Текст книги "Камертон двух сердец"
Автор книги: Элли Десмонд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
7
Дейв видел, как Сью ходила взад-вперед, беседуя с кем-то по телефону. Потом вновь опустилась в плетеное кресло, откинулась на спинку и подставила лицо лучам утреннего солнца. Оно пока стояло низко, заливая всю террасу, и не пекло, а приятно грело.
Примерно через четверть часа, закончив сгружать силос, к которому сразу же устремилось несколько страусов, Дейв снял с гвоздя и нахлобучил на голову ковбойскую шляпу, вышел из загона и двинулся к дому. Ему очень хотелось перекинуться словечком со Сью, пока никто не маячит рядом.
Сейчас, когда на него нахлынули воспоминания о событиях восьмилетней давности, он особенно остро ощущал необходимость прояснения некоторых моментов. Наверное, кто-нибудь посмеялся бы над подобной сентиментальностью, но Дейву не было до этого дела. Он и сам неоднократно говорил себе, что давно пора выбросить ту историю из головы. И у него, и у Сью другая жизнь, нельзя так долго цепляться за прошлое. Тем более что по большому счету ничего особенного тогда и не произошло.
Хм, но если так, то почему же задержались воспоминания? И так ли уж «ничего особенного»? Верно, проникновения, если так можно выразиться, или, скажем, слияния не было. Но ласки, нежные слова, а главное – ощущение внезапно ставшего таким податливым изящного тела Сью…
Очевидно, все это имело какой-то смысл, если не выветрилось из памяти за долгие восемь лет? И разве не изнывал он от любви в том заброшенном амбаре? А Сью? В тот вечер он голову дал бы на отсечение, что она испытывает те же чувства, которые сжигали его самого. Неужели всему этому изначально не судилось иметь продолжения?
По мере приближения к террасе Дейв все больше осознавал, что вчерашняя досада по поводу приезда еще кого-то кроме Сью стремительно улетучивается. Ну приехали, и ладно. Не выгонять же. Смешно даже думать о чем-то подобном. Что за капризы, в самом деле? Ведь если бы Викки и Эдди не пригласили сюда гостей, то и Сью не приехала бы. Так что пусть гости отдыхают после городской суеты. Не стоит потакать собственному эгоизму. Хорошо, что вообще все так получилось. Подумать только, Сью Веллингтон принимает солнечные ванны на террасе его дома!
Невероятно…
Подойдя к деревянным ступенькам, Дейв на минутку замер. Перед его глазами предстало зрелище, которым нельзя было не залюбоваться.
Сью полулежала в плетеном кресле с закрытыми глазами, сбросив сандалии и протянув вперед стройные ноги. Полы ее пестрого халатика разошлись, так что почти ничего не мешало любоваться изящными формами.
У Дейва пересохло во рту. Он внезапно вспомнил, как когда-то, теряя голову от избытка чувственности, грезил видениями, в которых находящаяся под ним обнаженная Сью обвивала его талию стройными ногами.
Стоило этим мыслям возникнуть в голове Дейва, как он немедленно почувствовал отклик в интимной области тела. Довольно ощутимый.
Оставалось только стиснуть зубы. Выходит, все это не фантазии, он в самом деле желает близости со Сью. По-прежнему!
Безумие…
Хорошо хоть Сью зажмурилась, греясь на солнышке, а если бы смотрела сейчас на него…
Дейв механически опустил взгляд на свои бедра и с облегчением перевел дух: картина оказалась не такой уж изобличающей, как можно было ожидать.
Однако в следующую минуту выяснилось, что он рано обрадовался. Слегка пошевелившись в кресле, Сью закинула руки за голову. Грудь ее при этом сильнее обтянулась тканью, отчетливее проступили соски, и стало очевидно, что бюстгальтера под халатиком нет.
Дейва бросило в жар.
Борясь с собой, он стиснул кулаки. И все же, хотя до боли впился ногтями в ладони, это почти не помогло. Желание не спешило покидать его. Сью была такая притягательная!
Сам он возмужал за минувшие годы, стал шире в плечах, нарастил мышечную массу, вообще окреп. А Сью как была изящной, такой и осталась. Впрочем, ее грудь увеличилась. Да-да, определенно.
От этой мысли Дейв едва не застонал. Череда сладостных спазмов сковала интимную область его тела, теперь уже не в шутку грозя выдать взбудораженное состояние.
Происходящее было бесконечно приятно, но в то же время… смешно. Просто сумасшествие какое-то! В самом деле, стоит он тут как какой-нибудь внезапно воспламенившийся желанием юнец, дурак дураком. Вот будет потеха, если Сью откроет глаза…
Едва Дейв успел это подумать, как его мысль материализовалась – счастье, что предыдущие размышления сняли накал возбуждения.
Слегка потянувшись и чем-то напомнив в эту минуту пробуждающуюся пантеру, Сью в самом деле открыла глаза, и ее взгляд сразу упал на Дейва.
Она едва заметно вздрогнула.
То же самое произошло и с Дейвом, однако он уже настолько успел овладеть собой, что улыбнулся.
Ресницы Сью распахнулись.
– Что ты здесь делаешь?
Он слегка пожал плечами.
– То же, что и обычно. Это мое ранчо, насколько тебе известно.
– Ну да, и ты здесь живешь.
Сью усмехнулась, но в то же время отвела взгляд. Действительно, вопрос был глуповат. Все потому, что Дейв застал ее врасплох.
Она заставила себя посмотреть на него.
– Ты так тихо подкрался.
– Ничего подобного, просто подошел.
– Очень тихо, – повторила Сью.
Дейв вновь повел плечом – мол, если ты так считаешь, пусть так и будет.
– И долго здесь находишься? – чуть сощурившись, спросила Сью.
Он и сам хотел бы знать.
– Собственно, я только что подошел.
– Но почему ты стоял? Не поднялся на террасу, не вошел в дом…
– Тобой любовался.
Сью удивленно заморгала. Глядя на нее, Дейв с обезоруживающей улыбкой пояснил:
– Правда и ничего, кроме правды.
– Любовался? – слегка растерянно, как ему показалось, пробормотала Сью. Затем, скользнула по себе взглядом и спохватившись, поправила полы халатика.
– Не обязательно, – проследив за ее действиями, лаконично обронил Дейв. – Ведь мы почти на берегу Голубого озера, считай, на пляже. Я так и подумал, что ты устроилась позагорать. Разве нет?
Сью в некотором смущении поправила волосы.
– Да, но… все-таки здесь не пляж.
– Брось, – махнул Дейв рукой, – до берега всего несколько ярдов. – Он покосился в направлении озера. – Кстати, здесь замечательный песок, белый, крупный и такой чистый, что на нем можно спать.
В его мозгу возникла другая, фривольная мысль относительно того, чем можно заниматься на чудесном здешнем песке, однако он не решился упомянуть об этом даже в шутку. Во-первых, не знал, какова окажется реакция Сью, а во-вторых, ему самому не хотелось шутить подобными вещами. Не та ситуация и не та женщина.
– Хорошо… Когда наше общество надоест тебе настолько, что ты выгонишь нас, мы воспользуемся всеми выгодами, которыми располагает твой пляж.
Дейв думал о другом, поэтому не сразу вник в суть несколько витиеватой фразы Сью. Заметив недоумение на его лице, она рассмеялась.
– Спать туда пойдем, вот что я имела в виду!
И снова Дейв залюбовался ею. У него даже ладони закололо от желания прикоснуться к ней.
– О, не беспокойся, тебя я не выгоню, – с плохо скрываемым волнением произнес он. – Только не тебя.
Сью внимательно взглянула на него.
– То есть ты выделяешь меня среди прочих своих гостей?
Дейв тоже посмотрел на нее, прямо в глаза.
– Конечно, дорогая. Разве может быть иначе?
Она уклончиво улыбнулась.
– Ну…
– И разве ты сама не выделила бы меня среди других своих знакомых?
Дейв имел в виду мужчин, оба они прекрасно это понимали.
Сью невольно задумалась. Перед ее внутренним взором поплыли лица всех тех, кого она знала, прежде всего коллег, затем знакомых, соседей, друзей, включая Эдди, оказавшегося родственником Дейва – данное обстоятельство все еще не утратило новизны.
Нет, никто не сравнится с Дейвом Фрименом, особенно по части внешности, уж перед собой-то можно не хитрить. Смешно даже представить его в одном ряду со всеми этими скучными менеджерами, директорами и прочими сотрудниками компании «Джетро-Холд», в которой она работает. Или со всякими Фредами, Максами и Алексами, живущими в том же доме, что и она, но остающимися загадкой даже по роду занятий, не говоря уже о прочем. И искать ответ желания не возникает – настолько невзрачны все перечисленные. Иными словами, Дейв обладает неоспоримыми преимуществами, главные из которых внешность и какое-то особенное, присущее ему одному обаяние.
Однако сообщать ему о такой высокой оценке Сью не торопилась. Прежде всего потому, что Дейв давно принадлежит другой женщине, так уж распорядилась судьба, а значит, так тому и быть.
Кроме того, ей и без всякого Дейва неплохо живется. Она успешно делает карьеру и…
И вообще.
С другой стороны, Дейв стал таким интересным. Хоть похож на себя прежнего, но все же некоторые перемены заметны. И не только во внешности. К примеру, раньше он никогда не называл Сью «дорогой». Говорил любые ласковые слова кроме этого. Но сейчас избрал именно такое обращение. И этот факт свидетельствует о зрелости.
А еще это очень приятно, подумала Сью.
Да просто он жену свою называет «дорогая», тут же прокатилось в ее мозгу. Вот и к тебе так обратился – по инерции. А ты небось вообразила невесть что?
Сью смущенно опустила взгляд, словно боясь, что Дейв по глазам угадает, о чем она думает.
Но тот и так все понял. Или почти все.
Конечно, он ожидал, что Сью скажет что-нибудь, но и молчаливый ответ его удовлетворил. Ведь молчание иной раз красноречивее любых слов. Вне всяких сомнений, Сью тоже выделяет его среди прочих, даже если по какой-то причине не может об этом сказать. Возможно, ей трудно признаться или…
Тут Дейв словно споткнулся, потому что напрашивалось одно предположение, которое изначально было неверно, так как у Сью, по утверждению Эдди, мужчины нет. По крайней мере постоянного.
Мысль о том, что время от времени у Сью все же бывают мужчины – ведь не может взрослая красивая женщина совсем обходиться без секса, – Дейва не порадовала, но он постарался подавить досаду. Как бы то ни было, Сью здесь, и лишь одно это имеет сейчас значение.
Дейв сомневался, возможно ли счастливое продолжение того, что возникло между ними в Дель-Рио, – но попытка не пытка, верно? По крайней мере доставить друг другу удовольствие они могут. Будь воля Дейва, он занялся бы со Сью любовью прямо здесь, на этой самой террасе.
Эх, и почему она не приехала одна!
Ну да ладно, придется довольствоваться той ситуацией, какая есть. Нужно быть полным кретином, чтобы упустить такой шанс. Подобного момента может больше не подвернуться. Ведь сегодня Сью здесь, а завтра ищи ветра в поле. То есть не завтра, конечно, – несколько дней она здесь все же проведет. За это время многое может произойти. Ранчо большое, укромных местечек много. Найдется где схорониться от посторонних глаз…
– Наверное, ты торопишься, а я тут задерживаю тебя разговорами, – пробормотала Сью, явно стремясь сменить тему.
Дейв медленно улыбнулся.
– Что ты, солнышко, с тобой я готов беседовать хоть день напролет. – А лучше сутки, добавил он мысленно.
Сью вновь отвела взгляд.
– Но ты ведь шел куда-то…
– Верно, – кивнул тот, – шел пожелать тебе доброго утра.
Сью удивленно покосилась на него.
– Только и всего? Он развел руками.
– Да.
Сью облизнула губы – немного нервно, как показалось Дейву.
– Спасибо, но… э-э-э… я думала, ты очень занят у себя на ферме.
С этим трудно было спорить. Впрочем, Дейв и не собирался.
– Дел, конечно, хватает, но для тебя время найдется всегда.
– Спасибо… – Сью улыбнулась, немного грустно. – Только неудобно тебя обременять.
Однако Дейв качнул головой.
– На этот счет не волнуйся, я умею распределять время. Все, что нужно, успеваю. Не поверишь, но даже научился играть на банджо. Развлекаюсь по вечерам музыкой.
– Хм, молодец… Он рассмеялся.
– Я не напрашиваюсь на похвалу! Просто хочу, чтобы ты знала: для тебя я готов на любое исключение из правил.
Вторую фразу Дейв произнес совсем другим тоном, не смеясь, абсолютно серьезно. Разумеется, Сью не могла не почувствовать перемены. Она подняла взгляд, и Дейв увидел в ее прекрасных карих глазах непонятно напряженное выражение. Точь-в-точь такое, как вчера, когда готовили ужин, и позже, когда сидели за столом…
8
Вчерашний вечер потребовал от Дейва немало душевных сил. Отправив гостей в дом, он еще некоторое время оставался в загоне для страусов, заканчивая обычные дела. Одновременно пытался освоиться с мыслью, что, вернувшись в дом, увидит там Сью.
Так все просто и в то же время невероятно: Сью находится в его доме! И она такая же загадочная, какой была всегда. Ничего не изменилось.
Там, в Дель-Рио, все началось с того, что Дейва привлекла ее внешность. Затем, когда они сблизились, Дейв словно открыл для себя другую Сью. И вот теперь она выступает в новом качестве – менеджер крупной компании. Но это все та же Сью. Из-под обновленного образа сквозит выпускница школы, о которой Дейв грезил в Дель-Рио.
Не окажется ли так, что ему удастся открыть еще какую-нибудь Сью, отличную от предыдущих?
Дейв усмехнулся этой мысли. Для него до сих пор оставалось тайной, какова Сью в постели. И он поклялся, что в этот раз все выяснит. Не упустит Сью из рук.
Вернувшись в дом, Дейв обнаружил всю компанию в гостиной.
Увидев его, компания оживилась, а Кейтлин весьма прозрачно намекнула, что давно пора приступить к приготовлению обещанного ужина.
Тут, надо сказать, Дейв отпустил крутое словцо – мысленно, разумеется, – в адрес Эдди и Викки, которые не привезли, а прислали сюда своих гостей, тем самым нарушив уговор, хотя и не по своей вине. Но так или иначе, они переложили свои обязанности на плечи Дейва, а между тем он с самого начала предупредил, что не сможет выступить в роли радушного хозяина.
Правда в какой-то момент Дейв встретился взглядом со Сью, и его настроение мгновенно изменилось. Он даже удивился, что думает о чем-то подобном. Как можно размениваться на мелочи, когда есть главное – Сью!
Сообщив присутствующим, что придется подождать еще немного, Дейв поднялся в свою комнату. Там быстренько сполоснулся под душем, затем оделся в чистое, расчесал влажные волосы и сразу же отправился вниз.
Кейтлин уже выглядывала его, пританцовывая от нетерпения на пороге гостиной.
– Очень есть хочется, – пояснила она, не забывая строить глазки.
– Тогда идем готовить. – Дейв кивнул в направлении кухни.
Но Кейтлин лишь рассмеялась.
– Ну нет, с этим вопросом не ко мне. И настаивать не советую, иначе я вам такого наготовлю – не обрадуетесь. Сами же потом ворчать станете – мол, только продукты перевела…
Дейв пожал плечами.
– Дело в том, что повара здесь нет. Так или иначе готовить вам придется самим. По крайней мере до тех пор, пока не прибудут Викки и Эдди. – Он усмехнулся. – Вот их можете эксплуатировать по полной программе, а со мной дело не выгорит, даже при самом искреннем моем желании. – Он повернулся к Мей. – Идем, золотце, поможешь мне на правах родственницы.
Но та лишь плотнее прижалась к обнимавшему ее за плечи Алексу – эти двое и стояли, и ходили, и сидели не иначе как в обнимку.
– Куда идем?
– Ну кухню, разумеется.
Мей хихикнула.
– Не имеет смысла. Я еще не научилась готовить.
– Та-ак, – протянул Дейв, оглядывая остальных. – А ты, Алекс?
Тот качнул головой – мол, я тем более далек от стряпни.
– Тед?
Ухажер Кейтлин растерянно заморгал.
– Я? Что вы… Я понятия не имею, как происходит процесс приготовления. Единственное, что могу – разогреть готовый продукт в микроволновке.
– Та-ак… – вновь протянул Дейв. – Интересная картина получается. А если бы оказалось, что и я не умею готовить? Тогда все сидели бы голодными?
– Викки умеет, – сказала Мей. Все посмотрели на нее.
– Да, но где она? – хмыкнул Дейв.
– И Сью умеет! – воскликнула Кейтлин. – Скажи, Сью, ведь ты угощала нас таким замечательным пирогом!
– Правда, Сью! – подхватил Тед. – Я до сих пор помню тот пикник, а пирог так просто стоит у меня перед глазами.
– Это потому что ты проголодался, – буркнула Сью, ни на кого не глядя.
– Мы все проголодались, – заметила Кейтлин.
Когда Дейв подошел к гостиной, она так и осталась у порога, упершись вытянутой рукой в дверной косяк и покачивая, по своему обыкновению, бедром.
– Ведь ты не оставишь нас в беде, Сью? – продолжила Кейтлин. – Несправедливо перекладывать всю ответственность на Дейва. Не его вина, что Викки и Эдди не приехали… правда и не наша тоже… Давай, подружка, соберись с силами и ступай на кухню с нашим милым хозяином. – Она бросила на Дейва томный взгляд.
Тот заметил ее действие и мельком изобразил вежливую улыбку, но сам не сводил глаз со Сью, так как минуту назад ощутил в ее тоне досаду. Сейчас ему хотелось понять, в чем тут дело.
– И знаешь что? – добавила Кейтлин. – Я тоже с вами пойду! Чтобы вы не заскучали.
– Не обязательно, – быстро произнес Дейв, почуяв перспективу остаться со Сью наедине.
Однако ту, похоже, именно это и не устраивало.
– Неплохая мысль, – произнесла она почти одновременно с Дейвом. При этом взглянула на Кейтлин с легким прищуром, будто удивляясь, что та оказалась в состоянии выдать стоящую идею. – Думаю, группа поддержки нам не помешает.
Дейв заметил, что она избегает его взгляда. Интересно, с чего бы это?
– И я пойду, – сказал Тед.
Дейв удивился бы, если бы парень этого не произнес, ведь тот всячески старался держаться поближе к Кейтлин.
– Тогда и мы присоединимся, – заявила Мей, обменявшись взглядом с Алексом. – Уж вместе так вместе.
Дейв подавил вздох разочарования. Надежда провести полчасика наедине со Сью разрушилась на глазах.
По пути на кухню он предупредил, что роскошного ужина не будет.
– Викки и Эдди обещали доставить все необходимое для приема гостей, в первую очередь продукты. Но, сами видите, их здесь нет, обещанного тоже. А у меня тут без разносолов, по-простому. Питаюсь в основном тем, что растет на грядках.
– А как же страусиные деликатесы? – капризно надув полные губы, спросила Кейтлин. К тому времени все уже находились на кухне. – Или нам не положено? Говорят, это дорогое удовольствие.
Дейв усмехнулся.
– Недешевое, но я обязательно угощу вас. Приготовлю барбекю на день рождения Викки. А сегодня не получится. Мясо есть – как раз готова партия для отправки в рестораны, – но оно в подвале, сильно заморожено.
Дальше началось собственно приготовление ужина. Заглянув в холодильник, Дейв вынул помидоры и салатный перец и разложил на столе.
– Это для салата. А я пока займусь яичницей.
– У-у, куриные… – сморщив нос, протянула Кейтлин, когда Дейв двинулся к плите с миской яиц.
Он повернулся к ней.
– Немного терпения! На день рождения Викки отведаешь омлет из страусиного яйца.
– Из одного? – кокетливо спросила та. Дейв слегка пожал плечами.
– Поверь, одного хватит на всех, даже с лихвой.
Кейтлин тут же задала новый вопрос. Отвечая, Дейв поглядывал на Сью, которая сразу занялась приготовлением салата. Вид у нее был сосредоточенный, как у человека, ответственно относящегося к делу. И все же Дейва не покидало ощущение, что она в каком-то смысле прячется за свои действия как за ширму. Во всяком случае, в общем разговоре Сью участия не принимала. И по-прежнему старалась не встречаться взглядом с Дейвом. Просто резала помидоры, перец, зелень, складывала в салатницу, и, казалось, это занятие поглощает ее целиком.
Притворщица…
Зато Кейтлин из кожи вон лезла, стараясь сосредоточить на себе внимание Дейва. Стоило тому взглянуть в ее направлении, как выяснялось, что она смотрит на него. Ресницы и ноздри ее трепетали, губы то и дело приоткрывались, по ним, словно дразня, скользил язык.
Спустя некоторое время Кейтлин сменила тактику. Выдвинув чуть не на середину кухни один из стульев, села бочком, опершись локтем о спинку, и принялась покачивать перекинутой через коленку ногой.
Ее ухищрения были направлены именно на Дейва, но были замечены и всеми другими.
Мей втихомолку хихикала, переглядываясь с Алексом, Тед растерянно наблюдал за происходящим. Отправляясь на ранчо, он наверняка не ожидал конкуренции.
Впрочем, ее и не было, Дейва интересовала совсем другая особа. Но не мог же он запретить Кейтлин вести себя так, как она считает нужным.
Ему самому тоже не требовалось разрешения на те или иные действия, поэтому во время ужина он не сводил глаз со Сью.
Заметив, что ее ухищрения оказались напрасны, Кейтлин разочарованно вздохнула и принялась за еду. Остальные давно с аппетитом уплетали незамысловатый ужин, при этом успевая переговариваться.
В свете событий, задержавших Викки и Эдди в Сан-Антонио, речь шла о разного рода поломках и прочих автомобильных историях. Тед вспомнил несколько случаев из собственной жизни. В частности, как однажды ехал в Финикс навестить родню и в автомобиле заглох двигатель прямо посреди аризонской прерии.
– До ближайшей автозаправки по карте было миль пятьдесят, не то расстояние, чтобы пройтись пешком. Номера телефона заправки я не знал. Словом, та еще была история.
– Что же ты сделал? – с интересом спросил Алекс.
Тед покосился на Кейтлин, будто проверяя, слушает ли она.
– Сначала приуныл и некоторое время просто сидел, ничего не делая, смотрел на дорогу, и все.
– А потом? – спросила Кейтлин.
Тед сразу приободрился и даже заулыбался – наконец-то она обратила на него внимание!
– Потом решил, что все же следует что-то предпринять. Для начала позвонил родне в Финикс, чтобы сообщить о задержке. Вернее, попытался позвонить, так как тут же выяснилось, что сотовая связь в этой местности не действует.
– Вот это да… – сочувственно хмыкнул Алекс. – Представляю, каково тебе было.
Кейтлин кокетливо блеснула глазами.
– Бедняжка!
Тед зарделся от удовольствия, а Дейв облегченно перевел дух: наконец-то Кейтлин переключилась на того, кто действительно ею интересуется.
– И что же было дальше? – спросил Алекс.
– Ну, я снова приуныл. Потом, посидев еще немного, решил взглянуть на двигатель. Вышел, открыл капот, заглянул внутрь… но толку от этого было мало, потому что внешне все выглядело как обычно. Постоял я, вздохнул и вернулся за баранку. Оставалось только сидеть и ждать у моря погоды. Правда периодически я пробовал завести двигатель – каждый раз безрезультатно.
– Чем же все кончилось?
Этот вопрос задала Кейтлин, так что Тед просто засиял от счастья.
– Часа через два на шоссе появился полицейский автомобиль, – сказал он, обращаясь уже к ней одной. – Эти ребята меня и выручили.
Кейтлин отправила в рот ломтик помидора.
– Взяли на буксир?
– Нет, связались по рации со своим участком и попросили дежурного позвонить в автомастерскую и отправить ко мне техпомощь.
– Понятно, – протянула Кейтлин.
После этого Алекс принялся рассказывать историю о том, как однажды летал с родителями отдыхать в Майами…
Дейв в очередной раз посмотрел на Сью. Та явно почувствовала его взгляд и именно поэтому головы не подняла, продолжала смотреть в тарелку. Как и прежде, она не вмешивалась в беседу, если же к ней обращались, отвечала односложно.
Вместе с тем Дейв заметил, что время от времени Сью прислушивается и поглядывает на вход в гостиную. Складывалось впечатление, что она кого-то ждет. Неужели надеется на скорое прибытие Эдди и Викки? Или ее напугал рассказ о набегающих из Мексики койотах и она опасается, как бы те не взяли дом в осаду? Но это же смешно…
Пока Дейв размышлял, Сью наконец подняла голову, но посмотрела не на него, а на продолжавшего рассказ Алекса.
– На этом неприятности не кончились, – говорил тот. – Не успели мы прибыть в аэропорт Майами, как выяснилось, что наш багаж остался в Сан-Антонио. Его попросту забыли отправить вместе с нами.
Мей округлила глаза.
– Веселая история!
– Веселее некуда, – обронил Дейв, чувствуя, что ему тоже не мешало бы что-то сказать, чтобы не выглядеть невежей.
Он изначально не обещал развлекать гостей, но, в конце концов, те не виноваты, что пригласившая их парочка не явилась на ранчо.
Широко усмехаясь, Алекс взглянул на Дейва.
– Мы тоже думали, что веселее некуда, но, как оказалось, ошиблись. Дальше было еще веселее: приехав в отель, мы узнали, что наш забронированный заранее номер отдали другим людям!
Кейтлин цокнула языком.
– Вот это да… Неужели такое возможно? Никогда не слышала ни о чем подобном.
– Ты много путешествуешь?
Надо же, этот насмешливый вопрос прозвучал из уст Сью! Дейв не без удивления взглянул на нее, но остальные восприняли все как должное: ну заговорила – и ладно.
– Путешествую нечасто, – протянула Кейтлин, кокетливо трепеща ресницами, – но… э-э-э… говорю же, никогда не слышала, чтобы забронированный номер отдали кому-то другому.
– Вот-вот, – хмыкнул Алекс. – А нам пришлось испытать подобное на себе.
– Но как это получилось? – спросил Тед, всем своим видом демонстрируя готовность выступить в поддержку Кейтлин.
Алекс обвел всех взглядом.
– Вы не поверите. Впрочем, мы тоже поначалу не поверили, что бывают такие совпадения.
Он выдержал паузу, вновь поочередно оглядев сидящих за столом.
– Ну не тяни! – капризно произнесла Кейтлин.
– Ладно, – улыбнулся Алекс, – не буду вас интриговать. Дело было так. Подъехали мы на такси к отелю, вошли внутрь и направились к конторке портье. Говорим, мол, мы Джефферсоны, у нас забронирован номер. Тот сверился с компьютером и отвечает: верно, забронирован, но Джефферсоны уже поселились.
Кейтлин залилась смехом, но тут же осеклась, заметив, что остальные молчат, с нетерпением ожидая продолжения. Один лишь Тед улыбнулся ей – дескать, ничего, я с тобой.
– Как вы понимаете, мы удивились, – продолжил Алекс. – Говорим, не может этого быть, мы только с самолета. А портье стоит на своем: поселились Джефферсоны, и все! Минут пятнадцать мы спорили, наконец мой отец рассердился не на шутку, стал кричать, почему наш номер отдали другим людям и прочее в том же духе. Тогда и портье пошел на принцип, сказал, что не обязан верить на слово, и потребовал, чтобы отец показал документы.
– И тут обнаружилось… – негромко, с тонкой улыбкой обронила Сью.
Все, и Дейв в первую очередь, посмотрели на нее.
– Точно! – усмехнулся Алекс. – Обнаружилось, что документов нет. Мы решили – как позже оказалось, правильно, – что отец забыл их в аэропорту, когда выяснял, где наш багаж.
Кейтлин вновь мелко рассмеялась.
– Тогда документы показала моя мать, – сказал Алекс, – и таким образом портье убедился, что мы действительно Джефферсоны, а не какие-нибудь самозванцы.
– Кто же тогда поселился в вашем номере? – пробормотала Мей.
Алекс мимоходом сжал ее лежавшую на столе руку.
– Этот вопрос возник и у нас.
– Вполне закономерно, – подал голос Тед. Кивнув, Алекс продолжил:
– Почувствовав свою правоту, мы взялись за портье, но тот божился, что лично проверял документы новых постояльцев. И там черным по белому была указана фамилия Джефферсон.
Мей ахнула.
– С ума сойти!
– Вот именно. Короче говоря, произошло совпадение, одно из тысячи или даже больше. Незадолго до нашего приезда в отель явились другие Джефферсоны, притом тоже семья в количестве трех человек, будто нарочно. Портье преспокойно селит их в забронированный номер, даже словом не обмолвившись о том, что он был забронирован, – ведь все подразумевается само собой. Потом прибываем мы, и только тогда выясняется ошибка.
Над столом прошелестели вздохи. Очевидно, каждый из присутствующих представил себя на месте Алекса и его родителей.
– Я думала, только в кино такое случается, – заметила Кейтлин, покусывая красивыми белыми зубами нанизанный на вилку ломтик салатного перца – действие, явно рассчитанное на зрителей. Удостоверившись, что все успели полюбоваться ею, она добавила: – И чем же завершилась история? Вас поселили в другом номере?
Пока Кейтлин демонстрировала превосходное состояние своих зубов, Дейв смотрел не столько на нее, сколько на Сью. Та лишь мельком взглянула на Кейтлин, после чего вернулась к тому, чем занималась в продолжение рассказа Алекса – гоняла вилкой по тарелке кусочек помидора. В какой-то момент Дейву показалось, что Сью сейчас посмотрит в его сторону, но если у нее и было подобное намерение, то на полпути она передумала – только ресницы дрогнули.
– Портье именно это и предложил – определить нас в другой номер, – сказал Алекс. – И тем самым окончательно вывел моего отца из себя. Сначала история с багажом, потом с документами, а теперь недоразумение в отеле… Немалая нагрузка на нервы человека, намеревавшегося насладиться отпуском! Словам, отец вспылил, потребовал предоставить нам забронированный номер, добавив, что никакого другого не желает.
– Справедливо, – вставил Тед.
– Да, но перед портье вставала непростая задача: чтобы удовлетворить требование моего отца, он должен был отправиться к тем, другим Джефферсонам и уговорить их освободить номер.
– Ну и что тут такого? – недоуменно пробормотала Мей. – Подумаешь, проблема!
Дейв повернулся к ней.
– Это лишь на первый взгляд, малышка. Представь себе, люди расположились в номере, распаковали чемоданы, развесили вещи в шкафах, отдыхают с дороги. И вдруг к ним приходят и говорят: ошибочка вышла, дорогие постояльцы, выметайтесь!
Все рассмеялись, включая Сью. Дейв заметил это краем глаза, но не подал виду, даже головы не повернул, не желая спугнуть фортуну.
– Точно! – сказал Алекс. – Так портье и рассуждал, поэтому принялся уговаривать моего отца сменить гнев на милость. Но тот стоял на своем, и продолжалось это до тех пор, пока не появился управляющий. Вникнув в суть дела, он отодвинул портье в сторонку и сказал ему уголком рта что-то наподобие «с тобой еще разберемся», а потом принялся рассыпаться перед нами в извинениях. В конце тоже предложил занять другой номер. И не успел мой отец рот открыть, чтобы возразить, как последовало уточнение – номер люкс. Однако люкс дороже, заметил отец, после чего управляющий быстренько добавил: разница стоимости за счет заведения, только не надо шума, умоляю! Отец немного подумал, обменялся взглядом с моей матерью и кивнул – предложение приемлемо.
– Выходит, все-таки вас в другой номер отправили… – вздохнула Кейтлин.
Алекс удивленно взглянул на нее.
– Зато в люкс! То есть в итоге мы выиграли.
– Разве не понятно? – поддержала его Мей.
Кейтлин жеманно пожала плечами.
– Разумеется, понятно. Но мне казалось, это дело принципа – поселиться именно в том номере, который был забронирован.
Алекс широко усмехнулся.
– Поначалу так и было – пока управляющий отеля не сделал нам предложение, от которого мы не смогли отказаться.
– Ну, допустим, – проворчала Кейтлин таким недовольным тоном, как будто все это касалось лично ее. – А багаж? Что было с ним?
– О, его доставили в Майами, – сказал Алекс. – Правда к тому времени мы уже вернулись в Сан-Антонио.
Все вновь рассмеялись. Затем Тед спросил:
– Но вы получили свои вещи или нет?
– Получили. Недели через две после того, как закончился отцовский отпуск.
– Что ж, как говорится, и на том спасибо, – обронил Тед. – Потому что я знаю случаи, когда багаж исчезал навсегда.