355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Нотон » Жди меня (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Жди меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:16

Текст книги "Жди меня (ЛП)"


Автор книги: Элизабет Нотон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

– Наши действия? – спросила Ханна.

– Ничего не делайте. Просто проигнорируйте это.

– Пресса раздует из мухи слона, а нам совершенно не нужнен сейчас этот негатив, учитывая происходящее с Грейсоном. Я считаю, что надо сделать заявление.

Как будто Райану не все равно. Да пусть о нем пишут, что хотят.

– Сделка с Грейсоном заключена, и мне плевать, какого мнения обо мне окружающие.

– А мне не все равно. Это моя работа – заботиться, и именно за это мне платят большую зарплату.

– Я плачу вам такую зарплату потому, что вы ее заработали.

– Я и сейчас пытаюсь заработать, – ответила Ханна.

– Я учел ваше мнение по данному вопросу.

– Но, черт побери, вы поступите так, как считаете нужным! Что значит – не сделаете ничего.

Райан встал.

– Хотите выпить?

Ханна нахмурилась.

– Воды, пожалуйста.

Харрисон прошел к бару с напитками, вынул две охлажденные бутылки из холодильника и протянул одну помощнице.

– Что-то еще?

– Что вы имеете в виду? – спросила та, закрывая на коленях папку.

– Я же вижу по вашему лицу. Что случилось?

Может, прессу Ханна и могла обмануть, но от Райана ей ничего не удавалось скрыть – слишком хорошо они друг друга знали.

Она медленно выдохнула и откинулась на спинку стула, вертя в руках бутылку с водой.

– Мне не дает покоя сделка с Грейсоном.

– Почему?

– Я все думаю о ваших планах. – Райан приподнял бровь, и Ханна добавила: – О долгосрочных планах. Что вы задумали?

– Уточните, что вы имеете в виду.

– Хорошо. – Она поерзала на стуле. – Оставим в покое ваши желания преуспеть в фармацевтическом мире – вы это уже сделали, и расширить свою зонтичную компанию [2] – что достигается путем приобретения филиалов. Мне просто любопытно, куда ветер дует.

У Райана было чувство, что ему не понравится направление их с Ханной разговора. Вернувшись к столу, он опустился в кресло и стал ждать, когда помощница перейдет к сути дела.

– Послушайте, Райан – только не поймите меня неправильно, – но вы не обычный генеральный директор. – Она вопросительно подняла идеальную бровь. – Вы – мультимиллионер и очень успешны практически во всем, за что беретесь, но вы живете так, будто не загребаете деньги лопатой. У вас замечательный дом, но вы с легкостью могли бы себе позволить что-то намного больше и лучше. Вы ездите на той же машине, что и пять лет назад, у вас нет привычки делать дорогие покупки, нет яхты или спортивных машин, и вы никогда не устраиваете шикарный отпуск. Вы никогда и не берете отпуск, кроме той одной недели, когда выбираетесь куда-то с Джулией. Вы член загородного клуба, но редко там появляетесь. Даже машиной и услугами личного водителя, состоящего в штате компании, пользуетесь редко, уже не говоря о том, что роскошные вечеринки вы не устраиваете и с элитой Сан-Франциско не общаетесь.

Райан повернулся в кресле и, пока Ханна говорила, смотрел на залив. Сумерки спускались на город, огни которого отражались в воде. Эта темнота внезапно перекликнулась с его упавшим настроением.

– К чему я веду? – продолжала Ханна. – Такое впечатление, что ни одна из привилегий проделанной работы не приносит вам радости. Вот мне и интересно, почему вы так стараетесь расширить «АмКорп».

– У меня на это личные причины.

И будь он проклят, если начнет что-то объяснять ей или кому-то еще.

– Но какой смысл, если ваша жизнь остается прежней? – не унималась Ханна.

Райан бросил на нее пристальный взгляд.

– Ваша работа – говорить. Мы оба отдаем этой компании все.

– Так и есть, но у меня также есть жизнь вне офиса, а у вас – нет.

Райан снова стиснул зубы. Все то удовольствие от совещания ранее куда-то испарилось. Ханне не следовало бросать ему в лицо свой прямолинейный реализм.

– Моя личная жизнь вас не касается, – отрезал Райан.

Напряжение повисло в воздухе, когда помощница уставилась на него. Их отношения были профессиональными, но в тоже время дружескими, и они не только любили эту компанию, но и испытывали обоюдное взаимное восхищение. Тем не менее, Ханна только что перешла всякие – четко обозначенные – границы, и они оба об этом знали.

Секунды медленно текли в тишине, пока Ханна наконец не поставила свою воду на стол, потом встала и собрала бумаги.

– Вы правы, – сказала она, потянувшись за портфелем. – Извините. Меня занесло. В понедельник утром я лечу в Денвер, так что, если на выходных возникнут какие-то проблемы, дайте мне знать.

Вот черт. Теперь он чувствовал себя дерьмово. Но, черт возьми, его личная жизнь была именно такой – личной.

Стук в дверь заставил их оглянуться на Митча, когда тот просунул голову в двери.

– Вы что – собираетесь сегодня здесь ночевать? Привет, Ханна.

– Митч.

На ее губах играла слабая улыбка, пока Ханна заканчивала собирать свои вещи.

Мельком глянув на часы, Райан увидел, что уже было начало восьмого. Он бросил очки для чтения на кипу бумаг на столе и потер ладонями лицо.

– Я и не думал, что уже так поздно. Мы уже закончили. – Райан опустил руки. – Что ты здесь делаешь?

– Я подумал, что поеду тебя спасать.

Митч сдвинул назад свою синюю моряцкую бейсболку, из-под которой тут же выскочили непослушные завитки, упал в кожаное кресло напротив солидного директорского стола из красного дерева, выложил на его полированную поверхность ноги в грязных кроссовках и улыбнулся Ханне.

Райан нахмурился.

– Дерьмо сейчас будет на всех моих документы.

– Это сама твоя работа – дерьмо, – оскалился Митч. – Хочешь пива?

Холодное пиво в шумном баре, где Райану не нужно было напрягать мозги, – в данную минуту предложение было как бальзам на душу.

– Конечно, просто дай мне собрать все свои бумажки. – Райан глянул на Ханну, надеясь хотя бы частично разрядить напряженную обстановку, которая все еще присутствовала в комнате. – Ханна, не хотите составить нам компанию?

– Звучит заманчиво, но нет. У меня свидание.

– С кем? – поинтересовался Митч.

– С Кевином Морландом.

Райан бросил на помощницу удивленный взгляд. Кевин Морланд делал рекламный ролик для одного из лекарств.

– Так, и кто же занимается моделями?

– Я не генеральный директор. Никто не замечает моей работы.

Райан надел пиджак, вздохнув с облегчением, что ее игривый тон вернулся.

– Кроме того, – добавила Ханна, – Митч никогда не пытался куда-то меня пригласить, поэтому мне приходится соглашаться на молодых сексуальных моделей, чтобы заполнить чем-то свое время.

Брови Митча сошлись на переносице.

– Ханна, милая, я бы пригласил тебя куда угодно, но ты меня пугаешь. Я чувствую себя неловко в обществе женщины в костюме.

Ханна наклонилась к Митчу и провела накрашенным коралловым ноготком по его покрытой щетиной щеке.

– Власть – очень сексуальная штука. Ты просто никогда не знаешь, к чему это приведет. – Она направилась к двери. – Райан, я позвоню вам на следующей неделе.

– Ханна, – позвал ее Райан. Она оглянулась. – Какую машину мне лучше купить?

Широкая улыбка осветила ее лицо.

– Может, «Ягуар»?

Подумав немного, Райан кивнул.

– Попросите завтра Кристи достать для меня рекламные буклеты.

– Хорошо, – ответила Ханна и закрыла за собой дверь.

– «Ягуар»? – спросил Митч. – Чувак, если ты покупаешь «Ягуары», я тоже не откажусь.

– Чтобы прокатиться на нем в горы и заляпать его грязью? Ни в коем случае.

Поднявшись, Митч усмехнулся:

– Цыпочки любят грязных парней.

– Ага, мечтай, охотник. – Райан потянулся за пиджаком. – А где Джулия? Я думал, что сегодня днем ты за ней присматриваешь.

– Родители повели ее есть мороженое. Я хотел пиво и оказался в меньшинстве. – Митч сунул руки в передние карманы джинсов, пока Райан ходил по комнате, собирая вещи. – Они уезжают завтра утром и хотели повести ее куда-то, чтобы развлечься, прежде чем возвратиться в Сиэтл.

Райан отлично знал, что они уезжают. Он всегда с удовольствием виделся с родителями жены, но эта неделя выдалась слишком эмоциональной из-за недавней катастрофы. Поэтому Райан уже не мог дождаться момента, когда все в его доме вернется в нормальное русло.

– Я думал, ты собирался в Чикаго на какую-то геологическую конференцию? – спросил Райан.

– Да, собирался, но потом передумал. Нет сейчас настроения путешествовать. У меня вон на столе куча работы. Мы нашли новое место недалеко от берегов Британской Колумбии, что приводит ко всякого рода противоречиям. – Митч закатил глаза. – Тут одна фифа – редактор «Геолоджик таймс» – написала статью, раскритиковав в пух и прах нашу нефтяную компанию

и любые исследования, проводимые в заливе Королевы Шарлотты. Прокомментировала, так сказать, со знанием дела процесс бурения, который может вызвать крупные землетрясения и цунами в данной области. Такой бред! У нее-то и научного обоснования нет. Теперь из-за этих помех я застрял и пытаюсь убедить инвесторов, что ничего страшного в этом нет. А типа мы и так денно и нощно не проверяем сейсмически линии тектонического разлома и не берем пробы выбросов радиоактивных газов!

Митч мог часами рассуждать о геологии, и ему было все равно, слушал его кто-то или нет. В этом смысле он был копией Энни. По правде говоря, это был один из тех спорных вопросов, по поводу которого Энни с удовольствием вступила бы в полемику с Митчем. Она всегда дразнила брата из-за его выбора профессии технического геолога, который работал на нефтегазовый конгломерат. В то время как свою работу сейсмолога Энни считала очень важной для научного мира, она подначивала брата заявлениями, что его работа имеет значение только для мира прибыли.

– Держу пари, что у нее даже нет научной степени в области геологии, – продолжал Митч. – Она просто какой-то сумасшедший редактор, которая начиталась газет и теперь думает, что она – эксперт. Я поискал о ней информацию – документы, подтверждающие квалификацию, вообще нигде не указаны. Спорим, что эта дамочка какая-то хиппи, защитница природы? Наверное, из гринписовцев.

– Кто? – Райан слушал вполуха. Схватив свой сотовый, он положил его в портфель.

– Тот редактор, которая написала статью. – Митч вышел вслед за ним в холл. – Кажется, ее зовут Кейт Александер или как-то так.

Пока они спускались в лифте к гаражу, Митч все продолжал возмущаться по поводу какой-то статьи, на которую Райану было наплевать, и идиота, ее написавшего. Райан сжал пальцами лоб, пока они забирались с покрытый грязью «Ленд Ровер» Митча.

– Она здесь, в Сан-Франциско. Я думал зайти к ней завтра в офис и высказать ей все, что думаю. – Митч выехал из гаража и влился в поток машин.

– Давай, сделай это, – сказал Райан.

– Ой, забыл тебе сказать. Тебе звонили вечером, некий местный адвокат. Э-э-э, Симона Коннерс. У нее сексуальный голос.

Райан вспомнил ее.

– Это старая подруга Энни.

Он знал, что Симона жила где-то здесь. Они сталкивались на нескольких благотворительных приемах, но Райан предпочитал игнорировать ее. Он обычно игнорировал всех, кто знал его жену – заводить вежливые разговоры о старых добрых временах не входило в его список развлечений.

– Что ей нужно?

– Не знаю, она не сказала. Если она была подругой Энни, то, наверное, звонила по поводу той недавней катастрофы.

– Да, скорее всего. – Райан смотрел из окна на городские огни.

– Ты ей позвонишь?

– Что? – Райан глянул на Митча. – Вряд ли. Она была больше другом Энни, чем моим. Мы не были близко знакомы.

– Судя по голосу, она довольно сексуальна.

– И ты сделал такой вывод, просто услышав чей-то голос?

– Точно.

– Когда я говорил с ней последний раз – а это было на похоронах Энни, – она была замужем.

– Может, она уже развелась.

– Она была подругой Энни, идиот. Я в такие игры не играю.

– Почему? Она что – толстуха? Или уродина? Что с ней не так?

– Боже, ну ты даешь. Нет, она симпатичная, по крайней мере, была последний раз, когда я ее видел. Миниатюрная брюнетка с большими глазами. В твоем вкусе.

Митч усмехнулся.

– Может, мне завтра заглянуть к ней в офис и познакомиться поближе.

– Я думал, ты собирался знакомиться поближе с защитницей природы из издательства.

– Так я успею и там, и там. – Глаза Митча блеснули в свете огней приборной панели. – А что, неплохая мысль.

– Ты явно озабоченный.

– Ты даже не представляешь насколько.

Райан взлохматил волосы.

– Думаю, сегодня вечером мне нужны будут, по крайней мере, две бутылки пива. И желательно большие.

***

1. Алькатрас – остров в заливе Сан-Франциско. Территория острова использовалась как защитный форт, позже как военная тюрьма, а затем как сверхзащищённая тюрьма для особо опасных преступников и тех, кто совершал попытки побега из предыдущих мест заключения. В настоящее время тюрьма расформирована, остров превращён в музей.

2. Зонтичная компания/ бренд – прием, заключающийся в раскрутке под одним брендом сразу нескольких групп товаров или товарных категорий.


ГЛАВА 4 

Кейт пристально смотрела на экран монитора. Перед ее глазами были фотографии вулкана Стромболи, сделанные в Италии; наполовину законченная статья требовала еще много работы.

Она со стоном выдохнула и прижала ладонь ко лбу. О работе сегодня не могло быть и речи, так что статье придется подождать до завтра.

Спустя несколько минут в кабинет вошла Джил с дымящейся чашкой мокко.

– Уверена, это излечит от всякого творческого кризиса.

– Спасибо, – с улыбкой поблагодарила Кейт и потянулась за чашкой, – ты чудо.

– Просто пытаюсь тебя подбодрить.

Кейт сделала глоток и посмотрела на Джил поверх чашки, удивленно вскинув брови.

– Почему у меня такое чувство, будто мне не понравится то, что ты собираешься сказать?

Джил поморщилась, отчего колечко пирсинга в носу помощницы в возрасте едва за двадцать звякнуло, но Кейт не хотелось заострять на этом внимание.

– Потому что в такого рода делах я ничего не смыслю. Вот. – Девушка протянула записку. – Тут парень забегал, пока тебя не было. Лицо знакомое, но я никак не могу вспомнить, где могла его видеть. В любом случае, он хотел поговорить с тобой о чем-то, но, так как тебя не было, оставил записку. Номер его телефона внизу.

Кейт просмотрела записку и вновь обратила взгляд на Джил.

– Ты, должно быть, издеваешься надо мной?

Джил поежилась.

– Извини.

Ее день шел псу под хвост. Кейт потянулась к телефону. Какой-то ненормальный перечислил порядка десяти фактов из ее статьи, которые, по его мнению, являлись неточными и неубедительными.

Она набрала номер и, пока ждала ответа, нервно постукивала ногой об пол. Ей сейчас только этого дерьма и не хватало ко всему прочему, что уже было в ее жизни. На том конце ответила женщина.

– Митча… – Кейт сверилась с подписью в конце записки. – Мистера Мэтьюза, будьте добры. – Она подождала еще с минуту. – Нет, все в порядке, я оставлю сообщение.

Зажав трубку телефона плечом, Кейт вытащила пузырек с аспирином из ящика. Она проглотила две таблетки, не запив водой, и перевела взгляд на Джил, которая топталась в дверном проеме. Внезапно на линии отчетливо прозвучал мужской голос, и Кейт схватила трубку рукой, задумчиво нахмурившись. Что-то в голосе этого человека было смутно знакомым.

Она снова перевела взгляд на имя. Митч Мэтьюз. Покрутила его в голове, но не узнала. И все же что-то в его голосе было таким знакомым…

Что бы то ни было, она никогда прежде не встречала этого идиота. А после такого не намеревалась разговаривать с ним снова. Кейт ждала сигнала автоответчика.

– Мистер Мэтьюз, – начала она сухо. – Это Кейт Александер из «МакКеллен паблишинг». Хотела лично поблагодарить вас за любезное сообщение, которое вы оставили сегодня моему секретарю. Мы на самом деле благодарны за ваш критический анализ и яркий слог. Поскольку вы не только отыскали меня, но и оставили столь детальное сообщение по поводу залива Королевы Шарлоты, я осмелюсь предположить, что вы являетесь «специалистом» в этой области. Отныне и впредь я непременно буду адресовать все вопросы и комментарии по поводу этой, а также последующих статей напрямую к вам. Однако позволю себе одно замечание. Слово осел пишется с одной буквой «с», а не с двумя. Я думала, вас должны были этому научить в школе для ослов. Хорошего вам дня, мистер Мэтьюз.

Кейт собрала бумаги, лежащие перед ней, и скинула на пол.

– Днем у меня назначена встреча, Джил. Ты можешь переадресовывать звонки на сотовый.

– О, не вопрос. Кейт? У тебя все нормально?

– Да, все хорошо. А почему ты спрашиваешь?

– Ну, просто ты выглядишь… – Она бросила взгляд на телефон и снова посмотрела на босса. – Немного на взводе.

Кейт сделала успокаивающий вдох.

– Я в порядке. Буду позднее.

Кейт взглянула на часы и поняла, что выбилась из расписания. Она забралась в «Форд Эксплорер» и поехала через город. Обычно комментарии читателей ее совсем не задевали, но в тоне сообщения Митча Мэтьюза было нечто, что переполнило чашу ее терпения.

Она нашла место для парковки в двух кварталах от пункта назначения и приняла это за добрый знак. День и так был хуже некуда. Да и вряд ли что-то могло еще сильнее испортить ее «жизнь». Пока она ждала лифт в вестибюле здания, по ее плечам пробежал холодок, и волна легкого беспокойства скользнула вниз по спине. Просто нервничает, и это нормально. Если и здесь ничего не выйдет, то Кейт не представляла, куда ей еще податься.

Звякнул прибывший лифт, открылись двери. Входя в вестибюль юридической конторы, Кейт сделала еще один успокаивающий вдох. Тишину приемной нарушал лишь звук пальцев, стучащих по клавиатуре. Секретарь подняла на нее взгляд. Кейт попыталась улыбнуться, но чувствовала себя так, словно неслась на бешеной скорости по «американским горкам». Тому, что она остановилась на имени именно этого юриста среди сотен других в Интернете, должна была быть причина.

– Я к Симоне Коннерс.

– Мисс Коннерс сегодня очень занята, – ответила девушка. – У вас назначена встреча?

– Да. Меня зовут Кейт Александер.

Молоденькая блондинка подняла трубку, что-то пробормотала в нее и вновь посмотрела на Кейт.

– Мисс Коннерс ожидает вас. Проходите.

– Благодарю.

Открывая двойные дубовые двери и заходя в кабинет, Кейт пыталась успокоить свои взвинченные нервы. Из широких окон напротив открывался вид на Сан-Франциско. Справа на книжных полках выстроились тома по праву, слева тянулся ряд кожаных кресел вдоль длинного стола для переговоров, на поверхности которого лежали бумаги и книги.

Но именно Симона Коннерс привлекла внимание Кейт. Из-за стола поднялась миниатюрная женщина – Кейт никогда прежде не видела такого белого лица. Проклятье, оно было ей абсолютно незнакомым.

– О господи.

Кейт обернулась в тот самый момент, когда закрылись двери. Позади никого не было. Она развернулась обратно и пристально посмотрела на женщину – юриста со стильно подстриженными волосами шоколадного цвета и светло-карими глазами, которые словно призрака увидели.

– О господи, – снова прошептала Симона, – Энни.

Холодок пробежал по коже Кейт.

– М-м, нет. Меня зовут Кейт Александер. У нас назначена встреча в час. Если я не в подходящий момент, то…

– Вы… – Адвокат закрыла глаза, мотнула головой и вновь открыла их. – Я… Я прошу меня извинить. Просто вы похожи на женщину, которую я знала раньше.

Коктейль из возбуждения, сдобренного хорошей порцией страха, хлынул в кровь Кейт и побежал по венам. Чтобы все оказалось так легко? Нет. Такого просто не может быть. Она проглотила ком в горле.

– Вы… вы меня узнаете?

– Извините. Это невозможно. – Симона опустила глаза. Когда она вновь подняла их, на лице ее была вежливая улыбка. – Чем я могу вам помочь?

– Почему невозможно? – В голове Кейт завертелось слишком много вопросов. И слишком много ниточек надежды. Она старалась подавить отчаяние, звучавшее в голосе, но не была уверена, что у нее получилось.

Симона села. Белая блуза без рукавов подчеркивала загорелую кожу рук, модные темно-голубые брюки свободного покроя отмечали стройность ее фигуры.

– Потому что, как я полагаю, та женщина мертва уже почти пять лет. Говорят, что у каждого человека есть двойник. Думаю, сейчас я встретила ее двойника. Но если присмотреться внимательнее, то между вами есть различия. Я просто сильно удивилась, увидев вас, вот и все. Буквально на днях я вспоминала о ней и сейчас поспешила с выводами, что вы действительно можете оказаться ею. – Она указала на кресло напротив. – Итак, чем же я могу вам помочь?

Кейт осторожно опустилась в кресло. Все ее нервы были накалены до предела.

– Как… как ее звали?

– Мою подругу? – Симона облокотилась на подлокотник. – Почему вы спрашиваете?

– Простое любопытство.

Симона на мгновение задумалась, а затем произнесла:

– Энни Харрисон.

Кейт покрутила имя в уме. Никогда прежде она его не слышала. Надежда, возникшая было в ней, начала исчезать.

– Как она умерла?

Симона наклонила голову.

– Уверена, вы продели весь этот путь до моего офиса не для того, чтобы поговорить о моей подруге, мисс Александер.

Кейт провела рукой по волосам, остановилась и потерла место, где был шрам.

– Прошу вас, просто удовлетворите мой интерес. Скажите, как она умерла?

– В авиакатастрофе неподалеку от Сан-Франциско. Подобная произошла здесь не так давно.

Авиакатастрофа. Нет, это не то, не совпадает. Кейт прикрыла глаза. Различные возможности и сценарии проносились в ее голове. Но ничего из приходящего в голову не имело смысла, ни одна из идей не казалась возможной, но она должна спросить. Если сейчас промолчит, то потом это будет грызть ее изнутри.

– В чем различия между нами? Вы сказали, что мы не идентичны. В чем эта разница?

Симона подозрительно сощурила глаза:

– Почему вас так интересует моя подруга, мисс Александер?

Кейт сосредоточила взгляд на миниатюрной женщине-адвокате. Попыталась вспомнить ее и не смогла. Но она что-то чувствовала, странное чувство дежа вю. То же самое она испытала, когда увидела имя Симоны Коннерс в Интернете.

– Когда я пришла к вам, то ничего о вашей подруге не знала. Я прошу извинить меня за то, что спрашиваю, но…

– Но что?

Кейт судорожно выдохнула и выпрямилась.

– Я пришла к вам по совету коллеги. У меня есть проблема: я не могу разыскать некоторую информацию, и мой коллега подумал, что юрист может быть способен применить законное давление и помочь мне найти ответы на интересующие меня вопросы. Я нашла ваше имя в Интернете. И… я не знаю, как сказать, но что-то просто подсказало мне, что вы именно тот человек, с кем я должна встретиться.

Симона продолжала лишь изучающе смотреть на Кейт, отчего та переменила тему:

– Мой муж погиб в авиакатастрофе, которая произошла здесь несколько недель назад.

– О. – Выражение лица Симоны смягчилось. – О, мне так жаль. Не удивительно, что вы…

– Нет, дело не в этом. Но благодарю вас. – Кейт сделала глубокий вдох. – После его смерти я нашла некоторые сведения, которые привели меня сюда, в Сан-Франциско. Несколько лет назад я попала в аварию и находилась в коме. – Она нахмурилась и тряхнула головой. – Или я так думаю. Когда я просмотрела бумаги мужа, то нашла записи о том, что больше двух лет пробыла в центре сестринского ухода в Сан-Франциско. Мисс Коннерс, я не помню даже того, что была здесь. Я не помню ничего из того, что было со мной до того момента, когда я вышла из комы восемнадцать месяцев назад. Ничего о своем происхождении, о том, где я выросла, о своей семье. Муж рассказал мне, что я сильно пострадала в автомобильной катастрофе и находилась в коме четыре дня. Сейчас… сейчас я не уверена, что могу этому верить.

Симона подалась вперед, между сдвинутыми бровями залегла складка.

– Где вы живете?

– В Хьюстоне. Мой муж был врачом, нейрохирургом. – Кейт порылась в сумке и вытащила из нее документы. – Он был моим лечащим врачом, пока я находилась здесь, в Сан-Франциско. Об этом свидетельствует его подпись на документах. Но если бы он был моим мужем, то не имел бы на это никакого права.

– Совершенно верно. – Прищурившись, Симона взяла бланки и начала внимательно просматривать записи.

– Центр сгорел дотла год назад. Несчастный случай, если вы спросите почему. На его месте построили новый, но там заявляют, что все записи были уничтожены огнем. Я не могу найти никого, кто мог бы ответить на мои вопросы. И я надеялась, что вы сможете мне помочь в разговоре с ними. Я была пациенткой. И у меня есть права.

Симона читала переданные ей документы, перелистывая страницы.

– Постоянная потеря памяти, – пробормотала она, внимательно изучив заключение. – И вы совсем ничего не помните о катастрофе?

– Нет. Ничего.

– Что произошло после несчастного случая?

– Я пришла в себя в Хьюстоне. Со мной был мой муж. Его я тоже не помнила. Как будто начинаешь все сначала.

Симона продолжала читать бумаги.

– Случай довольно уникальный. Здесь говорится, что часть вашего мозга, которая была повреждена, связана с долгосрочной памятью, в особенности с личными воспоминаниями и личными чертами. Вы работаете, мисс Александер?

– Да. Я редактор в геологическом издании. Мой врач в Хьюстоне, кажется, полагает, что была повреждена та часть моего мозга, где хранились личные воспоминания. Именно поэтому я помню все то, что узнала за время своей жизни, вроде скорости конвергенции плиты Хуан де Фука [1] , но не способна вспомнить ничего, относящегося непосредственно ко мне, например, о том, где я эти знания получила.

Когда Симона в замешательстве подняла взгляд, губы Кейт тронула слабая улыбка.

– Извините. Я все время забываю, что другие не увлекаются геологией так, как я. По издательству гуляет шутка: меня называют королевой среди «научных ботаников».

– Ух ты. Вау. – Симона протяжно выдохнула и бросила бумаги на стол. Заметно дрожащей рукой она стукнула себя по лбу. – Помимо этих документов, вы нашли что-нибудь еще?

– Только это. – Кейт пошарила в сумке, достала фотографию и протянула ее адвокату. – Я не имею представления, кто изображен на фото, но глаза… глаза мне знакомы. Они в точности как мои.

От удивления Симона открыла рот.

– О мой бог.

– Что такое?

– Это дочь Энни.

***

Митч провел большую часть дня в лаборатории, изучая образцы горных пород, которые его команда прислала из Британской Колумбии. После нескольких часов работы он присел и потер уставшие глаза. Впереди ожидало еще много исследовательской работы, однако Митч чувствовал уверенность, что начало положено хорошее. Возможно, через пару недель ему самому предстоит отправиться в Британскую Колумбию, но он доверял своим ребятам, а их предварительные тесты пока совпадали с его результатами.

Шел пятый час, когда он, наконец, отправился назад в свой офис. Митч улыбнулся Кристи, своей секретарше, и, проходя мимо, бросил на ее стол пакетик печений с шоколадной крошкой «Миссис Филдс».

– Ну что, пора домой?

– Вижу, ты в прекрасном настроении.

Митч знал, что она обожает «Миссис Филдс».

– Образцы хорошие. Позвони Чарли, спроси, когда они меня ждут. Я думаю, недели через две. Узнай также, какие у них там успехи и какое расписание. Затем отправляйся домой. Ты провела здесь весь день.

– Уговаривать себя не заставлю. – Кристи прошла за ним в кабинет и положила на стол только что распечатанный отчет. – Вот, геохимическое описание места.

– Отлично. – Он бегло просмотрел документ. – Для меня есть сообщения?

– Несколько на автоответчике. Еще заходил Мак, хотел узнать про биомаркёры. Я сказала, что ты перезвонишь ему этим вечером или завтра.

– Спасибо, Кристи. Что бы я без тебя делал? – Глуповато усмехнувшись, он откинулся в кресле и закинул ноги на стол.

– Пошел бы по миру, естественно. – Секретарша подмигнула и вышла из комнаты.

Митч поднял трубку и набрал код доступа. Дверь в кабинет была открыта – он никогда ее не закрывал, – так что, когда он достал из верхнего ящика стола бейсбольный мяч и начал подкидывать его, ритмичные взлеты и стуки не вызвали никакой реакции у Кристи, которая сидела за своим столом.

Митч, слушая голосовую почту, закрыл глаза и продолжал подбрасывать мяч. В основном это была информация о месте раскопок, несколько сообщений – из лаборатории по поводу находок, сделанных ранее этим утром.

Автоответчик пропищал и перешел к следующей записи. Митч выпрямился в кресле, когда услышал хриплый женский голос.

Мяч, который он только что подкинул, упал, треснув его по голове.

– Черт, – пробормотал Митч, потирая череп. Однако боль быстро исчезла, так как весь он сосредоточился на голосе. Митч знал этот голос.

Это был голос Энни.

И его уверенность в том, что тот принадлежит ей, не была беспричинной. Митч тысячу раз слышал эти дерзкие нотки в ее голосе. А то, как она уверенно представилась и как снисходительным тоном подчеркнуто медленно произнесла слово «осел»… Он побелел как мел, хватаясь за телефон, чтобы снова прослушать сообщение.

Нет, этого не может быть. Все это плод его воображения. Колдовство. Черт, как мать называла такое состояние, когда он был ребенком? Бред посреди дерьмового дня.

Пульс стучал, как бешенный, когда он нажимал кнопку повтора. Сообщение было новым. Голос принадлежал Энни, черт возьми, а запись оставлена сегодня. Митч прослушал ее заново, в этот раз стараясь сконцентрироваться на словах, а не на голосе. Она назвала свое имя – Кейт Александер.

Кейт Александер.

Та чокнутая из издательства? Бессмыслица какая-то. Голос сестры он знал почти так же хорошо, как свой собственный.

В его голове завертелись различные варианты, возможности, вопросы. Невозможно. Этого просто не может быть…

И все же… Сердце глухо стучало. Тело Энни так и не было найдено. Ее место находилось над крылом. Двигатель самолета взорвался. Не нашли никого, кто сидел поблизости от нее. Тем не менее, несмотря ни на что они надеялись на чудо: что ее не было в самолете, что после того, как Райан оставил ее в аэропорту, она в последнюю минуту передумала лететь. Но эта надежда была похоронена, когда Райан опознал ее вещи после аварии.

Но что, если ее все же не было в том самолете? Возможно ли, что она до сих пор жива? Сама идея была безумной, нелепой и совершенно невероятной. И все же… это единственное, о чем он мог сейчас думать.

Он должен знать наверняка. Митч набрал ее номер, однако включилась голосовая почта. Он швырнул телефон, схватил пальто и побежал к двери.

Кристи поднялась, когда он пронесся мимо нее к лифту.

– Митч, что?..

Но он уже был на лестничной площадке и едва слышал ее. Когда Митч выбежал из здания, часы показывали половину пятого. Невозможно было проехать через весь город и успеть до пяти. Он петлял то вправо, то влево, прорываясь сквозь поток движения, наорал на старушку, которая слишком медленно переходила дорогу, и наконец нашел место для парковки перед зданием, в котором размещалось «Маккеллен паблишинг» за несколько минут до пяти часов.

К черту счетчик парковки. Митч даже не удосужился посмотреть, не занял ли он место для инвалидов. Всеми его мыслями владело лишь одно: чертовски знакомый, дьявольски раздраженный и такой милый голос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю