355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Ленхард » Свидание со смертью[Date With Death] » Текст книги (страница 1)
Свидание со смертью[Date With Death]
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 12:00

Текст книги "Свидание со смертью[Date With Death]"


Автор книги: Элизабет Ленхард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Элизабет Ленхард
Свидание со смертью
Зачарованные – 14

ГЛАВА 1

Фиби Холлиуэл опустилась в кресло в своем любимом кафе «Городская чашка».

«Как давно я здесь не была, – подумала она, отхлебнув большой глоток своего любимого чая и оглядывая пытающееся замаскировать свою убогость заведение, – я не бывала здесь целую вечность».

Если точно, то она перестала ходить сюда с тех пор, как окончила колледж. В студенческие годы Фиби входила в редакцию стенной газеты «Городская чашка». Каждый вечер она устраивалась за столом у окна со своими книгами, альбомом для зарисовок и неиссякаемым запасом кофеина. Время от времени она отрывалась от дел, чтобы уделить внимание какому–нибудь охваченному тревогой, разочарованному певцу–сочинителю, бренчавшему в углу на обычной гитаре. Или знакомилась с новым, по–настоящему плохим произведением искусства, предлагаемым для продажи. Если ей становилось совсем скучно, то она отправлялась в самый шикарный район Сан – Франциско – Хейт – Эшбери, который находился совсем рядом. Двадцать минут посещения магазинов – и она снова могла браться за работу.

«Если хорошенько вспомнить, – подумала она, – то я обязана этому заведению своей степенью». Сколько сил надо было отдать колледжу! Странно, ибо ее старшая сестра Пайпер в школе слыла настоящей острячкой–самоучкой, а если говорить откровенно, – тупицей. Но сейчас она вдобавок ко всему владела предприятием и заправляла их ночным клубом «РЗ». Пейдж, младшая сестра Фиби, тоже не очень жаловалась на недостаток ума или энергии и изо всех сил старалась спасти мир, работая в детской клинике. И еще ее покойная сестра Прю, которая прилежно занималась антиквариатом, пока ею полностью не завладела страсть к фотографии.

Однако книжные премудрости никогда не привлекали Фиби. После колледжа она брала уроки в Нью – Йорке. А вернувшись в Сан – Франциско к сестрам, меняла одну работу за другой, пока наконец не угомонилась и не получила степень бакалавра гуманитарных наук, после того как провела в «Городской чашке» не менее тысячи часов.

«И вот я снова корплю здесь над книгами», – думала Фиби, еще раз глотнув пряного чая и сердито глядя на принесенное с собой чтиво. Она просмотрела стопку пухлых томов и вздохнула.

«А ну–ка посмотрим, – пробормотала она. – Тут есть «Современная невеста», «Смущенная невеста» и классная «Как пожениться. С чего начинать?»

Фиби схватила «Смущенную невесту» и открыла ее на рекламе, изображавшей несколько робких моделей в воздушных желто–зеленых платьях подружек невесты.

«Хорошо, пошли дальше», – прошептала Фиби, хватая «Современную невесту». Первая попавшаяся ей статья советовала невестам положить спрессованные лепестки розы в каждый конверт для открытки «Не упусти свидания».

«Открытки «Не упусти свидания»? – думала Фиби. – Я не знала о таких. Смогу ли я собраться и разослать приглашения? А если я начну рассылать сейчас, все упустят свидание! На свадьбе не будет гостей. Мой самый главный день в жизни испорчен!»

Фиби поерзала в кресле и угрюмо уставилась в окно. День свадьбы должен был наступить через несколько месяцев, и она думала о нем как о «самом главном дне» в жизни! Она от всей души обожала своего жениха Коула. Ради него она готова даже стать пресной счастливой домохозяйкой, как только произнесет слова «Я согласна».

Фиби с таким трудом приобрела белые свадебные одежды!

«Пожалуй, ничего другого нельзя ожидать, если ты родилась в не совсем обычной семье, – еле заметно улыбаясь, размышляла Фиби, – То есть семье ведьм».

Мысли Фиби вернулись к тому роковому дню, когда она обнаружила, что является ведьмой. Однажды роясь в вещах на чердаке особняка Холлиуэлов, большого викторианского дома, в котором выросла Фиби и ее старшие сестры, она нашла волшебную «Книгу Теней». Открыв ее, Фиби случайно произнесла заклинание, которое высвободило колдовские силы сестер. И не просто колдовские силы. Холлиуэлы оказались Зачарованными – сверхъестественными уникумами – каждая в отдельности, но почти непобедимыми, когда выступают вместе, втроем, объединяясь в Силу Трех.

С того самого дня Фиби посещали видения будущего, которые побуждали сестер решать призрачную задачу – спасать невинных, низвергать демонов, колдунов и разных других злодеев, пытающихся сокрушить Силу Трех.

Пайпер научилась замораживать время и одним движением пальца отрывать вещи от земли. Недавно Пайпер вышла замуж за Лео. Он стал Светлым Лучом сестер – ангелом, которому Старейшины поручили оберегать их. Любовь Пайпер и колдуна Светлый Луч преодолевала все препятствия.

И вот теперь Фиби, по уши влюбившись в Коула, помощника окружного прокурора, собиралась тоже замуж. Правда, как оказалось, Коул подрабатывал в качестве Белтазора, демона высокого ранга, которому было предназначено уничтожить Зачарованных. Однако всем сердцем полюбив Фиби, Коул распрощался со зловещей преисподней, поставив на карту свою жизнь. Ему пришлось отказаться от своих волшебных сил и стать нормальным человеком.

«И наконец, – подумала Фиби с чувством горечи, – произошло худшее». Источник зла послал убийцу, чтобы погубить Зачарованных. После многих лет неудачных попыток ему удалось нанести удар. Прю была убита, и Сила Трех разрушена. Но тут появилась Пейдж, должно быть, дитя любви матери и ее Светлого Луча, после чего их большой викторианский дом стал очагом для новой компании Зачарованных. Пейдж обнаружила, что, как и Лео, она обладает способностью Светлого Луча внезапно исчезать в виде мерцающего потока света, прятать предметы в своей руке.

«Даже если не считать разное волшебство, предназначение спасти весь мир и тому подобное, – размышляла Фиби, – наша семья никогда не могла считаться нормальной. Мама бросила отца ради своего Светлого Луча, а затем ушла в мир иной, когда мы были еще маленькими. А воспитывавшая нас бабушка умудрилась шесть раз выйти замуж и развестись. И давайте не будем забывать, что свадьба Пайпер и Лео чуть не сорвалась, когда астральная проекция Прю взбесилась и была обвинена в убийстве. Однако Лео и Пайпер все же сыграли бесподобную свадьбу, – вздыхая, вспоминала Фиби. – Так почему мне не поступить так же? – вопрошала она себя. – Если я в отличие от старшей сестры не богиня домашнего очага, разве мне нельзя устроить неповторимую свадьбу? Разве это так уж…»

– Невероятно!

Фиби вздрогнула и подняла глаза. «Так–так», – пробормотала она, увидев своих бывших сокурсниц.

Обе женщины с искрящимися от помады губами, источая духи «Хэппи», устремились к Фиби – они пару лет проучились вместе с ней. Учеба отнюдь не входила в сферу их устремлений. Обе охотнее сплетничали о ребятах и стремились втянуть Фиби в свои застолья.

– Фиби Холлиуэл! – заголосила высокая тощая Мисси.

– Где ты пропадала? – завизжала другая, пышная блондинка Карла.

– Гм, дома, – ответила Фиби. – После церемонии вручения дипломов я решила больше не отсиживаться на уроках.

– Фиби! Ты все шутишь. – Карла плюхнулась в свободное кресло возле стола Фиби. Мисси притащила третий стул и втиснулась между ними.

«Тебе непременно надо сесть», – безрадостно подумала Фиби.

– Похоже, ты соскучилась по «Чашке», – предположила Мисси.

– Я просто искала место, где можно немножко почитать, – ответила Фиби. – Понимаешь, тихое местечко.

– О, боже мой! – завопила Карла, показывая на левую руку Фиби.

«Ладно, – подумала Фиби, – она, похоже, не расслышала моих слов о тихом местечке».

– Что у тебя на руке? Обручальное кольцо? – спросила Карла.

– Гм, да, мой бриллиант, – робко отозвалась Фиби, посматривая на искрившееся кольцо, которое ей подарил Коул. – Через несколько месяцев я выхожу замуж.

– О–о–о‑о‑о, как тебе повезло! – выпалила Мисси. – Расскажи нам о нем.

– О, Коул действительно… редкая находка, – произнесла Фиби, загадочно улыбаясь. Она говорила правду. Коул два столетия был демоном и отказался от всего ради нее. – И я люблю его, – простодушно продолжала Фиби.

– Ради такого можно бы отдать все! – воскликнула Карла, схватив один из журналов Фиби для невест, и пролистала несколько страниц пальцем с длинным розовым ноготком. – Я так одинока! На носу уже второе февраля, а у меня еще не назначено свидания на День святого Валентина. Но я только что записалась на сайт Поцелуй. com. Ты знаешь службу свиданий в Интернете? Я не перестаю надеяться, что она может полностью перевернуть мою жизнь на поприще любви!

– Замечательно! – оценила Фиби, сгребая свои журналы и радуясь, что в ее походной чашке остался чай. – Желаю удачи. Так вот, девочки, я как раз вспомнила, что через несколько минут мне надо успеть в одно место. Я так рада, что встретилась с вами!

– Мы тоже! – пропели Мисси и Карла.

– Ты должна пригласить нас на обед, – напросилась Карла. – Мы принесем румяна, турнюры и всякую всячину!

«Все, забудь об открытках «Не упусти свидания», – подумала Фиби, чувствуя, как ее охватывает волна страха. – Черт возьми, что такое румяна?»

Она робко помахала девочкам ручкой и выбежала из кафе.

«О, – с волнением произнесла она, спеша вдоль Хейт–стрит. – Может быть, я еще не созрела для невесты?»

***

«Уф, я такая неважная жена», – с отвращением думала Пайпер. Она стояла на свободном пятачке кухни – ее любимой комнаты в доме – с белой доской и прочным дубовым столом.

«Да, у нас в запасе самый крепкий стол, после того как прежний уничтожил один из демонов, – вспомнила Пайпер, озираясь по сторонам. – Не могу понять, почему нашим непрошеным гостям обязательно надо врываться в мою кухню! На прошлой неделе, например, к нам в гости нагрянул какой–то допотопный демон и, когда я его взорвала, испортил мой миксер».

Пайпер прервала свои размышления и закатила глаза.

«Ладно, какой смысл плакать о миксере? – бормотала она про себя. – Я Харриет Нельсон. Как и она, я готовлю на обед запеченный мясной хлеб, зеленую фасоль и картофельное пюре. Мой муж даже участвовал во Второй мировой войне!»

Пайпер вздохнула, срезая концы у целой горсти стручковой фасоли и бросая ее в миску. Девушка вспоминала, как все было, когда она выходила замуж за Лео. Ей так хотелось угодить ему, что она готовила сложные суши, домашнюю пасту и тирамису, малиновый шербет и шестислойные пироги – настоящее техническое сооружение.

И Лео, настоящий милашка, ни разу не сказал ничего, кроме «спасибо». Однако в конце концов Пайпер поняла, что ее несравненный был на седьмом небе, когда она готовила еду, напоминавшую ему детство – 1930‑е годы – и состоявшую из мяса и картофеля.

Итак, будучи любящей женой, сегодня на ужин она готовила мясо и картофель.

Который раз.

Дело не в том, что Пайпер не любила готовить для семьи. Честно говоря, она чувствовала себя очень счастливой, когда стряпала на скорую руку. В конце концов, до того как открыть «РЗ», она работала шеф–поваром и впервые случайно воспользовалась своим даром замораживать время, после того как запорола рецепт во время испытания на кухне ресторана при найме на работу.

Однако в последнее время Пайпер чувствовала себя какой–то отсталой по сравнению со своими младшими сестрами. Фиби с ее постоянным загаром и блестящими локонами со светлыми полосами достаточно лишь вытащить свое тощее тело из постели, чтобы выглядеть очаровательной. А Пейдж… что ж, можно просто сказать, что она похожа на Белоснежку – кремовая бледная кожа, темные волосы и надутые блестящие губы. Пейдж заставляет меня чувствовать себя… старшей сестрой!

– Привет, мам! Что у нас на обед?

Пайпер вздрогнула и подняла глаза. Широко улыбаясь, Пейдж неторопливо вошла на кухню.

«Вот какое дело, – думала Пайпер, – ретроприветствия Пейдж не дают мне возможность чувствовать себя знающим человеком. Либо «Привет, мам», либо «Дорогая, я пришла!»

А что она говорила вчера за завтраком? «Потрясающе, отличный кофе!»

Пайпер вздохнула, понимая, что Пейдж не смеется над ней. Просто нельзя отрицать, что в их отношениях еще остались острые углы. Пайпер, например, не выносила богемный вкус Пейдж, ее яркую одежду. И как она везде ее разбрасывала, швыряла книги где угодно, и то, что вся мебель была завалена ее вещами… Разгильдяйство Пейдж сводило Пайпер с ума.

Но она понимала, что Пейдж все еще с трудом приноравливается к новой жизни в лице одной из Холлиуэл… и одной из ведьм. Поэтому она пыталась сбить дерзость сестры.

– Гм, запеченный мясной хлеб, Бифф! – весело отозвалась Пайпер, стараясь не проявлять недовольства, когда Пейдж кинула свой портфель на кухонный стол. – Зеленая фасоль, картофель…

– Опять? – спросила Пейдж.

– Опять, – ответила Пайпер, опуская взгляд и поджимая губы. – Да, пожалуй, я немного однообразна.

– Я пошутила, – заморгала своими огромными карими глазами Пейдж и села за разделочный стол. Схватив нож, она начала чистить картофель. – Не обижайся, я была вегетарианкой до того, как переехала сюда. Твой запеченный мясной хлеб вернул меня в стадо плотоядных.

– Спасибо, – откликнулась Пайпер, улыбаясь. – А знаешь, мне и вправду надо немного перестроиться. Боже мой, уже больше года как я законная супруга.

– Перестань, вы с Лео два настоящих голубка, – заметила Пейдж. – Я вижу, как вы обнимаетесь и лобзаетесь всякий раз, когда одна из нас выходит из комнаты.

– Как ты могла видеть, если сама выходила из комнаты? – спросила Пайпер, почувствовав, как у нее начинают гореть щеки.

– Ну, вполне возможно, что я однажды… немного задержалась при выходе, – ответила Пейдж с виноватой улыбкой. – Не важно. Признаюсь, я бы все отдала, чтобы выйти замуж и остепениться.

– Правда? – удивилась Пайпер. – Твои субботние посещения приводят «РЗ» в состояние лихорадки. Я видела, как ты танцевала в клубе с десятками разных ребят.

– Да, но почти никто из них не остается после танцев, – пожаловалась Пейдж. – Они все похожи на ночных мотыльков. Красавцы, любители ходить по клубам, поклонники, обожатели. Но кто из них подаст куриный бульон, когда я простужусь?

– Никогда не думала, что ты из тех, кому подают куриный бульон, – сдержала улыбку Пайпер и поставила кастрюлю с водой на плиту.

– Сущая правда, мне на ум всегда приходит борщ, когда дело касается Пейдж.

Сестры взглянули в сторону двери, где стояла улыбающаяся Фиби с охапкой брачных журналов в руках.

– Или… гмм, может быть, мясная запеканка, – добавила Фиби.

– Мясной бульон! – кивнув головой, присоединилась Пайпер.

– Ладно, ладно, – протянула Пейдж и запустила очищенной картошкой в Пайпер. – Я все поняла. Возможно, я не создана для семьи. Но что плохого, если бы у меня появился дружок, который, скажем… дарил мне розы в День святого Валентина?

– Ага, – откликнулась Фиби, подойдя к пятачку и с шумом бросая стопку толстенных журналов на разделочный стол. – В том–то все и дело. Середина февраля. Тебя тревожит святой Валентин.

– Как же мне не тревожиться? – возразила Пейдж, схватив еще одну картофелину. – Ведь Пайпер и Лео уже влипли.

– Привет! – завизжала Пайпер. – Спасибо за заботу, но я еще не беременна.

Ответив так, она почувствовала угрызение совести. Потому что это была правда. Они с Лео не раз говорили о том, чтобы заиметь ребенка. Но говорить… и забеременеть? Возникло большое препятствие. Особенно когда на кухню еженедельно врывались демоны. Пока оба никак не могли принять окончательного решения, и как раз Пайпер не хотела пойти навстречу. За последнее время произошло столько крупных перемен, что она никак не могла решиться на ребенка. Итак, Операция Ребенок была решительно заморожена. И возражения Лео тут оказались бесполезны.

– Хорошо, ну что тебе мешает? Ты в законном браке, и вы любите друг друга. А Фиби присматривает румяна…

– А что такое румяна? – выпалила Фиби. – И как все узнают о таких вещах?

– Похоже, я начинаю с самого начала, – причитала Пейдж. – У меня нет парня. Никаких перспектив. Никаких планов на ближайшую субботу. У меня такое безнадежное положение!

– Пейдж, дорогая, – тихо заговорила Пайпер, – разве ты не ходила на свидание, кажется, три дня тому назад?

– А… да, но у нею на ногах были самые скверные ботинки, – ответила Пейдж. – Так что скорее всего из него не получится хороший ухажер.

«Ботинки? – подумала Пайпер. – Что ж, видно, Пейдж и я по–разному смотрим на мужчин».

– Мои встречи чисто случайны, – продолжала Пейдж. – Например, тот парень, которого я увидела в трамвае несколько недель назад. Я подумала, что мы подходим друг другу, но, узнав его, поняла – тьфу – что между нами нет ничего общего.

– Будет тебе, Пейдж, – остановила ее Пайпер. – Ты должна понимать, на что идешь!

Его звали Лунг Чоу, и он почти не говорил по–английски!

Пейдж захихикала.

– Пожалуй, ты права, – согласилась она. – Знаешь, жаль, что я не могу подыскивать мужчин так же, как подыскивают одежду. Посещая магазины, ты думаешь только о том, чтобы наряд сидел, как влитой, правда? А встречаясь с парнем, ты надеваешь купленный наряд, приходишь на ужин и, едва приступив к супу, замечаешь, что на тебе оранжевый свитер двадцать второго размера! Для меня подобный вариант никак не подойдет!

– Сдаюсь, ты меня совсем смутила своей метафорой, – рассмеялась Пайпер, заметив краем глаза, что Фиби оживилась.

– Тебе нужен поцелуй! – заявила Фиби.

– Фиби, пожалуйста, – с мольбой в голосе возразила Пейдж. – Речь идет не о том, чтобы обниматься и целоваться с каким–нибудь красавцем. Я говорю о настоящей любви! Однако, пожалуй, поцелуи не помешают…

– Не такие поцелуи, – прервала ее Фиби. – Я случайно встретила людей, которые сообщили мне о Поцелуе. com. Это сайт в Паутине, где можно… подыскать мужчин, выражаясь твоими собственными словами.

– Что–то вроде… индивидуальной рекламы? – спросила Пейдж, презрительно кривя губы. – Похоже на шаг отчаяния.

– А встреча с Лунг Чоу в трамвае? Разве не отчаянный шаг? – парировала Фиби. – Черт возьми, мне даже кажется забавным. Если бы не замужество, я бы попробовала.

– Что бы ты попробовала? – Со стороны черного хода донесся громкий голос Коула, только что незаметно вошедшего на кухню из гаража. Он подмигнул Фиби: – Привет, моя будущая женушка. Итак… что бы ты попробовала?

– Попробовала бы… запеченный мясной хлеб, правда, – ловко вывернулась Фиби. Она подошла к Коулу и чмокнула его в щеку. Затем повернулась к Пайпер: – Мам, что у нас там еще на ужин? Я умираю с голоду.

– И ты туда же! – произнесла та, делая вид, что сердится на сестру, и запустила в нее булочкой. Булочка пролетела полпути и угодила приближавшемуся Лео прямо в глаз.

– Ай! – завопил тот, потирая больное место. – Я целый день, не жалея сил, трудился на небесах, и вот как меня встречают дома!

– Тебе досталось, дорогой, – подбежала к нему Пайпер и запечатлела поцелуй на его губах. – На ужин ты получишь запеченный мясной хлеб.

– Как здорово! – ответил Лео, почти не скрывая чувства облегчения.

«Что правда, то правда. Я настоящая Харриет Нельсон, – подумала Пайпер, начиная накрывать на стол. – Но могло быть и хуже, например поиски в Интернете свиданий на сайте Поцелуй. com».

* * *

«Не могу поверить тому, что я ищу свиданий на Поцелуе. com», – издав стон, подумала Пейдж. Она усердно щелкала клавишей мышки компьютера Холлиуэлов, который находился на старом письменном викторианском столе на кухне. Слишком много съеденного ею картофельного пюре не способствовало поискам. Она тяжело вздохнула.

«Ладно, – пробормотала Пейдж, разглядывая одну фотографию за другой, – все ребята какие–то тощие. А вот фотография… Найджела, которому позарез нужна зеленая карта, не говоря уже о том, что пора привести в порядок кривые зубы. А вот Натан. Видно, что он дышит через рот. Ой, сколько же у этого пижона подбородков? Почти невозможно разглядеть, но кажется, я вижу… четыре. Да, поиски свиданий – не такое веселое занятие, как хождение по магазинам, – продолжала Пейдж. – Что за сборище влюб… Привет, а это кто?»

Пейдж залюбовалась широкоплечим красавцем с темными вьющимися волосами, улыбавшимся точно как Мэтт Дэймон. Под фотографией на экране значилось «Просто Джеймс».

«Что ж, может быть, я в конце концов попытаю счастья на Поцелуе. com», – пробормотала Пейдж с едва заметной улыбкой. Она открыла сканер компьютера и ввела свою фотографию. В моментальном снимке она вырядилась в свой едва прикрывавший верхнюю часть тела топик с завязками на шее и спине и кому – то подмигивала.

«Что ж, тут я немного переборщила, – пробормотала Пейдж, когда на экране компьютера вдруг мелькнула ее соблазнительная фотография. – Однако на этом рынке невест свирепствует конкуренция!»

Затем Пейдж нажала на команду «Добавить» и быстро напечатала:

«Я? Кофеманка, увлеченная своей работой, обладающая сухим юмором, шкафом, полным туфель на высоком каблуке, стерео, которое играет слишком громко. Ты? Разбираешься в тонких винах, умеешь рассмешить девушку. Не куришь, но отлично танцуешь. Хорошо обращаешься с матерью. А когда наступает время подыскать себе единственную? Ты ищешь миниатюрное чудо».

– Лучше, чем вы думаете, ребята, – с усмешкой пробормотала Пейдж. – А теперь посмотрим, что получится.

Потом она подвела курсор к команде «Отправить» и решительно нажала на клавишу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю