355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элла Уорнер » Счастливый билет » Текст книги (страница 1)
Счастливый билет
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:23

Текст книги "Счастливый билет"


Автор книги: Элла Уорнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Элла УОРНЕР

СЧАСТЛИВЫЙ БИЛЕТ

OCR – Полина

Spell check Lisa

Роман / Пер. с англ. И.Ф.Дернова-Пигарева. – М.:

Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.

ISBN 5-7024-1131-5

Из газет Леонора Хоуп узнает, что мужчина, с которым она прожила несколько лет, собирается жениться на другой. Этого якобы требуют интересы его бизнеса. Он, правда, оставляет ей место возле себя, но это место – любовницы... Она отказывается. Ее начинают шантажировать...

Чтобы избавиться от преследований, Леонора устраивается работать менеджером пансионата, расположенного в заповеднике дикой природы в одном из самых глухих уголков штата Арканзас. Но и там ее настигает бывший возлюбленный, желая если не вернуть, то отомстить...

И все бы у этого негодяя получилось, не встань на его пути Эдвин Ридc, один из трех сыновей хозяйки пансионата, уроженец этих раздольных мест, потомок первопоселенцев.

Глава первая

Сидя в отведенном ей служебном номере отеля, Леонора не отводила глаз от лежащей перед ней газеты, на первой полосе которой была, напечатана фотография высокого, стройного мужчины, обнимающего хрупкую, симпатичную девушку. Оба улыбались в объектив. Надпись над фотографией гласила «ИМПЕРИЯ ОТЕЛЕЙ РАСШИРЯЕТСЯ». Под снимком располагалась колонка текста.

«Глава семейства Стюартов, Майкл, владеющий самой большой сетью отелей в штате Техас, объявил о своей помолвке с Мадлен Бонвиль, представительницей семьи Бонвиль, контролирующей одну из самых крупных сетей отелей в мире. Очаровательная пара на седьмом небе от счастья».

Это было просто невыносимо. Ведь Микки приезжал к ней всего неделю назад, все было так хорошо и вдруг такой удар. Прошло уже три года, как они вместе, и, хотя до разговоров о браке у них никогда не доходило, он все время оставлял ей эту надежду.

Леонора, конечно, понимала, что выбившаяся своими силами в менеджеры крупного отеля, да еще с таким сомнительным происхождением, она вовсе не пара одному из самых преуспевающих воротил гостиничного бизнеса, но надежда все-таки не оставляла ее. И вот теперь, как гром с ясного неба...

Почему Микки не сказал ей о намечающейся свадьбе? Это явилось бы для нее тяжелым ударом, зато не было бы так унизительно. Теперь, разумеется, придется подыскивать себе новую работу, не может же она оставаться у него на службе. Да и вряд ли это будет удобно ему самому. Жаль, что...

Позади нее раздался звук поворачивающегося в замке ключа, и, обернувшись, Леонора увидела входящего в номер счастливого жениха. Вопреки всем резонам, как обычно при виде него, сердце ее замерло. В своем изумительно пошитом строгом деловом костюме он выглядел просто великолепно, впрочем, как и в любой другой одежде. Высокий, стройный, с ослепительной белозубой улыбкой, Микки всегда действовал на нее неотразимо и отлично знал это.

– Вижу, ты уже в курсе дела, – приветливо улыбаясь, произнес он. – Надеюсь, тебя это не слишком огорчило. В конце концов, бизнес превыше всего.

– Микки, как ты мог!.. – только и сумела выговорить Леонора.

– Не надо драматизировать. Что от этого меняется, ведь наши чувства выше таких мелочей. Просто впредь нам придется быть поосторожнее, вот и все.

– Не думаешь ли ты, что наши отношения продолжатся? Об этом не может быть и речи. Я немедленно увольняюсь и уезжаю отсюда, – холодно отрезала она.

– И куда же ты денешься? – спросил Микки, неприятно оскалясь.

– Чтобы с моими рекомендациями у меня возникли какие-нибудь затруднения с работой?..

– Рекомендации буду давать я, и вряд ли тебе удастся устроиться с ними даже в самый дешевый мотель.

– Неужели ты способен на такую подлость? – в гневе вскричала она.

– Когда дело касается моих интересов, я способен на все, что угодно. Ты мне подходишь, Леонора, и поэтому останешься со мной. Тебе не придется об этом жалеть, ты получишь все, о чем мечтала.

– Нет, – твердо сказала Леонора.

– Да, – возразил он. – Сейчас мне некогда с тобой препираться. Через неделю я прилечу снова, и у нас все пойдет по-прежнему. Иначе ты пожалеешь о том, что родилась. Я тебя уничтожу!..

Стать любовницей женатого мужчины? Ни в коем случае!

Поняв, что вновь скрежещет зубами, Леонора заставила себя разжать челюсти. Если так будет при каждом воспоминании о Микки Стюарте и его миленьком предложении продолжать оставаться любовниками, оправдывая это тем, что намечающаяся свадьба Микки не имеет никакого отношения к их взаимному влечению, можно остаться вовсе без зубов!

Нет уж, на будущее ему придется найти себе какую-нибудь другую женщину для согревания своей постели. Прелюбодеяние – не ее стихия. Достаточно уже того, что она как последняя дура позволила Микки три года кормить ее обещаниями, не хватает еще разрешить ему использовать себя в качестве дополнительного источника удовольствия. Разве не была Леонора свидетелем того, что подобные отношения сделали с ее матерью? Никогда ни за что на свете не последует она той же унизительной и саморазрушительной дорогой!

– Ваш джин с тоником, мисс Хоуп.

Леонора подняла глаза на улыбающуюся стюардессу, уже положившую на небольшой металлический поднос для напитков, выступающий из широкого подлокотника кресла первого класса, салфетку, на которой стояли маленькая бутылочка джина, банка тоника и бокал с кубиками льда внутри.

Приятно, что ее новый работодатель считает ее достойной первого класса, подумала Леонора, решив, что немного алкоголя поможет расслабиться.

– Спасибо, – ответила она, возвращая улыбку.

– На ваших коленях лежит книга о «Райском Уголке». Вы направляетесь туда? – спросила стюардесса.

Эту книгу с целью предварительного ознакомления дала ей Констанс Ридc после того, как Леонора подписала двухгодичный контракт на управление пансионатом, расположенным в этом заповеднике дикой природы. История этого глухого уголка штата Аризона и людей, им владеющих, должно быть, достаточно скучное чтение, но в данных обстоятельствах необходимое, – лучшего времяпровождения во время полета придумать было трудно. К тому же давно пора перестать думать о прошлом и сконцентрироваться на будущем, решила Леонора.

– Да, туда, – ответила она, желая выяснить, чем вызван столь неожиданный интерес. – Вы о нем знаете?

– Я была там, – последовал полный энтузиазма ответ. – Это место можно назвать легендарным, им владели и управляли Короли скота. Теперь, когда там открыли природный парк для туристов и построили пансионат, оно стало еще более популярным.

– Вы останавливались в пансионате?

– Конечно, не в самом доме, – ответила стюардесса, выразительно округлив глаза. – Слишком дорого. Наша компания провела три дня в палаточном городке.

Палаточный городок, оборудованная стоянка для автофургонов, несколько бунгало и апартаменты в самом центральном здании – вот четыре уровня обслуживания, с которыми ей придется иметь дело, напомнила себе Леонора, – далеко не пятизвездочный отель. Не сошла ли она с ума, приняв это предложение? Два года в такой глуши...

– Думаете, туда стоит поехать? – спросила Леонора.

– Да, конечно! Никогда не видела столько бабочек. Ими там усыпаны все деревья. Мы купались в водоеме, выбитом падающим со скалы водопадом. Замечательно, что-то вроде душа...

– Значит, вы определенно советуете?

– Любому, – подтвердила стюардесса. – Не упустите возможность посмотреть на наскальные рисунки индейцев.

– Благодарю вас. Непременно!..

Что ж, по крайней мере, хотя бы одному человеку «Райский Уголок» понравился, подумала Леонора, когда девушка отошла. Лично ее это место на данный момент привлекало лишь подвернувшейся возможностью строить свою жизнь по собственному усмотрению.

Если бы она осталась на прежнем месте работы, то, возможно и, получила бы давно желанный пост за границей, но только в том случае, если бы сохранила свои отношения с Микки. Он дал понять это совершенно ясно, предложив повышение по служебной лестнице в качестве компенсации за примирение с его браком, который, как уверял Микки, являлся не более чем средством скрепления альянса между двумя крупными международными сетями отелей. Очередная ложь!

Фотография его француженки-невесты в газете послужила для Леоноры вполне убедительным доказательством того, что медовый месяц отнюдь не окажется для Микки слишком тяжелым испытанием.

Было очевидно, что он лгал ей все время, все эти три года. Единственно, чему действительно можно было верить, так это угрозе помешать Леоноре занять любой более-менее ответственный пост где бы то ни было, если она уйдет от него. Было абсолютно ясно, он сделает для этого все, что угодно.

Предложение от «Райского Уголка» давало ей возможность избежать преследований Микки. Это был уединенный туристический комплекс, никак не связанный с Микки Стюартом и не подверженный его влиянию.

Вспомнив вопрос, заданный ей Констанс Ридc во время их встречи, она грустно улыбнулась.

– Вы... не заняты?

«Теперь уже не занята», чуть было не ответила Леонора, вспомнив о грязном предложении Микки.

– Совершено свободна, миссис Ридc, – заявила она. – Моя жизнь принадлежит только мне.

Именно так оно и будет в «Райском Уголке», поклялась сама себе Леонора. С этого момента ее жизнь будет принадлежать только ей самой. Не важно, в каком она окажется окружении или какие проблемы перед ней встанут, но высокая самооценка заставляла Леонору пытаться как можно более полно использовать свои возможности, не являясь при этом любовницей плейбоя!

Решив сосредоточится на будущем, Леонора раскрыла книгу. На первой странице была изображена карта района, на которой зеленым пятном выделялся «Райский Уголок», большой, затерянный в аризонской глуши кусок дикой природы, последнее место на земле, где стал бы ее искать Микки Стюарт.

Может, это и не райские кущи, но, во всяком случае, там не было змея-искусителя. С этой обнадеживающей мыслью она перевернула страницу и начала читать, понимая, что переворачивает очередную страницу своей жизни, и для нее существует лишь один путь – вперед.

– Скажи мне одну вещь, мама. Почему ты выбрала именно женщину?

Потому, что тебе нужна женщина, подумала Констанс Ридc. И теперь, когда Сьюзен наконец-то ушла из твоей жизни, может быть, пора поискать чего-нибудь получше, чем просто подходящая любовница.

Однако при виде появившихся на его лице признаков раздражения и недовольства она решила оставить эти мысли при себе. Нетерпеливые нотки в голосе, сердитая морщина на лбу и резкие движения не предвещали особого успеха встрече Эдвина и Леоноры Хоуп, которая должна была состояться как раз сегодня.

Управление пансионатом входило в обязанности Чарли, Эдвин же занимался скотоводческой станцией и старался четко разграничивать эти два занятия. По большей части он вообще сторонился всего, что считал не относящимся к своему делу, но, по мнению Констанс, этому надо было положить конец.

Ему было уже тридцать пять, давно пора жениться и завести детей. И если он предпочитает предоставить это младшим братьям, у него ничего не выйдет. Ведь именно Эдвин унаследовал основную часть генов Сайласа, и Констанс не хотела, чтобы они пропали даром.

– Я выбрала наиболее подходящую для этой работы кандидатуру, – ответила она, насмешливо глядя на сына, так походящего на своего отца. – Не знала, что ты имеешь предубеждение против женщин, занимающих ответственные посты, Эдвин.

Он уселся в кожаное кресло, достаточно большое для его мощной фигуры.

– Но даже ты не можешь выдержать здесь весь год.

Этот старый аргумент тоже не пройдет.

– Ты прекрасно знаешь, что у меня есть чем заняться и кроме этого.

Выражение лица Эдвина по-прежнему оставалось скептическим.

– Но мы ведь согласились на том, что лучше всего найти семейную пару...

– Это было бы прекрасно, при условии, что они живут в полном согласии, – возразила Констанс, намекая на то, что последний управляющий ушел от них из-за угрозы жены подать на развод. – А разве можно судить об этом на основе собеседования, где каждый стремится выглядеть как можно лучше? У нас уже был случай в этом убедиться.

– Все-таки мне кажется, что одинокий мужчина справился бы с работой лучше, чем одинокая женщина, – не сдавался он.

Констанс пожала плечами.

– Обращавшиеся мужчины произвели на меня не слишком хорошее впечатление. Чересчур мягкосердечны, на мой взгляд.

– Что же мы имеем теперь? Женщину со стальными нервами? – Эдвин поджал губы. – Надеюсь, что это так, потому что я поддерживать ее не собираюсь. Если ей понадобится помощь, пусть этим занимается Чарли.

– Уверена, что ты не преминешь сообщить ей об этом, Эдвин, – сказала Констанс, не скрывая довольной усмешки. – Если только захочешь...

– Что ты этим хочешь сказать? – нахмурился он.

– Сомневаюсь, что Леонора Хоуп будет нуждаться в поддержке какого-либо мужчины.

А это, сын мой, может явиться для тебя вызовом, не принять который ты вряд ли сможешь, подумала она.

– Только этого нам не хватало, ярой феминистки, играющей роль очаровательной хозяйки пансионата перед отдыхающими, привыкшими к тому, чтобы им угождали, – ядовито заметил Эдвин.

– Мне кажется, что женщина, находящаяся в гостиничном бизнесе двенадцать лет, должна научиться обращению с гостями, – возразила Констанс. – Но судить тебе, Эдвин. Кажется, я слышу шум машины Чарли. Надеюсь, ты постараешься быть приветливым.

Сделав круглые глаза, он пробормотал.

– Уверен, что Чарли будет в хорошей форме и исправит все мои ошибки.

Это верно, подумала Констанс. Ее крайне общительный средний сын в данный момент, несомненно, изо всех сил старается заморочить Леоноре Хоуп голову. Он просто не мог не попытаться произвести впечатление на женщин, любил нравиться им. Но для холодной блондинки, с которой она недавно беседовала, все его любезности будут как мертвому припарки. В ее зеленых глазах горело желание доказать что-то самой себе, они были обращены внутрь, а не вовне.

Интересно посмотреть, произведет ли на нее впечатление Эдвин, никогда не обращающий внимания на то, нравится ли он другим или нет. Это тоже являлось своего рода вызовом, и большинство женщин не могли устоять перед таким искушением. Вряд ли Леонора Хоуп поддастся подобному соблазну. Однако кто знает...

Глава вторая

Еще утром Леонора видела все это с воздуха – местность вокруг пансионата и скотоводческой станции, но никак не ожидала, что оба здания абсолютно изолированы друг от друга и пансионат никак не был связан с семейным домом при станции. Первый был самой современной постройки, последний же, при более близком рассмотрении, очаровал ее, задев самые тонкие струны души.

Здесь чувствовались глубокие корни, нечто, чего она никогда не знала. В жизни ее матери и самой Леоноры никогда не было ничего стабильного и надежного. Прекрасно понимая, что всегда будет напоминать матери о совершенной жизненной ошибке, о ее возрасте, будет бельмом на глазу для человека, который в то время содержал мать, она покинула их без всякого сожаления.

Тогда ей только что исполнилось шестнадцать лет, и с тех пор Леонора всегда жила в отелях, в которых работала, обращая не слишком много внимания на то, что ее окружало, – была бы крыша над головой. У нее никогда не было настоящего дома, она не знала, что такое семейные традиции и привязанность к кому-либо другому, кроме себя самой.

Поэтому несколько странно было столкнуться лицом к лицу с чем-то так отличающимся от всего ее прошлого опыта. В ландшафте не было ничего искусственного, деревья, посаженные для тени и живописности, были стары, толщина стволов и ветвей указывала на возраст, превышающий человеческий век, а окружающие дом клумбы, усыпанные пестрыми цветами, были тоже далеко не первой молодости.

Как и все здания, разбросанные по территории станции, центральная усадьба была белой, но стояла отдельно, на высоком берегу реки. Со своими верандами, огражденными коваными стальными балюстрадами и симметрично расположенными островерхими крышами, здание напоминало сияющую в солнечных лучах гигантскую корону.

Чарли Ридc подогнал машину к ступеням крыльца, и пораженная размерами дома Леонора спросила:

– Когда оно было построено?

– Почти девяносто лет назад, – ответил он со своей ослепительной улыбкой. – Первый из обосновавшихся здесь Ридсов – его звали Джеральд – когда-то увидел один из правительственных домов в столице и был настолько потрясен им, что выстроил точно такой же, даже доставил оттуда все строительные материалы.

Цена, разумеется, тут не имела никакого значения, подумала она, вспомнив, что, прежде чем перебраться сюда, первые братья Ридc нажили большое состояние на золотых приисках Калифорнии.

– Очень впечатляет!.. – пробормотала Леонора. – Теперь таких огромных домов просто не строят.

– В старину оно служило нескольким целям, – с готовностью объяснил Чарли. – В нем жила вся семья, а проезжающие мимо обычно останавливались на несколько дней отдохнуть. В нашей глуши гостеприимство всегда было в обычае.

– Наверное, оно помогало избавляться от чувства одиночества, – заметила она.

– Что ж, теперь выручает авиация, – ответил он, просияв от удовольствия.

Леонора уже знала, что Чарли владел маленькой авиационной компанией, в основном занимающейся чартерными перевозками постояльцев пансионата на нескольких легких самолетах. Чарли Ридc был предприимчивым организатором, уверенным в себе, с обаятельными манерами и даром речи, позволяющим продать все, что угодно. Особенно самого себя.

Но Леонора не собиралась покупать. Его очарование было каким-то легковесным, и, хотя он, несмотря на сравнительно молодой возраст, без сомнения был опытным бизнесменом, выглядел Чарли как настоящий плейбой – буйные черные, вьющиеся волосы небрежно ниспадали на лоб, в темных, живых глазах ясно читалось приглашение к флирту. Он был очень красив, а стройное, атлетически сложенное тело, казалось, излучало харизматическую энергию и сексуальность.

Она находилась в его компании с тех пор, как Чарли встретил ее этим утром в аэропорту. В качестве гида он был просто великолепен, но Леонора решила твердо держаться от него на определенной дистанции. Симпатия к Чарли не должна была вводить ее в искушение смешивать работу с удовольствием. Она надеялась, что он понял это, потому что не хотела попасть в неловкое положение.

– В наши дни таких домов осталось не так уж много, – заметил Чарли, останавливая машину. – И все это пропадает зря. – Он с шутливым сожалением покачал головой. – Чтобы остановиться здесь, гости отдали бы все что угодно, но Эдвин не хочет даже слышать об этом. – Чарли скорчил гримасу. – Разговаривать с моим братцем все равно что с каменной стеной.

Эдвин... старший сын Констанс и Сайласа. Леонора видела фамильное древо в книге о «Райском Уголке».

– Вполне естественно, что он предпочитает, чтобы его семье никто не мешал, – сказала она. – Существуют же все-таки вещи поважнее денег.

– С этим можно было бы согласиться, если бы он удосужился жениться и завести семью, – возразил Чарли. – Но пока что Эдвин предпочитает жить сам по себе и не похоже, что это когда-нибудь изменится.

Выскочив из машины, он обогнул ее и открыл дверцу для Леоноры. Услышанная новость неприятно поразила ее. Вместо семейного обеда в старинном доме перед ней стояла перспектива встречи с глазу на глаз с мужчиной, даже с двумя мужчинами, если считать Чарли.

– Но я думала, что миссис Ридc тоже живет здесь, – сказала она, вылезая из машины.

– Не все время. Мать очень занята на своей жемчужной ферме в Мексиканском заливе.

Жемчужной... Чарли улыбнулся.

– Но вчера она специально прилетела, чтобы поприветствовать вас и убедиться, что вы устроились как надо.

Леонора почувствовала облегчение. Она не будет единственной женщиной за обеденным столом, Констанс Ридc наверняка направит разговор в нужное русло, что облегчит ей задачу.

– Как это мило с ее стороны!

– Мать всегда была дипломатом, – рассмеялся он.

Они начали подниматься по ступенькам. Интересно, подумала Леонора, по всей видимости, братья настолько отличаются друг от друга, что их матери наверняка пришлось приложить немало усилий, чтобы как-то примирить их интересы.

– А ваш третий брат здесь? – спросила она, вспоминая, что на древе было три имени – Эдвин, Чарльз и Кеннет.

Правда, книга о «Райском Уголке» была выпущена несколько лет назад, и Леонора полагала, что за это время кое-кто успел пожениться. Видя, что ошиблась в случае Эдвина и Чарли и не слыша упоминаний о младшем брате, она подумала, не случилось ли с ним чего.

– О, Кеннет интересуется горными разработками и занимается сбытом жемчуга. Здесь он почти не бывает, – последовал ответ. – Может быть, вы когда-нибудь и увидитесь с ним, но не сегодня. По-моему, Кеннет сейчас в Сингапуре.

Горные разработки...

Мнение Леоноры о семье Ридc быстро менялось. Она столкнулась с весьма серьезными деньгами, по крайней мере, столь же большими, как и у семьи Стюарт. Все трое братьев Ридc, как и Микки, привыкли иметь все, что пожелают. Когда им придет в голову обзавестись женами, те без сомнения будут из семей, связанных с Ридсами деловыми интересами, это расширит и укрепит их бизнес. Так бывает всегда.

Она же была посторонней, наемной служащей, выполняющей вполне определенные функции, и имела твердое намерение строго ими ограничиваться. Никакой неопределенности! И сколь привлекательны не оказались бы братья Ридc, нельзя позволять себе никаких личных отношений.

Ни в коем случае не отвечать на явный интерес Чарли. Если Эдвин отгородился ото всех каменной стеной, она не должна пытаться проникнуть за нее. Кеннет, слава Богу, отсутствовал, так что с ним проблем не будет.

Сегодня ей лучше сосредоточить все свое внимание на Констанс Ридc.

Приняв это решение, Леонора стала разглядывать дом, в который они входили. По обеим сторонам прочной деревянной двери располагались окна со свинцовыми переплетами. Ступив внутрь, она увидела, что главный холл тянется через все здание и весь увешан вставленными в рамки фотографиями. Наверняка здесь вся история «Райского Уголка», подумала Леонора, но времени убедиться в этом не было.

Направившись к первой же двери слева, Чарли пропустил Леонору в гостиную, настолько богато обставленную, что просто глаза разбегались. По большей части в стиле чувствовалось азиатское влияние.

Внезапно ее блуждающий взгляд остановился на поднимающемся из большого кожаного кресла мужчине, настолько большом, что, казалось, заполняющем собой всю комнату. Он был около двух метров ростом, широкоплечим, с развитой грудью – в общем, одним из самых больших мужчин, когда-нибудь виденных Леонорой, и излучал силу, противостоять которой было, вероятно, весьма трудно.

По ее телу пробежала невольная дрожь, одно его присутствие было ударом по нервной системе и вызывало неприятно-тревожное ощущение. Впрочем, Леоноре ничего не угрожало, вид у него был вполне любезный. Не было никаких причин чувствовать себя такой беззащитной.

Взяв себя в руки, Леонора взглянула ему в глаза и выдавила из себя вежливую улыбку. Его лицо было как будто вырублено из коричневого гранита – резкие, суровые линии и плоскости. Даже в очертании губ не было заметно ни малейших признаков мягкости. Уж в нем-то не было ничего от плейбоя.

Его густые черные волосы были прямыми, брови такими же черными. Прорезая комнату как лазерным лучом, на нее смотрели синие глаза, на фоне дочерна загорелого лица интенсивность их цвета казалась еще более поражающей. Чувствуя, что этот взгляд словно пронзает ее насквозь, Леонора никак не могла преодолеть его властное притяжение...

К счастью, раздался голос Констанс Ридc:

– Добро пожаловать в «Райский Уголок»...

Леонора повернулась в направлении знакомого голоса. Нанявшая ее женщина сидела в большом резном кресле, его алая с золотом обивка странно контрастировала с ее белыми волосами и белым же брючным костюмом, а также с великолепным жемчужным ожерельем на шее.

– Быть здесь для меня большая честь и удовольствие, миссис Ридc, – с наигранной уверенностью ответила Леонора. – Благодарю за то, что пригласили.

Улыбнувшись, пожилая женщина взмахнула рукой в сторону сына.

– Это Эдвин, он занимается скотоводством. Эдвин, а это – Леонора Хоуп, новый менеджер пансионата.

Оставаясь там же, где и стоял, он ощупывал ее взглядом... молча, важно, вызывающе. На какое-то мгновение Леонора оторопела, но долголетний навык в общении с людьми заставил ее шагнуть вперед. Взяв в свои руки инициативу, можно сломать лед. Если для дела требуется сотрудничество с этим человеком, значит, придется как-то с ним общаться, а следовательно, нужно установить хоть какие-то отношения.

Однако, несмотря на все эти резоны, протягивая Эдвину руку, она чувствовала, как дрожат ее ноги. Это был человек, давящий на все, чего ни коснется... А теперь она собирается коснуться его.

Эдвин был буквально ошеломлен. Он видел много красивых женщин, но ни одна не поражала его так, как эта. В ней было нечто, подчеркивающее все до единого женские достоинства.

Ростом она была почти с Чарли, значит, примерно метр восемьдесят, при этом без высоких каблуков. Светлые волосы, так и зовущие до них дотронуться, мягкими локонами ниспадали на плечи.

Классическое совершенство ее лица абсолютно не портил небольшой шрам посреди щеки, а длинная, стройная шея обещала многое. Кожа цвета меда словно светилась, открытые взгляду лицо, руки, ноги – все одинаково идеальных пропорций.

Платье без рукавов, с высоким воротником и юбкой немного выше колена, облегающее соблазнительные формы тела, было скромного черного цвета, с несколько абстрактным цветочным рисунком. На ногах у нее были лимонного цвета сандалии.

Очень уверенная в себе женщина, подумал Эдвин, сильная индивидуальность. Не стыдливая фиалка и не льнущая виноградная лоза. Им овладело давно уже дремлющее возбуждение. С этой женщиной надо познакомиться поближе... Игра стоит свеч.

Удовольствие, которое доставлял ее вид, было слишком велико, чтобы устоять перед искушением, и Эдвин остался на месте, предоставив ей инициативу официального знакомства. Чудесные миндалевидные зеленые глаза, столь же необычные, как и все остальное. Медово-коричневые ресницы и брови. Натуральный ли это цвет?

– Рада познакомиться, мистер Ридc, – холодно сказала она, протягивая руку.

Решила держаться на дистанции.

С трудом подавив ухмылку, Эдвин принял нежную, теплую руку и изобразил на лице приятную дружескую улыбку. Что ж, можно поиграть и в эту игру.

– Здесь даже дети на станции зовут меня Эдвином, так что можете не церемониться, – сказал он. – А так как в пансионате все тоже называют друг друга по имени, я, наверное, могу звать вас Леонорой.

– Разумеется, – вежливо ответила она, отнимая руку.

Эдвин не воспрепятствовал этому. Интересно, почему у Леоноры возникло желание убрать руку так быстро? Не то чтобы ее движение было грубым, просто, видимо, ощутила определенный дискомфорт. Может быть, почувствовала, что произвела на него впечатление? А он на нее? Ее глаза выражали не более чем вполне естественное любопытство работника к своему работодателю, а отнюдь не интерес женщины к мужчине.

На ум пришли слова матери... «Сомневаюсь, что Леонора Хоуп нуждается в поддержке какого-либо мужчины».

– Что вы будете пить? – спросил он. Неужели она и в самом деле ярая феминистка? – Моя мать предпочитает шампанское.

– Стакан воды, если можно, – быстро ответила Леонора.

Хочет сохранить ясную голову, подумал Эдвин и, согласно кивнув, повернулся к брату.

– Тебе пива, Чарли?

– Спасибо, Эдвин, – охотно согласился тот.

Оставив их в гостиной, он прошел к находящемуся в соседней бильярдной бару. Леонора Хоуп была не той женщиной, которую можно было торопить, это было совершенно очевидно. Она производила впечатление женщины неординарной, а таких трудно заставить поступить против их желания.

Интересно, что вышло у Чарли, ведь он провел с ней большую часть дня. Удалось ли ему вызвать к себе хотя бы искру интереса? Решив просто посидеть и понаблюдать за ними, Эдвин вернулся в гостиную, улыбаясь про себя тому, как обернулась ситуация. Все его раздражение решением матери куда-то улетучились в тот момент, как он увидел Леонору Хоуп.

Она выбрала кресло рядом с матерью, на другом от него конце комнаты. Чарли устроился на софе, посередине, в позиции, где мог разделить разговор со всеми, но прекрасная Леонора не попалась на эту удочку. Кивком указав на маленький поднос для напитков рядом с собой, она улыбкой поблагодарила поставившего туда стакан Эдвина.

– Благодарю вас, – сказала Леонора, на мгновение прервав разговор с Констанс и тут же возобновляя его.

Сохраняет прежнюю дистанцию, хотя и довольно деликатно, подумал Эдвин, но не стал возобновлять попыток привлечь ее внимание, двухгодичный контракт предоставлял ему достаточно времени на это. Подойдя к Чарли, он протянул ему пиво.

– Доволен выбором? – тихо спросил Эдвин, заглядывая в выразительные глаза брата.

– А ты? – с некоторой издевкой во взгляде ответил вопросом на вопрос Чарли.

Эдвин пожал плечами.

– Работать с ней тебе, Чарли.

– По моему мнению, это находка, – ответил тот, бросив на Леонору оценивающий взгляд, и добавил с кривой усмешкой: – Хотя слишком уж зациклена на работе.

– Рад это слышать, – пробормотал Эдвин и, довольный подтверждением того, что обаяние брата на этот раз не сработало, вернулся к своему креслу.

Вечер обещал быть крайне интересным. Разве феминистки не желают мужчин, не нуждаются в них? Что ж, посмотрим, там будет видно...

Глава третья

К счастью, блюда были более легкими, чем ожидала Леонора, потому что обед с семьей Ридсов был, без сомнения, испытанием, и, как ей показалось, несмотря на присутствие во главе стола столь интересного мужчины, она это испытание выдержала.

За столом Эдвин не произнес почти ни слова, однако Леонора чувствовала, что он внимательно слушает ее, следит за каждым движением. Было ясно, что любой ее вопрос и ответ запечатлевается в его памяти, складываясь во вполне определенный образ.

Если бы только он не был столь большим, столь ошеломляюще мужественным. Это заставляло Леонору остро ощущать свое женское естество, чего не случалось с тех пор, как подобный же эффект произвела на нее внешность Микки Стюарта.

К счастью, сидящие напротив Чарли и Констанс Ридc общались с ней весьма раскованно, по-дружески и неформально. К тому же сама столовая являла собой разительный контраст с сидящим во главе стола человеком.

Вся мебель была изготовлена из великолепного полированного красного дерева. Обои были разрисованы очень точно переданными изображениями птиц. Кругом царил изумительный порядок, что наводило на мысли о хорошей прислуге. На стол накрывала женщина средних лет, которую ей представили как Дороти, но в этом поразительном доме, несомненно, должно было быть несколько слуг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю