355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Ленхард » Свидание со смертью[Date With Death] » Текст книги (страница 6)
Свидание со смертью[Date With Death]
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 12:00

Текст книги "Свидание со смертью[Date With Death]"


Автор книги: Элизабет Ленхард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА 8

– Гм, что тут произошло?

Фиби вздрогнула, услышав, как в радостный гомон воссоединившейся семьи ворвался незнакомый голос. Она высвободилась из рук жениха и сестер и, обернувшись, заметила двух очень смущенных парней, смотрящих на нее. Одним из них был Джош, покрытый такой же липкой массой и взъерошенный ветром, как и она. Другой – тот, кто заговорил, оказался незнакомцем, привязанным к стулу прутьями из ржавого металла, с похожим на ртуть веществом на лице и шее.

– Попробую угадать, – указала Фиби на молодого чудака с затуманенным взором. – Это Джош–младший?

– Да, он из той же оперы, – подтвердила Пейдж. – Его зовут Стюарт. Еще один гость из Поцелуя. com.

– Привет, – оживился Стюарт. Даже если бы он хотел изображать демона, то в его искривленных очках и с ужасным произношением в нос ему вряд ли такая роль удалась.

– Ладно, похоже, у нас тут два стандартных случая, – заверила Фиби. – Видите, как только портал выскочил из головы Джоша, он снова стал нормальным человеком.

И Фиби одарила его улыбкой.

– Может быть, даже больше, чем нормальным, – добавила она, подмигивая.

Стюарт, однако, не совсем хорошо соображал.

– Хорошо, я вспомнил, – возбужденно выговорил он. – Мы встретились за ленчем, верно, Пейдж? А затем ты, должно быть, что–то подсыпала в мой апельсиновый сок, чтобы я отключился. Сейчас же меня держат заложником для какого–то демонического ритуала. Ты язычница, верно? Или занимаешься черной магией? Или являешься членом какого–то культа? Пожалуйста, скажи мне, что ты не сайентолог!

– Уф, – воскликнула Пейдж. – Я и близко к такому не подхожу. Послушай, давай развяжем тебя – и мы все объясним, правда, девочки?

Она повернулась и комично подмигнула сестрам.

– Заклинание памяти? – пробормотала Фиби, обращаясь к Пайпер.

– Они так и не узнают, что случилось с ними, – прошептала Пайпер, кивая головой.

* * *

Двадцать минут спустя сестры избавили Джоша и Стюарта от липкого вещества и повели их вниз.

– Пейдж, я задам тебе последний вопрос, прежде чем вызвать адвоката, – жалобно произнес Стюарт. – Что здесь произошло?

– Ах, Стюарт, – захлопала ресницами Пейдж. – Не надо обращаться к адвокатам. У нас тут уже есть один адвокат. Разумеется, адвокат–демон!

– Аааааа! Аааааа! Аааааа! – завопил Стюарт.

– Пейдж, – сердито посмотрела на сестру Пайпер. – Не время смеяться над невинными существами только потому, что через несколько секунд все в их памяти будет стерто.

– Что? Вы собираетесь промыть мне мозги? – вопил Стюарт. – Аааааа! Аааааа! Аааааа!

– Ох, тьфу ты, – произнесла Фиби, зажимая уши. – Произносите заклинание! Больше не могу слышать его вопли.

– Все вместе, – призвала Пайпер, подняв кусочек бумаги.

Пейдж и Фиби прижались к ней, и они хором прочитали:

Пусть память об этих событиях

Не сохранится даже в прошлом времени.

Пусть доска памяти станет чистой как воздух

И воспоминания их больше не преследуют.

Джоша и Стюарта коснулся сладкий бриз. Когда нежные заклинания произносились, Пейдж всегда представляла кого–нибудь из своих предков проносящимися через комнату и посылающими воздушный поцелуй. Обеспокоенные лица Стюарта и Джоша тут же стали беспечными. По злой иронии люди, подобные Стюарту, считали магию мрачным искусством.

– Как я сюда попал? – спросил Стюарт, хитро улыбаясь Пейдж, и водрузил свои очки в темной оправе еще выше на носу. – Пейдж, маленькая кокетка, ты привела меня сюда после нашего свидания?

Фиби зажала рот, чтобы не засмеяться, когда Пейдж бросила на нее уничтожающий взгляд. Затем она взяла Стюарта под руку и повела к парадной двери. Открыв ее, она увидела, что пошел холодный февральский дождь.

– Стюарт, думаю, мое объявление привело тебя в небольшой шок, – произнесла Пейдж, глядя сверху вниз на своего удивительно короткого ухажера.

– Объявление? – переспросил тот.

– Да, знаешь, мне бы очень хотелось снова пойти с тобой еще куда–нибудь, – начала Пейдж, – однако, к сожалению, меня призывают.

– Призывают?

– Ну да, – ответила Пейдж, складывая руки в позе ангела. – Пожалуй, миссионерская деятельность принесет мне большую пользу, правда? Несмотря на то что Колумбия сейчас немного опасная страна.

– Ну… желаю удачи! – пролепетал Стюарт, нащупывая ручку двери. – У нас получился великолепный ленч. Мне было приятно познакомиться с тобой.

– Пока! – раздался голос Фиби. Она сморщила нос, когда Стюарт молнией исчез.

– Фиби! – обратился к ней Джош. – Разве… ты и Пейдж как–то связаны?

– Начинается, – произнесла Пайпер, закатывая глаза.

– Сестры, – пояснила Фиби, когда Пейдж и Пайпер вышли из комнаты. Она невольно улыбнулась, глядя на красивое и растерянное лицо Джоша.

– Гм!

Фиби вздрогнула и обернулась – на нижней ступеньке лестницы стоял Коул. Он сердито сверлил Джоша ядовитым взглядом, какого Фиби не видела с тех времен, когда тот выполнял роль Белтазора. Обычно Фиби терпеть не могла ревности, но после случившегося в Египте с Джошем она чувствовала только благодарность к своему дорогому жениху. Она подбежала к лестнице и руками обняла Коула за талию. Он посмотрел на нее с удивлением.

– Кроме новой сестры у меня есть новый жених, – объявила она, взяла Коула за руку и подвела его к Джошу. – Джош – это Коул. Коул, познакомься с Джошем. Одним старым… другом.

– Да? – спросили Джош и Коул одновременно.

– Да, – ответила Фиби, улыбаясь Джошу. – По крайней мере мне кажется, что мы друзья.

– Пожалуй, – согласился Джош, и его лицо расплылось в улыбке. – Фиби, не знаю, что здесь точно произошло, однако думаю, лучше не задавать лишних вопросов.

Джош повернулся и протянул руку удивленному Коулу.

– Тем не менее поздравляю тебя. Тебе везет, – сказал он Коулу.

Затем пошел к выходу и робко помахал Фиби рукой.

– Позвони мне, если захочешь объяснить произошедшее, – вымолвил он. – Или заходи. Мне было приятно еще раз видеть тебя, Фиби.

Когда он скрылся за дверью, Фиби тайком улыбнулась.

– Ладно, как ты думаешь, хочу ли я узнать, что произошло с тобой на другой стороне портала? – мрачнея, спросил Коул.

– Дорогой, все закончилось, – ответила она, целуя Коула. – Все было хорошо, заверяю тебя.

– Что ж… – проворчал Коул.

Однако прежде чем он и Фиби начали дискуссию, в фойе неожиданно возник Лео.

– Фиби! – закричал он, став телесным. – Ты вернулась!

Он заключил ее в свои медвежьи объятия и покачал головой.

– Пейдж, Пайпер, на помощь, – позвала Фиби сестер и улыбнулась им, когда они подошли к ней.

– С Джошем… все в порядке? – настороженно спросила Пейдж.

– Абсолютно, – ответила Фиби. – Ребята сейчас точно освободились от демонов.

– Конечно, но не думаю, что на них все закончится, – вступила в разговор Пайпер. – Об их демоне нам известно лишь одно – он способен вселяться во многих.

– Да, – согласилась встревоженная Пейдж. – Поэтому нам лучше найти настоящего демона.

– Что ж, может быть, у Фиби есть ключи к разгадке, – сообщил Лео. – В конце концов ты же прошла через портал времени демона.

Фиби вздрогнула, вдруг вспомнив страшную сцену обезглавливания, свидетелем которой она стала как раз в тот момент, когда ее затянуло в другое измерение времени. Она закивала головой.

– У меня есть имя и адрес, – заявила она. – Екатерина. Древний Египет.

– И это все? – разочарованно спросила Пайпер. – Фиби, чем ты там занималась?

– Ты слышала о фильме «Свидетель казни»? – парировала Фиби. Она не смогла скрыть легкую дрожь в голосе.

– О, – тихо произнесла Пайпер, обнимая Фиби за плечо. – Извини, дорогая.

– Ничего страшного, – ответила Фиби. – Давай вернемся на чердак и заглянем в «Книгу Теней». Хочу посмотреть, нет ли там чего–нибудь про Екатерину.

Через полчаса Фиби наконец нашла то, что искала, в не очень подробной неязыческой части «Книги Теней».

– Ага! – воскликнула она. – Моя Екатерина была святой.

– Сейчас мы уже занялись святыми? – произнесла Пейдж.

Она оторвала глаза от экрана своего портативного компьютера, на котором вела поиск подозрительных типов на сайте Поцелуй. com. Пока Лео и Коул штудировали книги по демонологии из библиотеки Холлиуэлов, Пайпер погрузилась в раздумья.

– Пожалуй, да, – ответила Фиби. – Описание полностью соответствует тому, что я видела.

Все собрались вокруг нее. Фиби откашлялась и начала читать:

– «Екатерина из Александрии была принцессой, жившей в четвертом веке в завоеванном римлянами Египте». – Она остановилась и взглянула на Пайпер и Пейдж. – Как раз там мы, должно быть, и оказались. Мы очутились во дворце оживленного города. Я видела архитектуру, похожую на римскую. Там прямо за окном… возводились пирамиды.

– Хорошие каникулы оказались, – сухо прокомментировала Пейдж. – Читай дальше.

– «Римский император Максенциус попросил руки Екатерины, – продолжала Фиби. – Когда набожная принцесса отказала ему, он пытался покорить ее при помощи пыток. Среди приспособлений в его арсенале было колесо с шипами, навеки вошедшее в историю как «Колесо Екатерины». В конце концов Максенциус обезглавил принцессу. Из ее шеи хлынуло молоко, а не кровь. И тут же появился хор ангелов и унес тело Екатерины, чтобы дать ему достойное место упокоения на горе Синай».

– Жестоко! – прервала Пейдж. – Ты все видела, Фиби?

– Я не заметила молока, – ответила Фиби. – Но поверь мне, я видела достаточно, чтобы понять, что к чему. А теперь следует самая страшная часть.

– «Казнив святую, Максенциус был обречен. Умерев несколько лет спустя, он стал эфемерным демоном Луперкалусом».

– Луперкалус? – спросил Лео. – Смешно. Луперкалиа – древнее имя, обозначавшее четырнадцатое февраля.

– У этого парня какое–то вздорное чувство любви, – прокомментировала Фиби, качая головой.

Пейдж встала, подошла к Фиби и через плечо заглянула в «Книгу Теней». Увидев рисунок с изображением красивой черноволосой женщины, она протянула руку и осторожно провела пальцем по нему. Внизу страницы изображался дюжий мужчина в римской тунике. «Максенциус, император Рима», – гласила вычурная надпись с завитушками.

Рисунок призрачного волка имел название «Луперкалус».

– Почему волк? – громко недоумевала она.

– Латинский язык, – пояснил Коул. – Лупо – корень слова Луперкалус. Оно значит волк.

– Хорошо, умница, – улыбнулась Пейдж. – Тогда объясни, что такое эфемерный демон?

– Эфемерный демон существует в эфире или не существует в зависимости от того, как посмотреть, – растолковывал Коул. – Какой–нибудь катализатор может сделать его телесным. И тогда он таковым и останется, пока не выполнит свою задачу.

– А в чем состоит его задача?.. – недоумевала Фиби.

– Месть Екатерине, – вдруг решила Пайпер. – Ну конечно. Он вымешает свою злобу на одинокой женщине через мужчин, в которых вселяется.

– Через мужчин, которые бегают на свидание к Пейдж, – подчеркнула Фиби.

– Что? – не удержалась Пейдж. – По–твоему, он имеет какое–то отношение ко мне?

– Пейдж, последние воспоминания Джоша и Стюарта после изгнания демона связаны со временем, когда ты встречалась с ними, – разъяснила Пайпер. – Как ты думаешь, это совпадение?

– Но что оно означает? – спросила Пейдж. – В меня вселился демон?

Испугавшись, Пейдж обернулась и подбежала к покоробленному мутному зеркалу, приставленному к стене чердака. Она заглянула в собственные глаза, пытаясь обнаружить что–то помимо своих обычных карих радужных оболочек и покрытых тушью ресниц. Но она ничего не заметила либо потому, что в ее голове не затаился демон, либо потому, что хлынувшие из глаз слезы помутили ее взор.

– Пейдж, – подошел к ней Лео и погладил ее по плечу. – Не беспокойся. В тех ребятах точно сидел демон, а в тебе нет.

– Нет, – резко произнес Коул, подойдя к Пейдж со скрещенными на груди руками. – Она, скорее всего, проводник.

– Что‑о? – спросила Пейдж, шмыгая носом, и положила голову на плечо Лео.

– Проводник, – повторил Коул. – В старые времена я знал нескольких демонов, которые передвигались таким способом. Подлые черти.

– Вот именно, – подхватила Пайпер. – Так что… наш демон проходит сквозь Пейдж, но не задерживается в ней?

– Примерно так, – ответил Коул.

– Тьфу! – завопила Пейдж. – Но как он попадает внутрь? И как выходит? Я не смогу принять душ, пока не разберусь во всем!

Зазвенел дверной звонок.

– Ты не заметила, что звонок у нас раздается в самое неподходящее время? – спросила Фиби.

– О боже, – вдруг простонала Пейдж. – Который час?

– Половина десятого, – ответила Пайпер, глядя на свои часы. – Уф, мы не ложились всю ночь.

– Наверное, Макс! – закричала Пейдж. – Мы договорились встретиться в воскресенье. А сегодня воскресенье. Я совершенно забыла. Ох как не хочется давать ему отвод.

– Зачем? – спросил Коул. – Появилась прекрасная возможность! Кто–нибудь подойдите к двери и попросите Макса подождать в оранжерее.

– Я подойду, – отозвалась Пайпер.

– Нет, подожди! – Коул произнес с блеском в глазах – у него появилась идея. – Лео, к двери подойдешь ты. Не надо, чтобы Макс увидел Пайпер и Фиби. Они проследят за ним.

– Коул, – позвала Пейдж, когда Лео пошел вниз. – Задержимся здесь на минутку. Что ты задумал?

– Все просто, – ответил Коул. – Ты пойдешь с парнем по имени Макс на свое второе свидание с ним, верно? Либо ты стала его проводником и он пришел за твоим сердцем, так сказать. Либо демон вселится в Макса во время вашего свидания сегодня утром. Что бы ни случилось, Фиби и Пайпер будут рядом с тобой, и мы сможем получить необходимую информацию.

– Значит, ты хочешь, чтобы Пайпер и Фиби шпионили за нами? – спросила Пейдж. – Коул, мне нравится Макс. Я не хочу рисковать и довести дело до того, чтобы в него вселился демон! Тьфу! Это все равно что самой заболеть.

– Ах, помнишь время, когда мы были очень наивными? – пробормотала Пайпер, изображая на лице притворную ностальгию. – Когда наши кавалеры оказывались зелеными и покрытыми чешуей?

– Или мы сами превращались в плохих героинь? – с теплотой в голосе вымолвила Фиби. – У нашей Пейдж все еще впереди.

– Совсем не смешно! – закричала Пейдж.

– Нет, нет, ты права, – засмеялась Фиби. – Ох, извини, дорогая. Я понимаю, но, видишь ли, если ты не пойдешь с Максом, мы так и не узнаем, как изгнать демона, а ты станешь решительной противницей свиданий. Лучше найти выход из создавшегося положения как можно скорее.

– И не забудем невинных существ, жизнь которых поставлена на карту, – добавила Пайпер, вращая глазами. – Конечно, общественная деятельность Пейдж не менее важна, чем любая другая, но она не сводится к вопросу о жизни и смерти.

Пейдж чуточку побледнела, затем робко кивнула.

– Ладно, ладно. Я сделаю, как вы хотите, – вздохнула она. – Но посмотрите на меня! На что я похожа? Ничего плохого не случится, если я перевоплощусь волшебным образом. Ведь нет никакого эгоизма, если все делается во благо спасения невинных. Верно?

Приподняв брови, Фиби взглянула на Пайпер.

– Договорились, – согласилась она. – Наша Пейдж настоящая Холлиуэл. И я знаю одно заклинание, которое мигом сделает тебя неотразимой.

– Меня почему–то уже ничего не удивляет, – сказала Пайпер. – Что ж, миссис Неотразимая. Продолжай зачаровывать.

ГЛАВА 9

В городе стояло настоящее воскресное утро.

Макс повел Пейдж в тихий маленький ресторан, расположенный на самой крутой улице Сан – Франциско. Романтическое заведение носило название «Мэзон» и находилось в подвальном этаже полуразвалившегося дома. Войдя, Пейдж оглядела крохотное помещение для трапезы и издала восторженный вздох. Место напоминало квартиру ее грез, которую украшали потрепанные находки на блошином рынке, разрозненные фарфоровые изделия и тусклые серебряные подсвечники, стоявшие на каждом столике.

Маленькое заклинание Фиби облачило ее в очень подходящий для такого места наряд. На ней была длинная полупрозрачная юбка и шелковая бронзового цвета двойка.

При входе Макс шепнул что–то хозяину заведения. И когда они занимали уютный столик в углу, их уже ждали два безалкогольных коктейля.

Макс поднял свой высокий бокал с апельсиновым соком и выпил за Пейдж.

– Я понимаю, прошло всего несколько дней, но… – И Макс уставился в тарелку перед собой. – Одним словом, я думаю о тебе с нашего последнего свидания.

– Взаимно, – ответила Пейдж, чувствуя, как у нее горят щеки. Она взглянула на тарелку с битыми краями, не в силах понять, откуда возникает похожее на головокружение ощущение. «Так удивительно, – думала она, – что все прежние ребята оказались такими неподходящими, а этот… такой совершенный. Подобное очарование так странно».

Как только мимолетное головокружение прошло, Пейдж почувствовала себя виноватой.

«Итак, чем же я, собственно, занимаюсь? – спросила она себя. – Думаю, что в моего нового поклонника вселился демон. Ну конечно, такой факт в порядке вещей при втором свидании. Или, – продолжала она погружаться в мрачные мысли, – я сама могу стать объектом для демона. Может быть, Луперкалус уже завладел Максом».

Пейдж смотрела на своего красавца. Тот намазывал маслом тосты, которые официант принес для них обоих. Одно лишь созерцание Макса приводило ее в дрожь. Его лицо с еле заметными морщинками от смеха было таким загорелым. Волосы блестели и ниспадали на лоб, производя впечатление отточенной красоты и небрежности в стиле Хью Гранта. Одежда отлично сидела на нем – клевая льняная рубашка и замечательные потертые джинсы.

«Но ведь и демон может стать таким шикарным, если ему хочется, верно? – занервничала Пейдж. Она вздохнула и отломила кусочек от своего тоста. – Чувствуешь себя так неуверенно в шкуре начинающей ведьмы!» Она пожалела о том, что у нее не хватает опыта сестер. Те обнаружили бы демона во время свидания за считанные минуты.

«Либо, – думала Пейдж, украдкой поглядывая в зал, – все, возможно, совсем не так».

Пайпер и Фиби только что заняли места за столиком футах в пятнадцати от них. Обе выглядели совершенно свежими – Пайпер надела брюки капри и крестьянскую блузку, а Фиби – облегающие бедра джинсы. Обе демонстративно посматривали на Пейдж поверх своих меню и, казалось, хохотали про себя.

«Отлично, – подумала Пейдж, задумчиво откусывая кусочек от стебля спаржи. – Похоже, я здесь одна. Не понимаю, почему они, черт подери, смеются?»

– Хорошо, хорошо, – заговорила Фиби, когда официант принес ей изящную чашку с кофе. – Теперь моя очередь. Мое самое малоприятное свидание произошло тогда… когда тот парень повел меня на концерт «Бон Джови» и пробренчал на обычной гитаре все свидание. Я лезла под стул.

– В буквальном смысле, – уточнила Пайпер. – Помню, ты пришла домой с жевательной резинкой на голове.

– Тьфу! Конечно, все–таки лучше, чем прощальный поцелуй с тем парнем, – отозвалась Фиби.

– Давай не забудем всех твоих дружков, которые оказались демонами, – продолжала Пайпер, задумчиво отпивая чай. – Такой опыт поднимает теорию «не знаешь, кому доверять» на новый уровень, правда?

– Конечно, на мою долю выпали свидания с демонами, – заметила Фиби с хитрой улыбкой на устах. – Но я бы не хотела, чтобы подобное случилось с Пейдж. Бедняжка. Что там происходит?

Пайпер взглянула поверх меню и опустила глаза.

– На западной стороне «Мэзона» все идет отлично, – сообщила она. – Должна признаться… у Макса совсем не демонический вид. Но на нашем наблюдательном пункте мы по крайней мере хорошо покушали.

Пайпер выудила теплый шоколадный рогалик из корзинки для хлеба, заказанной обеими, и покачала головой.

– Здорово! Ты можешь вспомнить, как происходит первое свидание? – поинтересовалась она, откусив большой кусок.

– Волнение? Обморочное состояние? – спросила Фиби. – Все время думаешь, не застрял ли у тебя в зубах шпинат.

И она закатила глаза.

– Ах, – вздохнула она. – Мне так хочется испытать все это еще раз.

«Интересно, не застрял ли у меня шпинат в зубах, – подумала Пейдж, расправляясь с яйцами и гарниром из шпината. – Будем надеяться, что нет».

В промежутке между началом и концом завтрака Пейдж пришла к выводу, что она обожает Макса Вольфа и что такое изнеженное существо никак не может быть демоном.

– Похоже, ты думаешь, что я эгоист, – произнес он несколько минут назад. – Разве не все политики таковы?

– Ну… – промычала Пейдж. – Сначала они таковыми не бывают, но система их развращает, разве не так?

– Я знаю, – со вздохом ответил Макс. – Пейдж, я не могу понять некоторые вещи, которые зарождаются у меня в голове. Я адвокат в сфере социальных проблем. Каждый день перед моими глазами предстает нищета, с которой, кажется, нельзя ничего поделать.

– Однако мы должны попытаться, – одновременно произнесли Пейдж и Макс. Не веря своим ушам, Пейдж рассмеялась и заглянула в ласковые темные глаза Макса.

– Я впервые встречаю человека, которого такие проблемы волнуют также, как и меня, – тихо заметила она.

Макс посмотрел на нее так пристально, что на Пейдж нахлынула волна головокружения.

«Неужели у меня любовь с первого взгляда, ударившая мне в голову? – удивилась она. – Никогда не думала, что все получится так… буквально!»

Наконец Пейдж пришлось отвести взгляд от лица Макса и приложить руку к своему лбу.

– Уф, – прошептала она, – слишком большое напряжение.

– Я тоже его почувствовал, – тихо прошептал Макс. – Часть моего «я» хочет унести тебя отсюда. Или по крайней мере заставить тебя забыть всех остальных.

Пейдж рассмешил его старомодный язык, и Макс застенчиво потупил взор.

– Но я знаю, что не смею просить тебя об этом, – добавил он. – Ты, наверное, королева бала сайта Поцелуй. com.

– О… не совсем, – заверила Пейдж, с чувством вины вспоминая свое заполненное до отказа расписание. Она украдкой посмотрела в сторону Фиби. Что Фиби твердила ей? Будь уклончива и холодна.

– Макс, я могу отменить остальные свидания, – сболтнула она.

«М‑да, – попеняла себе Пейдж. – Где же моя холодность? Но кого она волнует? Между Максом и мной точно произошел один из тех электризующих контактов. Неужели нам надо играть в игры?»

– Пейдж, я польщен, – отреагировал Макс. – Но тебе… не следует.

– О… – протянула Пейдж. Чувство унижения переваривало голландский соус в ее желудке.

– Пока… не надо, – робко произнес Макс. – Я не хочу, чтобы ты поспешно брала на себя обязательства по отношению ко мне. Ты должна править балом. Быть по–настоящему уверенной. А когда ты примешь решение, я буду рядом с тобой.

Пейдж робко кивала, пытаясь угадать, является ли Макс самым галантным парнем на земле или он тонко разыгрывает ее.

Прежде чем она успела сказать еще что – либо, официант принес счет и кредитную карточку Макса. Макс бегло взглянул на счет и подписался над пунктирной линией ручкой, которую он вытащил из кармана рубашки. Пейдж прищурилась и смотрела, как тот не совсем обычно пишет. Что–то в его подписи показалось ей знакомым. Буквы прислонялись и обвивали друг друга какими–то древними завитушками. Смотрелось красиво…

Вдруг Пейдж затаила дыхание.

Она уставилась на ручку в холеных пальцах Макса и тут же мысленно перенеслась на чердак.

Перед ней, словно видение, предстала та страница «Книги Теней», которую она изучала в то утро. И она увидела два слова. Максенциус. Луперкалус.

Затем мысли перенесли ее к Коулу. «Лупо – корень слова Луперкалус, – говорил он. – Оно означает волк».

Пейдж почувствовала, что ее сердце от страха громко забилось. Она лихорадочно искала выход из положения.

Она оторвала взгляд от ручки Макса и посмотрела на его гладкое, спокойное лицо и пронзительные желтые глаза. Его гипнотизирующие глаза.

«Максенциус. Луперкалус», – соображала Пейдж, чувствуя, как на ее верхней губе выступили капли пота.

Макс.

Вольф.

Руки Пейдж вспотели. Она инстинктивно оглядела ресторан, ища выход для побега. Но она сидела в углу. Ей пришлось бы обойти Макса, чтобы пуститься наутек.

И к тому же если бы Пейдж после трапезы бросилась бежать, демон угадал бы, что она раскусила его.

Пейдж покачала головой. Хотя доказательство лежало перед глазами, черным по белому на счете, она никак не могла смириться с тем, что ее обманули. Страшно обманули.

И если Пейдж не пойдет с верной карты, то она обречена.

И Пейдж скрыла выражение своего лица под маской притворства. Той же самой, которую она использовала, чтобы утихомирить взбешенных мужей и сердитых судей, разбиравших семейные дела. Она сделала вид, что кокетничает, и захлопала ресницами.

– О, я уже уверена в тебе, Макс, – пояснила она.

«Да, я уверена, что ты самый отъявленный подонок, с каким я когда–либо встречалась», – подумала она про себя.

– Но ты, вероятно, прав, – продолжала она. – Не будем торопиться. В конце концов, такое взаимопонимание, как между нами, случается не так уж часто.

– Может быть, раз за сотни лет, – подтвердил Макс с заигрывающей улыбкой.

«Теперь все ясно, – подумала Пейдж, – я раскусила тебя».

– В самом деле, – встала со стула Пейдж, – мне, пожалуй, нужно некоторое время, чтобы… но ты знаешь, как бывает в таких случаях. Пожалуй, я пойду домой пешком.

– Под таким дождем? – приподнял удивленно брови Макс.

– Я люблю гулять под дождем, – ответила Пейдж. – Знаешь, как говорится в той песне. Спасибо за завтрак. Он… просветил меня.

– Меня тоже, – произнес Макс и взял правую руку Пейдж в свою. Неторопливо он поднес ее к своим губам и нежно поцеловал указательный палец.

Когда Пейдж почувствовала, как руку пронзил электрический ток, ее голова дернулась назад. Все произошло так, словно ток достиг ее сердца, заставив согнуться от судороги… нет, от боли. Точнее, подобное состояние было для нее полной неожиданностью.

Пейдж вырвала свою руку и прижала ее к боку, надеясь, что он не заметит, как она дрожит. Затем она робко улыбнулась и боком обошла Макса, с облегчением вздохнув. Оглянувшись, она увидела, что сестры посмотрели в ее сторону, оставили на столе деньги и встали.

Она вышла из ресторана не оглядываясь и сделала несколько неуверенных шагов по тротуару. Дождь перешел в легкий туман. Пейдж приходилось щуриться, чтобы разглядеть что – либо сквозь него, поэтому она не почувствовала, что Фиби идет следом, пока та не положила ей руку на плечо. Пейдж подскочила и вскрикнула.

– О, я так рада видеть тебя, – захныкала Пейдж, обнимая Фиби. Отстранившись, она заглянула в испуганные глаза Фиби. – Это он, – прошептала Пейдж. – Макс Луперкалус.

– Мы догадались, когда ты вдруг выскочила из ресторана, – объяснила Фиби. – Пайпер пошла за машиной.

Через некоторое время подъехала Пайпер.

Пейдж и Фиби запрыгнули в машину. По дороге Пейдж успела рассказать обо всем, что произошло за завтраком.

– Уверена, доктор Лора нашел бы, что сказать по такому поводу, – угрюмо констатировала Пейдж, когда они вошли в холл своего дома. Она посмотрелась в зеркало и встряхнула свои промокшие от дождя волосы. – Как глупо, что все мои свидания с не демонами утомили меня до смерти. А тот единственный парень, который мне понравился, оказался римским императором с огромной жаждой мести. Неужели я не разбираюсь в мужчинах? Или здесь скрывается нечто другое?

– Нечто другое! – заявила Пайпер. – Пейдж, подумай хорошенько. Если Луперкалус мог бы устроить так, что все твои свидания превратились в средство убийства, то как, по–твоему, разве он не стал бы манипулировать ими? Он напустил на тебя злые чары!

– Зачем ему? – спросила Пейдж, прижимаясь спиной к стене коридора рядом с зеркалом. – Значит, раз я вступила в визуальный контакт с теми ребятами, дело было сделано, так?

– Конечно, но если один из них понравился бы тебе, ты могла бы прекратить бесконечную череду своих свиданий, – проворчала Фиби.

– Извини, – возразила Пейдж, – но бесконечная череда – такие ужасные слова. Нельзя ли вернуться чуточку назад и называть это «править балом»?

– Разве Макс за завтраком не советовал тебе продолжать свидания? – спросила Пайпер.

– Гм, да, припоминаю, – отозвалась Пейдж.

– Разумеется, он так говорил, – обняла ее Фиби. – Заставляя тебя продолжать неудачные свидания, Луперкалус получал целую армию кровопийц. У него был идеальный план.

– Да, идеальный план, – повторила Пайпер, кусая губы. – А теперь надо подумать, как сорвать его.

Дверной звонок проснулся.

– Ты права, когда говорила, что он звонит в самое неподходящее время, – отозвалась Пейдж, обращаясь к Фиби.

И конечно же, когда Пейдж рывком открыла дверь, перед ней стоял Макс. На его лице застыла притворная улыбка.

– Привет! – весело выпалила Пейдж, решительно загораживая вход своим телом. – Макс! Ах… ты уже соскучился по мне?

– Конечно, Пейдж, – ответил тот, аккуратно обошел ее и оказался в коридоре. – Но я здесь подругой причине.

– О? – проговорила Пайпер.

Макс обернулся, услышав голос Пайпер. Та стояла в дверях гостиной, а напротив у входа в столовую заняла позицию Фиби.

– Так почему же вы здесь? – спросила Фиби. – Я проявляю просто сестринское любопытство. Я Фиби – старшая сестра Пейдж, а это Пайпер.

– Рад встрече с вами, – рассеянно пробурчал Макс и искоса взглянул на Пайпер. – Я, гм, забыл свой зонтик. Я заполонил половину, Сан – Франциско экипировкой от дождя, которую я повсюду оставляю. Но на сей раз, поскольку есть предлог увидеть вас, я решил забрать свой забытый зонтик.

– О, – еще раз протянула Пейдж без всякого выражения и оглядела холл. – Гм, я не вижу его. Ты оставил его в оранжерее?

Макс сурово посмотрел на Пейдж.

– Ах, да. Похоже, я там его и оставил, – ответил он. – Я помню, где он. Пойду посмотрю.

Когда он пересек столовую и скрылся в оранжерее, Фиби повернулась к сестрам.

– Ну вот, птичка у нас в руках, – прошептала она. – Итак, что будем с ним делать?

– Не знаю! – откликнулась Пайпер. – У нас не было возможности подготовиться к его визиту. Нет ни заклинаний, ни зелья, ничего нет.

– За исключением твоего пальца, который способен взорвать все, – добавила Пейдж. – Вот им и воспользуемся.

– Лучше не будем его использовать.

Пейдж застыла, услышав голос Макса позади себя. В самом деле она почти чувствовала его. Когда Макс заговорил, от его голоса, который оказался более низким и зловещим, чем обычно, у нее волосы встали дыбом. Она обернулась и увидела Макса в дверях столовой. Разумеется, в руках он не держал никакого зонтика. Однако рука у него была полна трескучего электричества, и он отступал, чтобы запустить им в Пейдж.

Пейдж завопила в ужасе и сжалась, когда голубая раскаленная энергия прорезала воздух. Затем она почувствовала уже знакомое ощущение – ее тело растворялось в небытии. Так ее волшебное «я» реагировало на угрозу без всякого вмешательства воли.

К тому мгновению, когда Пейдж вернулась на прежнее место, шар энергии врезался в стену позади нее – раздался взрыв.

– Ха! – прокричала Пайпер, направляя свои руки в сторону Макса.

С Максом ничего не случилось. Его выпученные глаза приобрели зловещий желтый оттенок. Невидимое силовое поле – ледяное, белое, почти искрящееся, как провод при коротком замыкании – мгновенно образовало вокруг его тела щит, который отразил волшебную взрывную силу Пайпер и направил ее против нее самой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю