355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Ленхард » Свидание со смертью[Date With Death] » Текст книги (страница 7)
Свидание со смертью[Date With Death]
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 12:00

Текст книги "Свидание со смертью[Date With Death]"


Автор книги: Элизабет Ленхард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

– Осторожно! – закричала Фиби, огромным прыжком перелетая через холл. Она схватила Пайпер за талию, и обе с грохотом повалились на пол. Взрывная волна попала в зеркало на сто – не позади того места, где стояла Пайпер.

– Ладно, значит, у него волчьи глаза, он вооружен электричеством и силовым полем! – кричала Фиби. – Но мы обладаем Силой Трех.

– Неужели? – дразнился Макс. – Не забудьте, что голова вашей жадной до любви сестры служит у меня проводником.

Макс посмотрел на Пейдж слезящимися животными глазами, источавшими злобу. Вдруг Пейдж почувствовала, как ее мозг пронзает резкая боль, словно внутри оказалось раскаленное железо. Но она почувствовала не физическую боль, а боль жертв Луперкалуса.

Жизнь Пейдж угасала, когда Макс заполнил ее голову чувствами Карлы Яновски, последние часы которой промелькнули в голове Пейдж со страшной мучительной скоростью. В быстрой последовательности Пейдж пережила все эмоции Карлы. Она жаждала любви. Затем у нее появилась надежда. И все разрушило неожиданное головокружение.

Пейдж опустилась на пол, крепко обхватив себя руками, качаясь взад–вперед и тихо плача. Сквозь нее прошли охваченные страстью пальцы. Поцелуй. Должно быть, так закончилось свидание Карлы.

И ужас. Мучительная боль. Пейдж схватилась за грудь, почувствовав, что призрак разрывает ее одним из тех серебристых когтей.

– Прекрати! – заорала Фиби. Крик немного отвлек Пейдж от кошмара, но за вторжением Макса в ее мозг последовала невероятная слабость. Она сквозь туман видела, что Фиби с трудом поднимается и, вытянув вперед кулаки, бросается на Макса.

Макс взвыл, отвлекся от Пейдж и направил руку в сторону Фиби. Его электрическое оружие приобрело форму длинного змеевидного кольца. Оно угодило Фиби в шею и сбило на пол, лишив возможности дышать. Пейдж увидела, как Фиби, чуть дернув ногами, замерла.

Почувствовав, что эмоциональные клещи Луперкалуса уже совсем не сдавливают ей голову, Пейдж тяжело подалась вперед, хватаясь руками за виски. Перед тем как потерять сознание, она увидела, что Макс бежит через холл. И тут подул ветер.

Из восточного ковра выскочил портал, извергая страшный поток ветра, хаоса и невыносимого шума.

«Ну конечно же, – в голове Пейдж пронеслась туманная мысль. – Любимая магистраль эфемерного демона – портал времени».

Макс с лету прыгнул в отверстие тоннеля, которое сомкнулось вокруг него словно две половинки листа венериной мухоловки.

И когда тоннель наконец исчез, Пейдж стало легко. Все вернулось в прежнее состояние.

ГЛАВА 10

– Пейдж! – Позвала Фиби, с трудом поднявшись с пола и подойдя к сестре.

– Фиби? Что происходит?

Фиби оторвала взгляд от неподвижного лица и увидела Коула, несущегося вниз по лестнице. Его лицо побелело и перекосилось от испуга. Прямо за ним следовал Лео.

– Ты прав, – подала голос Пайпер. – Макс был Луперкалусом и вторгся в мозг Пейдж. Она почувствовала такую боль, что потеряла сознание.

Коул встал на колени рядом с Фиби, которая держала голову Пейдж, а Лео положил руки на ее лоб. Прошло несколько секунд целительного света, чтобы веки Пейдж с трепетом раскрылись. Она закашлялась и покачала головой.

– Пейдж, – позвал Лео, проводя рукой перед ее затуманенным взором. – Ты еще там? Выходи из того состояния.

Он заглянул ей в глаза и застыл.

– Что случилось? – заволновался Коул. – Отойди, дай мне попробовать.

Коул нагнулся над Пейдж и повернул ее голову так, что их глаза встретились.

– Сестра, ты отключилась на минутку, – пояснил он. – Но сейчас с тобой полный порядок. Обещаю. Сколько пальцев?

Коул поднял три пальца, заглянул в глаза Пейдж, чтобы убедиться, соображает ли она. Пейдж едва заметно моргнула и поморщилась.

– Три, – прохрипела она.

Коул не ответил. И он, и Лео оставались совершенно неподвижны, когда Пейдж села, еще раз потрясла головой и вскочила на ноги.

– Ну надо же! Твой целебный свет действует изумительно, – весело защебетала она.

Лео и Коул молча продолжали сидеть на полу.

– Что такое, ребята? – спросила Фиби.

– Коул, Лео! – позвала Пайпер, щелкнув пальцами. – Ребята, что с вами?

Лео поднял правую руку.

И начал преображаться. Сначала перемена была едва заметна. Его кожа посерела. Пальцы, казалось, удлинялись. И вдруг рука Лео приобрела форму, ставшую ведьмам до боли знакомой.

Она становилась жилистой, выступала похожая на металл мускулатура.

Удлиненные пальцы хищника.

И в довершение всего выскочили длинные сверкающие когти.

Лео вскочил на ноги и высоко поднял руку. Затем он начал приближаться к жене.

– Лео? – неуверенным голосом позвала Пайпер. – Ладно, что происходит?

– О боже, – произнесла Фиби, осторожно кружа вокруг Лео. Нападение Луперкалуса, должно быть, привело к тому, что в голове Пейдж оказался какой–то сверхмощный наркотик. Она стала проводником и передала его Лео!

– Гм, Фиби? – произнесла Пейдж. Она боком пододвинулась к сестре и похлопала ее по плечу.

– Не сейчас, Пейдж, – прошептала Фиби. – Ну и дела у нас здесь. Не могу поверить, что одержимый бесами Лео набросится на собственную жену. Какой удар!

– Фиби! – заорала Пейдж. – Берегись!

Фиби обернулась как раз вовремя и увидела, что ее возлюбленный наступает на нее. Он грозил совершенно новым сверкающим когтем.

– Какой удар, – глупо улыбаясь, произнесла Пайпер и тут же уставилась на Лео.

– Дорогой? – позвала она. – Ты уже завладел моим сердцем. Поверь мне, ты не должен идти на крайности.

– Коул! – крикнула Фиби, когда надвигающийся возлюбленный заставил ее отступать к стене холла. – Пожалуйста! Не вынуждай меня применять кун–фу против тебя.

– Ты… пожалеешь, – монотонно произносил Лео, на шаг приблизившись к Пайпер.

– Я отомщу, – добавил Коул с усмешкой и нацелил коготь на Фиби.

– О нет, только не снова, – жалобно произнесла Пейдж, глядя то на одну, то на другую пару. – Я больше не вынесу.

Она протянула руку и приказала:

– Подсвечник!

Один из тяжелых медных подсвечников, всегда стоявших на обеденном столе, вдруг превратился в пучок света и переместился в руку Пейдж. Как только он приобрел прежнюю твердость, она двинула им по голове Лео.

– Лео! – закричала Пайпер и с ужасом взглянула на Пейдж. – Ты только что укокошила моего мужа!

– Да, но до того, как вы достигли нового уровня смертельно опасной интимности, – отозвалась Пейдж.

– Гм, ты права, – ответила Пайпер и подпрыгнула, когда от противоположной стены холла донесся крик Фиби.

– Йи–и–я! – крикнула та, отбрасывая руку Коула от своей груди неожиданным круговым движением высоко поднятой ноги. Коул потерял равновесие, Фиби схватила его за коготь и завела ему руку за спину. Коул, сопротивляясь, неожиданно полоснул по щеке Фиби своим когтем.

– Фиби! – закричала Пайпер и, инстинктивно выбросив вперед руки, заморозила Коула.

Фиби отшатнулась к стене и опустилась на пол, приложив руку к щеке.

– Он сделал мне больно, – произнесла она, словно не веря себе.

– Это не он, – успокоила ее Пейдж. – Ты знаешь.

Пайпер стояла над Лео и печально смотрела на него. После потери сознания когтистая рука куда–то исчезла, и Лео снова стал похож на себя – уязвимый и добрый.

– Пайпер, – начала Пейдж. – Мне знакомо это выражение лица. Лео очень красивый, когда спит. А тебе надо избавить его от такого выражения! Ведь когда твой муж придет в себя, он снова станет смертельно опасным Лео. То есть до тех пор, пока мы не найдем способ, как изгнать Луперкалуса и не дать всосать себя в Древний Египет.

– Она права, Пайпер, – с печалью в голосе произнесла Фиби. – А пока надо припрятать наших возлюбленных в таком месте, где они не опасны.

– В подвальном помещении, – предложила Пайпер. – Там на окнах решетки, а с нашей стороны двери запираются на задвижку.

– Правильно, – согласилась Фиби. – Переместим их, пока Коул не пришел в себя.

– Ты готова перенести их туда? – спросила Пайпер, скептически глядя на Пейдж.

– Конечно! – ответила Пейдж. – Хотя лучше я проделаю свою обычную «хитрость», в которой у меня побольше опыта.

Она отправилась в подвальное помещение. Фиби и Пайпер шли за ней по пятам. Пейдж встала посреди подвала, захламленного старыми инструментами и оборудованием Прю для проявления пленки. Пейдж крепко закрыла глаза.

– Коул! – крикнула она. Мгновение, и Коул мерцающим светом влетел в подвал, чуть не сбив Пейдж с ног.

– Вот здорово! – воскликнула Пейдж.

– У нас есть Коул, – подтвердила Пайпер. – Теперь очередь за Лео.

– Я сказала «здорово», – сердито поглядела на сестру Пейдж.

Успокоившись, она произнесла имя Лео. И тут же ее зять таким же образом оказался в подвале. Сестры обменялись быстрыми взглядами и устремились вверх по лестнице.

– «Книгу Теней», – на бегу произнесла Фиби. – Немедленно!

Пейдж и Фиби уже выскочили из кухни, когда Пайпер запирала дверь на задвижку. И вдруг раздался сильный грохот. «Похоже, Коул приходит в себя, – подумала Пайпер. Она съежилась и прижала ухо к двери. – Должно быть, Лео тоже проснулся». Она услышала, как тот вторит:

– Пожалеешь… ты пожалеешь!

И тут Коул начал орать:

– Фиби! Выпусти меня отсюда! Фиби!

Пайпер резко дернула дверь, проверяя, надежно ли та заперта. Затем она обернулась.

– А–а–а‑а‑а! – закричала она. Перед ней стояли двое незнакомых.

Двое мужчин.

Двое мужчин с острыми серебристыми когтями на том месте, где у них должны быть руки.

– Пейдж! – завопила Пайпер. – Двое пришли к тебе на свидание!

Она тут же быстро подняла руки и заморозила обоих, прежде чем те успели протянуть когти к ее сердцу.

Пейдж и Фиби прибежали на кухню и ахнули.

– М‑да! – протянула Фиби. – Пейдж, со сколькими парнями ты уже успела встретиться?

– Только с четырьмя! – откликнулась та. – Это Чарли, с которым мы на днях пили кофе, и уф… уф…

– Ты забыла имя второго? – произнесла Пайпер, подбоченясь. – Пейдж! Как же ты торопишься.

– Я не тороплюсь, – огрызнулась Пейдж. – Это же Просто Джеймс! Его зовут Джеймс. Конечно же…

Ее прервал звонок в дверь.

– Гм–м–м, интересно, кто пришел еще? – сердито бросила взгляд на Пейдж Фиби. Пейдж посмотрела на часы.

– О, все верно, – наивно пробормотала она. – В воскресенье у меня обед с Аленом, консультантом по средствам массовой информации. Как я могла забыть! Не волнуйтесь. Я избавлюсь от них.

Пока Пайпер и Фиби стояли на страже, Пейдж поспешила к парадной двери, бормоча на ходу: «Можно подумать, что у них никогда не было свиданий. Ничего не понимают… им легко».

Все еще изливая свои чувства, Пейдж открыла дверь. От удивления она раскрыла рот.

Перед ней стояли консультант Ален и доктор Тедди.

– Уф, привет, ребята, – заикаясь, поздоровалась Пейдж. – Неужели я назначила два свидания одновременно? Как глупо… все вышло.

Пейдж умолкла, видя, что гости никак не реагируют. Они просто стояли, устремив взгляды на нее.

А почему они не реагировали? Пейдж поняла: они были загипнотизированы сразу после того, как Пейдж открыла дверь. Она смотрела то на одного, то на другого.

– Не–е–е‑е‑т! – простонала Пейдж и бросилась в кухню, а ее кавалеры, вытянув когти, помчались следом за ней.

– Пайпер! – крикнула Пейдж. – Раз, только не сердись. Два, заморозь этих клоунов!

Пайпер отвернулась от первого и второго холостяков, чтобы немедленно заморозить третьего и четвертого.

– Уже совсем не смешно, – оценила обстановку Фиби. – Нам следовало сообразить, что Пейдж не надо подходить к двери! А вот насчет ее самой? Мы займемся «двойным свиданием» потом, хорошо?

– Я просто ошиблась, – проворчала Пейдж, от раздражения скрестив руки на груди.

– Давайте отправим в подвал и придумаем план действия, – предложила Фиби.

Пейдж схватила обоих ухажеров за неподвижные локти и скрестила пальцы. Открыв глаза, она обнаружила, что находится по ту сторону двери подвала. Да! Вернув себя обратно на кухню, она повторила маневр. Однако ребята очухались, как только коснулись ступеней подвала.

– Ты пожалеешь! – прорычал Ален.

– Неверная любовь! – орал Тедди.

– И–и–и‑к! – пропищала Пейдж и исчезла из подвала. Она приземлилась на кухне, а ухажеры бессильно барабанили в дверь подвала.

– Неверная любовь, – пробормотала Пейдж. – Все любят критиковать.

И тут она осеклась.

– Погодите, – обратилась она к сестрам. – Любовь! Так, значит, вот в чем дело! Отвергнутая любовь. И месть за нее? Возможно, выход состоит в том, чтобы дать такую любовь, какая нужна Луперкалусу.

– Что же ты предлагаешь? – насмешливо спросила Пайпер. – Испечь им пирог?

– Пожалуй, следует начинать с того, которого ты по–настоящему любишь, – возразила Пейдж. – Одари Лео любовью и, возможно, твое чувство вышибет из него демона мести.

– Пейдж, – заикаясь, начала Пайпер, – ты… сошла с ума!

– Неужели? – откликнулась Фиби, кладя руку на плечо Пайпер. – Знаешь, меня иногда обуревает чувство вины. Потому что… за последнее время мы ведем себя не как чуткие спутницы жизни.

Пайпер опустила глаза, затем скептически посмотрела на Фиби.

– Видите ли, мой опыт с Джошем показал, сколь дорог для меня Коул, – проговорила Фиби. – Он уважительно относится к моему волшебству и не опасается его. Он никогда не уклонялся от тягот совместной жизни в семействе Холлиуэлов.

Голос Фиби дрогнул.

– И я собиралась сказать ему об всем, как только он успокоится, – продолжала она. – Пока я надеюсь лишь на то, что такой момент наступит.

– Ты права, – подтвердила Пайпер, прислоняясь к разделочному столу. – Всему виной глупые викторины. Откуда мне пришло в голову, что мой брак неудачен?

Вдруг Пайпер повернулась к Пейдж.

– Ты права, – повторила она. – Наверное, самое глупое, что вы сейчас услышите от меня, но… похоже, любовь может победить все. Или по крайней мере Луперкалуса. Поэтому давайте попробуем.

Резко открыв дверь подвала, Пайпер тут же заморозила всех ворчунов и побежала вниз по лестнице. Там Лео застыл с сердитым выражением на лице. Она переместила его на кухню. Когда дверь подвала снова оказалась надежно запертой, Пайпер кивнула Пейдж и Фиби. Они усадили Лео на стул и взяли его за руки.

Пайпер движением пальца разморозила мужа.

– Пайпер! – заорал Лео, и тут же на его правой руке выскочили острые как лезвия когти. Он замахал рукой, стараясь вырваться из объятий Фиби и Пейдж.

– Лео… – начала Пайпер.

– Пожалеешь… ты пожалеешь! – орал Лео.

– Прекрати! – закричала Пайпер и опустилась перед Лео на колени. Вдруг она забыла все о плане. Ей казалось, что на кухне остались только она и Лео, как часто бывало сними. Тогда оба болтали и смеялись над кулинарными экспериментами.

«Почему я стала ценить наши отношения лишь тогда, когда все чуть не закончилось», —

раздумывала Пайпер, и слезы хлынули у нее из глаз.

– Лео, – начала Пайпер. – Я сожалею о том, что заставила тебя так много пережить за последние несколько дней. Не знаю, о чем я думала. Все, что могло бы выставить тебя в свете не идеального мужа, по мнению одного невежественного гуру, можно считать ерундой. Мне нравится, когда ты не позволяешь мне открывать дверь, несмотря на то что я обладаю сильнодействующим волшебством. Мне нравится, как ты будишь меня каждое утро, напевая маленькую наивную песенку. Лео, мне нравится, что ты доволен.

Пока Пайпер говорила, чувствуя, что каждое слово исходит из глубины ее сердца, она заметила, как его лицо начинает смягчаться.

Робко глядя на Фиби, Пайпер нежно дотронулась до колена Лео.

– Что ж, ты такой чудный, – продолжала она с едва заметной улыбкой. – Я поняла, что живу с ангелом. Никогда не буду ничего принимать как само собой разумеющееся.

Она внимательно посмотрела в лицо Лео. В его глазах мелькнул свет разума. Их губы встретились в нежном страстном поцелуе.

Пайпер отстранилась и нежно улыбнулась Лео, чувствуя такое блаженство, что она даже забыла о присутствии сестер. Она вздрогнула, когда Фиби шепнула:

– Он успокоился. Кажется, у тебя получилось!

Пайпер нетвердо встала. Она смотрела на лицо Лео. На нем застыла мечтательная улыбка.

– Развяжем его, – сказала она.

– Ты уверена…

– Развяжем его, – повторила Пайпер. – Он мой муж. Я знаю, что Лео не причинит мне зла.

Фиби и Пейдж осторожно освободили руки Лео. Покачиваясь, он встал и сделал шаг в сторону Пайпер. Только когда он почти дошел до нее, Пайпер заметила когтистую руку Лео. Рука не приняла первоначальный вид.

– Гм, Лео?.. – пропищала она.

– Женщина, ты сейчас обо всем пожалеешь! – заорал Лео, поднимая свои когти над головой.

ГЛАВА 11

– Как жаль, что ничего не вышло! – завопила Пейдж, когда Лео двинулся на Пайпер, готовясь вырвать ей сердце. Фиби набросилась на своего зятя. Она села ему на спину и схватила когтистую руку.

– Пайпер, – кричала она. – Заморозь его!

Пайпер отступила на середину кухни. Она смотрела на Лео, который кружился, пытаясь сбросить Фиби. Пайпер не могла поверить, что излияния любви не подействовали на мужа.

– Лео, пожалуйста, – умоляла она, вкладывая всю боль в последнее слово.

На мгновение Лео перестал кружить. Взгляды мужа и жены встретились. Она затаила дыхание в надежде.

И вдруг, собрав все силы, он сбросил с себя Фиби. Та приземлилась на кухонный стол.

Не медля ни секунды, Пайпер подняла руки и тут же заморозила мужа, Пейдж указала рукой на замороженного Лео и отправила его в подвал. По ошибке она в тот же момент вызволила из подвала бушевавшего Алена.

– Иа! – закричал Ален, нырнув за разделочный стол. Сестрам не сразу удалось разобрать‑, ся с ним.

Пейдж выхватила молоточек для мяса из кувшина для кухонных принадлежностей, который Пайпер держала у плиты. Фиби глазами подала сигнал Пайпер. Сама она обошла один конец стола, Пайпер – другой.

– Раз, – произнесла Пайпер.

– Два, – прошептала Фиби.

– Три! – заорала Пейдж.

Но когда три сестры бросились к противоположному краю стола, Алена и след простыл.

– Гм, – крики лишают нас преимущества неожиданности, которое мы так ценим, – объяснила Фиби.

– Извини, – ответила Пейдж. – Подобная засада для меня совсем новое дело. Я переволновалась Фиби.

– За все, – над ними раздался зловещий мужской голос, – вам придется заплатить.

Бросив взгляд на плиту, Пайпер ахнула. На вытяжном шкафу над плитой, словно ловкая обезьяна, уселся Ален, его серебристые когти сверкали в полуденном солнце, заливавшем кухню.

– Как ему это удалось? – строго спросила Пейдж.

– Мне чутье подсказывает, что не все колдовство Луперкалуса так уж всесильно, – сказала Фиби.

– Да? – произнесла Пайпер, все еще переживая неудачную попытку образумить Лео. – Что ж, попытаемся еще раз.

И она автоматически щелкнула пальцами в сторону Алена. Он спрыгнул с вытяжного шкафа, прежде чем произошедший взрыв оставил на белой эмали железа черную дыру, из которой пошел дым.

Он приземлился на кресло у письменного стола и прижался к нему, как дикий кот. Пайпер тут же направила на него новый поток энергии. Он снова улизнул, и весь удар принял принтер компьютера, взорвавшись и изрыгнув дождь искр.

– Пайпер! – закричала Фиби. – Помнишь? Невинный? Мы должны укротить его, понимаешь, не укрощая его!

Взметнувшаяся рука Пайпер застыла.

Фиби бросилась через кухню и нанесла Алену точный прямой удар в живот. Затем начала дубасить его, заставляя отступать, до тех пор пока он не оказался перед дверью подвала, нерешительно пытаясь отразить град ударов Фиби.

– Кто–нибудь, откройте дверь! – прорычала Фиби. Подскочила Пайпер и немного приоткрыла дверь. Фиби затолкала его внутрь и захлопнула дверь перед его ухмылявшимся лицом.

– О боже мой, – дрожащим голосом произнесла Пайпер, когда Фиби заперла дверь на задвижку. – Что я чуть было не натворила?

– Все в порядке, – ответила Фиби. – Пайпер, ты всего лишь человек.

– Наполовину человек, – поправила ее Пайпер. – Мое ведьмовское я должно быть выше мести. Похоже, Луперкалус меня тоже заразил. Не обижайся, Пейдж.

– Пейдж? – снова позвала Пайпер. – Алло? Ты здесь?

– Компьютер, – тихо промолвила Пейдж. – Вот как он это сделал.

– Что? – спросила Фиби, подходя к Пейдж.

– Все совпадает, – оглядела сестер Пейдж. – Луперкалус проник в мою голову через компьютер!

– Хорошо, отойди в сторонку, – скомандовала Пайпер. Она поставила на место кресло, которое чудом уцелело в коротком сражении с Аленом. Затем она усадила в него Пейдж. – Начинай все с самого начала.

– Ладно. Я припоминаю, что во время путешествия по сайту Поцелуй. com. всякий раз при нажатии на клавишу мыши из экрана выпрыгивали вспышки, – рассказала Пейдж. Фиби и Пайпер пододвинули к ней свои стулья. – От них у меня начиналось легкое головокружение. Потом я забывала о них.

– Хорошо, – произнесла Пайпер. – Продолжай.

– Да, вот еще что, – добавила Пейдж. – От Макса у меня тоже кружилась голова. Точно так же, как и от компьютера. Мне показалось, что меня снедает любовь. Может быть, все происходило, потому что его мерзкая демоническая сущность вторгалась в мою голову.

– Подожди, – остановила ее Фиби. – Твои слова мне кажутся знакомым. Схожу за «Книгой Теней».

Через несколько минут открытая «Книга Теней» лежала на разделочном столе. Фиби торжествующе указывала на одну страницу.

– Я так и знала, – заявила она. – В разделе о разных классах демонов говорится, что эфемерные демоны могут существовать на орбите земли в электрических силовых полях, источниках ядерной энергии – везде, где сохраняется энергия.

– Вот почему оружие Макса вызывало такой шок, – подтвердила Пайпер. – Оно соткано из электричества!

– А чтобы приобрести более телесные формы и делать свое грязное дело, – продолжала Фиби, заглядывая в «Книгу Теней», – демонам нужен магический проводник.

– А что такое ведьма – косая черта – Светлый Луч, если не воплощенная магия? – объяснила Пайпер. – Так что Луперкалус затаился в сайте Поцелуй. com, ожидая, когда существо, страдающее от безнадежной любви и обладающее сверхъестественными способностями, не нажмет на клавишу.

– Как все неприятно, – промолвила Пейдж, роняя голову на руки.

Фиби захлопнула книгу и отошла от разделочного стола.

– Вам станет легче, если я расскажу о времени, когда мы предались семи смертным грехам? – спросила Фиби. – А моим грехом была похоть?

– Да, конечно, – согласилась Пайпер. – Вот что действительно неприятно.

– Я по крайней мере от жадности не разбазарила наши кредитные карточки, – игриво улыбнулась Фиби. – А Пайпер, к слову о неприятностях, накупила грилей от фирмы «Джордж Формен» практически для всех комнат в доме.

– Ладно, давайте не отходить от темы, хорошо? – вступила в разговор Пайпер. – Вот что я думаю. Луперкалуса загнали в компьютер, и появление Пейдж освободило его. Так как же мы избавимся от него?

Она указала на темный экран компьютера.

– Нельзя допустить, чтобы он там был.

Через полчаса Фиби отрабатывала последние штрихи заклинания, а Пайпер шагала туда и обратно перед дверью подвала.

– Нам следует поторопиться, – известила она. – Обитатели подвала начинают волноваться.

Не успела она договорить последнее слово, как из подвала донесся страшный грохот.

– Пожалеешь!!!! – в ответ проревели несколько мужчин, одержимых бесами.

– Да! – заорала Пайпер, стоявшая у двери. – Вы как будто не шутите.

– Кто знал, что демоны мщения такие скучные! – обратилась она к сестрам.

– Готово! – заявила Фиби, завершая свое заклинание широким жестом. – План действует. Нам надо только заманить Луперкалуса на кухню и завязать драку с ним, что не так уж трудно, если учесть его свирепые наклонности. Когда он пустит один из своих шаров энергии, Пайпер заморозит его. Я впрысну в шар зелье «Происхождение», которое мы скоро приготовим, и он отскочит к Луперкалусу. Надеюсь, шар лишит его телесной оболочки. А пока он весь будет шипеть, мы произнесем заклинание, которое перенесет его в наш несложный приемник.

Фиби подняла банку из толстого стекла с наглухо закрывающейся крышкой.

– Соленья бабушек хранились в ней десятилетиями, – уведомила она. – Банка не проводит электричества. Так что Луперкалус может храниться в ней вечно.

– Не самое простое решение, которое нам приходилось принимать, – произнесла Пайпер, кусая губу. – Но я думаю, что оно сработает.

– Правда, есть один недостаток, – вдруг опомнилась Фиби. – Мы ничего не сможем предпринять, если нашего ловкого демона не окажется под рукой. Теперь, когда Макс знает, что мы его раскусили, а в подвале у него целая армия сердцеедов, зачем ему самому возвращаться?

– Пожалуй, – начала Пайпер, вздохнув, – нам придется сыграть в игру «Кто приведет демона». Значит, кому–то придется совершить еще одно путешествие в тот серебристый крольчатник.

– Уф, – вздохнула Фиби, устало складывая руки. – Пора вышибить портал времени из очередного ухажера. Давайте вынесем из комнаты все, что может сломаться.

* * *

Через полчаса Пейдж и Фиби неслись вниз по новому пористому порталу времени, который появился из головы первого ухажера, которого Пейдж вытащила из подвала, – Алена. Такова была воля случая.

– Нужда всему научит, – говорила Фиби, нанося резкий удар Алену в челюсть, которого оказалось достаточно, чтобы вызволить еще один воющий циклон. И, крепко взявшись за руки, Пейдж и Фиби запрыгнули в тоннель. Пайпер осталась дома, чтобы прочитать Алену заклинание памяти, а также состряпать зелье, нужное для изгнания Луперкалуса. Она пообещала ждать ровно час, затем произнести заклинание «Сбор ведьм», которое вернет их назад через портал вместе с Луперкалусом в качестве заложника.

Удар!

После длительного спиралевидного спуска тоннель наконец изверг Пейдж и Фиби. Пейдж подпрыгнула после приземления на твердой поверхности, вскрикнула, затем встала, потирая ягодицы.

– Тьфу! Самое неприятное путешествие в моей жизни, – заключила она.

– Путешествие во времени, – уточнила Фиби. Она приземлилась рядом с Пейдж и вскрикнула от боли, стряхнув со своей руки серебристое липкое вещество.

– Теперь я точно знаю, где найти нашего де…

Фиби осеклась и боязливо огляделась.

– Эй… Пейдж? – позвала она, дико озираясь. – Тебе все окружающее не напоминает Древнюю Александрию?

– Нет, если только в Древнем Египте не было цивилизации Сохо, – заявила Пейдж, осматривая помещение, в котором они увидели стропила, потолки высотой в двенадцать футов и огромные окна, открывающие прекрасный городской вид. – Самое клевое место, какое я встречала!

– Что ж, разве можно ждать иного от Макса Вольфа, суперадвоката и демона мщения? – спросила Фиби. – Будь осторожна, Пейдж.

– Хорошая мысль, – ответила Пейдж, пересекая пол из красного цемента. Она задержалась у продолговатого обеденного стола из стекла, у которого располагались кресла из черной кожи и хрома. Посреди стола находилась черная ваза, в которой стояла одна идеальная калла. По другую сторону восточного ковра находилась открытая сверкающая кухня, затем виднелась китайская ширма… скрывающая что–то. Пейдж пристально посмотрела на Фиби и кивнула в сторону ширмы. На цыпочках обе приблизились к ней.

Пейдж затаила дыхание и быстро заглянула за ширму. Будучи уверенной, что Луперкалус поджидает их за ней, она разочаровалась, не увидев ничего, кроме нетронутой низкой постели с пуховым серо–коричневым одеялом.

– Что ж, у него безупречный вкус, надо отдать ему должное, – оценила Фиби, осторожно входя в спальню Макса и осматриваясь. Здесь точно никого не было. – Такое впечатление, что мы вошли в «Каталог ящиков и бочек».

Б–р–р‑р.

– Фиби? – закричала Пейдж, вытаращив глаза и заглянув в спальню. Фиби приблизилась к постели, затем раздался хлюпающий звук и она исчезла.

Растворилась в воздухе.

Ее просто нигде не было.

– Что тут происходит? – завопила Пейдж, заходя в спальню.

Б–р–р‑р.

Пейдж показалось, что кто–то толкнул ее сквозь стену из желе. А когда она вернулась, иллюзия повторилась. Она плавала в кристально чистом веществе, похожем на ярко–голубое желе.

Фиби тоже плавала в нем совсем рядом. Вид у нее такой же растерянный, как и у Пейдж.

– Место слишком хорошее, чтобы в такое можно поверить, – заметила Фиби. В странном веществе, где они плавали, ее голос казался взволнованным и далеким.

– Хорошо, что у них здесь есть кислород, – пробурчала Пейдж. – Теперь надо выяснить, где находится это «здесь».

Со всех сторон их окружали желтые вспыхивающие огни и сверкающие решетки. Над головами или под ногами время от времени вспыхивали молнии. Вдали Пейдж увидела прямоугольное сооружение, которое показалось очень знакомым.

– Что за строение? – спросила Пейдж, указывая на огромное сооружение.

– Здание? – с надеждой в голосе спросила Фиби.

Пейдж заработала руками как пловец и, к своему удивлению, обнаружила, что перемещается по голубому желе, оставляя после себя пузыристый след. Фиби плыла рядом с ней и вырвалась вперед.

– Должна признать, – произнесла Пейдж, чувствуя, как прохладное желеобразное вещество скользит по ее коже, – что это вещество приятно.

Вдруг Фиби выбросила руки в стороны и от испуга остановилась. «Здание», к которому они плыли, встало перед ними в полный рост. Пейдж посмотрела в ту же сторону.

– Я знаю, что это, – догадалась Пейдж. – Это…

– Компьютерный чип, – закончила Фиби. – Гигантский компьютерный чип. В действительности же похоже, что у него обычный размер. Значит, мы уменьшились до размеров булавочной головки и окунулись в виртуальный мир Луперкалуса.

– О, – произнесла Пейдж бесцветным голосом. – Да… произошло что–то новенькое. Но явно не улучшенный вариант. Как ты думаешь, если здесь произнести заклинание, чтобы вернуться назад, оно сработает?

– А почему бы и нет, – одобрила Фиби, оборачиваясь и осматривая электрический мир Луперкалуса. – Но что толку от нашего возвращения без демона?

– Верно, – согласилась Пейдж, глядя на часы. – У нас осталось всего четырнадцать минут. Потом Пайпер вызовет нас отсюда.

– Ладно, – подвела итог Фиби, разглядывая пустую бездну. – Я озадачена. Он может быть где угодно и в любом обличии. Он мог вернуться к своему эфемерному состоянию, а в таком случае мы его не увидим.

– Поэтому… как любила говорить твоя бабушка, достань его! – предложила Пейдж. – Напиши заклинание. Начинай рифмовать его.

– Заклинание? – переспросила Фиби. – Просто из головы? Просто так? Пейдж, похоже, ты не понимаешь, какое тонкое дело написать закли…

– Вспомни одно, в котором, гм, «душа полна злобы», – перебила ее Пейдж. – Приведи нас к Луперкалусу!

– Заклинание принадлежит тебе? – спросила Фиби, покровительственно улыбаясь. – Что ж, оно не плохо…

– Что, черт подери, здесь происходит!

Фиби и Пейдж обернулись в пузыристом желеобразном веществе и увидели… самого демона.

Луперкалус плавал перед ними.

Его ранее причесанные волосы развевались длинной гривой. Он сбросил свою земную одежду и облачился в серебряный мерцающий балахон. Его глаза ярко сверкали от негодования.

– Ни одной ведьме не позволено бросать мне вызов в моем собственном мире, – бушевал Луперкалус. Его лицо выражало злость и растерянность.

– Не просто ведьма, – возразила Пейдж. – Все же, Луперкалус, тебе стоило провести небольшое расследование, чтобы вселяться в эту ведьму. Мы Зачарованные.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю