Текст книги "Бездна обаяния"
Автор книги: Элизабет Дьюк
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА ПЯТАЯ
Кейт проснулась очень рано, вся разбитая и усталая. Она попыталась было снова заснуть, но решила сначала позвонить Брендану, в надежде застать его дома.
– Дорогая! – немного удивился он. – В такой час! Почему ты не спишь? – Голос звучал, будто Брендан чем-то недоволен, но Кейт знала, что он всегда разговаривал таким тоном, когда его поджимало время. Жених педант и еще ни разу в жизни никуда не опоздал. – Что-то стряслось? – забеспокоился он. – Ты что, уже встала?
– Ничего не стряслось. Просто я два дня не слышала твой голос, – вздохнула Кейт. – Я хотела спросить – может, ты выкроишь время и пообедаешь со мной?
– Прости, милая, но никак не смогу. У меня деловая встреча, от которой мне не отвертеться.
– Разумеется. – Кейт снова вздохнула. – Забудь о моем предложении, я перекушу в галерее. Собираюсь сегодня утром сходить на выставку работ Арчибальда.
– Отличная идея, – равнодушно заметил Брендан.
Он совсем не интересовался искусством, хотя и выражал восторг, когда Кейт показывала ему свои наброски, сделанные в художественной школе, куда она ходила раз в неделю. Когда же она давала ему посмотреть эскизы обнаженной натуры, он несколько смущался и старался быстро отложить их в сторону.
У Брендана было свое хобби – он собирал марки, и к этому его пристрастию она относилась с неменьшим пренебрежением, чем он – к ее увлечению живописью. Больше всего Кейт раздражало то, что он непременно таскал ее с собой на все собрания и выставки филателистов.
– Тогда… – протянула Кейт, – увидимся в субботу. Мама хочет, чтобы мы все вместе обсудили детали венчания.
Произнося эти слова, Кейт скорчила гримасу. В кои-то веки у нее выдался свободный уикенд, а она вынуждена проводить его с матерью, обсуждая, куда поставить цветы и где посадить тетушку Агату.
– Э… – неловко кашлянул Брендан. – А вы с мамой не справитесь без меня? Или, возможно, твои родители вообще сделают все сами…
– Тебе что, все равно, где и рядом с кем будут сидеть твои родственники?
– Ну… не совсем… Я просто доверяю тебе, дорогая, – елейным тоном ответил он, – и твоим родителям.
У Кейт создалось ощущение, что Брендан чего-то не договаривает.
– А может, у тебя другие планы на субботу? – предположила она. – Может, ты хочешь, чтобы мы куда-нибудь сходили? – осенила ее внезапная догадка. – Я знаю! – вскричала она. – Ты собираешься устроить мальчишник, а значит, тебе нужно как следует выспаться перед этим.
– Нет! – резко возразил он. – Я противник подобных вечеринок. Мальчишник – всего лишь повод напиться.
Кейт знала, что Брендан не пьет. Он слишком быстро пьянел и терял над собой контроль.
Тогда она предложила пригласить нескольких самых близких друзей и провести вечер в тесной компании, но он все равно отказался.
– Понимаешь, Кейт, – начал он, – надеюсь, ты не станешь возражать, если в выходные я уеду? Меня пригласили в Мельбурн, на ярмарку. Там будет что-то вроде аукциона марок. Мне предложили почетное место председателя, – не без гордости провозгласил он. – Я впервые удостоился подобной чести. Знаю, мне не следует уезжать, свадьба так скоро, но… – Он снова замолчал, ожидая, видимо, ее одобрения.
Кейт, подавив чувство досады, решила не возмущаться и не устраивать сцен.
– Конечно, ты должен поехать. Это такая честь! Ты будешь судьей. Это чудесно, Брендан, – несколько фальшиво поддержала она жениха.
Интересно, и когда он собирался рассказать ей об этом? По дороге в аэропорт? Это несправедливо. Нет, Брендан такой ответственный и надежный, он наверняка только вчера все решил и планировал рассказать ей об этом сегодня утром. Из них двоих именно она постоянно забывает рассказывать ему о том, где и с кем проводит свободное время.
Кейт вспомнила Джека Сэвэджа и покраснела. Может, ей надо рассказать Брендану и родителям, что этот человек снова здесь? И более того – что он работает вместе с ней? Разумеется, Брендан и внимания не обратит на подобную новость, он никогда не был знаком с Шарлоттой, а вот отец…
Нет, она будет молчать. И уж конечно, не станет говорить Брендану о том, что произошло между ней и Джонатаном пять лет назад. А что касается отца, он сам обо всем скоро узнает. Ему доложат, что доктор Джек Сэвэдж, как он теперь себя называет, многообещающий нейрохирург, вернулся на родину.
Что бы там ни было, со смерти Шарлотты минуло уже семь лет. Что проку обвинять Джека в ее смерти? Уже ничего нельзя доказать. К тому же Кейт не уверена, можно ли было вообще это доказать. Видимо, все обстояло вовсе не так, как казалось доктору Уоррену-Смиту.
Эта мысль удивила Кейт. Неужели она начинает понемногу оправдывать Джека?
– Я знал, что ты не будешь против, – тараторил Брендан. Кейт была уверена, что на его лице сейчас сияет лучезарная улыбка. – Возможно, завтра мне удастся выкроить время, и мы сможем вместе пообедать… Завтра пятница… О нет, я не могу. В пять часов у меня самолет на Мельбурн, а это означает, что мне придется уйти с работы пораньше. Никакого обеда. Впрочем, ты можешь прийти ко мне в офис. Я пошлю кого-нибудь за бутербродами, и мы…
– Брендан, я не могу. У меня завтра занятия в школе искусств, – напомнила Кейт, ловко выдавая вздох облегчения за сожаление.
Перспектива пообедать в офисе Брендана совсем не прельщала ее.
– Ах да, я забыл.
Черт, он даже не попытался скрыть радость! Просто не хотел тратить на нее свое драгоценное время.
– Извини, дорогая, мы потом все наверстаем, – пообещал он.
– Непременно, – съязвила Кейт, точно зная, что он никогда не нарушает данных обещаний.
Наверняка он придумает какое-нибудь скучное мероприятие, заставит ее провести время в компании своих приятелей-зануд, а сам будет пребывать в полной уверенности, что она получает неземное удовольствие от этой встречи и наслаждается содержательными беседами о филателии. Нет, лучше бы он забыл о своем обещании.
В конце концов, Брендан не виноват в том, что у него всегда так много работы. А когда он не занят, его приглашают на эти дурацкие собрания филателистов. К тому же Брендан явно недоволен тем, что Кейт тоже очень много работает. И вообще – у них так мало общего…
– Мы наверстаем упущенное на следующей неделе, – как можно более дружелюбно и весело произнесла Кейт. – В понедельник у меня дневная смена.
– Ты просто ангел, Кейти, – проворковал Брендан. – Давай вместе поужинаем в понедельник, и я расскажу тебе, как прошла ярмарка. Мы можем пригласить Мел, она так интересуется марками! – не без восхищения заметил он. – Давай ужинать вместе всю неделю…
– Давай, – равнодушно отозвалась Кейт.
Уж она-то точно знала, что этому не бывать. Они оба слишком заняты. Свадьба на носу, а дел еще невпроворот.
Конечно, мама Кейт была рада взять на себя большую часть забот, однако Кейт ужасно нервничала.
– Вот если бы на этой неделе ты тоже работала в дневную смену… – с укором произнес Брендан. – Хотя… Не важно. Через пару недель я буду владеть тобой безраздельно. А сейчас мне пора. Пока, дорогая! – на одном дыхании выпалил он.
– Пока, дорогой, – машинально ответила Кейт и положила трубку. – Будет владеть мной безраздельно… – пробормотала она. – Через пару недель…
Речь шла о медовом месяце на Гавайях, но Кейт понимала, что на самом деле Брендан подразумевал всю жизнь.
Впервые со дня их помолвки Кейт стало по-настоящему страшно.
Он сказал: «Я буду владеть…» Владеть…
Побледнев, она застонала и зарылась головой в подушку.
Кейт стояла перед автопортретом Селвина Додда, победителя престижного конкурса Арчибальда. Художник изобразил себя во весь рост и нагим. В отличие от других полотен Селвина, портрет был написан в импрессионистской манере – гораздо большее внимание уделялось фону, деталям, нежели самой обнаженной натуре художника.
Нет, это совершенно не похоже на прежние работы Селвина Додда. И что это на него вдруг нашло – изобразить себя обнаженным? Конечно, ему едва за тридцать и он был в прекрасной физической форме, но он никогда не говорил, что собирается писать себя самого, да еще и нагим.
– Значит, тебя все еще привлекают обнаженные мужчины? – прогремел над ее ухом знакомый бархатистый голос.
Джек Сэвэдж!
– Что ты здесь делаешь? – выпалила она. – Уж не думала, что тебя интересует искусство.
Неужели он никак не может забыть тот злосчастный набросок, сделанный пять лет назад?
– Возможно, сам я рисовать не умею, но картины собираю всю свою сознательную жизнь.
Собирает картины? Кейт прищурилась. Она готова была поспорить, что это не из-за любви к искусству. Многие знакомые ее отца являлись страстными коллекционерами, но покупали картины исключительно ради наживы.
Джек Сэвэдж наверняка принадлежит к подобным людям. «Золотой мальчик» ничем не отличается от других.
– Тебя интересуют лауреаты премии Арчибальда, или ты ходишь на все выставки без разбора? – с нескрываемым сарказмом поинтересовалась она.
– Я действительно посещаю все подряд, но эта выставка интересует меня больше остальных.
Опять Джек победил. Естественно!
– Держу пари, теперь ты захочешь купить работу Селвина Додда, ведь он фантастически популярен. Конечно, ты и не подозревал о его существовании еще каких-нибудь пару месяцев назад, но сейчас он выиграл конкурс, и цены на его картины подскочили во много раз. Так что тебе придется раскошелиться, – насмешливо проговорила Кейт.
– У меня уже есть пара его картин, – как бы невзначай произнес Джек, – я приобрел их несколько лет назад, когда Селвин только начинал. Тогда он был просто безвестным художником, но я знал, что пройдет еще немного времени и его талант будет признан.
Пять лет назад он говорил ей, что у нее талант и она многого добьется. Кейт невольно тряхнула головой, отгоняя непрошеные воспоминания.
Что он сейчас сказал? Что владеет несколькими полотнами Селвина? Неужто он и правда разбирается в искусстве?
– Что ж, тебе повезло. Эти полотна теперь стоят целое состояние. – Кейт пожала плечами. – Ты собираешься их продать?
Его губы дрогнули в едва заметной ухмылке, как будто он предвидел этот вопрос.
– Я покупал их не для того, чтобы когда-нибудь сделать на них деньги, – спокойно отозвался он. – Я приобрел картины, потому что Селвин мой друг, а друзей надо поддерживать. Его ранние работы очень много значат для меня. Я ни при каких обстоятельствах не собираюсь с ними расставаться. К тому же Селвин писал их для меня.
– Ты знаешь Селвина? – Глаза Кейт удивленно расширились.
Она ни за что бы не поверила, что Селвин Додд, безалаберный, рефлексирующий художник, ведущий богемный образ жизни, дружит с циничным и целеустремленным хирургом. Ведь несколько лет назад, когда Джек был в Сиднее в последний раз, Селвин сидел без гроша…
– Мы вместе учились в школе, – объяснил Джек, его глаза внимательно следили за выражением ее лица. – Ты назвала его Селвином. Вы знакомы?
– Он мой преподаватель, – пробормотала Кейт. – Он учит меня писать не только портреты, но и пейзажи. Он надеется, что когда-нибудь из меня тоже выйдет что-то путное.
Не то чтобы Джек был удивлен, но явно обескуражен.
– Я думал, ты рассталась с мечтой стать художником и решила посвятить себя медицине, – сказал он, увлекая ее в сторону.
За их спинами, возле автопортрета Селвина, собралась уже целая толпа, и Джек, видимо, не хотел никому мешать.
Кейт вздрогнула от его прикосновения.
– У меня просто не было времени на рисование, пока я училась, – дрожащим голосом ответила она. – Но теперь я решила наверстать упущенное и снова начала рисовать. Это мое хобби, убежище от депрессии.
Отцу не нравилось ее увлечение. Его идеалом была Шарлотта, которая умела концентрироваться на поставленной цели и не позволяла себе отвлекаться на что-то другое. Она была одержима желанием сделать карьеру, и даже ее любовь к Джеку была всего лишь неотъемлемой частью того, чего ей предстояло добиться.
Что касается Джека, Кейт была уверена: этот субъект был столь же помешан на собственных успехах на профессиональном поприще, особенно теперь, когда он вплотную приблизился к вершине.
Странно, что сегодня он пришел в галерею. Кейт гораздо меньше бы удивилась, если бы застала его в больничной библиотеке, корпящим над заумными научными трудами.
Джек не сводил с нее проницательного взгляда. У Кейт мурашки побежали по спине. Она опустила глаза и буквально уткнулась в грудь Джека. Казалось, она слышала ровное биение его сердца.
Из горла Кейт вырвался какой-то звук, больше похожий на всхлип, и, чтобы скрыть свою оплошность, она деланно закашлялась.
– С тобой все в порядке, Кейт? – в голосе Джека звучала искренняя тревога.
Та же тревога, что и в тот день, когда она едва не утонула, а он прикладывал лед к ее распухшему глазу.
И откуда в этом человеке столько обаяния? Он очаровывает всех. Даже ее хладнокровная, расчетливая сестра сдалась под напором бездны его обаяния. Шарлотта… Воспоминание о ней словно отрезвило Кейт.
– Со мной все отлично, благодарю, – процедила она. – Просто я слегка простужена.
В конце концов, это правда. У нее был небольшой насморк, а с этой предсвадебной кутерьмой, с тяжелыми ночными дежурствами в больнице у нее совершенно не было времени, чтобы подлечиться.
– Я очень рад, что ты всерьез занялась живописью, Кейт, – сказал Джек. – Не уверен, что это способ избавиться от депрессии, но все же… Я думал, ты еще учишься. Разве ты не собираешься специализироваться в какой-то конкретной области? – Он резко переменил тему разговора.
– С чего ты взял? – огрызнулась Кейт.
Джек слегка приподнял брови.
– Я знаю, что ты не собиралась заниматься кардиохирургией, но я подумал… – Он замолчал, глядя на нее в упор. – Ты что, вообще ни в чем не специализируешься?
Кейт вздернула подбородок.
– Именно так. Я работаю в приемном отделении. У меня нет специализации: я и реаниматор, и педиатр, и терапевт, и окулист. Я оказываю первую помощь, решаю, к кому дальше направлять пациента. Я ставлю диагноз – ангина это или язва желудка. Впрочем, уверена, ты прекрасно знаешь, чем мы занимаемся.
«Я не такая ограниченная и честолюбивая, как ты и мой отец», – хотелось добавить ей.
Она ожидала увидеть высокомерную усмешку на его лице, но Джек выглядел несколько обескуражено.
– Ты что же, – наконец вымолвил он, – не пошла по стопам отца и сестры? – При упоминании Шарлотты он отвел глаза, словно боялся, что в них она сможет разглядеть его истинные чувства.
– Скорее я пошла по стопам матери, – спокойно ответила Кейт. – Она прекрасный терапевт, и я хочу быть, как она.
Конечно, она не собиралась всю жизнь работать в приемном отделении, но Джеку об этом знать не обязательно. Она даже родителям не сказала, что собирается бросить медицину и целиком посвятить себя детям, которыми они с Бренданом планировали в скором времени обзавестись.
На собственном опыте она знала, что с детьми надо проводить очень много времени, потому что они как никто нуждаются в родительской любви и поддержке.
А в свободное время она будет рисовать, и никто не сможет сказать ей, что она зря тратит время. А вдруг она станет известной художницей?
Лишь Брендан знал о ее намерениях и, патриархально настроенный, полностью поддерживал подобную перспективу. Кейт была уверена, что мать тоже будет на ее стороне, а вот отец…
Он будет в ярости, спросит, зачем ей вообще тогда нужен был диплом врача, а потом увидит внуков и растает. К тому же при желании Кейт всегда сможет вернуться к работе.
– Ты хочешь быть, как твоя мать… – протянул Джек.
«Ну наконец-то понял, что я не похожа на отца или Шарлотту, – подумала Кейт. – Теперь наверняка презирает меня за отсутствие хватки».
Джек взглянул на часы.
– Я должен идти. У меня лекция через двадцать минут. – Он испытующе посмотрел на Кейт. – Как только у меня выдастся свободный часок, я заскочу к Селвину и лично поздравлю его с триумфом. Когда у тебя занятия в его школе?
Кейт заподозрила неладное. Он что, собирается заявиться туда прямо во время занятия? Или наоборот – не хочет с ней встретиться…
– В пятницу в час дня, – ответила она и, тряхнув головой, добавила: – Со следующей недели я перехожу на дневную смену и буду заниматься с вечерней группой. Почему ты спрашиваешь?
– Просто так, из любопытства. – Он загадочно усмехнулся и пошел прочь.
Кейт замерла, как загипнотизированная, глядя ему вслед. Ее всю трясло. И почему Джек так действует на нее? Ведь с ним связаны лишь самые тяжелые воспоминания.
Он бесчувственный, холодный карьерист, совсем как ее отец.
Или нет?
Кейт наморщила лоб и вспомнила его реакцию на свое заявление о том, что она собирается оставаться врачом приемного отделения. Он как будто не удивился, скорее посмотрел с презрением. А это его замечание о том, что хобби не убежище от депрессии…
Странно слышать такие речи из уст удачливого нейрохирурга.
Что касается его отношения к Селвину Додду… Ну что ж, это лишь доказывает, что когда-то у него тоже было сердце и он, как и всякий нормальный человек, горой стоял за своих друзей. Друзей, которые явно не могли помочь ему в развитии головокружительной карьеры. И тем не менее…
Кейт нахмурилась и покачала головой.
Нет, Джеку Сэвэджу не удастся ослепить ее, влюбить в себя, а потом разбить сердце, как это произошло с Шарлоттой.
Кейт даже поежилась. Несмотря ни на что, этот мужчина привлекал ее. Он представлял собой опасность. Даже ее расчетливая сестра попала в его сети, стала жертвой его обаяния.
Эта же участь ждет и Кейт, если она вовремя не возьмет себя в руки и не обратится к Брендану с просьбой о защите.
Брендан… Его же не будет все выходные!.. Защитник! Не то чтобы ей нужна была физическая защита, скорее моральная. «Впрочем, – с улыбкой подумала Кейт, – через две недели я стану миссис Армстронг, и тогда мне не нужно будет ни от кого защищаться».
Когда она заберет обручальное кольцо от ювелира, то будет чувствовать себя в большей безопасности.
Кейт решительно зашагала к следующей картине. В голове созрел план: если Джек заикнется о своих чувствах к ней или только намекнет на возможную близость, она немедленно расскажет обо всем Брендану. Хотя, скорее всего, ей не придется этого делать.
Джек явно не испытывает к ней ничего, кроме презрения. Тем более, что когда-то он был увлечен Шарлоттой, дочерью Честера Уоррена-Смита, фантастически красивой женщиной.
Кейт покачала головой. Это ужасно, но ее собственные чувства по отношению к нему вовсе не исчезли, когда она узнала, кто он.
Ей следует избегать любых контактов с этим человеком.
Сегодня они встретились чисто случайно. Кто там сказал, что случайностей не бывает? Доктор Фрейд? Что ж, он ошибался.
Кейт вздернула подбородок. Не она ли когда-то твердила, что верит в судьбу и не верит в случайности?
Ей просто нужно выкинуть Джека Сэвэджа из головы. Она возьмет себя в руки и забудет этого расчетливого карьериста и холодного сердцееда с пронзительными синими глазами. Она выйдет замуж за Брендана, а Джек уйдет в прошлое.
И почему она вообще о нем думает?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Селвин Додд, будучи по натуре неисправимым романтиком, проводил свои занятия не в студии, а в старом, полуразвалившемся домишке неподалеку от моста через бухту. Сам он жил этажом выше, а учеников собирал в так называемом зале приемов.
Возможно, ему казалось, что занятия на свежем воздухе (а воздуха здесь было предостаточно, потому что теплый морской ветер задувал в многочисленные щели) и непринужденная, домашняя обстановка лишь вдохновят начинающих художников, а возможно, он просто не любил студий с зеркалами и паркетными полами.
Когда в пятницу днем Кейт вошла в дом Селвина, тот уже начал занятия и расхаживал по «залу», где каждая половица отчаянно скрипела, изредка потирая подбородок и заправляя непослушные кудри буйной шевелюры под черную бейсболку.
Странно, но художник совсем не был похож на мэтра. Скорее походил на байкера или серфингиста – этакий крутой парень в куртке и рваных джинсах.
– Привет, Кейт! – весело закричал он, едва завидев ее. – Думал, нам придется начинать без тебя! – Он хлопнул в ладоши, и девушка в который раз обратила внимание на его руки – крепкие, сильные руки плотника, а не художника. – Боюсь, что парень, который обычно позирует для нас, в очередной раз влип в какую-то историю, – сказал Селвин, укоризненно качая головой, хотя его глаза блестели так, что Кейт стало ясно: он сам бы с удовольствием тоже во что-нибудь влип. – Так что Майки не сможет сегодня прийти. Позже я внесу за него залог. К счастью, – непринужденно продолжал Селвин, как будто речь шла о пустяке, а не о серьезных неприятностях с полицией, – я нашел выход из положения. Пока наш дорогой Аполлон дает показания, нам придется воспользоваться услугами моего давнего друга, который по странному совпадению позвонил мне сегодня утром и сказал, что хочет зайти. Он с радостью согласился позировать для нас с условием, что его имя останется в тайне.
Селвин лукаво подмигнул Кейт, и она снова поразилась яркости и образности его речи, словно он известный журналист популярного ток-шоу на телевидении.
Должно быть, дело во врожденной талантливости и в природной восприимчивости. Селвин говорил намного правильнее большинства людей, с которыми приходилось сталкиваться Кейт.
Он с легкостью подбирал эпитеты даже в тех случаях, когда казалось, что данный предмет нельзя описать словами. Подобный образ интеллектуала с хорошими манерами никак не вязался с внешним видом Селвина.
У него были длинные, черные как смоль волосы и выразительные карие глаза. Нос с горбинкой, который, по всей видимости, не раз ломали, милый шрам на подбородке, лишь придающий мужественности красивому лицу, всегда трехдневная щетина и бронзовый загар…
Да и одевался Селвин хоть и аккуратно, но все же несколько по-хулигански. Кейт никогда не видела его в костюме и при галстуке. Казалось, он не вылезал из любимых джинсов с пестрыми заплатами на коленях. Он обожал свободные футболки, клетчатые рубашки, в которых ходят фермеры, и кожаные куртки – главное отличие заядлого мотоциклиста.
Еще Селвин недавно проколол ухо, и теперь каждый раз, когда он откидывал назад непослушные волосы, в глаза бросалась крохотная сережка с темным камешком.
Кейт преклонялась перед этим человеком. К тому же она считала его другом, что, впрочем, было взаимно.
И вот сейчас Селвин приветливо улыбался ей, и Кейт казалось, что все ее тревоги позади, потому что этот парень как никто умел избавить ее от дурного настроения.
– Мой друг очень занятой человек, – заметил он. – Так что давайте поскорее приступим. Он с трудом выкроил время, чтобы прийти к нам.
Кейт зашагала к своему мольберту, а Селвин не спеша двинулся по проходу, окидывая присутствующих пристальным взглядом. И только сейчас Кейт обратила внимание на фигуру натурщика, возвышающуюся на самодельном подиуме у стены.
Селвин не любил собирать большие группы, поэтому к нему на занятия приходило человек пять. Это явно сближало начинающих художников. В такой атмосфере они не чувствовали себя школярами, много общались между собой, набирались опыта. И сейчас все они смотрели на натурщика. Его монументальная фигура была прикрыта черным шелковым халатом.
На губах Кейт мелькнула улыбка, когда она заметила, что лицо незнакомца скрывает мотоциклетный шлем. Селвин слегка взмахнул рукой, и черный халат полетел на пол. В то же мгновение натурщик повернулся спиной к аудитории.
Восторженный вздох прокатился по залу. Девушки, покраснев, уткнулись в свои мольберты, и лишь Кейт беззастенчиво разглядывала друга Селвина.
Его фигура была необычайно пропорциональна. Ровный бронзовый загар покрывал все тело. Длинные стройные ноги атлета и руки, накаченные, но не слишком, скорее крепкие, руки пловца. Мужчина стоял спокойно, не шевелясь, как мраморное изваяние. Он был высок ростом и походил больше на античную статую идеальных пропорций, чем на живого человека.
В этой фигуре Кейт показалось что-то странно знакомое. Нет, не может быть!
Истерический смешок вырвался у нее. Неужто серьезный, всеми уважаемый нейрохирург позирует обнаженным? И что еще хуже – он заранее знал: она будет здесь и наверняка решил ее шокировать. Как он посмел?..
Кейт закусила нижнюю губу. Должно быть, Сэвэдж ждет, что она смутится при его виде. Наглец! От души потешается над ней! А может быть, он думал, что она его не узнает?
Странно, но Кейт помнила его тело в мельчайших подробностях после стольких лет. Слишком часто оно грезилось ей по ночам.
Это точно Джек.
– Кейт, детка, хватит ловить ворон, приступай к работе! – окрикнул ее Селвин. – Tempus fugit.
Кейт невольно усмехнулась. Как же Селвин любит блеснуть своими познаниями латинских изречений.
– Mouituri te saltant! – буркнула Кейт.
Ей с детства больше всего запомнился рассказ об отважных гладиаторах, провозглашавших перед боем громогласное: «Идущие на смерть тебя приветствуют!». Селвин удивленно воззрился на нее.
– Что значит «tempus fugit»? – шепотом спросил Кейт один из студентов.
– Время бежит, – тихо ответила она.
С подиума раздался приглушенный смешок. Кейт густо покраснела. Похоже, Джек внимательно прислушивался к тому, что происходило за его спиной.
Губы Кейт искривила ухмылка. Что ж, условия игры принимаются. Она тоже повеселится на его счет. Она заявит, что собирается показать наброски, которые сделает сегодня, своим коллегам в больнице. Вот это будет действительно забавно!
Но улыбка на ее лице тут же погасла. Джеку все равно, что бы она ни сделала. Он не разозлится, не смутится и не придет в отчаяние, а лишь посмеется над ее наивностью, как это уже однажды было. Интересно, есть ли у него вообще чувство юмора…
А пока она воспользуется случаем и нарисует его, потом будет видно, кто смеется последний!
Кейт ходила по палатам, осматривала больных и тихо вздыхала. Сегодняшнее дежурство, как никогда, казалось ей особенно трудным. Она заступила на смену еще в три часа, а Джека Сэвэджа так и не встретила. Ей очень хотелось взглянуть ему в глаза, проследить за его реакцией…
Поразмыслив, она решила не упоминать об его выходке у Селвина. Она ни словом не обмолвится об этом ни со своими коллегами-врачами, ни с самим Джеком.
Что, если она все-таки обозналась? Что, если Селвин позвал позировать совершенно другого человека? Память иногда играет с людьми злые шутки. Кейт, как бы она ни пыталась отрицать, постоянно думала о Джеке, следовательно, ей вполне могло показаться, что это именно он согласился сыграть роль натурщика, оказывая услугу старому другу.
В конце концов, вокруг полно хорошо сложенных мужчин и наверняка у Селвина много друзей, и совсем не обязательно, что это Джек позировал сегодня в студии, ведь он всего лишь сказал, что «в свободный часок заскочит к Селвину».
Но больше всего Кейт беспокоило, что она все время думает о нем. Она словно одержима Джеком Сэвэджем.
Он мерещился ей повсюду – у автомата с кофе, на улице, в проезжающих машинах… Она тщетно пыталась избавиться от мыслей о нем, но не могла.
А через пять минут в приемном отделении начался кромешный ад, и Кейт мгновенно выкинула из головы мрачные мысли. Две уличные банды столкнулись прямо на центральной площади. Двое подростков были серьезно покалечены, остальные поступили с тяжелыми травмами, где были и ножевые ранения, и сломанные конечности.
Когда Кейт принялась осматривать одного из пострадавших, он, видимо, находясь под действием наркотиков, начал кричать, обвиняя другого в том, что тот затеял драку. В ответ парень набросился с кулаками. Кейт попыталась разнять дерущихся, но один из них развернулся и ударил ее чем-то острым по лицу.
Ошеломленная, она отступила. На шум прибежали охранники. Дерущихся разняли и развели по палатам. Медсестра подошла к Кейт и принялась уговаривать ее прилечь.
– Я в порядке, – бормотала девушка. – Мне нужно работать…
– Ложитесь, доктор, – настаивала медсестра. – К вам подойдет доктор Локвуд. У вас рассечена бровь и кровоподтек под глазом. Нужно обработать рану. Грех не помочь такой красавице, как вы.
Кейт застонала. Только не это! Как же она появится на собственной свадьбе с фингалом под глазом? Она послушно пошла в палату, легла на кровать и закрыла глаза, но голова не переставала кружиться. Медсестра права: нужно срочно принять какие-то меры.
Когда через некоторое время она пришла в себя, то увидела пару прекрасных синих глаз, изучающих порез, рассекший ей бровь. «Господи, везде мне мерещатся эти глаза», – подумала она и в следующую секунду, побелев от ужаса, попыталась встать.
– Лежи смирно, – велел знакомый голос, и сильные руки удержали ее. – Я должен тебя осмотреть.
– Доктор Сэвэдж! – выпалила Кейт и опять попыталась встать. Безуспешно. – У меня всего лишь синяк под глазом! Ради Бога, мне не нужен нейрохирург!
– Разумеется, нужен! – Синие глаза смотрели строго.
Кейт напряглась и замерла, пока он обследовал ее пострадавший глаз. Совсем как тогда, на побережье, когда он спас ей жизнь.
– Доктор Локвуд попросил меня заняться тобой, – объяснил Джек, явно подчеркивая двусмысленность своих слов. – А я как раз собирался домой, – притворно вздохнул он. – Но он сказал, что один из бандитов ударил тебя, и я решил выяснить, как ты себя чувствуешь.
Неужто ему не все равно? Кейт вся сжалась. Хотя он наверняка поступил бы так же, будь на ее месте любой другой коллега.
Через полминуты Джек закончил осмотр, приложил ледяной компресс к поврежденному глазу и велел ей не двигаться, пока он не вернется.
– Но у меня же дежурство! – возразила Кейт, недоумевая, что значит фраза «пока не вернусь». Он ведь не собирается задерживаться здесь из-за нее, вместо того, чтобы ехать домой, как намеревался?
Она снова попыталась было сесть на кровати, но Джек не позволил.
– Сегодня очень тяжелый вечер, – взмолилась она. – Много работы. Без меня никак не обойдутся, правда! А я себя отлично чувствую. Обещаю, что, когда приду домой, приложу лед…
– Ты останешься здесь, пока я не вернусь! – отчеканил Джек. – И будешь лежать тихо, как мышка. Я разрешу тебе встать, только если тебе полегчает к полуночи, а до этого еще целый час. И не спорь, слышать ничего не желаю!
Кейт стиснула зубы и откинулась на подушку. Ну что за человек! И с какой стати нейрохирург вдруг решает, когда и что делать в приемном отделении?
Она подумала, что Джек все же мало похож на божество, каким он показался сначала.
Он замечательный врач и порядочный человек. Не стал подавать в суд на ординатора, разбившего его новую машину, помогал другу, когда тот был еще безвестным художником, да и сейчас: согласился позировать для студийцев, не опасаясь стать объектом насмешек.
Нет, она должна думать о Брендане! Кейт попыталась представить его лицо, но не смогла.
– Брендан, ну где же ты! – еле слышно простонала она. – Это ты должен сейчас заботиться обо мне, а не Джек Сэвэдж!