355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Хардвик » Возраст любви » Текст книги (страница 3)
Возраст любви
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:50

Текст книги "Возраст любви"


Автор книги: Элизабет Хардвик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

2

– Ради бога, расслабься, – раздраженно проворчал Келвин. – Мы едем на свадьбу, а не на собственную казнь!

Тем не менее, Фреда волновалась, так как до внезапного появления Келвина в ее магазине четыре недели назад, не видела никого из его семьи с похорон Джулиана. К тому же девушка понятия не имела, как Милдред отнесется к ее появлению на церемонии – отправив Сибилле любезную записку с благодарностью за приглашение, она так и не получила на нее ответа.

Много раз за эти четыре недели она порывалась позвонить и сказать Сибилле, что не приедет на свадьбу, но понимала, что даже если та спокойно воспримет ее отказ, Келвин будет вне себя. А ей меньше всего хотелось, чтобы он снова явился в магазин или, что еще хуже, к ней домой. Все ее протесты так или иначе были бы напрасны; он просто отказался бы принимать их, и все.

Тем не менее, Фреда все-таки решила последовать совету Келвина и не надевать на свадьбу черное, и, перебрав все свои вещи, она остановила выбор на шоколадно-коричневом платье. Она распустила волосы, позволив им свободно падать на плечи, нанесла легкий макияж и, посмотревшись в зеркало, решила, что выглядит вполне прилично для торжественной церемонии.

– Со мной все в порядке, – непринужденно проговорила она, оставляя без внимания его раздраженное замечание. – А Сибилла будет очаровательной невестой.

Как и все Джадсоны, сестра Келвина была очень красива.

– Да, будет, – сухо заметил он. – Окажи мне любезность, прекрати царапать ногтями сиденье.

Фреда бросила на него сердитый взгляд и сжала пальцы в кулаки.

– Я просто немного нервничаю, – тихо пояснила она.

– Для этого нет никаких причин, – ухмыльнулся Келвин, снова переключая внимание на дорогу.

Когда они познакомились в «Холидэй Инн», Фреда не спросила, какая у него машина, однако, встретившись с ним снова, не была удивлена тем, что он предпочитает спортивные модели.

Джулиан же всегда ездил на седане, который, по его мнению, соответствовал имиджу начинающего политика, невольно припомнила она.

– Я предпочла бы этой свадьбе визит к стоматологу, – буркнула Фреда.

Особенно в качестве твоей спутницы, могла бы добавить она, но не сделала этого, понимая, что Келвин непременно ответит ей ударом на удар.

Насколько девушка знала, все в его семье были убеждены, что она и Келвин впервые встретились в тот вечер, когда Джулиан представил ее родным в качестве своей невесты, а они сами ни словом ни взглядом не выдали, что знакомы.

Это было похоже на негласное соглашение, но по решительному блеску в глазах Келвина Фреда поняла, что он многое выскажет, оставшись с ней наедине!

Так и случилось: он осыпал ее градом насмешек по поводу выбора жениха, но, надо отдать ему должное, так и не рассказал брату, что однажды провел с его невестой незабываемый вечер.

– Я тоже, – кивнул Келвин, прерывая мысли Фреды. – От всех этих церемоний у меня начинается аллергия.

Еще бы, подумала девушка. Она давно подозревала, что он не из тех мужчин, что женятся. Сама она всегда мечтала иметь мужа и детей, хотя сомневалась в том, что это когда-нибудь произойдет…

– К тому же мне уготована совершенно идиотская роль, – раздраженно продолжил Келвин. – Согласно обычаю, кто-то должен вести невесту к алтарю, а так как я единственный мужчина в семье, мне придется взять это на себя.

При этих словах глаза Фреды в ужасе расширились. Она боялась появляться на свадьбе Сибиллы, и ее подвигла поехать туда только уверенность в том, что Келвин будет рядом. Если он поведет сестру к алтарю, значит, она останется одна…

– В церковь ты поедешь в одной машине с моей матерью, – как будто в ответ на ее размышления непринужденно добавил Келвин, – и в храме будешь сидеть рядом с ней.

Фреда судорожно сжала руки. С каждой минутой ее положение становилось все хуже и хуже!

– Смелее, – добавил Келвин насмешливо, – кто-то же должен составить ей компанию!

Но почему я? – возмущенно подумала девушка.

Келвин находил ситуацию забавной, но она, не сумевшая покорить Милдред Джадсон, собираясь стать ее невесткой, теперь, после смерти Джулиана, не имела никаких шансов завоевать расположение этой властной женщины.

– А она знает об этом? – осторожно поинтересовалась Фреда.

Он откинулся на спинку сидения.

– Неужели ты думаешь, что я мог поставить тебя в такое неловкое положение? – бросил он сухо.

– Почему ты не мог просто ответить «да»?! – взорвалась Фреда. – У тебя какое-то извращенное чувство юмора!

– У меня? – Келвин сардонически усмехнулся. – А кто месяц назад подставил меня перед той пожилой леди?

Фреда не могла сдержать улыбки, вспоминая забавную сценку, которая произошла в ее магазине.

– Я знала, что ты это переживешь. Кстати, думаю, эта дама с радостью пригласила бы тебя к себе домой, если бы у нее была такая возможность!

– Я согласился бы на визит только к одной женщине, – мрачно отозвался Келвин, – и не спрашивай, к какой. Не хмурься, Эльфи, – торопливо добавил он. – У тебя замечательная улыбка, и не надо лишать меня удовольствия наслаждаться ею.

Ты хочешь сказать: «теперь, когда умер Джулиан»? – мысленно закончила за него Фреда. Но я еще не знала Джулиана, когда познакомилась с тобой, и мы не смогли сблизиться вовсе не потому, что нам кто-то мешал, а потому, что мы – слишком разные люди.

Однако она не стала высказывать вслух свои мысли и, отвернувшись, невидящим взглядом уставилась в окно. Близость Келвина и его слова взволновали ее, и это ей совсем не нравилось. Фреда не хотела думать об этом мужчине… даже если однажды – очень ненадолго! – позволила себе почти что влюбиться в него.

– Как идут дела в магазине? – поинтересовался Келвин.

Несколько секунд Фреда смотрела на него в полной растерянности, удивленная такой внезапной сменой темы разговора.

– Медленно, – наконец ответила она.

Рабочие должны прийти уже на следующей неделе, но она все еще сомневалась в своем решении отремонтировать магазин, зная, что покойный отец никогда бы не одобрил этого…

Келвин понимающе кивнул.

– Ты еще не купила себе телевизор?

Узнав о телевизионном шоу Келвина, Фреда испытывала подобное искушение, однако подавила его. Она не хотела подпасть под обаяние этого человека снова, сидя дома перед светящимся экраном!

Познакомившись с семьей Джадсон, девушка убедилась, что ее подозрения насчет образа жизни Келвина, возникшие еще в «Холидэй Инн», небезосновательны. Мать, сестра и брат считали его паршивой овцой в стаде, так как, прослыв бабником и авантюристом, он доставлял им одни неприятности.

И теперь Фреда делала все, чтобы не вспоминать, насколько возбуждал ее этот мужчина когда-то.

– На следующей неделе я начинаю снимать новый цикл телепередач, – сообщил он.

– Это здорово, – равнодушно отозвалась Фреда. – А твоя мать?..

Келвин хрипло рассмеялся.

– Ты никогда не сдаешься, не так ли, Эльфи? Не уверен, что Джулиан, делая тебе предложение, достаточно хорошо понимал, с кем ему предстоит иметь дело!

– Я намеревалась стать ему хорошей женой, – жестко заметила Фреда.

– А ты не забыла мудрое изречение о том, куда ведут благие намерения, а, Эльфи? – съязвил Келвин.

– Я неоднократно просила тебя прекратить называть меня так! – вдруг взорвалась она, и ее щеки пошли красными пятнами.

Она была вне себя от гнева, сама не зная, отчего. Оттого, что Келвин насмехался над ее желанием быть хорошей женой его старшему брату? Или оттого, что не хотела признать его правоту?

Джулиан обладал всеми качествами, о которых может мечтать женщина: приятной внешностью, трудолюбием, целеустремленностью, – но при всем своем совершенстве абсолютно не возбуждал Фреду. Тем не менее, она хорошо относилась к нему и была уверена, что они проживут вместе счастливую жизнь. Да и ее отец одобрил этот выбор…

Если бы Джулиан не погиб, я была бы уже замужем и могла бы ждать ребенка, подумала девушка. При этой мысли гнев ее испарился и к глазам подступили слезы.

– Какого черта? – Резко повернув руль, Келвин остановился на обочине и повернулся к ней лицом. – Почему ты плачешь?

– А как ты думаешь? – всхлипнула она. – Человек, за которого я собиралась замуж, умер, и…

– Ах, вот оно что, – пренебрежительно протянул он.

– Ты прав, я не смогла бы стать Джулиану хорошей женой! – И Фреда разрыдалась в голос.

За одиннадцать месяцев она потеряла двух самых близких людей. И что получила взамен? Этого дьявола, который дразнил и изводил ее при каждой возможности!

Келвин обнял ее за плечи.

– Я только хотел сказать, что нельзя заставить людей быть счастливыми, – хрипло проговорил он. – Понимаешь, Джулиан был очень самоуверенным человеком, а ты… Что ты сказала? – переспросил он, услышав невнятное бормотание.

– Я говорю… – Фреда подняла к нему заплаканное лицо. – Я… – Слова застряли у нее в горле.

Келвин был так близко… Его нежный взгляд завораживал!

Она проглотила комок в горле и заглянула в его глубокие ясные глаза. Поймав ее взгляд, он приблизил к ней лицо.

– Знаешь, Эльфи, – тихо произнес он, – когда ты возбуждаешься, вокруг зрачков у тебя появляются черные кольца. Интересно, Джулиан замечал это?

Потребовалось несколько секунд, чтобы подлинный смысл его слов проник в одурманенное сознание Фреды. Осознав его, она резко отпрянула и свирепо уставилась на Келвина.

Как он посмел предположить такое? – возмутилась она. Ему ничего не известно о наших отношениях с Джулианом. Ничего! Ты сама во всем виновата, сказал ей внутренний голос. Тебе следовало помнить, что этот человек не признает правил приличия.

Келвин сверлил ее лицо таким пронзительным взглядом, что она поспешно отвернулась.

– Ты нехороший человек, – холодно обронила Фреда, желая поскорее закончить этот разговор.

Он завел мотор и, влившись в поток машин, снова заговорил:

– Твое последнее замечание я почту за комплимент, Эльфи.

Проклятье! Этот мужчина заставляет меня, взрослую женщину, вести себя, как какая-то глупая девчонка! – с отвращением к себе констатировала она.

– Может быть, на сегодня объявим перемирие? – устало предложила она.

– Перемирие? – вскинул брови Келвин.

– Не будем притворяться, что мы нравимся друг другу! – вздохнула Фреда.

– Что касается меня, – пожал плечами он, – то ты всегда мне нравилась.

Всегда? Даже, когда мы впервые встретились в «Холидэй Инн»? – удивилась Фреда.

– Хотя, пожалуй, не всегда, – задумчиво добавил Келвин и помрачнел. – Ты не очень-то нравилась мне в тот день, когда Джулиан представил тебя как свою невесту, – сказал он с осуждением. – Он был очень похож на твоего отца.

– Прекрати! – решительно перебила его Фреда.

Она не собиралась позволять ему оскорблять память своего отца! Да, в последние годы тот стал замкнутым, но не всегда был таким. До смерти матери их дом светился любовью и радостью; только после ее кончины Николас Лейтон ушел в себя и стал таким неприступным.

– Просто я была недостаточно хороша для Джулиана, – сказала она.

– Наоборот! – грубо прорычал Келвин. – Это он недостоин был даже целовать твои туфли, не то что ноги.

– Я… – попыталась возразить Фреда.

– Почему, черт возьми, женщины неизменно выбирают себе в мужья точные копии своих отцов? – пробурчал он себе под нос и вдруг спросил: – А какой была твоя мать, Эльфи? Расскажи о ней.

Фреда резко выдохнула. Говорить о покойной матери ей было нелегко.

– Она была красивой… – начала она.

– Это я уже знаю, – нетерпеливо перебил ее Келвин.

– Откуда? – удивилась Фреда.

– Это же очевидно! Ты совершенно не похожа на Николаса, а значит, унаследовала черты матери.

Ну что за человек! – мысленно изумилась девушка. Даже делая мне комплимент, он умудрился оскорбить память моего отца.

– Что ж, похоже, нам действительно придется отложить этот разговор до другого раза, – сказал Келвин, прежде чем Фреда успела обдумать ответ, и она увидела, что они подъезжают к дому Джадсонов. – Надеюсь, ты готова?

Грунтовая дорога вела к внушительному зданию из серого камня, симметрично расположенные окна которого выходили в ухоженный сад.

Нет, Фреда не была готова к встрече с его семьей. Их дом и раньше производил на нее устрашающее впечатление, а теперь при виде его она совсем упала духом.

Келвин, искоса взглянув на нее, мрачно ухмыльнулся.

– Не волнуйся, Эльфи. Хоть это и моя родная мать, я тоже не очень-то хочу ее видеть!

Фреда в изумлении открыла рот.

– Я не говорила…

– Мне вполне достаточно было увидеть твое лицо! – засмеялся Келвин, останавливаясь у подъезда. – Помни об одном, – добавил он, помогая ей выйти из машины, – ты здесь ради Сибиллы и Грега, а моя мать – ни при чем.

Милдред Джадсон вряд ли относилась к категории людей, которые могли быть «ни при чем», и, войдя в роскошную гостиную, Фреда поняла, что этот день не станет исключением.

Последние одиннадцать месяцев не пощадили эту женщину. Когда-то стройная, теперь она казалась истощенной; холодная красота ее лица поблекла под безупречным макияжем, а темные волосы посеребрила седина.

Но, тем не менее, Милдред Джадсон по-прежнему казалась властной, и под ее проницательным взглядом Фреде стало неуютно.

– Здравствуй, Фреда, – приветствовала она девушку. – Какая ты нарядная!

Год назад эти слова можно было счесть искренними, так как, прежде чем дать согласие на брак старшего сына, Милдред, разумеется, убедилась в безупречном прошлом девушки, равно как и в ее моральных качествах, чтобы, не дай бог, какие-то грешки испортили политическую карьеру Джулиана. Но сейчас подобный комплимент из ее уст прозвучал настолько формально, что больше походил на оскорбление.

Это из-за того, что я приехала с Келвином? – задумалась Фреда. Или из-за того, что я не в трауре?

Как бы то ни было, она еще никогда не чувствовала себя хуже, чем сейчас.

– Едва ли ей подобало надеть на свадьбу Сибиллы джинсы, не так ли, мама? – все еще держа Фреду за руку, пришел ей на помощь Келвин.

– Не юродствуй! – оборвала его мать. – По-моему, сестра ждет тебя в своей комнате. А Фреда побудет со мной, пока вы не спуститесь, – сказала она насмешливо, видя, что он, помедлив, подбодрил девушку взглядом. – Да, кстати, у тебя на воротничке пятно от губной помады. На твоем месте я сменила бы рубашку.

И, вскинув брови, пожилая дама многозначительно посмотрела на губы Фреды.

Огненная краска залила щеки девушки, а потом быстро отхлынула, делая ее бледной как мел.

Что Милдред могла подумать обо мне? – в ужасе размышляла она. – Стоит ли попытаться объяснить, как моя помада оказалась на воротничке Келвина? Нет, тут же ответила она себе. Лучше всего сделать вид, что я тут ни при чем, даже если миссис Джадсон уверена в обратном.

Келвин, не говоря ни слова, насмешливо подмигнул Фреде и вышел из комнаты.

– Как поживаешь? – поинтересовалась Милдред, как только они остались вдвоем. – Садись, пожалуйста, – любезно предложила она и добавила: – Прими мои соболезнования.

После минутного замешательства девушка опустилась в кресло.

– Спасибо. Я очень тоскую по папе, но утешаюсь тем, что он, по крайней мере, не мучился… в отличие от мамы, которая долго и мучительно погибала от рака, – тихо сказала она.

Милдред села напротив, скрестив стройные ноги. Синий костюм оттенял цвет ее глаз.

– Тебе надо было сообщить нам о смерти Николаса, – сказала она с легкой укоризной. – Я очень любила его и хотела бы отдать ему последний долг.

Фреда знала, что и отец всегда восхищался Милдред Джадсон. Келвин был прав, невольно промелькнуло у нее в голове, эти двое действительно подошли бы друг другу.

– Это случилось так неожиданно, – попыталась оправдаться она. – Если честно, я была не в себе.

Не так уж много людей пришло попрощаться с Николасом Лейтоном. После смерти жены он отдалился от людей, досрочно ушел в отставку и не встречался с бывшими коллегами по университету, с головой погрузившись в любимые книги.

– Понимаю, – вежливо посочувствовала ей Милдред. – Я ведь сама недавно пережила смерть близкого человека, – добавила она, и в ее глазах на мгновение промелькнула боль.

Ей явно не приходило в голову, что Фреда тоже переживала смерть Джулиана. Однако старший сын всегда был ее любимцем – вероятно, потому, что после смерти отца стал главой семьи и опорой для матери.

Эта женщина приложила столько сил, чтобы он сделал политическую карьеру, что наверняка не осталась бы в стороне и после его женитьбы. Джулиан в свое время безапелляционно заявил невесте, что они будут жить вместе с его матерью, тем более что родительский дом фактически принадлежал ему. Фреда не спорила, но и не заглядывала так далеко в будущее…

Милдред потеряла не только сына. Второй раз в жизни она лишилась высокого положения в политических кругах, и Фреда была уверена, что Келвин со своими дикими либеральными взглядами никогда не займет в сердце матери места, принадлежавшего ее любимцу Джулиану.

– Полагаю, ты уже слышала о последней выходке Келвина? – спросила ее Милдред. Она говорила о взрослом мужчине, как о непослушном маленьком мальчике.

– Да… То есть, я не совсем уверена, – запинаясь, ответила Фреда.

– Телепередача! – Это слово прозвучало в устах миссис Джадсон, как непристойное ругательство. – Мой дядюшка Келвин, его тезка, пришел бы в ужас, узнай он об этом!

Мистер Пенроуз умер тридцать лет назад, и, судя по тому, что Фреде рассказывали об этом старом негодяе Джулиан и Сибилла, племянник унаследовал от него не только имя! Разница заключалась лишь в том, что тезка Келвина был настолько богат и влиятелен, что на его выходки в семье смотрели сквозь пальцы!

– Вероятно, – уклончиво ответила Фреда. Впрочем, молодому Келвину, подумала она, абсолютно наплевать на чье-либо мнение.

– Не вероятно, а точно, – зло огрызнулась Милдред. – И теперь, когда мой непутевый сынок вернулся в родное гнездо, я намерена положить этому конец, – добавила она уверенно.

Фреда недоуменно уставилась на собеседницу. Келвин не мог и минуты находиться с матерью в одной комнате, чтобы не поссориться, не то что жить в одном доме!

– Он останется здесь? – пробормотала она в изумлении.

– Конечно, – самодовольно подтвердила миссис Джадсон. – Разве он не сказал тебе об этом?

С какой стати ему делиться со мной своими планами? – мысленно возразила девушка. Впрочем, Милдред, похоже, трактует наши отношения несколько иначе…

– Милдред, я думаю, вам следует знать, что… – решила она прояснить ситуацию.

– Эльфи, Сибилла будет очень признательна, если ты поможешь ей надеть фату, – прервал ее холодный голос Келвина, который незаметно вошел в комнату. Прищурившись, он настороженно посмотрел на мать.

Фреда не отреагировала, продолжая размышлять над тем, что сообщила Милдред.

После окончания университета, когда Келвину исполнился двадцать один год, он решил покинуть родительский дом. В их отношениях с матерью было что-то очень странное, но девушка не могла догадаться, что именно…

Его слова отвлекли ее от этих мыслей.

Сибилла просит меня подняться наверх? – удивилась она. Интересно, что они с братом задумали? Странно, что невеста обратилась за помощью ко мне, ведь, несомненно, именно Миддред следовало бы подняться к ней.

– Иди, Фреда, – милостиво сказала миссис Джадсон и язвительно добавила: – Правда, Сибилла уверяла, что в свои двадцать восемь лет может со всем справиться сама…

Как она обрадуется, когда этот день закончится, подумала Фреда сочувственно, и неохотно встала.

– У нее та же комната? – спросила она. Келвин коротко кивнул.

– Да, справа от лестницы. – И, взглянув на свои наручные часы, добавил: – Поторопи ее, лимузин уже ждет нас.

Подойдя к дверям, девушка оглянулась. Упрямое выражение лица Келвина и триумф в глазах его матери недвусмысленно говорил о том, что за ее спиной между ними произошел неприятный обмен взглядами.

Почему же все-таки он решил остаться в этом доме? – размышляла Фреда.

Особняк Джадсонов был по истине великолепным – с просторными комнатами, величественной лестницей, пушистыми коврами и старинной мебелью. Но Келвин никогда не скрывал, что не любит роскоши и испытывает к родному дому отвращение.

Увидев сияющее счастливой улыбкой лицо Сибиллы, Фреда вдруг получила ответ на свой вопрос: Келвин уладил семейный кризис, связанный с отъездом сестры, согласившись вернуться домой и остаться жить с матерью!

После разговора с Милдред Фреда хорошо представляла, что его ждет.

Догадывается ли Сибилла о принесенной ради нее жертве? – думала девушка. Вряд ли. Она никогда бы на такое не пошла. Значит, Келвин ничего не рассказал сестре… Тогда почему Милдред проговорилась мне? Какую цель она преследовала? Эта женщина ничего не делает просто так…

Фреда никогда не понимала миссис Джадсон. Для нее оставалось загадкой, как мать может любить одного ребенка больше, чем других своих детей. Теперь Милдред стала для нее еще более непостижима. Келвин прав, его мать изменилась после смерти Джулиана, и не только внешне. В прошлом эта женщина связывала все свои надежды со старшим сыном и одобрила его помолвку с Фредой Лейтон только потому, что считала – Джулиану в тридцать четыре года самое время обзавестись семьей. Однако теперь Милдред явно переключилась на младшего сына. Намерена ли она давить на него, получив такую возможность? И собирается ли Келвин поддаться ей? Он, казалось, был готов на все, лишь бы мать не помешала свадьбе сестры.

Сибилла стояла перед зеркалом в платье из белого шелка. Ее темные волосы были распущены, лицо сияло, синие глаза возбужденно блестели.

– Фреда! – тепло приветствовала она подругу и приветливо обняла ее. – Ты прекрасно выглядишь!

– Спасибо. Я так счастлива за тебя, дорогая, – сказала та вполне искренне.

Ей всегда нравилась сестра Джулиана, и она была уверена, что высокий рыжеватый Грег станет той замечательным мужем.

Сибилла поморщилась.

– Не знаю, правильно ли мы поступаем. Мама была против этого брака. – Она красноречиво воздела руки кверху. – Но Келвин советует мне не обращать на нее внимания и думать только о Греге. Я так рада, что ты смогла придти, Фреда. Келвин рассказал мне о твоем горе… – Она участливо пожала девушке руку. – Поэтому я вдвойне благодарна тебе.

– Это ведь твоя свадьба, Сибилла, – коротко ответила Фреда. – Самый лучший день в твоей жизни. А теперь давай посмотрим, что тут можно сделать. – И она начала расправлять фату на плечах подруги.

– На самом деле я могла бы сама справиться с этим, – призналась Сибилла, – но мне хотелось побыть с тобой наедине, а я сомневаюсь, что потом нам представится такая возможность.

Фреда ласково посмотрела на нее.

– О чем ты хотела поговорить?

Та спокойно встретила ее взгляд в зеркале и сказала напрямик:

– Это касается Келвина.

– Келвина? – Фреда нервно затеребила тесемку фаты.

Почему Сибилла решила поговорить со мной о Келвине? – гадала она. Мы оба вполне успешно делали вид, что он для меня всего лишь брат жениха. Или он рассказал ей о нашей встрече два года назад?

– Я за него беспокоюсь, – продолжала Сибилла. – Да, я знаю, Келвин вполне способен сам о себе позаботиться! – мягко засмеялась она, увидев насмешливое выражение лица Фреды. – Но, пока мама была целиком поглощена карьерой Джулиана, мы с Келвином заботились друг о друге. Прости, что напомнила тебе об этом, ведь вы с ним собирались пожениться. – Она тяжело вздохнула.

– Я все понимаю, Сибилла, – тихо сказала Фреда.

Она знала, что для Милдред Джадсон младшие дети не имели особого значения, пока Джулиан был жив. Но теперь, когда его не стало…

– Видишь ли, ты всегда нравилась Келвину, – неуверенно произнесла Сибилла, – и…

– Честно говоря, я надеялась, что нравлюсь всем вам, – насмешливо перебила ее Фреда. А Келвину нравилось мучить и дразнить меня, хотела добавить она, но передумала.

– Да, конечно. – Та снова засмеялась. – Но Келвин относился к тебе иначе, чем мы.

– Я думаю, ты преувеличиваешь, – резко ответила Фреда.

Однако Сибилла продолжала твердо смотреть на нее в зеркало.

– Он всегда защищал меня, а я восхищалась им, – сказала она. – Я видела, что когда Джулиан представил тебя нам в качестве своей невесты, Келвин выглядел так, словно получил тяжелый удар. Впрочем, я никогда не спрашивала его, в чем дело, а он не делился со мной. Я и тебя не собираюсь допрашивать, так что успокойся!

Это было бы бесполезно, подумала Фреда, потому что не испытывала желания рассказывать сестре Келвина или еще кому-то о том, что случилось в «Холидэй Инн».

– В любом случае, – продолжала Сибилла, заканчивая прикреплять фату, – я уверена: ты всегда нравилась Келвину. Он вызвался отвезти тебе приглашение на мою свадьбу, так как хотел снова увидеться с тобой.

Фреда и сама задумывалась о причинах такого поступка, но не находила ему подходящего объяснения, однако предположение Сибиллы сочла нелепым. Та просто влюблена, поэтому на все смотрит через призму своих чувств.

– Возможно, он просто хотел сэкономить на почтовой марке? – насмешливо предположила Фреда и поспешно перевела разговор на другую тему: – Послушай, сейчас уже без десяти три. Тебе пора ехать в церковь.

– Присмотри за ним, ладно? Ради меня. – Сибилла пожала ей руку, внимательно глядя в лицо. – Ты, вероятно, думаешь, что он не нуждается в этом, но я слишком хорошо знаю нашу мать. – Ее лицо потемнело. – Я чувствую, что она что-то задумала. Келвин верит, что сможет договориться с ней. Возможно, он так и сделает… Но мама так и не простила отцу, что тот умер, лишив ее положения в обществе. Она потратила пятнадцать лет, чтобы подготовить Джулиана к этой роли, но ты знаешь, чем это закончилось! – Сибилла глубоко вздохнула. – Она на все пойдет, лишь бы добиться своего.

– Дорогая, забудь обо всем этом, хотя бы на сегодня! У Келвина столько же желания заниматься политикой, сколько и у меня! – пошутила Фреда, хотя эта просьба посеяла в ее душе семена сомнения.

Неужели миссис Джадсон строит планы по поводу карьеры Келвина? Но он совершенно не годится на роль политика! Да и не пойдет на это… даже ради сестры!

– Хорошо, – сказала она, чтобы успокоить Сибиллу, – я обещаю.

Та просияла, и они вместе отправились вниз.

Келвин выглядел мрачным, а его мать надменно холодной, и Фреда поняла, что, пока ее не было в гостиной, между ними произошел спор.

Неужели Милдред теперь планирует вывести на политическую арену младшего сына? – не шло из головы у девушки. Это было бы просто смешно.

Но тут она увидела, что миссис Джадсон смотрит на нее холодно и бесстрастно, словно на насекомое, которое собирается раздавить, и ей расхотелось смеяться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю