Текст книги "Подкова на счастье"
Автор книги: Элис Детли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
– Ведь никакого отеля «Мертон» не существует? – неожиданно спросил он.
Эльвира подняла глаза.
– Откуда ты знаешь?
Его рот скривился в некоем подобии улыбки.
– Я искал тебя.
– Правда?
– Конечно.
В тот вечер, когда Эльвира так быстро покинула его дом, они с Шарон пошли в театр, но Леонардо смотрел спектакль без интереса, а потом, за ужином, вынужден был выслушивать назойливые вопросы Шарон, которая решила выяснить об Эльвире все, что только можно.
Изрядное количество выпитого вина привело ее в плаксивое и несколько истеричное состояние, и она высказала предположение, что он скрывает что-то насчет своих отношений с этой девчонкой. Леонардо это задело.
Он отвез Шарон домой и отверг ее попытки заняться с ним любовью, а потом вернулся к себе и позвонил в справочную, чтобы узнать номер телефона отеля «Мертон». Выяснилось, что такого просто не существует.
Значит, Эльвира не хотела, чтобы я нашел ее, понял Леонардо и с горечью усмехнулся – обычно женщины стремились встретиться с ним.
Теперь понятно, почему она так поступила.
Он пристально посмотрел на Эльвиру.
– Зачем ты приходила ко мне, Эльвира? – спросил он. – Чтобы попросить о помощи?
Она смешалась.
– Да. За этим.
– Но что-то заставило тебя передумать. Я хочу знать что. Почему ты ушла, ничего не рассказав?
– Я не смогла. Хотела рассказать, но не решилась.
– Только поэтому? – настойчиво спросил он.
Эльвира заколебалась. Ей не хотелось признаваться, что ее заставило передумать появление Шарон.
– Да. – Она порывисто вздохнула. – О, Леонардо! Мне было так тяжело!
Отчаяние, прозвучавшее в словах Эльвиры, глубоко тронуло его, и он сжал ее руку.
– С этим ничего не поделаешь. Тебе просто не повезло…
– Нет, пожалуйста, не говори так, – тихо попросила она. – Речь ведь идет о ребенке!
– Я не то имел в виду, – пояснил он. – Ты рискнула, а за риск приходиться платить. – Леонардо горько усмехнулся. – Разве тебе никогда не говорили, что безопасный секс – это выдумка?
Он вдруг представил Эльвиру в постели с другим мужчиной, ее темные волосы, рассыпавшиеся по чужой подушке сияющим шелком, и почувствовал во рту горький привкус. Резко бросив свою салфетку на стол, он кинул на Эльвиру потемневший взгляд.
– Надеюсь, тебе хотя бы было хорошо с ним.
Не в силах справиться со слезами, Эльвира снова опустила голову. Если бы он только знал, подумала она. Если бы только знал…
4
Было уже почти девять часов, когда Леонардо подъехал к усаженному деревьями тихому дворику. Стоял прохладный вечер; высокие дома в серебристом лунном свете казались призрачными.
– Марко уже спит? – спросила Эльвира.
После ужина, который она, к своему удивлению, съела почти весь, Эльвира чувствовала, что и сама уже засыпает.
– Вряд ли, – ответил Леонардо, вставляя ключ в замок. – Скорее всего, играет. – Он открыл входную дверь и пропустил Эльвиру вперед. Опустив ее сумку на пол, он негромко произнёс: – Привет!
Послышался звон посуды, и в прихожую, вытирая мокрые руки, вышла немолодая женщина. У нее были короткие рыжие волосы с сединой и добродушное, усыпанное веснушками лицо. Ее темно-синие брюки и трикотажная блузка были такими опрятными и хорошо отглаженными, что напоминали униформу. Она бросила быстрый взгляд на багаж Эльвиры и приветливо улыбнулась Леонардо.
– Вот и хорошо! Вы вернулись как раз вовремя, чтобы почитать своему сыну сказку на ночь!
– Он уже слишком большой для сказок, – с улыбкой возразил Леонардо.
– Да, но тем не менее вы ему их читаете. Вы исключение, подтверждающее правило, Леонардо! – Она перевела взгляд на Эльвиру и дружески ей улыбнулась. – Привет!
– Полли, познакомьтесь, это Эльвира Лопес. Она наш старый друг.
– Да, я знаю, Марко много о вас рассказывал, – ответила женщина, продолжая улыбаться.
– Эльвира, а это Полли Бентон, которая делает для нас с Марко намного больше, чем помощница по хозяйству! Как бы вы себя сами представили, Полли?
– Как вашу покорную рабыню, Леонардо, как же еще? Рада познакомиться, Эльвира. – И Полли протянула ей руку. – Вы, наверное, скучаете по Испании?
– Только зимой! – Эльвира была благодарна Полли за то, что та не пялилась на ее живот.
– Эльвира поживет у нас некоторое время, – сообщил Леонардо.
– Хорошо, – кивнула Полли. – В комнате для гостей? – поинтересовалась она.
Леонардо недовольно прищурился. Неужели она могла всерьез подумать, что он привел сюда женщину на последнем месяце беременности, чтобы проводить с ней безумные страстные ночи? Он увидел, как порозовели щеки Эльвиры, и догадался, что у нее промелькнула та же мысль.
– Да, конечно. В комнате для гостей. Там постелено?
– Нет, – поспешно ответила Полли. – Но я сейчас постелю.
– О, пожалуйста, не беспокойтесь, – быстро сказала Эльвира. – Я вполне могу сделать это сама. Правда!
Но Полли покачала головой.
– Вы выглядите такой уставшей. Почему бы вам не присесть, дорогая?
Эльвира заколебалась.
– Проходи, проходи, – мягко приказал Леонардо. – Чувствуй себя как дома.
Она действительно слишком устала, чтобы спорить. Как же приятно, когда все за тебя решает Леонардо, невольно подумалось ей.
Пройдя в гостиную, Эльвира осторожно высвободила отекшие ноги из туфель и забралась на один из просторных диванов.
– Ты велел мне чувствовать себя как дома, – слабо улыбнулась она подошедшему Леонардо.
– Да. Я просто ожидал, что ты будешь спорить, – сухо ответил он. – Понятия не имел, что ты можешь быть такой упрямой.
– А я не думала, что ты можешь быть таким властным!
– Разве ты этого не знала? – поддразнил ее Леонардо и, не дождавшись ответа, улыбнулся. – Посиди здесь, а я пойду пожелать Марко спокойной ночи.
Когда он вошел в комнату сына, тот уже лежал в постели.
– Привет, папа, – зевнул он.
– Привет, сынок, – нежно улыбнулся Леонардо. – Ты видел мою записку?
– Угу. – Марко потер кулачками глаза и снова зевнул. – Как там Эльвирита?
– Она… очень устала. И останется у нас.
Детское личико просветлело.
– Правда? Вот здорово! Надолго?
– Пока не знаю. – Леонардо замолчал, пытаясь представить, как объяснит сложившуюся ситуацию десятилетнему ребенку, а потом вдруг сказал: – Эльвира ждет ребенка.
Марко сел в постели и изумленно уставился на отца.
– Ого! Когда?
Леонардо улыбнулся.
– Скоро. Очень скоро.
– А когда ребенок появится, он тоже будет жить здесь?
– Сомневаюсь, – спокойно ответил Леонардо. – Вероятно, как только он родится, они уедут домой.
– А-а… – Марко разочарованно вздохнул и улегся обратно под одеяло. – Шарон звонила.
Леонардо нахмурился. Он всегда был предельно откровенен с женщинами, поэтому с самого начала объяснил Шарон, что не ищет в ней жены или матери своему сыну. Она убедила его, что принимает такие условия, но время доказало обратное. Однако Шарон оказалась женщиной упорной, а он был слишком воспитанным человеком, чтобы запретить ей эти редкие звонки по телефону.
– Что она хотела? – осторожно спросил он.
Марко наморщил лоб.
– Как обычно. Интересовалась, где ты, и я сказал ей. Она очень разозлилась, когда я упомянул об Эльвире.
– В самом деле?
– Ага. – Марко снова зевнул. – Папа, а мне обязательно нужно идти завтра в школу?
– Конечно. Завтра же рабочий день.
– Да, знаю, но… Мне бы хотелось побыть с Эльвиритой. Я так давно ее не видел.
– Она никуда не денется, – ответил Леонардо, но по выражению лица мальчика понял, что не убедил его.
Собственно говоря, один пропущенный учебный день ничего не значит, подумал он, особенно если это поможет маленькому человечку освоиться в необычной для него ситуации.
– Утром решим, – сказал он, доставая с полки книжку. – Хочешь, я почитаю?
– Да, пожалуйста!
– Где мы остановились?
– Там, где мальчик по ошибке превратил в жабу своего отца.
Найдя нужное место, Леонардо начал читать, но не успел он перевернуть страницу, как Марко уже спал. Леонардо выключил свет и на цыпочках вышел из комнаты.
В гостиной, вытянувшись на диване, Эльвира безмятежно спала, обхватив руками живот. Напряжение отпустило ее, и лицо полностью разгладилось. Он долго смотрел на нее и представлял, как много ей пришлось вытерпеть – в чужой стране, среди незнакомых людей, в страхе перед рождением ребенка… Ее блестящие волосы рассыпались по диванной подушке, и длинные темные ресницы отбрасывали на щеки голубоватые тени. Верхние пуговицы платья расстегнулись, и видневшаяся в вырезе кожа выглядела полупрозрачной, похожей на дорогой фарфор. На шее пульсировала маленькая синяя жилка.
Услышав какой-то звук, Леонардо поднял глаза и увидел Полли, стоявшую в другом конце комнаты. Она задумчиво наблюдала, как Леонардо изучает спящую беременную женщину.
– Комната для гостей готова, – сказала она и замолчала в ожидании.
– Спасибо.
Леонардо отвернулся от спящей Эльвиры и прошел в столовую, чтобы налить себе виски и все как следует обдумать.
Полли работала у него давно, он нанял ее после гибели Мелани. Порой ему казалось, что эта женщина послана ему Господом, а не агентством. Сама вдова, она знала, что практическая помощь намного полезнее слов утешения. Ей быстро удалось поладить с Марко, она отлично готовила и содержала дом в образцовом порядке.
Леонардо понимал, что Полли ждет от него объяснений, но сейчас, когда Эльвира спала, ему не хотелось разговаривать о ней. Это было бы все равно что сплетничать. Он отпил виски и поднял на Полли выразительный взгляд.
– Мне пора идти, – сказала она. – Если вы голодны, в холодильнике есть салат.
– Мы поели по дороге домой. – Леонардо кивнул в сторону подноса с бутылками. – Выпьете со мной?
Она отрицательно мотнула головой.
– Нет, спасибо. У меня свидание.
– Свидание?!
Она улыбнулась с легким укором в глазах.
– Не надо так удивляться, Леонардо. Да, мне перевалило за сорок, но это не мешает мне встречаться с мужчинами.
Вероятно, Полли влюбилась, подумал он. Может быть, даже уйдет от него. Но, как ни странно, это встревожило его меньше, чем он предполагал.
– Это… серьезно?
– Пока нет, – спокойно ответила Полли. – Но все к тому идет.
– А я-то думал, вы влюблены в работу! – улыбнулся Леонардо. Он проводил Полли до дверей, помог надеть пальто и подал перчатки. – Послушайте…
Она обернулась.
– Да?
– Это насчет Эльвиры…
Она решительно покачала головой.
– Не надо. Вы не обязаны мне ничего рассказывать, и я не буду ни о чем расспрашивать. – Она поморщилась. – Ну, только если об одном. Вероятно, вы уже догадываетесь о чем.
Леонардо взглянул на нее с любопытством.
– О чем?
– Вы отец ребенка?
Он чуть не подавился виски и не сразу смог ответить:
– Да вы что, с ума сошли? – Его черные глаза сверкнули с негодованием. – Вы действительно так думаете? Что я сделал ребенка другой женщине, но при этом продолжал отношения с Шарон?
– Нет. Конечно, я так не думаю. – Полли вздохнула и пожала плечами. – Но не кажется ли вам, что кто-нибудь еще может подумать так же?
– Это еще почему? – проворчал Леонардо. – Ей всего лишь двадцать!
– А вам только тридцать! – парировала Полли.
– Но я знаю ее с детства, – упрямо возразил он.
– Теперь она уже не ребенок!
После ухода Полли Леонардо вернулся в гостиную и взглянул на спящую девушку. Он невольно залюбовался ее мягко вздымавшейся при дыхании грудью. Полли права, Эльвира отнюдь не ребенок.
Во сне она полностью расслабилась и теперь лежала, закинув руки за голову, с безмятежной улыбкой на губах. Возможно, в последнее время только во сне она находила утешение, подумал Леонардо и внезапно осознал, как сильно соскучился по этой мягкой улыбке.
Он наклонился и слегка потряс ее за плечо.
– Эльвира, – тихо позвал он.
Она пробормотала сквозь сон что-то невразумительное, повернулась на бок, и ее платье плотно обтянуло бедра.
Леонардо судорожно сглотнул.
Казалось бы, с таким огромным животом женщина должна казаться уродливой, неуклюжей, но Эльвира была прекрасна. Разрываясь между искушением и доводами разума, Леонардо снова легонько потряс ее плечо. Она продолжала спать.
Желание, острое как стрела, пронзило его, поразив Леонардо своей неуместностью. В этот момент, к счастью, веки Эльвиры приоткрылись. Он невольно вздрогнул и убрал руку.
На гране сна и бодрствования Эльвире показалось совершенно естественным, что его лицо так близко склонилось над ней, и на какой-то миг она решила, что Леонардо поцелует ее. Мечта всей жизни становилась реальностью, и в бессознательном призыве она протянула к нему руки.
– Леонардо, – сонно прошептала она.
Он тряхнул головой, убеждая себя, что всколыхнувшееся в нем чувство было только желанием защитить ее, и не более того. Вероятно, природа делает беременную женщину необыкновенно прекрасной, чтобы мужчины жаждали защитить ее.
– Тебе пора ложиться в постель, – строго произнес Леонардо, но по телу его снова пробежала болезненная дрожь. – Тебе нужно отдохнуть. Если хочешь, я отнесу тебя.
– О Боже, нет! Я пойду сама, – возразила Эльвира, окончательно проснувшись. – Я слишком тяжелая.
– Давай проверим?
Он помог ей подняться и обхватил за талию, поддерживая точно так же, как когда-то поддерживал Мелани. Однако его жена была высокой, почти одного роста с ним, тогда как Эльвира едва доставала ему до плеча и казалась маленькой и хрупкой. Он знал, что это впечатление обманчиво, потому что не раз видел ее верхом на горячем скакуне и не представлял, что она может быть такой беззащитной.
– Пойдем, – мягко проговорил он. – Обопрись на меня.
Эльвира позволила проводить себя наверх, в спальню, где ее ждала просторная постель с отдернутым покрывалом.
– Раздевайся, – прошептал Леонардо, когда она со вздохом опустилась на матрас.
– Ммм! – Эльвира подложила руки под голову и закрыла глаза.
– Эльвира! – строго позвал он. – Разденься перед сном сама, если не хочешь, чтобы я сделал это за тебя!
Она резко открыла глаза. Это не сон. Леонардо здесь, стоит рядом и грозится раздеть ее!
– Сейчас.
Он не спускал с нее глаз, пока она не расстегнула золотой браслет и не стянула часы с узкого запястья.
– Спокойной ночи, – коротко бросил он.
– Спокойной ночи, Леонардо.
Он оставил дверь приоткрытой, чтобы в комнату проникал свет из коридора. Теперь, если Эльвира проснется и встанет, она не споткнется в темноте.
Леонардо чувствовал себя слишком уставшим, чтобы просматривать газеты или деловые бумаги. Он выпил немного кофе, принял душ и забрался в постель.
Шелковые простыни приятно холодили разгоряченную кожу. Он лежал и думал о женщине, спящей в соседней комнате. От кого она беременна? Как убедить ее вернуться домой? Ведь это, пожалуй, единственный выход в создавшемся положении.
В конце концов, не в силах уснуть, Леонардо решил взяться за бумаги. Он встал, надел джинсы, черную футболку и, прежде чем спуститься вниз, заглянул к Эльвире.
Она спала, свернувшись калачиком, лицом к двери. В неясном свете, падавшем на ее прекрасное лицо, слегка приоткрытые во сне губы, можно было легко забыть, почему она здесь, и представить, что она осталась в его доме по другой причине…
Леонардо стремительно развернулся и сбежал по ступеням вниз.
Он автоматически просмотрел документы, постепенно разбирая кипу бумаг на своем столе, и оставил лишь несколько листков, которые собирался завтра передать своей секретарше. Взглянув на часы, Леонардо зевнул. Не завтра, а уже сегодня. Надо бы поспать хоть немного, решил он, но не встал из-за стола.
Должно быть, он задремал, потому что не слышал, как щелкнул замок и открылась входная дверь. Его разбудило лишь смутное ощущение чьего-то присутствия.
– Эльвира? Это ты? – спросил он, не оборачиваясь.
– Извини, что разочаровала тебя, – послышался едкий женский голос. – Это всего лишь я.
В комнату вошла высокая стройная женщина. Он хмуро посмотрел на нее.
– Шарон?
– Да, это я! – раздался саркастический ответ. – А почему ты решил, что это твоя маленькая испанская оборванка?
Леонардо дотянулся до выключателя и зажег верхний свет. На Шарон были джинсы, светлая блузка и дорогой кожаный пиджак. Ее красивое лицо искажала мука. Ревнует, решил он.
– Привет, Шарон, – спокойно произнес он, игнорируя ее вопрос. – Я тебя не ждал.
Она вскинула брови и рассмеялась.
– Ты довольно ясно дал мне это понять.
В его голосе появились стальные нотки:
– Я забыл, что у тебя есть ключ от моей квартиры.
– Это делает жизнь интереснее, не так ли, Леонардо? Я имею возможность сделать тебе сюрприз.
Он вздохнул.
– Шарон, прошу тебя, избавь меня от сцен.
– Разумеется, сцены тебе не нужны. Мне совершенно ясно, чего ты хочешь!
– То есть?
– Эта женщина здесь? Да?
– Ты говоришь об Эльвире? – холодно переспросил он.
Шарон сделала вид, что не замечает предупреждения, прозвучавшего в его голосе.
– Ты прекрасно понимаешь, о ком я говорю! Ты принял меня за нее, не так ли? Извини, что разочаровала тебя, Леонардо! И как же долго она намерена здесь оставаться?
Опасный огонь зажегся в его черных глазах.
– Думаю, сейчас не совсем подходящее время для подобного разговора, – осторожно заметил он. – Кроме того, это не твое дело.
Лицо Шарон превратилось в безобразную маску.
– Ты бросил меня из-за нее? – требовательно спросила она. – Я заметила, ты изменился после ее появления. Она заводит тебя, да, Леонардо? Я никогда не заводила тебя так.
Он мрачно вспомнил, что Шарон неизвестно о беременности Эльвиры, но не стал ей об этом говорить. Словно не слыша ее слов, он сказал:
– Я сегодня очень устал, поэтому, если ты не возражаешь…
Увидев выражение его глаз, Шарон на мгновение остолбенела.
– Что в ней такого, чего нет во мне, Леонардо? Просто скажи мне, – взмолилась она.
Он покачал головой.
– Иди домой, – тихо ответил он. – Пока не поздно.
Шарон неверно истолковала его слова.
– Поздно для чего? Чтобы воспротивиться мне? Ты это имеешь в виду? – Она вплотную приблизилась к нему, обдавая приторным запахом дорогих духов. – Давай, Леонардо… как в старые добрые времена, а?
Он покачал головой. По его спине будто прошлись чьи-то острые ногти.
– Нет.
– Нет? – Она отбросила волосы назад. – Ты уверен?
Удивительно, мысленно усмехнулся Леонардо, роскошная блондинка умоляет меня о сексе, а я думаю лишь о том, как бы она не разбудила спящую наверху беременную женщину, причем беременную не от меня.
– Абсолютно уверен. И говори, пожалуйста, тише, – ровным тоном сказал Леонардо. – А еще лучше будет, если ты уйдешь прямо сейчас.
– А если я останусь и сделаю… это? – Рука Шарон скользнула вниз, и Леонардо мгновенно разгадал ее намерения.
– Я не хочу, чтобы ты это делала. – Он успел перехватить ее руку и, крепко сжав запястье, добавил с расстановкой: – Больше никогда. Понятно?
Шарон в бешенстве посмотрела ему в глаза и вырвала руку.
– Почему? – спросила она с презрительной усмешкой. – Потому что хочешь заниматься этим с Эльвирой?
Леонардо посмотрел на нее таким взглядом, что она резко повернулась на каблуках и вышла. Он услышал быстрые шаги по коридору и оглушительный грохот захлопнувшейся входной двери.
После ее ухода он глубоко вздохнул и пошел на кухню выпить воды, чтобы избавиться от неприятного привкуса во рту. Он пил стоя и смотрел в окно на ночное небо, невольно вспоминая Испанию, уютный дом Луиса Лопеса на берегу моря. Там звезды были большими, как леденцы на палочке, яркими и близкими. Казалось, их можно достать с неба рукой.
Леонардо приложил пустой стакан к горящей щеке, пытаясь успокоить нараставший внутри пожар. Что, черт возьми, скажет Луис, когда узнает, что его горячо любимая дочь ждет ребенка? Причем неизвестно от кого! Он будет в ярости.
Решив, что пора все же идти спать, Леонардо повернулся и вдруг увидел Эльвиру, молча стоявшую в дверном проеме.
На ней была просторная ночная рубашка и белые носки. Темные волосы, заплетенные в две толстые косы, лежали на груди. Она выглядела невероятно желанной и невинной, и большой живот никак не вязался с ее юным лицом.
– Я тебя разбудил? – спросил Леонардо.
Она покачала головой и улыбнулась.
– Нет. Я услышала какой-то шум. А потом сильно хлопнула дверь.
– И ты испугалась?
– Я никак не могла сообразить, где нахожусь. Но ты не переживай, я все равно проснулась бы. У меня изжога, – пояснила она в ответ на немой вопрос в его глазах. – Говорят, это бывает у многих женщин на последнем месяце беременности.
– Понимаю, – медленно произнес Леонардо и снова посмотрел на ее округлый живот. – Хочешь молока?
– Да, пожалуй.
– Посиди, я налью.
Эльвира выдвинула из-под кухонного стола табурет и села на него.
Леонардо подошел к холодильнику и наполнил большой стакан молоком. Облокотившись о тумбу, он смотрел, как она попила, потом облизала молочные «усы» кончиком языка и удовлетворенно вздохнула.
Кто бы мог подумать, что беременная женщина на позднем сроке может выглядеть столь очаровательной? – не переставал удивляться он. Его жена в течение почти всей беременности оставалась худенькой. Врачи говорили, что она хрупкая, да и самому Леонардо она казалась статуэткой дрезденского фарфора, которой он не смел коснуться, боясь разбить. Эльвира же, напротив, выглядела здоровой и очень притягательной.
Почувствовав на себе его внимательный взгляд, она постаралась не замечать его, хотя это было не просто. Словно в ответ на него, внутри зашевелился ребенок и одновременно сдавило грудь. Она поставила полупустой стакан на стол.
– А… Мелани легко переносила беременность?
– Нет, не очень. Она оставалась худой на протяжении почти всего срока.
Эльвира слушала, не отводя от него взгляда. Сейчас, в ночной тишине, ей проще было задавать вопросы.
– Ты, должно быть, скучаешь по ней.
Некоторое время Леонардо молчал, потом медленно ответил:
– Да, поначалу я ужасно тосковал. Но прошло много времени, и теперь мне кажется, что все это происходило не со мной. Мы прожили вместе всего два года, а с тех пор как ее не стало, прошло уже десять лет.
– А Марко расспрашивает тебя о своей матери?
– Иногда.
– Он поддерживает какие-то отношения с ее семьей?
– Да. Что это, Эльвира? – раздраженно спросил он. – Допрос?
Женщины никогда не расспрашивали его о жене. Наоборот, намеренно не замечали тех немногих фотографий Мелани с младенцем на руках, что остались после ее смерти. Они словно не хотели знать, что он любил другую женщину, которая родила ему ребенка.
– Ты решила выспросить обо всем, что мне так больно вспоминать? – Леонардо нервничал все больше. – Причем сама упорно скрываешь имя отца своего ребенка.
– Это совсем другое.
– Почему же?
– Потому что нет смысла называть его имя, – решительно ответила Эльвира. – Я же сказала, между нами все кончено.
– Тогда к чему твои неожиданные вопросы? Тебя спрашивать нельзя, а меня можно? Так, что ли?
Эльвира покачала головой.
– Если от этого была бы какая-то польза, я бы тебе все рассказала.
– Может, ты не доверяешь мне? Думаешь, что я могу воспользоваться твоей откровенностью? – мягко спросил Леонардо.
– Да, – подтвердила Эльвира.
Неожиданно он улыбнулся.
– Ты очень мудрая, – пробурчал он. – Не по годам. А теперь иди в постель. Тебе нужно отдохнуть, – резко сказал Леонардо. А мне – взять себя в руки, мысленно добавил он.
Эльвира задержалась в дверях. Оставался один вопрос, который она хотела задать, несмотря на то что он так резко пресек ее любопытство.
– Мне послышалось, что ты разговаривал с кем-то.
– Да. – Леонардо ухмыльнулся. – Это была Шарон.
– Но ты же говорил, что между вами все кончено? – выпалила Эльвира, тут же забыв, что не собиралась совать нос в чужие дела.
– Да, верно, – ответил Леонардо и бросил на нее строгий взгляд. – Она больше не придет.
– А-а, – с деланным безразличием протянула Эльвира. – У вас это было серьезно?
Леонардо невольно поморщился. Он инстинктивно осознавал, что правда может причинить ей боль.
– У меня больше не может быть ничего серьезного, Эльвирита, – тихо отозвался он.
Ее сердце наполнилось свинцовой тяжестью.
– Ладно. Мне пора спать.
Прищурившись, Леонардо с интересом наблюдал смену эмоций на ее лице. Возможно, Шарон оказалась проницательнее, чем я думал, вдруг промелькнуло у него в голове.
– Я тоже так думаю, – спокойно согласился он и добавил: – Спокойной ночи, Эльвира.