355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Дьюк » Бездна обаяния » Текст книги (страница 8)
Бездна обаяния
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:19

Текст книги "Бездна обаяния"


Автор книги: Элизабет Дьюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Настал теплый весенний день. Тот самый, когда должно было состояться бракосочетание Кейт.

В этот день ее мать выписалась из больницы, а бывший жених Брендан улетел на Гавайи в компании ее лучшей подруги.

Кейт не могла не признать, что Брендан с достоинством воспринял известие о расторжении их помолвки. Он так легко с ней согласился, что Кейт была немало удивлена. У нее создалось впечатление, что Брендан питает к ней те же чувства, что и она к нему. Они больше не испытывали друг к другу никакого влечения.

Более того, когда Кейт сообщила Мелани, что Брендан теперь свободный от обязательств человек, девушка так разнервничалась, что стало очевидно: она влюблена в него. И как Кейт раньше этого не замечала?

Теперь оставалось надеяться, что и Брендан очень скоро тоже влюбится в Мелани. Они всегда отлично ладили, у них масса общих интересов…

Кейт считала, что ничто не может помешать им быть вместе.

Сама Кейт проводила отпуск в доме родителей, помогала отцу ухаживать за выздоравливающей матерью, делала кое-что по хозяйству. С каждым днем она все сильнее скучала по Джеку, поэтому, когда ее отпуск подошел к концу и пришло время выходить на работу, Кейт была сама не своя.

Как-то она решила немного развеяться и вышла погулять, а когда вернулась, застала отца в чрезвычайно взволнованном состоянии.

– Папа, что стряслось? Что-то с мамой? – всполошилась она.

– С мамой все в порядке, – успокоил ее Честер. – Она наверху с тетей Сарой. Дело в этом…

И он указал на потертый портфель, лежащий на его письменном столе. Глаза Кейт расширились, и она смертельно побледнела. Нет, не может быть!

– Это портфель твоей сестры. Я подарил его ей в день окончания колледжа, – объяснил Честер. – Полиция нашла его в одном доме в Квинсленде, когда делала там обыск. Вероятно, он был украден у Шарлотты…

– Она отдала портфель Дайане, – проговорила Кейт. – Та оставила его в своем загородном доме в Квинсленде, а туда влезли грабители… Это произошло несколько лет назад, и я уже не надеялась найти вещи Шарлотты… Как полиции удалось отыскать тебя, папа?

– На портфеле выгравировано: Доктор Уоррен-Смит. Видимо, моя фамилия достаточно известна и в Квинсленде. Они переслали портфель в Сидней, и местная полиция передала его мне. – Он покачал головой. – Не могу поверить, что она это сделала, моя деточка… Моя Чарли… Как она могла совершить такое? Я никогда не думал, что она способна на низость… Весь мир был у ее ног…

– Ты… говоришь о самоубийстве? – осторожно спросила Кейт. – Ты нашел ее дневник?

– Да, – ответил отец. – Но я говорю не о самоубийстве. Я ошибался насчет Джонатана Сэвэджа. Я ошибался… Все эти годы он защищал Шарлотту… Он защищал меня… память моей дочери… Он уберег всех нас от такого позора… такого унижения…

Честер был так подавлен, что говорил быстро и сбивчиво.

– Папа! – воскликнула Кейт. – Что ты такое говоришь? Какой позор?

– Ты помнишь научную работу, которую твоя сестра опубликовала, когда работала над диссертацией о послеоперационной гипотермии? Это была работа Джонатана Сэвэджа, его исследование… Чарли ассистировала ему во время этих исследований, а потом взяла и присвоила результаты, опубликовав работу под своим именем… Она даже не предупредила его!

– О, папа… – пробормотала Кейт, не веря своим ушам. – Ты уверен?

– Все написано в ее дневнике, а это… – Он взмахнул бумагами. – Это само исследование, написанное рукой Джека…

– Но зачем… Зачем она это сделала? – прошептала Кейт. – Она была такой умной, такой талантливой…

– Мне кажется, моя Чарли была вовсе не такой умной и талантливой, как я себе воображал, – горько усмехнулся Честер. – Честолюбивой – да. На редкость честолюбивой. Это я подтолкнул ее, я заставил стремиться к вершине, я вынудил ее добиваться того, на что она не была способна. Я слишком многого от нее хотел, а она, видимо, боялась меня разочаровать. – Кейт попыталась было возразить ему, но слова замерли у нее на губах. Она молча смотрела на отца, в страхе ожидая, что он скажет еще. – Шарлотта думала, – продолжал он, – что это исследование поможет ей получить должность главврача, к которой она так стремилась, но она провалила собеседование. Я списал это на нервы, но на самом деле моя старшая дочь, видимо, была просто плохим специалистом.

– Не вини себя, папа. Чарли была очень умной. Из нее получился бы неплохой хирург. Ей только не хватало терпения… То, что она совершила, это просто ошибка. Все ошибаются…

«Джек, – думала Кейт, – он обо всем знал и за все эти годы даже словом не обмолвился, хотя мы обвиняли его в смерти Шарлотты…» Все внезапно прояснилось. И холодность Джека по отношению к Шарлотте, и его обличительные выпады в ее адрес, и его отъезд в Америку…

А Чарли, бедняжка Чарли, не вынесла груза вины за содеянное. Она так боялась разочаровать отца, что совершила необдуманный поступок, за что и поплатилась. Она потеряла мужчину, которого любила.

«Я не могу жить с этой болью, – писала она в предсмертной записке, – Джонни, прости меня…»

Только сейчас эти слова обрели смысл.

Кейт вспомнила, как сказала Джеку о том, что было написано в записке, а он промолчал, хотя ему наверняка было тяжело это слышать.

– Папа, – тихо начала Кейт, – Шарлотта велела Дайане отдать этот портфель мне, если с ней что-то случится. Она сказала, что я буду знать, как поступить.

– Ты бы скрыла это от меня? – спросил Честер. – Неужели бы ты утаила, если бы узнала обо всем еще несколько лет назад?

– О, папа! – разрыдалась Кейт. – Я бы не смогла причинить тебе такую боль! Думаю, Чарли оставила это мне, чтобы я нашла Джека и рассказала ему о том, что она сожалела о содеянном. Мне кажется, она хотела, чтобы у него были доказательства и он мог бы доказать свои авторские права… Но, папа, он не сделает этого! Он не сделал это семь лет назад, не станет и сейчас!

– Шарлотта умоляла его не говорить, – пробормотал отец. – Так написано в ее дневнике. Она сказала ему, что он и так добьется, чего захочет, а ей нужна помощь. Она просила скрыть это, если он хоть чуточку любит ее…

– И он промолчал… – отозвалась Кейт. – Должно быть, он сильно ее любил. Любил и ненавидел одновременно.

– Любил?.. – удивился Честер. – Нет. Это не любовь. Иначе он бы простил ее, стал бы ее покрывать. Он сказал, что жалеет ее и не хочет иметь с ней ничего общего. Тогда-то он и уехал в Америку. А я, глупец, обвинял его в том, что он ее бросил!

– Папа, Джек простил Шарлотту, и он не обижается на нашу семью. Он столько сделал для мамы и… Он был очень добр ко мне.

– Я должен пойти к нему, – заявил Честер. – Прямо сейчас. Я должен извиниться перед ним за все, что говорил и сделал.

– Папа, подожди! Можно я с тобой? Или хочешь – я сама поговорю с ним? Ты так расстроен… Он поймет.

– Нет. Я должен сам обо всем рассказать. И я поговорю не только с ним, но и со всеми своими коллегами.

– Папа, Джек не хотел бы…

– Скажи матери, что я ушел. Придумай что-нибудь. Я ей все объясню позже. А пока отдохни, Кейт.

Через несколько секунд хлопнула входная дверь. Отец ушел. Простит ли его Джек? Простит ли Джек ее?

Кейт, задумавшись, сидела возле бассейна и смотрела на воду.

– Смотри не утони! – произнес совсем близко знакомый насмешливый голос.

Кейт вздрогнула и обернулась.

– О, Джек! – воскликнула она. – Ты здесь!

– Честер пригласил меня. Я как раз освободился и решил не терять зря времени, – сказал он, обнимая ее за плечи.

– О, Джек, мне так жаль… – начала было Кейт.

– Тсс… – прервал он. – Все уже позади. Призраки исчезли, Кейт. Теперь есть только будущее, наше будущее…

– А папа… Папа в порядке? Ему так тяжело, Джек… Шарлотта была его гордостью…

– Теперь он гордится тобой, Кейт. Я сказал, что вся эта история давно в прошлом и я ни на кого не держу зла.

– О, Джек, как ты великодушен! Я не заслуживаю такого друга…

– Друга? – нахмурился он. – Я хочу быть больше, чем просто другом, Кейт. И получил на то благословение твоего отца. «Позаботься о ней, Джек», – сказал он. Я пообещал, что так и сделаю. Разве я могу нарушить свое обещание?

Значит, Честер знал о ее чувствах к Джеку?

– Я все еще не могу поверить, что…

– А ты поверь, – просто сказал Джек, целуя ее, – я люблю тебя, милая…

– О, Джек, я тоже люблю тебя!

– Теперь никакая сила не сможет нас разлучить! – поклялся он. – Мы поженимся, у нас будут дети… Ты ведь выйдешь за меня, Кейт?

– О да! Джек, я так счастлива! Ты подарил мне целый мир!

– Это только начало, милая… – сказал он и прижал ее к себе, чтобы никогда не отпускать.

Кейт закрыла глаза и подумала, что теперь сбылись все ее мечты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю