. – Они постараются подменить картину, когда нас не будет.

– Мужчина тебе незнаком?

– Нет. Но вообще-то я его не рассмотрела. Могу лишь предположить, что у него есть источник информации в нашем агентстве.

– Почему ты так решила? Констанс замялась. Передавать разговор во всех деталях ей не хотелось.

– Он упомянул о том, что ему не удалось узнать предлагаемую нами сумму. Значит, надеялся узнать. Вывод ясен, не так ли?

– Да пожалуй, ты права. – Брайан расправил плечи. – Что ж, придется опять рисковать жизнью ради дела.

Констанс недоуменно уставилась на него.

– Ты это о чем?

– Забыла? У меня сегодня обед с Андреа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю