Текст книги "Захват замка (ЛП)"
Автор книги: Элизабет Дир
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
БЕННЕТТ

Г
лупо было думать, что я проведу весь трехдневный уик-энд, сидя на корточках в Академии, без необходимости общаться со своим отцом.
У меня почти получилось. Я с головой ушел в домашнюю работу, занимался греблей в спортзале, пока не почувствовал, что ноги отваливаются, переживая из-за Джоли, злясь из-за ночных отлучек Зака и тратил много энергии, убеждая себя, что мой гнев вызван правильными причинами – все это позволило пролететь незаметно долгим выходным.
Но сейчас был поздний вечер понедельника, и я надел свой новый сшитый на заказ темно-синий костюм, направляясь в "Spencer Tower" после того, как меня туда вызвали. Я сидел на плюшевом заднем сиденье городской машины, присланной моим отцом за мной, моя рука лениво лежала на спинке сиденья, как будто я не злился, пока я переписывался с ребятами через наш безопасный чат.
Я: Меня вызвали в ST, свяжусь, когда узнаю больше.
Ной: Понял, держи нас в курсе.
Зак: Не принимай его дерьмо.
Если бы только это было так просто, Зак.
Серебристо-голубые стекла "Spencer Tower" устрашающе светились в угасающем зимнем дневном свете, когда машина подъехала ко входу. Я быстро вышел и прошествовал через роскошный вестибюль к частному лифту, который вел в наш пентхаус. Я провел своим – недавно перекодированным – брелоком по сенсорной панели лифта, и я был на пути домой.
Дом. Место, которое я ненавидел с тех пор, как умерла моя лучшая подруга и забрала наше с ней счастливое детство.
Двери лифта открылись на шестьдесят пятом этаже, и я вошел в вестибюль, мои парадные туфли скрипели по мраморной плитке, которую явно только что отполировала наша армия домработниц. Я направился прямо к лестнице, уверенный, что отец в своем кабинете на втором этаже, но мое внимание привлекли мерцающий свет и тихое бормотание телевизора в гостиной.
Я повернул в ту сторону, обнаружив свою мать, свернувшуюся калачиком на диване под кашемировым одеялом и смотрящую одно из своих реалити-шоу на огромном плоском экране, установленном на стене. На ней был ее любимый бирюзовый шелковый халат, а в изящных пальцах она сжимала почти пустой бокал для вина. Ее свежевыкрашенные светлые волосы свободно рассыпались по плечам, а безмятежное выражение лица подсказало мне, что сегодня вечером она приняла свои таблетки.
– Все в порядке, мам? – Спросил я, останавливаясь, чтобы положить руки на спинку шикарного кожаного кресла рядом с диваном и оглядывая ее с ног до головы.
– О, привет, милый, – сказала она, мягко улыбнувшись мне. – Я не знала, что ты придешь домой сегодня вечером.
– Отцу нужно было меня увидеть.
Она кивнула. – Должно быть, что-то важное. Все здесь. – Она попыталась закатить глаза, как будто шутила, но у нее это не совсем получилось, хмурая складка у ее губ выдавала ее.
Черт бы его побрал.
Я придвинулся к ней и поцеловал в макушку, затем прошептал: – Прости, мама.
– Все в порядке, детка. Лучше пойди узнай, чего он хочет.
Я оставил ее наедине с ее представлением и поднялся наверх.
Наверху лестницы я рассеянно провел пальцем по небольшому углублению в белой стене, где было заделано одно из многочисленных отверстий от пуль, выпущенных Фрэнки в Джоли. Это вошло у меня в привычку, когда я ходил по этим коридорам, прикасаясь к маленьким углублениям в стенах и напоминая себе, как близко я был к тому, чтобы снова потерять ее.
До меня дошло, насколько важно было удержать ее от того, чтобы обрушить на ее голову весь жестокий Семейный гнев, чтобы я не потерял ее навсегда.
Я услышал звонкое хихиканье в конце коридора. Сопротивляясь желанию застонать и потопать в противоположном направлении, я направился к двери в кабинет отца и вошел без стука.
Как и ожидалось, Элиза была здесь, – работала до вечера с моим отцом. Меньше всего ожидал увидеть ее сидящей у него на коленях за письменным столом, в расстегнутой шелковой блузке даже ниже, чем обычно, и с длинными пальцами с красными когтями, сжимающими почти пустой хрустальный бокал из антикварной барной тележки в углу кабинета.
Мой отец, казалось, работал, несмотря на то, что его личная секретарша сидела у него на коленях, поглощенная тем, что было на экране его ноутбука, и не потрудилась поднять глаза при моем появлении.
– Отец, – коротко сказал я, прежде чем посмотреть на Элизу, не потрудившись скрыть свое отвращение. – Элиза, пожалуйста, воздержись от секса с моим отцом, пока моя мать внизу. Мы ожидаем, что сотрудники “Spencer Family“ вашего уровня продемонстрируют по крайней мере некоторый уровень.
– Беннетт, – прорычал отец, когда Элиза встала, разглаживая свою узкую юбку и высоко держа голову, пока обходила папин стол.
Она прислонилась к нему, скрестив руки на груди и одарив меня застенчивой улыбкой.
– Все в порядке, Джеймс, – проворковала она ему, все еще глядя прямо на меня. – Беннетт просто драматизирует ситуацию – он знает, что я всего лишь пыталась помочь тебе просмотреть контракт, который ты только что получил от Хендриксона. – Она подмигнула мне. – Две пары глаз лучше, чем одна, особенно так поздно вечером.
Голос Зака всплыл в моей голове, во мне вспыхнуло желание назвать ее отчаянной, стремящейся подняться в обществе шлюхой, но я стал мастером сохранять хладнокровие в присутствии своего отца. Я бы не стал сейчас соскальзывать.
– Ты хотел меня видеть, отец? – Спросил я, скучая и теперь игнорируя Элизу.
Он наконец соизволил взглянуть на меня, его холодные карие глаза, как обычно, оценивали меня. Он привык предъявлять мне требования из-за стола, когда это было возможно, поскольку теперь я при своих шести футах четырех дюймах возвышался над ним. Я знал, что это беспокоило его.
Ему было под пятьдесят, но он так не выглядел – ежедневный режим с тренером и строгая диета поддерживали его в форме и молодости. Седина в его темно-каштановых волосах только придавала ему выдающийся вид, и на нетренированный взгляд он излучал ту холодную уверенность успешного человека, одного из властелинов вселенной, которые олицетворяли американскую мечту.
За исключением того, что эти проблески из-за занавеса, которые мне все чаще разрешали видеть, дали мне представление о том, кем он был на самом деле – жестоким и безжалостным человеком, которого волновала власть, деньги и мало что еще.
Его голос был жестким, когда он заговорил. – Мне нужно, чтобы ты отправился на экстренное заседание правления, которое состоится в "Alastia". Вся эта чушь с твоей маленькой воскресшей подругой напугала их, и мои источники сообщают мне, что они собираются проголосовать за полное отделение от Спенсеров. – Он откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди и одарив меня своим самым серьезным взглядом. – Этого не может случиться. Ты будешь рядом, чтобы убедиться, что этого не произойдет.
Черт. "Alastia" была одним из самых прибыльных партнеров "Spencer", и они были вовлечены во всевозможные предприятия, приносящие доход, – как официальный, так и нет. Если они разорвут связи, это будет огромным ударом для "Spencer", и это оставит их открытыми для того, чтобы их подхватили другие компании, внезапно набравшиеся наличных и стремящиеся всучить их моему отцу.
– Понятно, – ответил я. – Я так понимаю, у тебя в расписании конфликт, который не позволяет тебе выступить с угрозами в адрес наших друзей лично?
Он стукнул кулаком по столу. – Ты хочешь начать готовиться к тому, чтобы оказаться на моем месте, сынок? Ты будешь делать то, что я скажу, и вступишься за эту Семью без вопросов и пререканий.
Элиза достала откуда-то со стола отца папку и наклонилась вперед, чтобы передать ее мне, одновременно предоставляя мне беспрепятственный обзор ее блузки спереди. – Держи, милый. Просмотри по дороге.
Я схватил папку и сунул ее под мышку, затем повернулся к ним спиной, готовый убраться отсюда к чертовой матери и покончить с этим.
– И Беннетт, – сказал отец, внезапно успокоившись – его самый пугающий тон. – Если эта маленькая сучка доберется до "Alastia" или чего-то еще, что нам дорого, это будет на твоей совести. И если мне придется взять ее на себя, не думаю, что тебе понравятся мои методы.
Лед пробежал по моим венам. Я остановился у двери, сделав два глубоких, успокаивающих вдоха, прежде чем снова повернуться к нему лицом. – Мне интересно, отец, не мог бы ты пролить немного света на то, как именно Джеффри Найт предал Семьи. – Я постарался скрыть тяжесть в своих словах, насколько это было возможно, после того, как он угрожал жизни Джоли у меня на глазах таким тоном, который говорил, что он знал, что я забочусь о ней, хотя не должен был этого делать. – Это помогло бы мне убедить ее, что ее маленький план мести не так праведен, как она думает.
Он усмехнулся, Элиза присоединилась к нему, и мне захотелось пробить кулаком стену. – Это конфиденциальная информация, сынок. Только Питер, Андреа и я знаем, и ты сделал бы то же самое, если бы кто-нибудь из твоих маленьких приятелей когда-нибудь действовал подобным образом за твоей спиной. Сосредоточься на своем долге перед Спенсерами и институтом Четырех Семей. Все остальное не имеет значения.
Верно.
Коротко кивнув, я снова развернулся и вышел за дверь, хлопнув ею за собой немного сильнее, чем необходимо.

– Дамы и господа, подумайте над тем, что я сказал. Я предлагаю вам отложить это голосование, а еще лучше – отменить его вообще.
Я поднялся с места, которое занял во главе стола для совещаний в аквариуме со стеклянными стенами в офисе "Alastia". Группа из десяти членов правления осталась сидеть, теперь кипя от подробных угроз, которые я только что озвучил от имени Спенсеров, суть которых сводилась к следующему: только попробуй, и мы уничтожим тебя – лично.
Генеральный директор "Alastia", лысеющий мужчина средних лет с глазами-бусинками по имени Джордж Лейн, рявкнул на меня сквозь стиснутые зубы: – Скажи своему отцу, мальчик, что он нас не пугает.
Я разгладил лацканы пиджака. Выражение лиц членов правления сказало мне, что они определенно напуганы.
– Мы будем на связи, – сказал я и вышел из комнаты, на хвосте с двумя Силовиками, которые сопровождали меня в этом маленьком путешествии.
Едва мы ступили на парковку, как волосы у меня на затылке встали дыбом. Что-то странное в воздухе вызвало выброс адреналина по моему телу.
– Ложись! – Я закричал как раз в тот момент, когда пуля попала прямо в голову одному из моих телохранителей, мгновенно отбросив его на сырую, холодную землю.
Я упал на землю и откатился за ближайший ко мне черный внедорожник, вытаскивая пистолет из-под пиджака и открывая ответный огонь.
– Сэр, ложитесь! – крикнул мне выживший Силовик со своего неудачного места за металлическим мусорным баком через дорогу.
Я нажал аварийную кнопку на устройстве, которое носил на запястье под видом простого Rolex, а это означало, что мне просто нужно было избежать выстрела или захвата, пока не прибудет помощь.
Полдюжины головорезов, одетых в черное, сновали, как муравьи, в поле моего зрения, большинство из них стреляли в сторону мусорного бака, где Силовик вступил с ними в битву, которая, вероятно, была проиграна.
Двое начали искать меня, обходя ближайшие машины. Я проскользнул в тени и больше не был за черным внедорожником, куда они, вероятно, видели, как я нырнул, и я ждал в гробовом молчании, пока они искали.
Я услышал, как у моего Силовика закончились патроны в одном пистолете, и он переключился на другой. Звуки последовавшей перестрелки были оглушительными, и это позволяло мне передвигаться, когда мне было нужно, быть незамеченным.
– Где, черт возьми, этот маленький засранец?
– Он должен быть где-то здесь, чувак. Но держи это в секрете. Они сказали два миллиона, если мы возьмем его живым. Выплата составит меньше половины, если он умрет.
Наемники по контракту. У "Alastia" были для этого деньги и связи, и я готов был поспорить на свой трастовый фонд, что Джордж Лейн нажал кнопку тревоги еще до того, как я закрыл дверь в конференц-зал.
Прозвучали новые выстрелы. Моему Силовику удалось уложить двоих из группы, двое все еще выпускали пули в его сторону, а двое крались вокруг в поисках меня.
Я пробрался дальше по гаражу, вне досягаемости при таком слабом освещении для тех двоих, которые стреляли в моего парня, так что мне просто нужно было занять двух других еще на несколько минут.
– Эй, мне кажется, я вижу...
Я произвел два выстрела со своего места за серебристым седаном "Mercedes".
– Черт! – крикнул парень, получив один выстрел в свой кевларовый жилет, а другой – в плечо. – Он стоит там!
Они бросились к машине, и я вскочил с корточек, чтобы выбить пистолет у раненого, одновременно стреляя во второго, заставив его увернуться с дороги и отступить.
Подпитываясь адреналином, я двинулся к раненому, нанеся ему сильный удар ногой в живот и уклонившись от его размахивающих рук, продолжая беспорядочно стрелять во второго, держа его на расстоянии.
– Что, черт возьми, за богатый ребенок...
Ему удалось сильно ударить меня по скуле прямо перед тем, как я ударил его кулаком в лицо. Он отлетел назад как раз в тот момент, когда громкий визг шин возвестил о прибытии "Ferrari" Зака.
Когда он вылетел из-за угла, Ной высунулся из окна со стороны пассажира и произвел два умелых выстрела в головы обоих нападавших – впечатляющий подвиг при тусклом освещении – сбросив их на пыльный пол, как мусор, которым они и были. Зак распахнул заднюю дверь, и я нырнул внутрь все еще движущейся машины.
– Впереди еще двое, стреляют по моему Силовику, – сказал я, тяжело дыша и распластавшись на тесном заднем сиденье.
– Они бегут сюда, – объявил Зак, ускоряясь к лифтам. – Я не думаю, что твой парень добрался.
– Я держу их, – рявкнул Ной.
Зак резко бросил "Ferrari" в занос, выводя нас перпендикулярно пути двух оставшихся наемников, которые мчались к нам. Прежде чем они успели выстрелить, Ной снова прицелился из окна, спокойно сжимая пистолет. Он сделал два выстрела, и мужчины упали.
– Они устранены. Вперед!
Зак, словно демон, проехал по извилистым этажам гаража и выехал на ярко освещенные городские улицы. Мы пронеслись мимо "Ferrero Tower", выбрав извилистый маршрут, но в конце концов оказались бы на набережной и главной улице, которая привела бы нас обратно в Академию.
Я сел на заднем сиденье, снимая свой теперь уже испорченный пиджак, галстук и парадную рубашку, отчаянно нуждаясь смыть с кожи налет грязи и вонь крови. Мое лицо пульсировало в том месте, куда я получил удар.
– Итак, я полагаю, твоя встреча прошла не очень хорошо? – Сказал Зак, ухмыльнувшись мне в зеркало заднего вида.
– Члены совета директоров были готовы сдаться, но я думаю, генеральный директор решил, что он станет следующим крупным человеком, который сможет выстоять против Семей и спасет "свою компанию".
– Выкуп или приказ убить? – Спросил Ной.
– И то, и другое. Более высокая награда за поимку меня живым.
Они оба кивнули. Каждый влиятельный игрок думал, что именно они поставят Семью на колени, когда они провернули это дерьмо, а все, что они сделали, это подписали себе смертный приговор.
– Ты собираешься сообщить новости папе Спенсеру, или хочешь поговорить с ним внутри компании? – Спросил Зак.
Я вздохнул. – Я не хочу добавлять что-либо еще в нашу тарелку, но мне также не хочется слушать, как мой отец ругает меня за то, что я позволяю подобным образом неуважительно относиться к Семье. Это будет моя вина, как обычно.
И в глубине души я почувствовал этот укол стыда. В конце концов, я защищал "Spencer" перед аудиторией влиятельных людей и каким-то образом позволил им подумать, что мы можем быть такими уязвимыми.
– Мы разберемся с этим, Беннетт, – решительно сказал Ной. – Ни в чем из этого нет твоей вины.
Он, конечно, был прав, и я подавил ненависть к себе – по крайней мере, до следующего провала.
Когда стало ясно, что слежки за нами нет, Зак сбавил скорость, и мы неторопливо поехали вдоль набережной. Я уставился в окно, любуясь черной, зеркальной гладью реки, которая теперь заставляла меня думать только о Джоли.
Как будто это произвело на него такой же эффект, Зак тоскливо вздохнул. – Сегодня я опоздаю в постель принцессы. Эта небольшая экскурсия прервала мое домашнее задание по экономике.
Мое настроение испортилось еще больше.
– Ты трахаешь ее? – Спросил я сквозь стиснутые зубы. Между нами не было секретов, но Зак был маленькой подлой стервой по отношению к Джоли, а после событий сегодняшнего вечера у меня не осталось терпения.
Выкладывай, придурок.
Он уставился на меня в зеркало заднего вида, пока Ной неловко ерзал на пассажирском сиденье.
– Во-первых, это странно слышать от тебя, мистер Тайный Перепихон пальцами в душе.
Жар поднялся к моему затылку, но я не собирался извиняться. Этот момент принадлежал мне.
– Во-вторых, – продолжал он, – нет, я ее не трахаю. Я даже не целовал ее. Дело не в этом.
Мы с Ноем одарили его самыми скептическими взглядами в мире.
– Ладно, это не то, что имеет отношение к делу, – поправил он, начиная раздражаться. – Я просто… обнимаю ее. Я хочу, чтобы она чувствовала себя со мной в безопасности. Я избавляю ее от ночных кошмаров и пытаюсь заслужить ее доверие. Вам двоим нужно подняться на борт, пока вы не упустили свой шанс с ней.
– Я не уверен, как между нами может быть хоть какое-то доверие, когда она держит нас в неведении, а мы просто сидим и ждем, когда она выступит против нас, – пробормотал Ной.
– И что потом, Зак? – Спросил я. – Какой у тебя план на этот счет? Ты хочешь, чтобы она что, была нашей девушкой? Всех троих?
– Э-э, да, – ответил он, закатывая глаза. – Если только вы оба не собираетесь сидеть здесь и говорить мне, что у вас нет к ней никаких чувств, кроме нашей старой платонической дружбы?
В машине воцарилась оглушительная тишина.
– Именно так я и думал. Поскольку мы никогда не могли позволить нашим чувствам к ней вот так встать между нами, то либо все из нас с ней, либо никто из нас. И я не знаю, как вы, ребята, но я не намерен сидеть сложа руки и смотреть, как она встречается с официантами Саутсайда с глазами лани или трахается с Рейфордом Монтгомери прямо у нас на глазах.
От этой мысли мне захотелось кого-нибудь пырнуть ножом, но я не собирался в этом признаваться.
– Я действительно... хочу, чтобы она вернулась к нам, – осторожно сказал Ной. – Но я не знаю, Зак. По-моему, ты действуешь слишком быстро.
– И это будут твои похороны, – добавил я. – Когда она спустит тебя за яйца с "Ferrero Tower" в качестве послания Андреа, я буду здесь, чтобы сказать, что я тебе об этом говорил.
Он пожал плечами, нисколько не смутившись. – Я планирую подарок для нее, чтобы доказать свои чувства. Фрэнки мне помогает.
Боже, у меня разболелась голова.
– Ты можешь просто... быть осторожней? – Сказал Ной, в его голосе звучала покорность. – Я не думаю, что она имеет зуб на нас троих. Но если мы начнем подходить слишком близко, то в конечном итоге можем нарисовать у нее на спине мишень побольше, если наши родители решат, что мы сменили команду .
– Мой отец уже угрожал ей сегодня вечером, – тихо добавил я. – Нам следует отправить ее далеко-далеко отсюда.
Ной откинулся на спинку сиденья, в то время как Зак так сильно вцепился в руль, что костяшки его пальцев практически светились в темноте. Остаток пути обратно в Академию мы молчали.
Было только начало второй недели семестра, и я гадал, какой еще новый ад ждет нас.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
ДЖОЛИ

Б
удильник зазвонил на прикроватной тумбочке в моем общежитии в пять утра, и я застонала в подушку. Почему я решила вернуться к своему расписанию утренних тренировок? Разве у меня и так было недостаточно дерьмовых дел? Моя большая кровать была такой удобной – разве я не должна просто жить здесь вечно?
– Черт возьми, принцесса. Выключи это дерьмо и возвращайся ко сну.
Сильные руки обвились вокруг меня, прижимая мою спину к твердой груди, и я счастливо вздохнула. – Почему бы тебе не поднять свою задницу и не пойти со мной в спортзал? Мне стало одиноко, когда вы, ребята, перестали посещать мои утренние тренировки в прошлом семестре.
Зак застонал мне в затылок, прежде чем его зубы прикусили кожу там. Я вздрогнула, и я знала, что он почувствовал это, потому что он издал довольное тихое урчание. – Я вчера поздно гулял и чертовски устал, детка.
Было определенно поздно, когда Зак, наконец, проскользнул в мою постель. Я старалась никогда не ждать его, потому что отказывалась быть девушкой, которая сидела, в ожидании, а потом падала духом от разочарования, если он не появлялся. Но он постоянно был здесь с той ночи, когда мы поссорились, – даже в те две ночи, когда я спала дома на своей койке.
Это было... интересно. Он приходил обе ночи перед сном, был чрезвычайно очарователен с Лорой и Домом – которые, к счастью, оба воздержались от того, чтобы вести себя так, будто в том, что наследник Ферреро пришел спать в мою постель, было что-то странное, – а потом Зак и Макс ворчали друг на друга, прежде чем он забирался ко мне на койку и обнимал меня, как плюшевого мишку.
Мы оба мирно проспали всю ночь, даже прижавшись друг к другу в моей крошечной кроватке, а на рассвете он ушел, поцеловав меня в щеку.
Я все еще не понимала, что, черт возьми, происходит. Я была близка к тому, чтобы потребовать ответа, но я также боялась, что спугну его, и он исчезнет, как будто этого никогда и не было.
Трусиха, Джоли Найт. Ты трусиха.
– Ладно, Спящая Красавица, – сказала я, поворачиваясь к нему лицом, моя голова теперь покоилась на его татуированном бицепсе. – Отпусти меня. Ты можешь остаться здесь и погладить мою подушку, пока меня не будет.
Он усмехнулся, звук был тяжелым от сна. – Прямо как в старые добрые времена, не так ли? За исключением того, что ты обычно визжала на меня, как крошечная баньши, если я слишком сильно давил на тебя, когда мы все вместе спали на полу. Теперь тебе всегда удается найти дорогу обратно в мои объятия.
На сердце у меня потеплело при воспоминании о наших ночевках – такое непривычное чувство, ведь я давно перестала вспоминать свое детство с парнями, потому что это было слишком больно.
Я протянула руку и запустила пальцы в его взъерошенные со сна черные волосы, заглядывая в бездонную глубину его темно-карих глаз. Чувствуя себя смелой, я сократила расстояние в несколько дюймов между нашими лицами, чтобы прижаться носом к его носу, а затем нежно поцеловала его шершавую от щетины щеку.
– Принцесса, – прогрохотал он, и это отдалось эхом от моих пальцев на ногах. – Ты собираешься лишить меня контроля. Он и так уже висит на волоске.
– Неужели? – Невинно прошептала я. – А я-то думала, ты всего лишь хотел обниматься со мной.
Он бросил на меня мрачный взгляд, очертания его потрясающего лица были едва различимы в тусклом свете моей спальни. Он убрал руку с того места, где она слегка ласкала мою спину, опустился ниже и грубо схватил меня за бедро, притягивая мой таз вплотную к своему.
Его твердый член приветствовал меня, натянув пижамные штаны, и я ахнула, подавляя стон.
– Я хочу всего с тобой, – прошептал он мне на ухо. – Но сначала я хочу убедиться, что ты знаешь, насколько я серьезен. Я хочу доказать тебе свою правоту. Я хочу, чтобы ты доверяла мне. – Он провел языком по раковине моего уха, и мои трусики из влажных превратились в мокрые. – И когда я буду трахать тебя, я хочу, чтобы ты была готова. Я хочу, чтобы ты умоляла, потому что, как только это случится, малышка, пути назад уже не будет.
У меня вырвался тихий, отчаянный всхлип.
– Это хорошо, принцесса, – промурлыкал он. – Я дам тебе немного подумать об этом.
Он целомудренно поцеловал мои волосы, прежде чем высвободить свои конечности из моих и вылезти из кровати. Он схватил свой телефон с тумбочки и сунул его в карман, прежде чем подкрасться к двери моей спальни.
– Увидимся на занятиях, Джоджо.
Он исчез, предположительно, чтобы прокрасться обратно наверх, в свою постель, а я осталась страдать во время тренировки с худшим случаем "женского стояка", с которыми кто-либо когда-либо сталкивался в истории человечества.

– Итак, он... пришел к тебе домой. В дом Дома. И спал с тобой на твоей двухъярусной кровати. В комнате также был и Макс.
Я уставилась на Мари поверх своей кофейной чашки. – Да.
– И он пробирался в наше общежитие каждую ночь в течение недели.
– Ага.
– И ты спала в одной постели с этим парнем, из каждой поры которого сочится столько секса, что это почти могло бы заставить меня задуматься о том, чтобы попробовать член, – и у тебя не было ни единого оргазма.
Ни один из этих вопросов не был задан. Просто констатация фактов.
– Раньше мы все время спали вместе, – предположила я.
– Когда вы были детьми, – парировала она.
Я откусила кусочек яичницы. – С ним все... сложно.
Она осторожно положила ложку на стол, затем сделала успокаивающий вдох, сложила пальцы домиком под подбородком и пригвоздила меня покровительственным взглядом.
– Чика, нам нужно поговорить о сексе? У меня нет личного опыта работы с пенисом, прикрепленным к настоящему мужчине, но механику достаточно легко объяснить.
– Мари…
– Позволь ему позаботиться о тебе. Освободись от всего этого напряжения, которое ты носишь с собой. Я беспокоюсь, что ты пренебрегаешь своими потребностями.
Я фыркнула. – Я в порядке, обещаю. Это было не так давно.
Вроде как так и было, но Зак ни за что не смог бы стать просто придурком, на котором можно было бы ездить, чтобы удовлетворить свои потребности. У меня было слишком много чувств, и у нас было слишком много истории.
И он все еще был сыном женщины, убившей мою мать.
Мари фыркнула на меня, ее идеально выщипанная бровь изогнулась так, что это говорило о том, что она не купилась на то, что я пыталась ей продать.
Пора менять курс. – Как Кармен? – спрашиваю я.
Она сдулась. – Она хорошо. Идеально. Я скучаю по ней.
Я побарабанила пальцами по столу, раздумывая, как много сказать. – Мари, я знаю, ты имеешь некоторое представление о том, что я задумала, чтобы вернуть империю моей Семьи. Я знаю, это звучит немного амбициозно.… но я уверена, что смогу это сделать. И у тебя есть место рядом со мной. С "Knight". – Я сделала паузу, позволяя этому осмыслиться. Она сглотнула, кивнув мне, чтобы я продолжала. – Итак, если ты хочешь умыть руки от Анзалдуа, уехать из Холиуэлла и вернуться в Испанию, чтобы закончить колледж и быть со своей девушкой, я поддержу тебя.
Я бы купила ей виллу в Малаге, где она могла бы жить с Кармен, а потом позволила бы им смотреть, как я срываю Анзалдуа и их регрессивное дерьмо с их золотой башни, если бы Мари этого хотела.
– Я… Я не знаю, – ответила она тихим шепотом. – Я люблю Кармен, и я ненавижу то, что вынуждена быть здесь. Но я также не хочу покидать тебя. Пока нет.
Это сильно меня задело. Я не была уверена, что действительно заслужила такую преданность от Мари, но, возможно, пришло время попробовать.
Звук падающих тарелок на стол рядом с нами положил конец нашей дискуссии прежде, чем я успела ответить. Ханна, Девин, друг Ханны Ник Руис и Джон Тайлер заняли места вокруг нас. Проходя мимо, Рейфорд лучезарно улыбнулся в мою сторону, провел рукой по своим уложенным волосам и напряг бицепс, занимая место рядом с Ником.
Ничуть не заманчиво, приятель, но продолжай.
Я посмотрела через проход. Наследников не было в столовой этим утром, так что я предположила, что не только Зак задержался допоздна. Энни поймала мой пристальный взгляд и одарила меня своим самым ненавистным хмурым взглядом, в то время как Лиза закатила глаза и рассмеялась вместе со своими приятелями, как будто я была героиней шутки, рассказанной прямо сейчас. Харпер окинула меня самодовольным взглядом, прежде чем помахать своим кольцом толпе хихикающих девушек Второго уровня, стоящих в проходе.
Я уже начала уставать от этих троих.
Мой телефон загудел на столе. Быстрый взгляд на экран сообщил мне, что новый приватный чат успешно добавлен на наш защищенный сервер.
Я быстро набрала сообщение.
Я: Все хорошо, дядя А?
Через минуту появился его ответ.
Андерс: Да, спасибо. Ты уверена, что они не могут получить доступ к этому чату?
Я: Я уверена.
Андерс: Вау, это здорово. Еще раз спасибо.
Я: Просто дай мне знать, если узнаешь что-нибудь интересное или попадешь в беду.
Андерс: *эмодзи с поднятым большим пальцем*
Когда я пришла на экономику, мое первое занятие за день, меня приветствовал ухмыляющийся Зак, который не поленился оглядеть меня с ног до головы горящим взглядом, пока я поднималась по лестнице на свое место. Сегодня я надела юбку специально, чтобы подзадорить его после того, как он завел меня этим утром, и, похоже, это сделало свое дело.
Я пересела в ряд перед Заком, планируя сесть так, чтобы он мог смотреть на мои длинные ноги в тонких черных колготках и думать о том, что он сделал, когда мой взгляд зацепился за Беннета.
Он сидел по другую сторону от Зака, выглядя усталым и заскучавшим, и щеголял ужасным темнеющим синяком, который портил его идеальную скулу.
Что-то овладело моим телом – зверь, рычащий внутри меня, демоническая одержимость, что-то – потому что в одно мгновение я оказалась перед ним.
– Кто это с тобой сделал? – Спросила я низким сердитым шепотом.
Глаза Зака расширились от шока, прежде чем по его лицу медленно расплылась довольная улыбка. Беннетт просто нахмурился, глядя на меня в замешательстве.
– Я в порядке, Джоли, – сказал он, как обычно, кратко и пренебрежительно.
Я подошла как можно ближе к его столу, наклонилась и втиснулась в его пространство. – Кто, Беннетт? Что, блядь, произошло?
Он вздохнул. – Не здесь. После уроков.
– Прекрасно.
Я прошествовала обратно на свое место, затем пятьдесят долгих минут смотрела на часы, пытаясь понять, что, черт возьми, на меня нашло.

К тому времени, когда урок закончился и я вышла в коридор, чтобы понаблюдать, как Беннетт и Зак покидают класс, я пришла в себя.
Беннетт, вероятно, тренировался с Заком или что-то в этом роде и получил удар, как и все мы, когда проводили спарринги. То, что я никогда раньше не видела у него видимых травм, еще не означало, что с ним случилось что-то ужасное.
И действительно, Беннетту, вероятно, время от времени нужно было получать по лицу, чтобы сохранять смирение.
Они вдвоем вышли из класса, Зак все еще выглядел довольным, а Беннетт излучал свою обычную холодную напряженность, и я пристроилась рядом с ними, когда они поднимались по лестнице на верхний этаж Холивэлл-Холла. Мы вошли в тихое административное крыло и остановились перед дверью, которую я узнала.
Беннетт по памяти ввел код на панели на двери кабинета Ноя, и после того, как замок с тихим звуковым сигналом отключился, он толкнул дверь и включил свет.








