355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Джордж » Перед тем, как он ее застрелил » Текст книги (страница 3)
Перед тем, как он ее застрелил
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:41

Текст книги "Перед тем, как он ее застрелил"


Автор книги: Элизабет Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Джоэл безропотно облачился в форму серого, как смертельная тоска, цвета. Несс оказала яростное сопротивление. «Не напялю на себя это дерьмо, еще чего!» – заявила она. Кендра поправила ее английский и самым решительным тоном сообщила, что с этого момента за каждое грубое выражение накладывает штраф в пятьдесят пенсов.

Тетя и племянница могли бы ступить на тропу войны, но Несс неожиданно сдалась. Кендра обрадовалась и опрометчиво решила, что одержала победу. Она и не подозревала, что посещение школы в Холланд-Парк в планах Несс не значится и племянница просто решила, что вступать в пререкания нет резона.

Итак, Джоэл и Несс были пристроены. Оставалось разобраться с Тоби. Главное требование к его школе – она должна находиться по пути следования автобуса номер пятьдесят два, который доставляет Джоэла и Несс в Холланд-Парк. Никто не говорил об этом вслух, но все понимали, что Тоби не сможет добираться до школы самостоятельно. Если же помимо работы в магазине Кендра будет возить Тоби в школу и из школы, ей придется отказаться от своей мечты о массажном салоне, к которой она и так ни на шаг не приблизилась с того дня, как обнаружила на своем крыльце двух мальчиков.

Следующие десять дней ушли на решение этого вопроса. Казалось бы, чего проще: в разных концах Иденем-истейт много начальных школ, и в нужном направлении имеется несколько. Но либо в школе не оказывалось места, либо обстановка в ней была неблагоприятной для ребенка, который «явно требует особого подхода», как формулировали учителя после минутной беседы с Тоби. Кендра отчаялась и с ужасом думала, что ей придется брать мальчика с собой на работу, но тут директор школы на Миддл-роу порекомендовала ей Вестминстерский учебный центр на Харроу-роуд, как раз напротив ее магазина. Директор пояснила, что Тоби сможет учиться в школе на Миддл-роу, если будет посещать специальные занятия в Учебном центре. «Там помогут в решении его проблем», – заключила директор, словно проблемы Тоби были связаны только с учебой.

Все как будто складывалось неплохо. Конечно, Миддл-роу находится чуть в стороне от маршрута пятьдесят второго автобуса, но Джоэл с Несс могут пройтись до остановки Лэдброук-Гроув пешком, это пять минут от школы Тоби. А благодаря тому, что Учебный центр находится рядом с магазином, Кендра сможет контролировать, как Джоэл и Несс по очереди сопровождают Тоби.

Прикидывая это, Кендра совершенно не брала в расчет Несс. А та не посвящала тетю в свои планы. Несс преуспела в искусстве водить тетку за нос и, как многие девочки-подростки, которые до поры до времени воображают себя всемогущими, пока их никто не раскусил, возомнила, что так будет продолжаться вечно.

Естественно, она ошибалась.

*

Школа Холланд-Парк была довольно нетипичной. Дело в том, что она находилась в центре одного из самых фешенебельных районов Лондона – среди окруженных зеленью особняков из красного кирпича с белой штукатуркой, домов с дорогими квартирами и сверхдорогих коттеджей. Однако большинство учеников приезжало на учебу из самых непрезентабельных домов, расположенных севернее Темзы. Жители района имели в основном белый цвет кожи, а среди учеников преобладали все оттенки черного и коричневого.

Джоэл Кэмпбелл мог вообразить себя ровней обитателям окрестностей школы Холланд-Парк, только если бы лишился глаз или рассудка. Он открыл два пути от автобусной остановки до школы и неизменно выбирал тот, который позволял меньше попадаться на глаза обитателям особняков, этим закутанным в кашемир леди, выгуливающим своих йоркширских терьеров, этим чисто вымытым детям, которых водители на рейнджроверах доставляли в школы за пределы этого района.

Оставляя Тоби на Миддл-роу у входа в школу, Джоэл продолжал свой путь в одиночестве. Несс, одетая как примерная школьница в серую форму, прощалась с ними на Голборн-роуд. Она не садилась в автобус, не желая тратить деньги, выданные на проезд.

Несс постоянно напоминала Джоэлу: «И чтоб не болтал, слышишь? А то язык оторву. Понял?»

Джоэл каждый раз кивал и смотрел вслед сестре. Ему хотелось сказать, что не стоит его пугать, он и так никогда ее не выдавал. И что она выдумывает? Она ведь его сестра, и, даже не будь она его сестрой, он твердо знает, что самое главное правило – держать язык за зубами. Джоэл и Несс жили по принципу «не суй нос, куда не просят». Джоэл понятия не имел, чем занимается сестра, кроме того, что прогуливает школу, а она никогда не делилась с братом.

Конечно, Джоэл предпочел бы видеть Несс рядом. Вдвоем легче не только выполнять обязанности по отношению к Тоби, но и выдерживать испытание под названием «быть новичком в школе Холланд-Парк». Школа казалась Джоэлу местом, где на каждом шагу подстерегают опасности. Его одолевали разнообразные страхи, связанные с учебой, с общением, с собственной внешностью. Он боялся, что окажется тупицей на уроке, что не сможет обзавестись друзьями, что его наружность, при отсутствии товарищей, сделает его мишенью для травли. Джоэл думал, что Несс помогла бы ему справиться с трудностями. Она бы сумела поставить себя как надо, и он как ее брат был бы принят.

Неважно, что Несс сильно изменилась и теперь ей нет дела до Джоэла. Он, за редкими исключениями, видел в сестре прежнюю Несс, и ему остро не хватало ее поддержки в школе. Он старался быть тише воды, ниже травы и не привлекать внимания ни учителей, ни учеников. Как-то социальный педагог задал ему сердечный вопрос:

– Как твои дела, дружище?

– Нормально, – ответил Джоэл.

– Проблем нет? Все в порядке? С домашней работой справляешься?

– Да, все нормально.

– Подружился с кем-нибудь?

– Все нормально, спасибо.

– Никто не дразнит?

Джоэл помотал головой, не отрывая глаз от пола.

– Если будут обижать, сразу скажи мне. Мы не допускаем подобных безобразий.

После длинной паузы Джоэл наконец поднял взгляд на учителя – мистера Истбурна – и внимательно, оценивающе на него посмотрел.

– Прошу тебя, Джоэл, говори мне правду, – продолжал педагог. – Моя задача – помогать тебе. Ты знаешь, в чем состоит твоя задача?

Джоэл снова помотал головой.

– Получать образование. Ты должен учиться. Это необходимо, если хочешь добиться успеха в жизни. Ты ведь хочешь?

– Да.

На самом деле Джоэл мечтал об одном: раствориться, спрятаться от всех. Если бы этой цели можно было достичь, овладевая знаниями по восемнадцать часов в сутки, он бы занимался по восемнадцать часов. Джоэл готов был на все, лишь бы стать невидимкой для мистера Истбурна и остальных.

Страшнее всего был обед. Как водится во всех школах, мальчики и девочки делились на группы, и у каждой было свое название, известное только ее членам. Те подростки, которые считали себя крутыми – это звание они сами себе присваивали, и другим приходилось верить им на слово, – держались в стороне от тех, которые считали себя умными. Те, которые считали себя умными – это подтверждалось оценками, – сторонились тех, кому светило только одно: всю жизнь простоять за прилавком. Те, у кого была активная жизненная позиция, избегали пассивных личностей. Те, которые увлекались модой, чуждались тех, кто презирал подобные интересы. Конечно, существовали ученики, не подходившие ни под одну из этих категорий. Они являлись изгоями и не умели организовать свою группу и объединить себе подобных. Поэтому Джоэл обедал в одиночестве.

Это продолжалось несколько недель. В один из дней Джоэл, как всегда, сидел в укромном месте, которое облюбовал для еды: в углу школьного двора, за будкой охранника. Вдруг у него над ухом раздался девчоночий голос:

– Чего это ты тут делаешь?

Джоэл поднял глаза и удостоверился, что обращаются к нему. На дорожке перед охранником стояла девочка восточной внешности, в синем платке. Школьная форма болталась на ней как балахон и успешно скрывала округлости фигуры, если таковые имелись.

До этого Джоэлу удавалось избегать бесед с учениками, потому он совершенно растерялся.

– Ты разговаривать-то умеешь или как? – спросила девочка.

Джоэл почувствовал, что краснеет, и отвернулся: он знал, как будут выглядеть его пятна на красном фоне.

– Умею.

– И чего ты тут делаешь?

– Ем.

– Вижу, что ешь. Почему тут? Тут никто не ест. Это запрещено. Неужели тебе не объясняли, где нужно обедать?

– Но ведь я никому не мешаю. – Джоэл пожал плечами.

Девочка обошла Джоэла вокруг и остановилась прямо перед ним. Он изучал ее туфли, боясь смотреть в лицо. Туфли были черные, с ремешками. Такие продаются в самых модных магазинах в центре. Они выглядели неуместно, и Джоэлу даже пришла в голову мысль, что, возможно, под балахонистой формой у нее такое же модное белье. Несс тоже носит белье. Уловив некоторое сходство между этой девочкой и сестрой, Джоэл почувствовал себя немного свободнее. Хоть чуть-чуть прояснилось, что она за фрукт.

Девочка наклонилась, не сводя с него глаз.

– А я знаю тебя. Ты ездишь на автобусе номер пятьдесят два, как и я. Где ты живешь?

Джоэл назвал адрес, бросив быстрый взгляд на ее лицо, на котором выражение любопытства сменилось удивлением.

– Иденем-истейт? И я там живу. В высотке. Никогда не встречала тебя там. А на какой остановке ты садишься? Точно не на моей. Когда я захожу в автобус, ты уже там.

Джоэл пояснил, что провожает брата до школы. О сестре он не упомянул. Девочка кивнула.

– Хиба. Это мое имя. Кто у тебя по психологии?

– Мистер Истбурн.

– А по религии?

– Миссис Армстронг.

– А по математике?

– Мистер Пирс.

– О! Он такой противный. У тебя хорошо с математикой?

У Джоэла было хорошо с математикой, но он промолчал. Джоэл любил этот предмет. В математике всегда все четко. От нее знаешь, чего ожидать.

– Как тебя зовут? – поинтересовалась Хиба.

– Джоэл, – ответил он и вдруг добавил от себя: – Я новенький.

– Да это ясно.

Джоэл снова покраснел: ему послышалось презрение в этой фразе, но девочка пояснила:

– Ты обедаешь в неположенном месте. Вот я и поняла, что ты новенький. Я тебя и раньше тут видела.

Хиба кивнула в сторону ворот, которые отделяли школу от остального мира, и ответила откровенностью на его откровенность:

– Мой парень приходит к воротам во время обеда, чтобы поболтать со мной. Вот я тебя и заметила.

– Он учится не в этой школе?

– Он вообще нигде не учится. Хотя должен. Не хочет, понимаешь? Мы пересекаемся здесь, иначе мой отец увидит. И изобьет меня до смерти. Ничего не поделаешь – мусульманин, – заключила Хиба и смутилась от своего признания.

Джоэл не знал, что сказать.

Хиба заговорила сама:

– Мы с тобой можем быть друзьями, не больше, так как парень у меня уже есть. Но дружить мы можем.

Эти слова показались Джоэлу столь удивительными, что он обомлел. Ему никто никогда не предлагал дружбу, и он не понимал, с чего вдруг Хиба решилась на это. Да Хиба и сама не смогла бы объяснить. Просто у нее был парень, с которым отец запрещал ей общаться, и Хибе приходилось жить на рубеже двух враждующих миров, а потому она лучше своих сверстников понимала, каково это – ощущать себя чужим. Изгои чуют друг друга, пусть и бессознательно. Так и Хиба почувствовала Джоэла.

Не дождавшись ответа, она произнесла:

– Я ведь вроде не больная. Не хочешь – как хочешь. Черт с тобой. Здороваться-то в автобусе мы можем? Не развалишься ты от этого?

И девочка пошла прочь.

Раздался звонок на урок, поэтому Джоэл не успел догнать Хибу и согласиться на дружбу.

Глава 3

У Несс в плане дружбы все складывалось более благоприятно. По крайней мере, на первый взгляд. Расставшись утром с братьями, она делала то, что делала ежедневно с момента своего появления в Северном Кенсингтоне: встречалась с новыми подругами – Сикс и Наташей. Происходило это следующим образом: Несс покидала Джоэла и Тоби в районе моста Портобелло, потом слонялась возле него некоторое время: братья не должны были видеть, в каком направлении она двинется дальше. Когда Джоэл и Тоби исчезали из виду, Несс быстро шла в противоположную сторону, на север, мимо высотки Треллик-Тауэр, в Западный Килбурн.

Соблюдение мер предосторожности имело для нее большое значение. Несс переходила канал Гранд-Юнион по пешеходному мосту, после чего оказывалась прямо на Харроу-роуд, возле магазина, где работала тетушка. Неважно, что магазин в это время был еще закрыт. Всегда существовала вероятность, что Кендра вздумает явиться на работу пораньше, а Несс меньше всего хотела столкнуться с тетушкой.

Несс не боялась встречи с теткой, поскольку еще не рассталась с иллюзиями, что может заткнуть за пояс кого угодно, в том числе Кендру Осборн. Просто ей не хотелось терять драгоценные минуты на разборки с теткой. Если они встретятся, Несс, конечно, сварганит объяснение, почему оказалась в неположенный час в неположенном месте, и это будет вполне убедительно. Как-никак уже столько дней прошло с переезда из Ист-Актона, а тетка до сих пор ничего не заподозрила. Но уж больно жалко времени на такую ерунду. И так приходится его тратить на придание себе достойного вида.

Перейдя Харроу-роуд, Несс направлялась к спортивному центру «Юбилей» – приземистому строению возле Кэард-стрит, где местные жители могли заняться оздоровлением, вместо того чтобы слоняться по улицам и устраивать безобразия. В центре Несс заходила в туалет, который размещался как раз под залом тяжелой атлетики, доставала из рюкзака нормальный прикид и переодевалась под стук штанги об пол и возгласы тренирующихся. Вместо мерзких серых брюк она натягивала облегающие, как вторая кожа, синие джинсы, вместо мерзкого серого пуловера – кружевной топ или тонкую футболку. Обув ботинки на высоченных каблуках и распушив спиральки волос, Несс накладывала макияж: яркая губная помада, подводка для глаз, мерцающие тени для век. Затем окидывала себя оценивающим взглядом. Если отражение ей нравилось – а так было чаще всего, – Несс выходила из спортивного центра, огибала его и шла на Лэнсфилд-стрит.

Там, в самом сердце жилого массива под названием Моцарт-истейт, обитала семья Сикс. Моцарт-истейт – лабиринт стандартной кирпичной застройки, который простирается до самой Килбурн-лейн. Многоквартирные здания чередуются с рядами небольших малоквартирных стандартных домов. Моцарт-истейт, задуманный для разгрузки перенаселенных старых кварталов, как и все жилые массивы такого рода, стал со временем довольно непригляден. Днем Моцарт-истейт выглядел вполне безобидно, так как на улицах не было ни души, если не считать стариков, которые брели в ближайший магазин за буханкой хлеба или пакетом молока. Однако к вечеру все менялось. Ночные обитатели района давно были не в ладах с законом, торгуя наркотиками, оружием, смертью, и по-своему разбирались с каждым, кто вставал у них на пути.

Квартира Сикс располагалась в трехэтажном доме под названием Фарнабай-хаус – желтого цвета, с надежной деревянной дверью и с балконами, где летом можно отдохнуть в шезлонге. Издалека казалось, что жить в таком доме совсем неплохо, но при ближайшем рассмотрении выяснялось, что надежная толстая дверь сломана, окна рядом с ней либо разбиты, либо заколочены досками, в подъезде пахнет мочой, а в стенах проделаны дырки.

Так что семье Сикс некуда было деться от запахов и шума. Запахи происходили от сигаретного дыма и грязного белья; шум – от телевизора и подержанного караоке, которое мать преподнесла Сикс на Рождество. Женщине казалось, что этот подарок поможет дочери выбиться в поп-звезды. И еще отвлечет от улицы, но вслух мать не заикалась об этом. Ни с одной задачей презент не справлялся, но мать Сикс об этом не задумывалась и закрывала глаза на все особенности поведения Сикс, которые могли бы натолкнуть ее на подобные мысли. Бедная женщина работала на двух работах. Только так можно было прокормить четверых детей – из семи, – которые все еще жили с ней. У матери Сикс не было ни сил, ни времени поинтересоваться, чем ее отпрыски занимаются, пока она убирает номера в отеле «Хилтон» у Гайд-парка или гладит белье в прачечной отеля «Дорчестер». Как и большинство матерей в таком положении, она желала детям лучшей участи. Три дочери уже пошли по ее стопам – регулярно рожали без мужей от кого попало, но мать объясняла это невезучестью. Она отказывалась признавать вероятность того, что три младшие дочери повторят судьбы старших. Только единственный сын с регулярностью посещал школу, за что заработал кличку Профессор.

Несс вошла в Фарнабай-хаус через сломанную дверь и поднялась по лестнице. Она застала Сикс в спальне, которую та делила с двумя сестрами. Наташа сидела на полу и покрывала свои квадратные ногти еще одним слоем ярко-красного лака. Сикс же, стоя на кровати, прижимала к груди микрофон караоке, дожидаясь, когда закончится вступление к старой песне Мадонны. Когда Несс переступила порог, Сикс спрыгнула с кровати и стала пританцовывать вокруг нее, а потом вместо приветствия поцеловала в губы, засунув между ними свой язык.

Несс оттолкнула ее и выругалась так, что не миновать бы ей серьезного штрафа, если бы тетушка слышала, затем схватила подушку с соседней кровати и яростно вытерла о нее губы, оставив на наволочке и на щеке следы красной помады.

Наташа лениво похохатывала, пока Сикс танцевала вокруг Несс. В отличие от Несс Наташа встретила поцелуй весьма охотно и округлила губы, чтобы вместить язык Сикс. Они целовались так долго, что у Несс засосало под ложечкой, и она отвела глаза в сторону. Тут Несс и обнаружила причину столь раскованного поведения приятельниц. На комоде лежало ручное зеркало с остатками белого порошка на поверхности.

– Черт! Меня, что ли, дождаться не могли? Сикс, дурь еще осталась или это все?

Сикс с Наташей отлепились друг от друга.

– Ты чё, – ответила Сикс, – я ж тебе вчера говорила – подгребай вечерком. Забыла?

– Не знаешь что ли, я вечером не могу! Во черт! Где взяли-то?

– Таш постаралась. Щепотку там, щепотку тут!

Девушки заговорщически рассмеялись. Несс была в курсе, что у подруг существует договоренность с ребятами, которые являются посредниками между одним из крупнейших в Западном Килбурне поставщиков и покупателями, предпочитающими ловить кайф у себя дома, а не в притоне. За минет ребята отсыпали девушкам понемногу то ли из шести, то ли из семи пакетиков. Наташа и Сикс по очереди выполняли эту работу, но плата за нее всегда шла в общий котел.

Несс приподняла зеркало, послюнила палец, тщательно собрала остатки порошка и втерла его в десны, но без особого эффекта. Ей казалось, словно в груди вырастает тяжелый горячий камень. Несс терпеть не могла оставаться за бортом, быть сторонним наблюдателем.

– А травы тоже нет? – уточнила она.

Сикс отрицательно покачала головой, затем, танцуя, подошла к караоке и выключила его. Наташа смотрела на Сикс сияющими глазами. Не секрет, что Наташа, будучи двумя годами младше, обожала Сикс, но тем утром это обожание бесило Несс. Особенно учитывая ту работу, которую проделала Наташа, добывая порошок себе и Сикс.

– Слушай, Таш, – сказала Несс. – Знаешь, на кого ты похожа? Вылитая лесби. Прикрой рот, а то сожрешь Сикс.

Сикс прищурилась. Она порылась в большой куче одежды на полу, выудила оттуда джинсы и вынула из кармана пачку сигарет. Закурив, она произнесла:

– Чего ты привязалась к Таш? Она в порядке.

– Во как? Ты считаешь?

В другой раз подобные замечания разозлили бы Сикс и привели к скандалу, но сейчас она не хотела ломать кайф. К тому же она прекрасно понимала настоящую причину недовольства Несс, которую та скрывала за своими придирками к Наташе. Сикс имела обыкновение общаться с людьми без недомолвок. Она с детства выражала свои мысли прямо: в ее семье только так и можно было существовать.

– Веди себя, как угодно. Твое дело. Мне плевать. Меня и Таш ты вполне устраиваешь. Но и мы с Таш будем себя вести, как нам хочется. Нам, а не тебе. Верно, Таш?

Наташа кивнула, хотя даже не слушала Сикс. Наташа по жизни была ведомой и нуждалась в человеке, который возьмет ее на прицеп и потащит за собой: так не нужно думать и самой принимать решения. Поэтому она заранее была согласна с любым мнением, если оно исходило от объекта ее паразитического обожания.

Своим небольшим монологом Сикс поставила Несс в невыгодное положение. Несс не хотела ни от кого зависеть, но при этом нуждалась в подружках, в их компании и развлечениях, которые они могли обеспечить. Несс задумалась, как восстановить подпорченные отношения.

– Давайте перекурим. – Таким образом Несс показала, что старая тема ей надоела и она собирается ее сменить. – Что касается порошка, для меня слишком рано. Не люблю по утрам…

– Ты же только что… – начала было Наташа, но Сикс ее оборвала.

– Точно. Чертовски рано.

Сикс бросила сигареты и зажигалку Несс, та закурила и передала пачку с зажигалкой Наташе. Между девушками восстановился мир. По крайней мере, теперь они могли составить план на день.

Все их дни строились по одному образцу. Утро они проводили дома у Сикс, так как ее мать уходила на работу, брат – в школу, а сестры либо спали, либо были у трех старших сестер, которые со своими детьми жили в соседних кварталах. В это время Несс, Наташа и Сикс делали прически, маникюр, макияж и слушали музыку по радио. В половине двенадцатого они выходили попытать счастья на Килбурн-лейн: стянуть пачку сигарет у продавца газет, банку джина в ларьке, не имевшем лицензии, подержанную видеокассету в «Аполло-видео» и что придется – на рынке. Как правило, подругам не очень везло, потому что, едва завидев их на горизонте, продавцы усиливали бдительность. Они часто пугали девочек, что позвонят школьному инспектору, но ни одна из сторон не относилась к этим угрозам всерьез.

Иногда вместо Килбурн-лейн девочки шли к станции «Бейсуотер» на Квинсуэй – одна остановка автобуса от Моцарт-истейт. Там их ожидали разнообразные развлечения: интернет-кафе, торговые центры, катки, несколько бутиков и магазин столь желанных мобильных телефонов. Без мобильного телефона подросток в Лондоне не может чувствовать себя полноценной личностью. Поэтому во время паломничества на Квинсуэй девочки обязательно направлялись в магазин мобильных телефонов, как пчелы на цветущий луг.

Там их обычно просили выйти вон, что еще больше разжигало аппетиты подруг. Мобильный телефон был им не по средствам – у них вовсе не имелось средств. Но это не мешало им предаваться страстным мечтам.

– Посылали бы друг другу сообщения, – вздыхала Сикс. – Ты в одном месте, я типа в другом. Как тут без мобильника, Таш?

– Да уж, – отвечала Наташа. – В любой момент можно связаться.

– Назначить встречу.

– С парнями насчет дури договориться.

– Да, без мобилы никуда. У твоей тетки есть мобила, Несс?

– Есть.

– Почему бы тебе не увести для нас ее трубку?

– Если я это сделаю, тетка меня заподозрит. Начнет следить. Мне без ее слежки как-то веселее.

И правда, благодаря осторожности и дисциплине Несс удавалось не вызывать у Кендры никаких подозрений. По вечерам, кроме выходных, Несс не отлучалась, домой возвращалась в школьной форме до прихода тетки и притворялась, что делает домашнее задание, сидя за столом на кухне рядом с Джоэлом, который действительно занимался. Несс так тщательно себя контролировала, что, когда случалось перебрать, не рисковала появляться пьяной, а звонила тетке и предупреждала, что останется ночевать у Сикс.

– Что это за имя такое – Сикс? – удивилась как-то Кендра. – Ее так зовут?

– Ее настоящее имя Чинара Кахина, – пояснила Несс. – Но друзья и родственники зовут ее Сикс. Она родилась шестой по счету.[6]6
  Six (англ.) – шесть.


[Закрыть]
Сикс самая младшая в семье.

Упоминание о семье вызвало у Кендры представление о благополучии и узаконило Сикс. Если бы Кендра видела ту семью, квартиру, где живет девочка, и то, что творится в этой квартире, вряд ли она бы порадовалась, что Несс, слава богу, так быстро нашла по соседству подружку. Но Несс не давала никаких поводов для подозрений, и Кендра пребывала в уверенности, что все идет хорошо. Это заблуждение позволяло ей надеяться, что планы по поводу массажного салона осуществятся и дружба с Корди Даррелл возродится.

Их отношения серьезно пострадали с тех пор, как юные Кэмпбеллы свалились Кендре на голову. Девичьи загулы откладывались с той же регулярностью, с какой раньше происходили, и долгие телефонные разговоры, придававшие особую приятность их отношениям, становились все короче, пока не свелись к обещаниям «Ладно, детка, перезвоню позже», но это «позже» никак не наступало. Теперь, когда быт на Иденем-уэй вошел, как полагала Кендра, в налаженную колею, она могла проводить дни и вечера так, как до появления Кэмпбеллов.

Свою поломанную жизнь Кендра начала восстанавливать с работы. Не было никакого резона и далее сокращать трудовое время в благотворительном магазине, как она делала, пока пристраивала племянников. Кендра вернулась к полному рабочему графику. Она возобновила занятия на курсах в колледже «Кенсингтон энд Челси», а также демонстрационные сеансы массажа в фитнес-клубе торгового центра «Портобелло-Грин». Кендра не сомневалась, что с Кэмпбеллами все в порядке, поэтому стала проводить демонстрационные сеансы еще в двух спортивных заведениях района. В результате Кендре удалось заполучить первых трех постоянных клиентов, и она почувствовала, что жизнь налаживается.

Одним дождливым днем, вскоре после того, как Сикс обрушилась на Несс со своим поцелуем, Корди заглянула к Кендре в благотворительный магазин. Кендра очень обрадовалась. Она как раз поджидала Джоэла и Тоби – примерно в это время мальчики выходили из Учебного центра. Колокольчик звякнул, когда Кендра раскладывала на витрине очередное пожертвование – несколько ничем не примечательных украшений семидесятых годов. Оторвавшись от своего занятия и увидев на крыльце Корди вместо Тоби и Джоэлом, Кендра разулыбалась.

– Спасай меня, детка! – воскликнула она.

– Ты, судя по всему, завела себе хорошего любовника? Представляю, как он трахает тебя по три раза на дню! Вышиб все твои девичьи мозги. Угадала, мисс Кендра?

– Смеешься, что ли? С мужиком сто лет не встречалась. Уже забыла, чем они от нас отличаются.

– Слава тебе господи. А то я решила, что ты, шлюшка, снюхалась с моим Джеральдом и избегаешь меня, боясь, что я прочитаю страшную правду на твоем лице. Хотя если честно, я была бы тебе только благодарна. Джеральд терзает меня каждую ночь.

Кендра понимающе засмеялась. Неумеренный сексуальный аппетит Джеральда Даррелла – крест, который выпало нести его жене. Этот аппетит в сочетании с желанием Джеральда иметь сына – у них уже было две дочки – превращал каждую ночь Корди в первую брачную. Поскольку еженощно Корди выглядела сначала заинтересованной, а в конце – удовлетворенной, Джеральд не замечал, что в середине жена смотрит в потолок и думает, когда же муж поймет, что она принимает противозачаточные таблетки.

– Он еще не догадался?

– Нет, черт возьми. У мужиков столько самомнения. Он воображает, что я просто мечтаю ходить с пузом столько раз, сколько ему заблагорассудится.

Корди оперлась о прилавок, и Кендра заметила, что подруга не сняла хирургическую маску – обязательный элемент униформы маникюрши в салоне красоты «Принцесс юропиен энд афро-унисекс», расположенном на той же улице. Маска болталась у Корди на шее подобно воротнику елизаветинской эпохи. Кроме того, ее наряд состоял из красного нейлонового халатика и бахил. Отец Корди – европеец, мать – кенийка; эта смесь подарила Корди потрясающую внешность: блестящая черная кожа, изящная шея, профиль, как на старинных монетах. Но, даже несмотря на прекрасную наследственность, правильные черты лица и фигуру манекенщицы, Корди выглядела нелепо в этой униформе, обязательной для сотрудников ее салона.

Корди обошла прилавок и взяла сумку Кендры, поскольку знала, что та лежит в шкафу, не видном со стороны покупателей. Она открыла сумку и достала сигареты.

– Как поживают девочки? – осведомилась Кендра.

– Аманда проколола нос и завела дружка. Просит косметику. – Корди зажгла спичку. – Патия просит мобильник.

– Сколько им сейчас?

– Десять и шесть.

– Черт. Тебе надо оставить работу.

– Поздно. Полагаю, они залетят, как только им исполнится двенадцать.

– А что думает Джеральд?

– Да они крутят им, как хотят. – Корди выпустила дым через нос. – Аманда сломала палец, так он чуть с ума не сошел. Патия пролила несколько слезинок, он первым делом полез за кошельком, нет бы за носовым платком. Я говорю – нет, он говорит – да. «Пусть у моих девочек будет все, чего не было у меня» – вот его аргумент. Ах, Кен, дети в наше время – вечная головная боль, никакие таблетки не помогают.

– Верю. Уж казалось бы, все сделала, чтобы их у меня не было, а в результате – трое.

– И как ты, справляешься?

– Да вроде. Хотя понятия не имею, что с ними делать.

– Когда их можно увидеть? Или ты их прячешь?

– Прячу? С чего бы?

– Не знаю. Может, у них по две головы.

– Фантазерка! – Кендра издала смешок.

Действительно, она скрывала Кэмпбеллов от подруги. Держать Кэмпбеллов подальше от сторонних глаз – только так можно избежать сплетен, которые, конечно, возникли бы. Не только из-за внешности детей – одна Несс более или менее походила на родственницу Кендры, и то не без помощи макияжа, – но и из-за странностей в поведении, прежде всего у мальчиков. Если замкнутость Джоэла еще можно объяснить застенчивостью, то как быть с Тоби? Как растолковать, почему он такой? Если пускаться в объяснения, то упоминания об их матери не избежать. О судьбе отца детей Корди знала, а вот про Кароль Кэмпбелл Кендра никогда не рассказывала, неизменно обходя эту тему.

Через минуту дверь снова отворилась, и в магазин вошли Джоэл и Тоби. На улице был дождь, и школьная форма Джоэла промокла на плечах. Тоби предстал со спасательным кругом на талии, будто ожидал всемирного потопа.

Ничего не оставалось, как познакомить Корди с мальчиками.

– Вот и они, – быстро произнесла Кендра. – Это Джоэл. Это Тоби. Не хотите подкрепиться? Может, отправитесь в «Топ», съедите по кусочку пиццы с колбасой?

Интонация тети смутила мальчиков, как и предложение подкрепиться. Джоэл не знал, как реагировать, а Тоби всегда все повторял за Джоэлом, поэтому слова Кендры остались без ответа. Джоэл просто опустил голову, а Тоби приподнялся на цыпочки и просеменил к прилавку. Взяв в пригоршню бусы, он мыслями улетел в неизвестном направлении, словно путешественник во времени.

– Вам что, кошка язык откусила? – улыбнулась Корди. – Какие скромняги. Вот бы мои девчонки так себя вели. Хоть часок. Где ваша сестра? Хотелось бы и с ней познакомиться.

Джоэл поднял голову. Каждый, кто хоть немного умеет читать по лицам, сразу бы понял, что мальчик лихорадочно ищет алиби для Несс. Обычно сестрой никто не интересовался, поэтому Джоэл не заготовил никакой отмазки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю