Текст книги "Обрученные"
Автор книги: Элли Каунди (Конди)
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Элли Каунди
Обрученные
(Обрученные – 1)
Скотту, который верит всегда
Моя глубокая благодарность и признательность:
Скотту, моему мужу, благодаря которому мое писательство стало не только возможным, но и осуществимым.
Моим трем мальчикам, чье существование делает увлекательной мою жизнь. Я люблю тебя, и тебя, и тебя.
Моим родителям, Роберту и Эрлен Брейсуэйт; брату Нику и сестрам, Элен и Хоуп, которые внимательно прочли всю, до последнего слова, рукопись (а Элен – даже несколько раз).
Моим друзьям – читателям и писателям – приславшим существенные для меня замечания и одобрения.
Алеку Шейну, который проделал ради меня путь длиной в много миль, хотя его вид спорта – борьба (черный пояс четвертой степени), а не бег на длинные дистанции.
Джоди Римеру – блестящему и остроумному защитнику любой авторской мечты.
Джулии Штраус-Гейбл – женщине, которая с неподражаемой грацией и талантом умеет сделать лучше каждую мою строчку.
И всей замечательной команде издательства «Penguin», чье участие в работе над моим романом сделало его лучше, чем он был. Вот далеко не полный список этих сотрудников: Тереза Эванджелиста, Лаури Хорник, Розен Лоуэр, Линда Мак-Карти, Санта Ньюлин, Ирэн Вандерворт, Дон Уэйсберг и Лиза Иоскович.
ГЛАВА 1
Теперь, когда я поняла, что умею летать, куда мне лететь в ночи? У меня нет белых оперенных крыльев; мои крылья– зеленые, из зеленого шелка. Они трепещут на ветру и следуют за каждым моим движением– по кругу или прямо,– куда бы я ни шла. И я не боюсь теперь ни тьмы вокруг, ни глубокого, усыпанного звездами неба...
Я смеюсь над собой, над своими глупыми фантазиями. Люди не летают, хотя до возникновения Общества существовали мифы о тех, кто мог летать. Однажды я видела таких на картине. Белые крылья, синее небо, золотое сияние вокруг голов, взоры устремлены вверх с удивлением, будто они не могут поверить, что художник заставил их делать, не могут поверить, что их ноги не касаются земли.
Ну, конечно, сказки, я знаю. Но сегодня так легко забыть, что это неправда. Наш аэропоезд плавно мчится сквозь звездную ночь, и сердце мое бьется так часто, что, кажется, я смогу так же плавно взлететь в небо в любой момент.
– Чему ты улыбаешься? – интересуется Ксандер, глядя, как я аккуратно разглаживаю складки шелкового зеленого платья.
– Всему, – отвечаю я, и это правда. Я так долго ждала моего Банкета обручения. Той минуты, когда впервые увижу лицо мальчика, который станет моей парой. Впервые услышу его имя.
Я не могу больше ждать. Поезд летит сквозь ночь, но мне кажется, он еле ползет. Звук бегущего поезда сливается с тихим, как дождь, журчанием голосов наших родителей, с быстрыми, как молнии, ударами моего сердца.
Наверное, Ксандер тоже слышит биение моего сердца, потому что он спрашивает:
– Ты волнуешься?
Его старший брат, сидящий рядом, начинает рассказывать моей маме о своем Банкете обручения. Скоро и у нас с Ксандером появятся свои истории о сегодняшнем вечере.
– Нисколько, – отвечаю я. Но Ксандер – мой лучший друг, он слишком хорошо меня знает.
– Вот и неправда, – поддразнивает он. – Волнуешься.
– А ты?
– О нет! Я готов.
Он произносит это твердо, и я ему верю. Ксандер принадлежит к тому типу людей, которые знают, чего хотят.
– Ничего, что ты волнуешься, Кассия, – говорит он мягко. – Почти девяносто три процента девочек и мальчиков выказывают некоторые признаки нервозности перед своим Банкетом обручения.
– Ты что, помнишь все официальные материалы по Обручению?
– Почти, – отвечает Ксандер, усмехаясь. Он разводит руки, как бы говоря: «А ты как думала? »
Этот жест смешит меня, и, кроме того, я тоже помню все эти материалы. Нетрудно запомнить, если ты прочла их столько раз, понимая всю важность предстоящего события.
– Значит, ты в меньшинстве, – говорю я. – В числе тех семи процентов, которые не выказывают признаков нервозности вообще.
– Конечно, – соглашается он.
– Почему ты решил, что я волнуюсь?
– Потому что ты все время открываешь и закрываешь это,– Ксандер указывает на золотую вещицу в моих руках. – Не знал, что у тебя есть артефакт [1]1
Артефакт– предмет, сделанный руками человека и относящийся к другой эпохе. В Обществе будущего такие предметы, доставшиеся некоторым семьям в наследство от предков, приобретают особые ценность и смысл и становятся своего рода талисманами.
[Закрыть].
У некоторых из нас сохранились старинные драгоценности. Хотя каждому гражданину Общества разрешено иметь по одному артефакту, получить их трудно. Только если кто-то из ваших предков постарается беречь их для вас долгие годы.
– У меня и не было его еще несколько часов тому назад, – объясняю я ему. – Дедушка подарил мне его на день рождения. Он принадлежал еще его матери.
– Как это называется? – спрашивает Ксандер.
– Медальон, – отвечаю я. Мне очень нравится это слово. Медальон маленький, и я маленькая, невысокая. И мне нравится, как это слово звучит: ме-даль-он, будто звенит колокольчик.
– А что означают эти инициалы и цифры?
– Я не знаю, – пробегаю пальцем по буквам АСМ и числу 1940, выгравированным на золотой крышке. – Но посмотри!
Открываю крышку, чтобы показать, что там внутри: маленькое зеркальце из настоящего стекла и небольшая полость, которую, по словам дедушки, первая владелица заполняла пудрой. Я храню там три таблетки, которые каждый из нас носит с собой на крайний случай: зеленую, синюю и красную.
– Это удобно, – соглашается Ксандер. Он вытягивает вперед руки, и я вижу, что у него тоже есть артефакт: пара красивых платиновых запонок. – Мне их подарил отец, но, увы, внутрь ничего не положишь. Они абсолютно бесполезны.
– Но выглядят они очень мило. – Мой взгляд скользит вверх, к лицу Ксандера, к его большим голубым глазам и светлым волосам над черным костюмом и белой рубашкой. Он всегда был красив, даже когда мы были маленькими, но я никогда раньше не видела его таким нарядным, как сегодня. Одежда мужчин однообразнее, чем одежда женщин. Все костюмы похожи один на другой. Однако можно менять цвета рубашек и галстуков, да и качество ткани для мужских костюмов гораздо выше, чем для женских рабочих платьев. – Ты выглядишь очень мило.
Девочка, которую объявят его парой, будет потрясена.
– Мило? – Ксандер поднимает брови. – Только и всего?
– Ксандер! – восклицает его мать. В ее голосе смешались изумление и упрек.
– Зато ты выглядишь изумительно, – шепчет мне Ксандер, и я слегка краснею, хотя знаю его всю свою жизнь. Но я знаю, что хороша в этом платье из блестящего зеленого атласа, с широкой, длинной юбкой. От непривычного прикосновения гладкой ткани к моей коже я чувствую себя грациозной и элегантной.
Рядом мои родители почти одновременно ахают, когда показывается Сити-Холл, освещенный по случаю праздника переливающимися голубыми и белыми огнями. Еще не видны мраморные ступени парадного крыльца, но я знаю, что они отполированы до блеска. Всю жизнь ждала я момента, когда поднимусь по этим сверкающим ступеням и войду через эту дверь в Сити-Холл – здание, которое раньше я видела только издали и порога которого никогда не переступала.
Мне хочется достать медальон и взглянуть в зеркальце, чтобы убедиться, что я выгляжу как нельзя лучше. Но боюсь показаться тщеславной и только бросаю беглый взгляд на свое лицо, отраженное в его блестящей поверхности.
Круглая крышка немного искажает черты, но это я. Мои зеленые глаза. Мои каштановые, с медным отливом волосы, которые кажутся более золотистыми в отражении, чем есть на самом деле. Мой короткий прямой нос. Моя чуть заметная ямочка на подбородке, точь-в-точь как у дедушки. Все эти черты отличают меня, Кассию Марию Рейес, которой именно сегодня исполнилось семнадцать лет.
Я поворачиваю медальон в руках, глядя, как точно прилегают друг к другу две его половинки. Так же точно день моего Обручения совпал с днем моего рождения. Мой день рождения приходится на пятнадцатое – число, в которое Банкеты обручения проводятся каждый месяц. Я всегда надеялась, что мой банкет состоится как раз в день моего рождения, хотя понимала, что это необязательно. Вас могут вызвать на ваш банкет в любой месяц в течение года после того, как вам исполнилось семнадцать. Когда две недели назад я узнала, что действительно буду обручена в день моего рождения, я почти услышала щелчок двух совместившихся створок: то, о чем я так долго мечтала, в точности совпало с реальностью.
И хотя мне не пришлось ждать этого события ни одного дня после того, как мне исполнилось семнадцать, в каком-то смысле я ждала его всю свою жизнь.
– Кассия, – с улыбкой окликает меня мама. Я смотрю на нее в волнении. Родители встают, они готовы к выходу. Встает и Ксандер, оправляет рукава. Я слышу его глубокий вздох и улыбаюсь про себя. Значит, и он немного волнуется.
– Идем, – обращается он ко мне. Какая милая и добрая у него улыбка. Я рада, что нас вызвали в одно и то же время. У нас было так много общего в детстве, а теперь и конец детства общий.
Улыбаюсь ему в ответ и говорю самое лучшее, что мы можем сказать в нашем Обществе:
– Желаю тебе оптимального результата.
– И я тебе, Кассия, – отвечает он.
Мы выходим из аэропоезда, идем по направлению к Сити-Холлу. Родители с обеих сторон берут меня под руки. Я окружена, как всегда и было, их любовью.
Сегодня нас здесь только трое из нашей семьи. Моему брату Брэму нельзя присутствовать на банкете, потому что ему еще нет семнадцати, он слишком молод. Первый банкет, на который вам можно пойти, всегда ваш собственный. А вот мне можно будет присутствовать на банкете Брэма, потому что я старшая. Я улыбаюсь своим мыслям: интересно, кто будет парой Брэма? Через семь лет я это узнаю.
Но сегодняшний вечер – мой.
Нас – тех, кто будет сегодня обручен, – легко отличить от остальных гостей на банкете не только потому, что мы моложе всех, но и потому, что мы в красивых платьях и сшитых на заказ костюмах, а наши родители и старшие сестры и братья – в простой будничной одежде. На их скучном фоне мы выглядим как яркие цветы. Отцы города улыбаются, любуясь нами, и мое сердце готово выпрыгнуть из груди, когда мы входим в Ротонду.
Кроме Ксандера, который прощально машет мне рукой, прежде чем отойти на свое место, я знаю здесь еще одну девочку по имени Лея. Она выбрала ярко-красное платье. И это хороший выбор: она достаточно красива, чтобы так выделяться. Но она явно взволнована: все время крутит свой артефакт – красный браслет из драгоценных камней. Я немного удивлена, увидев ее здесь. Мне казалось, она из тех, кто хочет остаться незамужней.
– Обрати внимание на фарфор, – говорит отец, когда мы находим свои места за столом. – Он напоминает мне Веджвуд, который мы нашли в прошлом году [2]2
Веджвуд– знаменитая красотой и качеством марка английского фарфора, названная по имени Дж. Веджвуда, основавшего производство в 1759 году.
[Закрыть].
Мама смотрит на меня и шутливо закатывает глаза. Даже на банкете по случаю Обручения мой отец не может не обращать внимания на старинные вещи. Папа проводит месяцы, работая на старых окраинах, которые теперь реставрируют и превращают в новые городки для всеобщего использования. Он тщательно отбирает различные реликвии того общества, которое ушло в прошлое не так давно, как кажется. Например, сейчас он работает над особенно интересным реставрационным проектом: старой библиотекой. Сортирует предметы, отобранные Обществом как ценные, от тех, что признаны ненужными.
Но затем и мама заставляет меня рассмеяться: она, забыв обо всем, принимается перечислять цветы, которые попадают в поле ее зрения. Мама работает в Древесном питомнике и не может не замечать цветов.
– О, Кассия, посмотри на цветы в центре стола. Это лилии. – Она сжимает мою руку.
– Прошу занять свои места, – с подиума объявляет распорядительница. – Сейчас будет сервирован ужин.
Даже смешно, с какой быстротой все мы кидаемся по своим местам. Мы можем восхищаться фарфором и цветами и, конечно, не забываем, что собрались сюда на Банкет обручения, но... и для того, чтобы вкусно поесть.
– Говорят, на Банкетах обручения большая часть ужина остается на тарелках, – весело говорит общительного вида человек, сидящий за столом напротив нас. – Они так волнуются, что не могут съесть ни крошки. – И это правда: одна из девочек, которая сидит поодаль от нас, уставилась в свою тарелку и ни к чему не притрагивается.
Для меня, похоже, эта проблема не существует. Я не объедаюсь, но пробую с удовольствием все, что здесь подают: жареные овощи, аппетитно приготовленное мясо, свежую зелень, мягкий сыр. Легкий свежий хлеб. Принятие пищи похоже на танец, а весь банкет – на бал. Официанты грациозным движением ставят перед нами тарелки. Ароматная и красиво украшенная еда кажется такой же нарядной, как мы. Берешь в руки белоснежную салфетку, серебряную вилку, поднимаешь сияющий хрустальный бокал, и тебе слышатся звуки прекрасной музыки.
Отец счастливо улыбается, когда в конце ужина перед ним ставят кусок шоколадного торта со свежим кремом.
– Волшебно, – шепчет он так тихо, что только мы с мамой можем его услышать.
Мама тихонько смеется, слегка поддразнивая его, а он ловит ее руку.
Я вполне разделяю его восторг, когда пробую этот торт, такой вкусный, красивый и не слишком сладкий. «Темный и глубокий» [3]3
«Темный и глубокий»(dark and deep) – вероятно, навеяно стихотворением Роберта Фроста «Стоя у леса снежным вечером», которое Кассия знает и любит.
[Закрыть]. Ничего вкуснее я не ела со дня Зимнего праздника несколько месяцев назад. Мне хочется, чтобы Брэм тоже попробовал торт, и на мгновение я задумываюсь, как бы унести для него кусочек.
Но как я его вынесу? В медальон он не влезет. В маминой сумке превратится в кашу, даже если бы она согласилась его туда положить, но она не согласится. Мама не нарушает правил.
Я не смогу сберечь его на потом. Теперь или никогда.
Я как раз положила в рот последний кусочек, как раздается голос распорядительницы:
– Мы готовы приступить к объявлению пар.
От неожиданности я глотаю торт, и в следующую секунду меня охватывает гнев: я не ощутила вкуса последнего кусочка.
– Лея Абби.
Лея встает, судорожно теребит свой браслет и смотрит, не отрываясь, на экран, ожидая появления там лица своей пары. Она старается стоять неподвижно, чтобы мальчик из другого Сити-Холла увидел на экране только красивую блондинку, а не ее руки, которые беспокойно дергают браслет.
Так странно, что мы цепляемся за кусочки своего прошлого в ожидании своего будущего.
Система подбора пар такова, что их объявляют в алфавитном порядке по фамилиям девочек. Мне немного жаль мальчиков: они и предположить не могут, когда их вызовут и объявят имена их пар, как правило, из других Сити. Моя фамилия Рейес, меня должны вызвать в конце середины списка. В начале конца.
На экране появляется лицо красивого светловолосого парня. Он улыбается, когда видит лицо Леи у себя на экране, и она улыбается ему в ответ.
– Джозеф Петерсон, – объявляет распорядительница. – Лея Абби, ваша пара – Джозеф Петерсон.
Хозяйка банкета приносит Лее маленькую серебряную коробочку. Такую же, как видно на экране, получает Джозеф Петерсон. Лея садится. Ее лицо выражает страстное желание немедленно открыть коробочку. Ее можно понять: внутри коробочки лежит микрокарта с полной информацией о ее паре. Мы все получим такие. Потом, после заключения брачного контракта, мы будем хранить в этих коробочках обручальные кольца.
Экран освещается вновь, и все повторяется. Мальчик и девочка лучезарно улыбаются друг другу, а на заднем плане – распорядительница в белом костюме. Хотя Общество старается планировать процесс объявления пар как можно рациональнее, иногда случаются сбои, и на экране возникают изображения людей, которых мы уже видели. В таких случаях приходится ждать, пока распорядители исправят ошибку. Процесс подбора пар весьма сложен; он напоминает мне замысловатый танец, в котором последовательность сложных па должна быть строго соблюдена. И только Общество может быть хореографом этого танца.
Экран темнеет. Распорядительница объявляет фамилию другой девочки. Та встает. Все новые участники банкета получают серебряные коробочки. Некоторые ставят их перед собой на белую скатерть стола, но большинство бережно сжимают в ладонях, не желая выпускать из рук будущее, которое они только что обрели.
Замечаю, что только я одна сегодня в зеленом платье. Вот и хорошо. Могу я хоть один вечер выглядеть не так, как все?
Жду, сжимая в одной руке медальон, а в другой – мамину руку. Ее ладонь влажная. В первый раз сознаю, что родители тоже волнуются.
– Кассия Мария Рейес.
Вот и настала моя очередь.
Встаю, освобождаюсь от маминой руки и поворачиваюсь к экрану. Как громко стучит сердце! Хочется подобно Лее крутить в руках медальон, но я сдерживаюсь и стою совершенно неподвижно, подняв подбородок и не сводя глаз с экрана. Смотрю и жду, сознавая, что образ, который видит на экране моя пара где-нибудь далеко, в его Сити-Холле, – это образ Кассии Рейес, прелестной, невозмутимой и вполне владеющей собой.
Но ничего не происходит.
Я стою и смотрю на экран. Секунды уходят, и все, что я могу делать, – это стоять неподвижно и улыбаться. Люди начинают шептаться. Краем глаза вижу, что мамина рука непроизвольно двигается по направлению к моей, но тут же отдергивается назад.
А девочка в зеленом платье стоит и ждет, и сердце ее колотится.
Мое сердце.
Экран темный. И остается таким. Это может означать только одно.
ГЛАВА 2
Шепот вокруг меня все слышнее, будто птицы бьют крыльями под куполом Сити-Холла.
– Ваша пара присутствует в этом зале, – объявляет, улыбаясь, распорядительница. Люди вокруг меня тоже улыбаются и шепчутся все громче. Наше Общество так огромно, и в нем так много Сити, что вероятность проживания вашей идеальной пары в том же Сити минимальна. Много лет прошло с тех пор, как такое случалось в последний раз.
Эти мысли проносятся в моем мозгу, я плотно закрываю глаза и стараюсь представить себе, что это может значить. Не вообще, а для меня, девочки в зеленом платье. Может быть, я знаю мою пару. Может быть, он учится в той же средней школе, что и я, может быть, я встречаю его ежедневно, может быть...
– Ксандер Томас Кэрроу.
Ксандер встает со своего места. Между нами море любопытных глаз, белых салфеток, сверкающих хрустальных бокалов и блестящих серебряных коробочек.
Не могу поверить.
Это сон. Все глаза устремлены на меня и на красивого мальчика в темном костюме и голубом галстуке. Только увидев обращенную ко мне улыбку Ксандера, я начинаю осознавать, что произошло. Я знаю эту улыбку, осеняет меня, и вдруг я тоже улыбаюсь в ответ. Шум аплодисментов и запах лилий убеждают меня в реальности происходящего. Сны не пахнут и не звучат так громко. Я нарушаю протокол, слегка махнув Ксандеру рукой. Его улыбка становится шире.
Хозяйка вечера объявляет:
– Вы можете сесть.
В ее голосе радость: похоже, ей нравится наш счастливый вид. Ну, конечно, мы должны быть счастливы, ведь мы – идеальная пара друг для друга.
Она приносит мне серебряную коробочку. Я бережно сжимаю ее в руках, хотя знаю многое из того, что там есть. Мы с Ксандером не только учимся в одной школе, но и живем на одной улице. Мы были лучшими друзьями с тех пор, как я себя помню. Мне не нужна микрокарта, чтобы посмотреть детские фотографии Ксандера: я их помню множество. Мне не нужно скачивать список его пристрастий, чтобы запомнить их, – я их знаю. Любимый цвет – зеленый; любимый вид спорта – плаванье; любимое развлечение – игры.
– Поздравляю, Кассия, – шепчет мне отец. Его лицо выражает облегчение. Мама молча обнимает меня, сияя от радости. Позади нее, впившись взглядом в экран, встает другая девочка.
Мужчина, сидящий рядом с отцом, шепчет ему:
– Какая радость для вашей семьи. Вам не придется вверять судьбу дочери тому, о ком вы ничего не знаете.
Я удивлена оттенку горечи в его тоне; его комментарий практически на грани неповиновения. Его дочь, нервная особа в розовом платье, услышав реплику отца, чувствует себя неловко и слегка ерзает на стуле. Ее лицо мне не знакомо. Возможно, она учится в другой средней школе нашего Сити.
Бросаю украдкой взгляд на Ксандера, но нас разделяет слишком много людей, и мне не удается его увидеть. Между тем другие девочки встают в свою очередь. Экран вспыхивает для каждой из них. Ни разу больше он не остается темным. Я единственная.
Перед уходом распорядительница Банкета просит Ксандера, меня и членов наших семей отойти в сторону, чтобы поговорить.
– Ваша ситуация необычна, – объявляет она, но тут же одергивает себя: – Извините. Я не то хотела сказать. Просто она редко встречается. – Она улыбается нам обоим. – Поскольку вы уже знакомы друг с другом, процедура сближения для вас будет проходить по-другому. Начальная информация друг о друге вам уже известна. – Она указывает жестом на наши серебряные коробочки. – В ваших микрокартах заключены некоторые сведения, которые помогут вам найти правильный путь для дальнейшего сближения. Вам следует ознакомиться с этими сведениями при первой же возможности.
– Мы прочтем их сегодня же вечером, – искренне обещает Ксандер.
Стараюсь не усмехнуться, потому что его тон в точности такой, каким обещают учителю непременно выполнить учебное задание. Он прочтет новые указания и запомнит их, как прочел и запомнил все официальные наставления по Обручению. Я краснею от смущения, потому что параграф из этих наставлений проносится в моем сознании.
Если вы решили быть Обрученным, ваш Брачный контракт должен быть заключен по достижении вами обоими двадцати одного года. Изучение вопроса показывает, что способность к воспроизведению потомства у мужчин и женщин достигает максимума к двадцати четырем годам. Система подбора пар разработана с целью помочь выбранным парам приступить к деторождению как раз в этом возрасте, что должно обеспечить наибольшую вероятность получения здорового потомства.
Мы – я и Ксандер – собираемся в свое время заключить Брачный контракт. У нас будут общие дети.
Мне не придется провести несколько ближайших лет, изучая свою пару, потому что я знаю его почти так же хорошо, как саму себя.
Неуловимое чувство потери, которое я ощущаю в глубине души, поражает меня. Мои ровесники проведут несколько последующих дней, пристально, до потери сознания, вглядываясь в фотографии своих пар, хвастаясь ими во время школьных обедов, снова и снова собирая о них крупицы информации. Предвкушая первую встречу, затем вторую и так далее. Эти ощущения тайны и новизны не для нас с Ксандером. Я не буду гадать, какой он, или грезить о нашей первой встрече.
Но затем Ксандер смотрит на меня и спрашивает:
– О чем ты думаешь?
И я отвечаю:
– О том, что нам очень повезло.
И это так и есть. Ведь впереди все еще так много открытий. До сих пор я знала Ксандера только как друга. Теперь он – моя пара.
Распорядительница мягко поправляет меня:
– Не говори «повезло», Кассия. В Обществе нет места везению.
Я киваю. Ну, конечно же. Мне следовало хорошенько подумать, прежде чем употребить этот архаичный, неточный термин. Теперь есть только вероятность. Вероятно какое-то событие или маловероятно.
Распорядительница заговаривает снова:
– Это был трудный для вас вечер, и уже поздно. Вы можете прочесть указания в другой день. У вас впереди много времени.
Она права. Что в изобилии предоставляет нам Общество, так это время. Мы живем дольше и лучше, чем любые граждане до нас во все периоды истории человечества. И в значительной мере это происходит благодаря существованию Системы подбора пар, которая обеспечивает рождение физически и эмоционально здорового потомства.
И я – часть этой системы.
Мои родители и семья Кэрроу не перестают восхищаться тем, как все замечательно получилось. Когда мы спускаемся по ступеням Сити-Холла, Ксандер наклоняется ко мне и произносит:
– Можно подумать, что они сами все это подстроили.
– Не могу в это поверить, – отвечаю я и вдруг ощущаю легкое головокружение. Не могу поверить, что это я в таком красивом зеленом платье, что у меня золото в одной руке и серебро – в другой, а рядом идет мой лучший друг. Моя пара.
– А я могу, – отвечает Ксандер, поддразнивая меня. – Сказать откровенно, я знал заранее, потому и не волновался.
Я смеюсь:
– Я тоже знала. Потому и волновалась.
Мы так сильно смеемся, что не сразу замечаем подошедший поезд. И тут возникает некоторая неловкость, потому что Ксандер протягивает руку, чтобы помочь мне войти в вагон.
– Давай руку, – говорит он серьезно. На мгновение я теряюсь: что-то новое появилось в наших прикосновениях, да и руки у меня заняты.
И тогда Ксандер подхватывает меня под руку и почти вносит в вагон.
– Спасибо, – говорю я, когда двери вагона захлопываются за нами.
– Не стоит благодарности, – отвечает он и задерживает мою руку в своей. Только маленькая серебряная коробка создает барьер между нами теперь, когда остальные барьеры сломаны. Мы не держались за руки так, как сейчас, с тех пор, как перестали быть детьми. И вот переступили некую черту, которая отделяет дружбу от чего-то большего. Будто ток проходит по всему моему телу: чувствовать прикосновение своей пары – это чудо, которого остальные обрученные на сегодняшнем банкете пока лишены.
Аэропоезд уносит нас прочь от ослепительно-белых сверкающих огней Сити-Холла навстречу неярким желтым огонькам улиц и подъездов городков. Пока мелькают в окне вагона улицы нашего Кленового городка, я снова перевожу взгляд на Ксандера. Золото огней снаружи сливается с золотом его волос. Его красивое лицо излучает уверенность и доброту. И он мне так знаком. Но если кто-то с вами рядом всегда был для вас просто другом, вам трудно привыкнуть к его новой роли в вашей жизни. Я всегда была готова к тому, что Ксандер может уйти из моей жизни, так же как я – из его. Теперь все изменилось.
Мой десятилетний брат Брэм ждет нас на крыльце нашего дома. Услышав наш рассказ о Банкете, он не может поверить новости.
– Ты обручена с Ксандером? Я знаю человека, который станет твоим мужем? Как это странно!
– Сам ты странный! – дразню я его и хочу поймать, но он уворачивается.
– Кто знает? А может, твоя пара тоже живет на нашей улице? А может, это...
Брэм закрывает уши руками:
– Не говори, пожалуйста, не говори!
– Серена, – говорю я, а он отворачивается, только бы не слышать этого имени. Серена живет в соседнем доме. Брэм и она постоянно изводят друг друга.
– Кассия, – неодобрительно останавливает меня мама, оглядываясь, чтобы убедиться, что никто нас не слышит. – Мы не должны отзываться пренебрежительно ни о ком из жителей нашей улицы и всего нашего городка. Мы все должны поддерживать друг друга. Кленовый городок известен сплоченностью своих граждан, взаимной поддержкой. И, думаю, нашей репутацией мы не Брэму обязаны.
– Я же только дразню его, мама. – Знаю, она не может долго на меня сердиться. И уж конечно не в вечер моего Обручения, который напомнил ей о том, как быстро я стала взрослой.
– Пойдемте в дом, – говорит отец, – скоро комендантский час. Мы можем обсудить все это завтра.
– А торт там подавали? – спрашивает Брэм, пока отец открывает входную дверь.
Я не двигаюсь с места, и все смотрят на меня в ожидании. Но мне не хочется идти в дом. Когда я войду, будет ясно, что сегодняшний вечер закончился, а я этого не хочу. Не хочу снимать платье и снова облачаться в будничную одежду, не хочу возвращаться к обычной жизни, которая хоть и приятна, но не похожа на сегодняшний праздник.
– Я скоро приду. Через несколько минут.
– Только не стой здесь долго, – мягко просит отец. Он не хочет, чтобы я нарушила комендантский час. Ведь не папа ввел это правило, ему подчиняется весь город, и я это понимаю.
– Не буду, – обещаю я.
Сажусь на ступени крыльца осторожно, чтобы не испортить взятого напрокат платья. Любуюсь складками красивого шелка. Платье не принадлежит мне, но сегодняшним вечером, в котором смешались свет и тьма, знакомое и неизведанное, – оно мое. Я вглядываюсь в уже наступившую весеннюю ночь и обращаю лицо к звездам.
Я недолго сижу на крыльце, потому что завтра суббота и будет много дел. Рано утром я должна явиться, как всегда по субботам, на работу в сортировочный центр. А вечером у нас будет свободное время, единственные в неделе часы, которые мы можем провести с друзьями вне школы.
И Ксандер будет там.
Возвратившись в свою комнату, я высыпаю таблетки из медальона, пересчитываю их – синяя, зеленая, красная – и кладу в маленький металлический цилиндр, на их обычное место.
Я знаю назначение синей и зеленой таблеток, но не знаю никого, кому было бы известно назначение красной. Об этом годами ходят слухи.
Прыгаю в постель и гоню от себя мысли о красной таблетке. Впервые в жизни мне разрешено мечтать о Ксандере.