355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Харбисон » По ту сторону риска » Текст книги (страница 6)
По ту сторону риска
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:26

Текст книги "По ту сторону риска"


Автор книги: Элизабет Харбисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Роза прождала Лилию целый час. Услышав, что сестра вставила ключ в замочную скважину, Роза бросилась к двери.

– У меня для тебя потрясающее известие!

– Ты выиграла в лотерею миллион долларов, и мы сможем бросить работу, снять домик на каком-нибудь острове, где красивые местные парни будут подавать нам фрукты и вино? – Лилия оставила пальто и сумочку в прихожей и, пройдя в гостиную, удобно устроилась на диване. – Ты не представляешь, до чего же тяжело работать по четырнадцать часов в сутки! – устало проговорила она.

– Лилия! Я должна сообщить тебе что-то очень важное!

– Что случилось? – с тревогой спросила Лилия.

– Ничего страшного. Это… – Внезапно Роза почувствовала, что не знает, с чего начать.

– Не тяни, Роза, а то я начну нервничать.

– В общем… У нас есть сестра…

Лилия пристально посмотрела на Розу, усталость на ее лице сменилась настороженностью.

– Что?!

– Мы не двойняшки. Мы с тобой двое из тройняшек. – Роза улыбнулась. – Оказалось, что у нас есть сестра, которую удочерили в младенческом возрасте. Поэтому мы ничего не помним.

– Не шути так, Роза, – строго сказала Лилия.

– Я говорю совершенно серьезно.

– Но это какое-то недоразумение! Мы бы знали, что у нас есть сестра! – воскликнула потрясенная Лилия. – Кто-нибудь нам обязательно сказал бы об этом.

– Кто? – спросила Роза, пожав плечами.

– Ну, сестра Глэдис или Вирджиния Портер.

– Они ничего не сказали, так как считали, что это нам навредит. Сестра Глэдис никогда бы не стала говорить своим воспитанникам то, что могло бы их расстроить или сделать несчастными. И миссис Портер тоже. Скорее всего, они промолчали из этических соображений.

Лилия покачала головой, пытаясь свыкнуться с мыслью, что они, оказывается, тройняшки.

– Расскажи, как ты узнала об этом.

Роза почувствовала, как ком подкатил к ее горлу и ей стало трудно дышать. Взяв себя в руки, она пересказала все, что узнала от Уоррена. К концу ее рассказа обе сестры обнялись, заливаясь слезами.

– Мы всегда чувствовали, что что-то утратили, – всхлипнула Роза. – И это были не только родители. Где-то в подсознании хранились сведения об утрате Лаурелы.

– Но почему она не пыталась нас найти?

– Откуда нам знать, искала она нас или нет?

– Мы же ни от кого не прятались! – недоуменно воскликнула Лилия.

– У нас с тобой другая фамилия. И если сестра Глэдис и миссис Портер ничего не сказали приемным родителям Лаурелы, то она даже не подозревала о нашем существовании.

Лилия кивнула в знак согласия.

– И что же нам теперь делать? – растерянно спросила она.

– Будем искать ее. И неважно, сколько это займет времени.

Розой овладело двойственное чувство: с одной стороны, она очень хотела встретиться с Лаурелой, но в то же время осознавала, что найти ее будет нелегко. Прошло более двадцати лет!

На следующее утро, когда Роза уже подходила к ресторану, откуда ни возьмись появилась машина без номеров и направилась прямо к ней.

Услышав шум мотора, Роза посторонилась, но водитель, пренебрегая правилами дорожного движения, продолжал ехать но тротуару.

Он явно хотел сбить ее!

Машина пронеслась в нескольких дюймах от побледневшей от ужаса Розы, обдав ее грязной водой из лужи. Роза отскочила в сторону и прижалась к стене здания. Машина завернула за угол и исчезла также внезапно, как и появилась, оставив Розу в полуобморочном состоянии и мокрой с головы до ног, но целой и невредимой.

Дик, подъехавший на своей машине к ресторану, чтобы выпить утренний кофе, стал невольным свидетелем происшествия.

– Что тут, черт возьми, происходит? – возмутился он, а потом с тревогой спросил: – Вы в порядке?

– Да, – ответила Роза, не обращая внимания на боль в лодыжке.

– Мне показалось, что вы ударились головой о стену.

– Нет, все хорошо, спасибо.

– Позвольте, я доведу вас до ресторана, – вежливо проговорил Дик и, взяв ее под руку, подвел к двери.

– Что случилось? – спросил Стью, подходя к ресторану из переулка.

– Да какой-то лихач чуть не сбил нашу Розу, – пояснил Дик.

– Благодарю вас, Дик, – произнесла Роза бодрым голосом. – Я хотела бы, чтобы все относились к этому происшествию как к простому недоразумению.

– Ладно, пусть будет так, раз вы просите.

Стью отпер дверь ресторана и с силой распахнул ее настежь, из-за чего колокольчики на двери громко звякнули. Вбежав в зал, он быстро приготовил для Розы удобное местечко, а Хэп и Тим бережно посадили ее в кресло и пододвинули стул, чтобы она могла положить поврежденную, ногу… Взяв с нее слово, что она будет спокойно сидеть, парни стали готовиться к открытию ресторана, а Дик подошел к кофейному автомату и сам сварил себе кофе, считая, что это у него получается лучше, чем у Хэпа.

Отдохнув, Роза с помощью Стью, прихрамывая, перебралась на кухню и приступила к своим обязанностям, дав слово парням, что будет работать сидя на стуле, а в-случае необходимости обратится к ним за помощью. Роза была до глубины души растрогана их заботой, но к середине дня их чрезмерное внимание стало ее тяготить.

Она пришла к выводу, что все случившееся было кем-то явно подстроено. Преследовавший ее автомобиль был очень дорогой. Так как стекла машины были тонированные, Роза водителя не видела, но по его манере вождения она поняла, что за рулем сидел человек явно опытный, а не какой-нибудь подвыпивший гуляка, возвращавшийся под утро с вечеринки.

Разумеется, это устроила Марта, решила Роза. Теперь она не сомневалась, что Марта охотится за ней, как за какой-нибудь дичью. Раньше ей не приходило в голову, что Марта может зайти так далеко, но сегодняшний случай был слишком опасный, чтобы не принять его во внимание.

Когда пришла Деб, Роза отвела ее в сторону, чтобы поделиться своими подозрениями. Ведь если Марта узнает, что Деб работает у Розы, у Деб возникнут такие же неприятности, как и у нее.

– Извините, Роза, – сказала Деб, выслушав рассказ девушки, – но вы все слишком преувеличиваете. У вас просто разыгралось воображение.

– Хорошо, если это так, – ответила Роза. – Но я считаю своим долгом предупредить тебя.

– Спасибо, но мне нечего бояться Марты Серраньо.

Роза надеялась, что со временем Деб отнесется, к ее рассказу серьезнее и сделает правильные выводы.

Уоррен не собирался ехать сегодня в ресторан Дока, который был сейчас на попечении Розы, но жизнь внесла свои коррективы.

Во второй половине дня Уоррен все же поехал туда. Не успел он войти в зал, как к нему подошли Стью и Тим и сообщили, что «кто-то попытался убить Розу».

– Где она? – строго спросил Уоррен. Он решил узнать о случившемся от самой Розы, а не расспрашивать двух недалеких подсобных рабочих.

От сурового тона мистера Харкера лицо Тима покраснело, как кумач, и он растерянно произнес:

– Она на кухне.

Уоррен быстро прошел на кухню и нетерпеливо спросил:

– Что случилось?

– Да все хорошо, – ответила она. – А у вас как?

– Роза, я не шучу, – сухо сказал он. – Что произошло? Тим только что сказал мне, что вас пытались убить. Надеюсь, он по простоте душевной сгустил краски?

Роза поняла, что Уоррен настроен решительно, поэтому тихо произнесла:

– Сегодня утром, когда я была в двух шагах от ресторана, откуда-то появилась машина, мчавшаяся на большой скорости, и обрызгала меня водой из лужи.

Уоррен пристально посмотрел на Розу. На ее лице и руках он заметил небольшие царапины.

– Машина сбила вас с ног? Роза покачала головой.

– Нет, я успела отскочить в сторону и ударилась головой о стену, а машина помчалась вниз по улице. – Помолчав, она добавила: – Уверена, что это все подстроила Марта Серраньо.

– Я так не думаю, – уверенно ответил он.

– Что вы имеете в виду? – спросила Роза, помрачнев.

Он тяжело вздохнул, но промолчал, так как не мог сказать ей всю правду.

– Уоррен, вы знаете, кто за этим стоит?

– У меня есть кое-какие подозрения. Ясно, что охрана, которую я нанял, со своей задачей не справилась, поэтому остается одно: закрыть ресторан Дока, пока никто из персонала не пострадал.

– Закрыть ресторан?! – не веря своим ушам, переспросила Роза. – Вы в своем уме? И это после того, как Док признался нам, как много значит для него этот ресторан, чем он являлся для семьи все эти годы? После того, как Док умолял нас позаботиться о его любимом детище, пока он лежит в больнице?

– Думаю, Док принял бы такое же решение, чтобы не подвергать опасности своих сотрудников.

– Я в этом не уверена, – возразила Роза. – Док не желал бы никому зла, но неизвестно, продолжатся ли нападки, подобные случаю с ним или со мной. Неизвестно, кто стоит за этим – одни и те же люди или нет. Я считаю, что мы не имеем права поступить так с Доком.

– Но здесь становится опасно.

– Может, опасно, а может, и нет. Если мы закроем ресторан, Док обанкротится.

Роза была тверда как кремень. Видно было, что она не уступит, и это больно ранило Уоррена. Он знал, что нападки не прекратятся. Внутренний голос подсказывал ему, что за всем этим стоит Ларри Перкинс из «Апекса». Это его манера запугивать. Он словно предупреждал: откажись от своих планов или навсегда распрощаешься со своими друзьями. Уоррен не раз слышал, что Перкинс неразборчив в средствах, но он не придавал этим слухам значения, поскольку тогда ему было не за кого бояться. У него не было ни родителей, ни жены, ни детей, а значит, Перкинсу некому было угрожать.

Поэтому Уоррен чувствовал себя неуязвимым.

Теперь другое дело. Его конкурент узнал, что он увлечен Розой, и прошлым вечером подослал какого-то папарацци сфотографировать, как они с Розой целовались. Этого было достаточно, чтобы спустить на нее свору собак. Или, как сегодня, попытаться сбить машиной.

И хотя Перкинс сильно преувеличил характер романтических настроений Уоррена, тот только сейчас задумался о своих отношениях с Розой: как бы там ни было, над ней нависла угроза расправы.

Если с мисс Тилден что-нибудь случится, виноват будет он, Уоррен Харкер.

А он не хотел, чтобы с ней что-нибудь случилось.

– Так вы считаете, что ресторан закрывать нельзя? – спросил он.

– Ни в коем случае! – Роза была настроена по-боевому: губы крепко сжаты, взгляд холодный и решительный.

– Прекрасно! Но я прошу вас быть предельно осторожной. И это я скажу всем работникам ресторана. – Уоррен покачал головой. – Дело ваше, но я считаю непростительной глупостью продолжать работать в ресторане.

– Мы будем осмотрительны и осторожны.

– Знаю я вас! Обязательно упустите что-нибудь важное, – с горечью сказал он.

– Ну почему же? Мы будем начеку! – Она улыбнулась. – Поверьте, я не настолько глупа, чтобы рисковать своей головой. Я прекрасно понимаю: то, что произошло сегодня со мной, не несчастный случай, а преднамеренное нападение. Но закрыть ресторан Дока, который доверил мне дело всей своей жизни, не самый лучший выход из создавшегося положения.

– Даже если мои враги станут охотиться за вами, как за дичью?

– Я отвечу вам только в том случае, если вы откровенно признаетесь, кто ваши враги. Ну, давайте, рассказывайте! – Роза села на высокий табурету стойки бара и жестом пригласила Уоррена последовать ее примеру. – Выкладывайте все по порядку, а потом подумаем, что нам делать.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Уоррен пристально посмотрел на Розу и послушно сел.

– Хорошо. – Глубоко вздохнув, он оперся локтями о столешницу и, немного помолчав, произнес: – Когда мы навещали Дока в больнице, он рассказал, что крикнул избивший его бандит, убегая с места преступления. Получается, что Док пострадал из-за меня.

Роза кивнула.

– Я недавно купил вон то здание, – Уоррен жестом показал на видневшийся в окне дом напротив ресторана. – Это довольно лакомый кусочек, и его хотели бы заполучить многие строительные фирмы.

– Что вы собираетесь там построить?

– Вы не единственная, кто хотел бы это узнать, – нахмурился он.

– Ну, мне-то вы об этом расскажете? – спросила она, считая, что пользуется у него безграничным доверием.

Уоррен долго молчал, затем сказал:

– Коротко говоря, я построю, там элитный жилой комплекс, предназначенный для людей, работающих в городе, но которым не по карману купить квартиру в Манхэттене.

– Разумно, – согласилась Роза, в то же время не понимая, из-за чего угрожали ей, Доку и, естественно, Уоррену. – Положим, вы приобрели недвижимость, но почему кто-то хочет вас запугать и заставить отказаться от ваших планов?

– Глава фирмы, которого я подозреваю в организации давления на меня и мое окружение, зарекомендовал себя человеком, не слишком разборчивым в средствах для достижения своих целей. Он давно преследует меня, но раньше я был неуязвим, а теперь… – При этих словах Уоррен с такой теплотой посмотрел на Розу, что у нее перехватило дыхание.

– Почему вы решили, будто теперь у него появилось средство воздействия на вас? Уоррен ухмыльнулся:

– Это средство – вы!

У Розы сжалось сердце.

– Я?! Но почему?

– Потому что он считает вас моей пассией. Помните ту вспышку, сверкнувшую за окном, когда мы целовались?.. Я уверен, что этот тип искал следующую жертву и поэтому подослал папарацци. – Уоррен мрачно усмехнулся. – Он, видите ли, не хочет ошибиться и наказать невиновного, поскольку считает себя поборником высокой морали.

Роза видела нечто подобное в телесериалах о бандитских группировках, но никогда не думала, что столкнется с этим в реальной жизни.

– Так этот парень считает, что вы готовы променять свои планы на мою безопасность?

– Да, – кивнул Уоррен.

– Это возмутительно! Я думала, что такое происходит только в детективных фильмах. – Но, поразмыслив, Роза пришла к выводу, что Уоррен пытается использовать ее, чтобы подорвать дело другого бизнесмена, и, судя по всему, хочет заставить ее не выходить из дома до тех пор, пока существует опасность. – Значит, вы знали, что из-за вашей бурной деятельности могут пострадать ни в чем не повинные люди? Вы, оказывается, были озабочены лишь тем, как бы не понести убытки!

– Нет, – твердо произнес он. – Деньги здесь совершенно ни при чем.

– Тогда в чем же дело? Почему вы подвергли людей смертельной опасности?

– Вы на моем месте сделали бы все возможное, чтобы такой человек потерпел поражение, – спокойно ответил Уоррен. – За подобные бандитские методы никого нельзя гладить по головке. Если бы я позволил ему взять верх, то, уверяю вас, он бы начал разорять мелких предпринимателей, отбирая у них их собственность.

– Как? И ресторанчик Дока? – недоверчиво спросила Роза.

Уоррен покачал головой.

– Это могло бы быть и здание напротив, которое я купил, опередив его, и кусок ценной земли. Да мало ли что! Вы думаете, Док продал бы ему свой ресторан?

– Нет, сомневаюсь, – протянула она.

На самом деле Роза была уверена, что Док ни за какие деньги не уступил бы свой ресторан и землю, на которой он стоит. Этот ресторан был семейной гордостью не одного поколения, и Док, получив его в наследство, считал своим долгом продолжать их дело, которое стало делом всей его жизни.

Уоррен между тем продолжал:

– Как вы думаете, что сделает такой человек со стариком, который не захочет продать ему свой ресторан?

– Даже не знаю, – ответила Роза, содрогнувшись от ужаса.

– Он станет терроризировать всех, вот что он сделает! Дока, Эстер, вас, Хэпа, Тима, Стью, – перечислял Уоррен, загибая пальцы. – Каждого, кто, по его мнению, близок Доку. И этот список можно продолжать до бесконечности.

Розу так и подмывало спросить, почему Уоррен беспокоится о ней. Не потому ли, что своим поцелуем он подверг ее опасности?

Но у нее не хватило смелости задать Уоррену этот вопрос – наверное, потому, что она слишком хорошо знала, каким будет его ответ.

Роза не сомневалась: она не тот человек, ради которого Уоррен мог бы пойти на жертвы. Он прекрасно осознавал, как, впрочем, и она сама, что они представители разных социальных слоев общества. Роза знала, что он один из ярых защитников чистоты своих рядов, противник проникновения чужаков в высшее общество Манхэттена. Он никогда не заведет друзей в Бруклине и, тем более, партнеров по бизнесу. Как он один приходил пить кофе в ресторанчик Дока, так и остался в гордом одиночестве.

– И что же теперь будет? – спросила Роза.

– Мне лучше исчезнуть. Отныне заведовать рестораном будете вы. Это ненадолго. Док быстро идет на поправку.

– Вы оставляете меня один на один с рестораном из-за угрозы со стороны ваших конкурентов? Ради моей безопасности?

Он пожал плечами.

– Мое частое появление здесь создаст впечатление, будто я по уши влюблен в вас.

От его слов Роза сжалась, как от удара.

– А вы хотите, чтобы ни одна душа не заподозрила ничего подобного?

– Да, хочу, – согласился Уоррен, затем внимательно посмотрел на нее и добавил – Если почувствуете опасность, звоните, у вас есть моя визитная карточка. – Он протянул ей руку для прощального рукопожатия. – Было приятно поработать с вами.

Это выглядело как бегство с поля боя. Роза не верила своим ушам. И это после всего, что было между ними. После того, что они пережили вместе, тратя время и силы на спасение ресторанчика Дока от разорения. После тех поцелуев, наконец! И вот теперь он протягивает ей руку и говорит, что было приятно с ней работать, будто они были партнерами по бизнесу или просто знакомыми.

Оказывается, она для него вообще ничего не значит…

Роза посмотрела на его руку, но пожать не пожала.

– Спасибо, – холодно произнесла девушка.

– Так вы позвоните мне, если понадобится моя помощь? – спросил Уоррен, опустив руку.

– Обойдусь без вашей помощи, – отрезала Роза.

На самом же деле он был нужен ей как воздух! Но этого Роза не могла ему сказать, особенно сейчас, когда он бросал и ее, и ресторанчик Дока. Она не представляла, как будет жить без его неожиданных визитов, без выброса адреналина в тот момент, когда он появлялся в дверях «Веселого едока», и того состояния полета, когда Уоррен целовал ее.

Прошло совсем немного времени с тех пор, как он вошел в ее жизнь, а она уже не мыслила своей жизни без Уоррена.

– Я здесь себя прекрасно чувствую, – бросила Роза вызывающим тоном, хотя ее сердце разрывалось от боли. – Так что не извольте беспокоиться, – каким-то чужим голосом добавила она.

– Хорошо, – неуверенно проговорил Уоррен. Уж не сожалеет ли он, что больше ее не увидит?! – Как я полагаю, наш с вами совместный бизнес завершен.

У нее не хватило смелости взглянуть на него. Если она хоть на миг посмотрит ему в лицо, заглянет в эти глаза, то зальется слезами, а ей очень не хотелось, чтобы он видел ее слезы.

– Совершенно верно, – проговорила Роза как можно беззаботнее. – Благодарю вас за оказанную помощь.

Ей показалось, что он замешкался перед тем, как уйти, по, возможно, она всего лишь хотела выдать желаемое за действительное. Скорее всего, неловкость за происходящее испытывала лишь она.

Девушка наблюдала, как он взял пальто и пошел к двери. Но она даже не шевельнулась, не произнесла пи слова, хотя у нее было такое чувство, будто ее душа устремилась вслед за ним.

Когда он ушел, Роза почувствовала себя такой опустошенной, словно он унес с собой ее сердце. Она понимала, что Уоррен не вернется назад: раз он сказал, что прекращает деловые отношения и с ней, и с рестораном, то так тому и быть.

За время их знакомства она успела понять, что Уоррен Харкер из тех людей, что слов на ветер не бросают.

– Скажи откровенно, Роза, – недоверчиво спросила Лилия, – неужели ты ничего не предприняла, чтобы его удержать?! Единственного человека, который знаком с сыщиком, обнаружившим, что у нас есть сестра? Человека с солидными связями, который бы помог нам найти ее? И ты позволила ему взять и уйти?

– Что я могла сделать! – воскликнула Роза, чуть не плача. – Он сказал, что больше не будет со мной сотрудничать и вмешиваться в работу ресторана. Похоже, его решение было окончательным и бесповоротным, так что я ни за что не смогла бы его остановить.

Лилия пристально посмотрела на сестру.

– Ты бы непременно уговорила его остаться, если бы призналась, что он для тебя значит, – после некоторого молчания проговорила она.

– Ты это о чем? – поинтересовалась Роза, смерив сестру недовольным взглядом.

– Ха! Если б я не догадалась об этом раньше, то догадалась бы сейчас. Ведь ты без памяти влюблена в этого парня!

– Я?! Ничего подобного, – возразила Роза, хотя сама не верила в искренность своих слов. – Я его совсем не знаю.

– Раз ты дважды целовалась с ним, значит, знаешь его более чем достаточно, – настаивала на своем Лилия.

Что и говорить, поцелуи были страстными, мысленно согласилась с сестрой Роза. Но вслух сказала:

– Это ничего не значит.

– Дорогая сестренка, я понимаю, насколько для тебя это важно. Ты бы не стала целоваться с мужчиной, если бы не представляла, куда это может тебя завести. Это не в твоем характере. Ты целовалась с Уорреном Харкером, потому что на что-то надеялась.

– Да ни за что я не надеялась! – в отчаянии выкрикнула Роза.

Лилия рассмеялась:

– Ты же сама сказала, что как только Уоррен порвет с тобой, преступники, жаждущие навредить ему, тут же оставят тебя в покое. Видно, им известно, что он к тебе неравнодушен.

– Это недоразумение, и только!

– Неважно, суть дела от этого не меняется. Ты не решилась признаться, что любишь его, и теперь мы не сможем найти нашу сестру, так как все сведения о ней у сыщика, нанятого Уорреном. Придется самим проделать эту нелегкую работу.

– Найти Лаурелу? – недоверчиво спросила Роза.

Лилия кивнула.

Теперь, когда мы знаем имя и фамилию сестры, мы можем найти ее по Интернету. Так что пора тебе взять себя в руки. Завтра же пойдем в библиотеку и попытаемся узнать с помощью Интернета, как нам отыскать потерявшуюся сестру.

На следующее утро девушки отправились в библиотеку и стали искать Лаурелу по Интернету. Они выяснили, что Лаурела работала медсестрой в частных больницах Нью-Йорка. Она была замужем пять лет, после чего брак был расторгнут. После развода она перешла работать в нью-йоркский центр физиотерапии, где проработала полтора года. На этом сведения о ней оборвались. Лаурела как сквозь землю провалилась!

После целого дня напряженных поисков у Розы и Лилии было такое чувство, будто они напрасно потратили время. Но, вернувшись домой и отдохнув, они поняли, что узнали две очень важные вещи: во-первых, у них есть сестра, во-вторых, они выяснили, что она работает в области медицины. И хотя Лаурела куда-то исчезла, они были уверены, что она жива.

И сестры поклялись, что будут искать Лаурелу до победного конца.

С тех пор как Уоррен ушел из ресторана Дока, заявив, что никогда туда больше не вернется, прошла неделя.

Ресторан был уже закрыт, когда неожиданно появился Уоррен. Он всегда приходил под закрытие, но после того памятного вечера, когда состоялся их последний разговор, Роза не надеялась его когда-нибудь увидеть.

Однако, вернувшись, он сразу дал понять, что его визит носит официальный характер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю