355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элис Детли » Встреча с мечтой » Текст книги (страница 3)
Встреча с мечтой
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:23

Текст книги "Встреча с мечтой"


Автор книги: Элис Детли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Глава 3

Стук льда в стакане вернул Джессику к действительности. Она отогнала мучительные воспоминания прошлого и робко взглянула на Патрика, ставившего на стол поднос с напитками. Он вручил ей запотевший стакан с соком, бросив при этом на нее испытующий взгляд.

– Предавалась приятным воспоминаниям, Джесс? – язвительно поинтересовался он.

– Приятным?! – негодуя, возмутилась она. – Ты, наверное, шутишь?

– Значит, ты из тех, кто переписывает историю в угоду собственным интересам, – попытался пошутить он.

– Что ты хочешь этим сказать?

О'Донелл сел в большое кресло напротив нее, вытянул вперед длинные ноги и ядовито улыбнулся.

– Полагаю, ты вспоминала нашу встречу в лифте.

Зачем лгать? В любом случае ее выдаст яркий румянец на щеках.

– А если и так, то, что тогда?

– Тогда ты не станешь отрицать, что она была приятной.

На минуту воцарилось тягостное молчание.

– С чего ты так решил, черт возьми? – гневно спросила Джессика, уязвленная его шокирующей самоуверенностью.

– Я ведь тоже был в лифте, помнишь? Я держал тебя в своих объятиях, чувствовал, как отвечает твое тело на мои ласки…

– Прекрати! Замолчи сейчас же. – Джессика бросила яростный взгляд на Патрика и со стуком поставила стакан на столик. – Поэтому ты нанял меня? Ты захлебываешься от злорадства, вспоминая то, о чем бы я мечтала забыть!

– Неужели? – наигранно удивился он, оставаясь приторно-вежливым и спокойным. – Забыть о таком?

От этих слов кровь бросилась в голову Джессике.

– Ты действительно считаешь, – удрученно спросила она, – что я со всеми веду себя так?

– Позволяешь абсолютно незнакомым мужчинам ласкать тебя в лифтах? Ты это хотела сказать? – с шокирующей откровенностью уточнил он.

Все, что случилось с ними пять лет назад, Патрик умудрился облечь в совершенно непозволительную, жестокую, грубую форму.

– Да, – нехотя буркнула она, потянувшись за стаканом. Но рука ее так сильно дрожала, что ей пришлось отказаться от этой затеи.

– Я не тешу себя мыслью, что только для меня было сделано исключение. – Патрик испытующе посмотрел на нее.

– Пожалуйста, не прикидывайся дураком! – огрызнулась Джессика.

– О… – Он задумчиво потер щеку. – Значит, я все-таки был исключением. Я прав?

На какое-то мгновение Джессика потеряла дар речи. Если она согласится, что позволила ему ласкать ее так, как никогда не разрешала прикасаться к себе другим мужчинам, даже жениху, то сразу же возникнет вопрос: почему? Но именно на него она не хотела отвечать, потому что сама до сих пор не знала ответа. Возможно, ей не хватало мужества честно признаться себе в причинах своего поведения тогда, пять лет назад, накануне свадьбы. Она закрыла глаза, чтобы избежать холодного, серо-стального взгляда, пытаясь успокоиться и сосредоточиться на планах мести этому человеку. А когда открыла их, к ней уже вернулась часть присущей уверенности.

– Скажи мне откровенно, почему ты хотел, чтобы именно я занялась организацией твоего вечера? – спросила она, твердо смотря в лицо О'Донеллу.

Сложив руки на груди, Патрик, казалось, погрузился в раздумья.

– Потому что ты талантлива, – наконец произнес он и рассмеялся, увидев, как его собеседница от удивления открыла рот. Но смех был холодный и циничный. – О, не волнуйся, Джесс! Я говорю не о твоей сексуальности и удивительной способности быстро и полно реагировать на ласки, а о мастерстве специалиста по организации различных приемов. Когда я поинтересовался, кто мог бы мне помочь, каждый раз на первом месте стояло твое имя.

– И это единственная причина, по которой ты нанял меня? – насмешливо спросила Джессика. – Только потому, что я лучшая в своей профессии?

– А разве должна быть другая? – холодно парировал О'Донелл.

– Я до сих пор помню, как ты смотрел на меня, когда нас освободили из лифта! – вскричала Джессика, вновь остро переживая унижение, которое она испытала в тот момент. – Ты смотрел на меня, как на мерзкого червя, выползшего на свет Божий!

– Ой, ли?

– Не притворяйся! А потом… на свадьбе…

Во время церемонии в церкви каким-то образом ей удавалось избегать холодного, уничтожающего взгляда Патрика, и она решила, что самое страшное позади. Но ошиблась. Когда они с Джоном вышли на улицу под дождем конфетти и вспышками фотоаппаратов, О'Донелл подошел к новобрачным.

– Можно поцеловать твою жену, Джон? – невозмутимо спросил он.

– Конечно, мой друг, – с легкостью ответил новоиспеченный муж.

Она подставила для поцелуя холодную и бледную щеку, но Патрику было этого мало, и у него еще хватило наглости пошутить:

– Да ладно, Джесс. Наверняка я как друг жениха заслуживаю настоящего поцелуя. – С этими словами О'Донелл развернул ее к себе лицом и испепелил презрительным взглядом.

О'Донелл умышленно выбрал слово «заслуживаю», вложив в него особый, только им доступный смысл. Он нежно обнял смущенную невесту, приподнял легкую вуаль и сладко поцеловал прямо в губы. Гостям это, возможно, показалось невинным поцелуем, но для Джессики все было иначе. В то мягкое прикосновение губ Патрик сумел вложить все отвращение, которое испытывал к ней. Да и к себе тоже.

Но самым ужасным и унизительным стало для нее не его презрение, а ее собственная реакция на поцелуй. Трепетная дрожь воспоминаний о случившемся накануне охватила девушку, едва Патрик коснулся ее губ. Пристально посмотрев ей в глаза, он увидел то, что и ожидал: она все еще желала его. Не было ли это главной причиной, по которой он пригласил ее к себе домой пять лет спустя: стремление отомстить?

Стараясь скрыть неприязнь, Джессика поинтересовалась:

– Пат, ты действительно хочешь, чтобы я работала на тебя? Даже после всего того, что случилось?

– Ты хочешь сказать, это может создать проблемы? – удивился О'Донелл.

– Конечно, это осложнит дело, – чинно сказала она.

– Тогда почему ты приехала, – холодно спросил он, – если знала, кто тебя нанял? Просто так, поболтать? Мне известно, что ты не нуждаешься в средствах, потому что одной из причин, по которой ты вышла замуж за Джона, было стремление запустить жадные ручонки в его денежки, не правда ли? Так ответь, почему?

Джессика предпочла не обращать внимания на его несправедливое обвинение, касающееся денег Джона. Если она станет отрицать свою заинтересованность в деньгах покойного мужа, то О'Донелл все равно не поверит. Так зачем переливать из пустого в порожнее? Все, чем она владела, было честно заработано ею самой. А что касается вопроса, почему она здесь, то на него Джессика могла ответить лишь наполовину.

– Потому что на моем чистом и светлом жизненном небосклоне, – с чувством заявила она, – ты – единственное грязное пятно!

Ее пламенное заявление не произвело на О'Донелла никакого впечатления, и он продолжал бесстрастно разглядывать свою собеседницу.

– Правда? В это трудно поверить, – флегматично заметил он. – Только не пойми меня превратно. Я догадываюсь, почему у тебя ко мне такая жгучая неприязнь. Наверняка ты стараешься изгнать меня из своей памяти. Но мне кажется, что в твоей жизни есть еще большее грязное пятно, которое просто невозможно стереть.

По его тону, Джессика догадалась, что он имел в виду. Но в ней появилось мазохистское желание услышать это.

– О чем это ты? – с деланным непониманием спросила она.

– О Джоне! – процедил О'Донелл. – О человеке, которого ты обманула, наставив ему рога за день до свадьбы! Вероятно, это можно понять, – он повысил голос, – если речь идет о женщине с таким ненасытным сексуальным аппетитом, как у тебя. Но даже после того, как ты позволила мне ласкать твое тело, предавая тем самым Джона, тебе не хватило порядочности изменить свои отношения с ним.

– Как, по-твоему, я должна была поступить с Джоном? – спокойно спросила Джессика.

– Отменить свадьбу, черт возьми! – взорвался О'Донелл. – Сказать ему, что передумала. Но нет, такого желания у тебя даже и не возникало, потому что замужество с таким богатым человеком, как Джон, решало все твои проблемы и ты бы никогда не упустила такую возможность. Я прав, дорогая? Ты во что бы то ни стало, решила выйти замуж, даже имея на совести такой грех, как прелюбодеяние.

– Ты хочешь сказать, что я все тщательно спланировала?

– А ты считаешь по-другому? – язвительно откликнулся Патрик. – В то время твое положение было весьма зыбким: жизнь со взбалмошной и распутной матерью…

Джессика закрыла уши руками, но это не спасло ее от звуков громкого обличительного голоса.

– Растущие долги, угроза выселения на улицу за неуплату… – перечислял О'Донелл.

– К-как ты узнал об этом? – заикаясь, спросила она.

– Нужные факты легко установить, если правильно к ним подойти, – криво усмехнувшись, ответил он.

– Но зачем тебе нужно копаться в моем грязном белье?

– Зачем?! – Патрик в недоумении посмотрел на собеседницу. – Потому что вся ситуация показалась мне абсурдной, и я захотел разобраться в этом. Мне надо было знать, почему такая юная и красивая девушка решила связать себя узами брака с нежеланным мужчиной.

– Понятно, – протянула Джессика.

– Неужели?! – саркастически воскликнул О'Донелл. – Скажи-ка, ты всегда такая рассудительная? Тебя по ночам, хоть иногда, не мучают угрызения совести? Не горит земля под ногами после смерти Джона?

– Ты закончил? – резко спросила она.

– Нет. – Он горько рассмеялся. – По правде говоря, дорогая, я еще и не начинал.

Тон, которым ее собеседник произнес слово «дорогая», заставил сердце Джессики затрепетать от казавшегося давно умершим влечения к этому мужчине. Патрик всегда вызывал в ней сильное желание, и ей хотелось выяснить почему. Это и стало одной из причин, по которой она вновь встретилась с ним. Но теперь она боялась, что импульсивная часть ее натуры возьмет верх, она не сдержится и пошлет его вместе с его приемом куда подальше? Решит ли это проблему, возникшую пять лет назад и мучающую ее и поныне? Позволит ли она запугать себя или даст понять этому нахалу, что уже выросла и ему не удастся манипулировать ею? Приняв серьезный вид, Джессика прямо взглянула на Патрика.

– Может, нам лучше обсудить предстоящий прием, вместо того, чтобы предаваться воспоминаниями о бурном прошлом? – спокойно спросила она и с удовольствием отметила искорки неуверенности в его серых глазах.

– Ты хочешь сказать, что готова взяться за дело?

– Именно так. – Джессика вновь смерила собеседника взглядом. – Но при условии, что этот прием не фикция.

Было очевидно, что О'Донелл не привык к тому, чтобы в его словах сомневались.

– А что, по-твоему, это может быть? – огрызнулся он.

– Предположим, – пожимая плечами, произнесла Джессика, – ты просто все выдумал, а?

– Зачем мне это нужно? – тихо поинтересовался он.

– Чтобы иметь законное основание пригласить меня к себе.

– Ты переоцениваешь себя, Джесс, – явно довольный ее ответом, усмехнулся О'Донелл, – если считаешь, что я способен пойти на такие уловки, чтобы заманить тебя в свой дом.

– Значит, прием настоящий, – хладнокровно заключила она, игнорируя его колкость.

– Естественно, настоящий, – возмутился он.

Джессика допила сок, со стуком поставила стакан на столик и решительно посмотрела на хозяина дома.

– Тогда зачем ты старался сохранить все в тайне? Ты же знал, что рано или поздно я узнаю правду.

Лицо О'Донелла озарилось такой плутовской улыбкой, что, подавляя неожиданно возникшее влечение, Джессика едва удержалась от соблазна обнять его.

– Возможно, я опасался, что ты откажешься, если узнаешь, кто тебя нанял, – смущенно признался Патрик. – А сюрприз – всегда эффективная тактика…

– Ты сказал тактика?! – Джессика сделала ударение на последнем слове и вопросительно взглянула на него. – Разве нам предстоят военные действия?

– А разве нет?

Джессика взглянула в его бездонные глаза, в которых, кажется, так легко утонуть. Но, слава Богу, эта участь ей уже не грозила.

– Не уверена, – замялась она. – Когда я ехала сюда, то не думала о конфронтации с тобой.

– А о чем ты думала?

– Я не обязана отвечать на этот вопрос, – уклончиво бросила она.

Веселые искорки вспыхнули в серых глазах.

– До чего же ты упрямая, Джессика Канингэм! – заявил Патрик с лучезарной улыбкой, которой позавидовали бы многие звезды экрана. – Хочешь еще сока?

– Нет, спасибо. – Она наклонилась и взяла с пола коричневый кожаный портфель. – Думаю, нам пора приступить к делу. Посмотрим, сможем ли мы сработаться.

Патрик усмехнулся, уловив нотку сомнения в голосе собеседницы. Он не знал, какой сосредоточенной и серьезной может быть Джессика. Но это неудивительно, потому что они провели вместе не более двух часов. И все же его память настойчиво хранила каждую деталь их вынужденного затворничества в лифте.

Взяв толстый кожаный блокнот, Джессика, как ей казалось, строго посмотрела на собеседника.

– Тебе предстоит решить, каким конкретно должен стать этот прием. Осталось всего две недели. Нам надо успеть все организовать. Кстати, если бы ты не подал заявку заранее, у тебя не было бы шанса заполучить меня.

– Я знаю, – легко согласился О'Донелл.

Выходит, вызов ее сюда не был спонтанным решением. Он все распланировал заранее. Но зачем? Размышляя, Джессика склонила голову набок. Тяжелая прядь белокурых волос упала на лицо, и она раздраженно отбросила ее назад.

– Мне нужна кое-какая информация.

– Спрашивай о чем угодно, дорогая. – Патрик улыбнулся еще ласковее, чем до этого.

– Сколько будет гостей, их вкусовые пристрастия, какие-нибудь наметки на распорядок, – монотонно перечислила Джессика, стараясь не замечать провокационного поведения хозяина дома.

– Боюсь, мне пора бежать, – посмотрев на часы, сообщил О'Донелл. – У меня назначена встреча. Может, договоримся на другой раз, чтобы обсудить детали?

Но Джессика не слушала его, потому что уже включилась в работу и внимательно оглядывала гостиную: спадавшие волнами занавеси, светлую мебель, великолепно вырезанного черного деревянного жирафа, стоявшего в углу. В целом комната показалась ей неуютной. Про себя она отметила, что надо будет поставить вазу с цветами на пианино и камин.

– Почему бы нет? – машинально согласилась она. – Когда?

– Мы могли бы встретиться в городе, если это удобно, – предложил О'Донелл весьма дружелюбным тоном, при этом откровенно враждебно глядя на нее. – Скажем, в следующий вторник. Ты живешь у Гайд-парка?

Джессика не удивилась.

– Значит, тебе известен мой адрес, – сухо заметила она, думая про себя, что за этим может последовать сообщение о размере ее обуви. – Ты, кажется, знаешь обо мне все, в то время, как я ничего не знаю о тебе.

О'Донелл окинул собеседницу откровенно зовущим взглядом, от которого той стало не по себе.

– Скажи, что ты хочешь узнать обо мне, Джесс, и я отвечу на все твои вопросы.

Она покачала головой и встала. Зачем ей узнавать о нем что-то новое? Обо всем, о чем бы ей хотелось, пожалуй, она уже знала. Хозяин дома тоже поднялся и прошел с ней к выходу.

Япровожу тебя, – сказал он.

В тот момент Джессика пожалела о том, что в прошлом уже ничего нельзя изменить: лучше бы она встретила Патрика раньше, чем познакомилась с Джоном, или вообще не встречала бы его. Но несбыточные мечты не помогли ей успокоиться, оставался один выход – стереть О'Донелла из памяти, и надо было лишь решить, как это сделать.

Молча они вышли на улицу. Было очень жарко. Газоны и лужайки вокруг напоминали тщательно ухоженный зеленый ковер. Казалось, одержимый аккуратностью садовник подстригал их не обычной машинкой, а маникюрными ножницами, причем каждую травинку отдельно. Позади дома Патрика виднелись заросли дельфиниума различных оттенков, от темно-синего до молочно-голубого. Вдоль изгороди росли пышные кусты благоухающих божественным ароматом роз. Все выглядело спокойно, надежно и очень по-английски.

Сдержанно улыбнувшись, Джессика повернулась, чтобы попрощаться, и удивилась, увидев каменное выражение лица, превращавшее его в маску.

– Довольна? – вдруг спросил О'Донелл.

– Чем? – переспросила она, околдованная серебристым блеском его глаз.

Патрик скривил губы.

– Домом, Джесс, домом.

– Ах да, все нормально, – ответила она. Люди часто спрашивали ее об этом. – Меньше всего ожидала, что ты живешь в таком месте.

– Да? А в каком таком?

В нерешительности Джессика теребила полу жакета.

– В таком ухоженном и… – Она не могла подобрать подходящего слова.

– Да? – выжидающе спросил хозяин дома, будто ее слова что-то значили для него. – В каком?

– Таком организованном и предсказуемом! – выпалила она, наконец найдя достойное определение. Впрочем, с какой стати она должна заботиться о его чувствах, если он совсем не щадит ее?

– Иными словами, я неорганизован и непредсказуем? – Он сощурился, весьма заинтересовавшись ее словами.

Джессика с опаской посмотрела на него, ожидая очередного подвоха.

– По моим наблюдениям, да, – осторожно произнесла она и увидела, что О'Донелл вздрогнул, словно от удара. Что ж, она сказала то, что думала, и пусть он злится себе на здоровье!

– Тогда не буду разочаровывать тебя, – сказал Патрик, внезапно обнимая ее за талию.

До встречи Джессика строго-настрого приказала себе не поддаваться его чарам, и какое-то время это ей удавалось. Но когда он наклонился к ней и она увидела серебристый огонь его глаз, то все ее усилия казаться равнодушной пропали даром и никакие приказы самой себе не помогли.

– Значит, ты считаешь себя абсолютно непредсказуемым? – промурлыкал Патрик.

Он опять искушал ее. Закрыв глаза, Джессика твердо решила не поддаваться на провокацию и плотно сжала губы, стараясь показать, что он ей безразличен. Но нежное прикосновение кончика его языка к ее крепко стиснутым губам в один миг испарило все ее благие намерения и вынудило ответить на поцелуй. Он не был похож на тот, в лифте, рожденный слепой страстью. Этот поцелуй казался утонченным, искусным, медленно выворачивавшим наизнанку душу и обещавшим впоследствии нечто фантастическое. И Джессика поняла, что готова сдаться без каких-либо условий, как и тогда, пять лет назад. На этот раз ей не оправдаться, ссылаясь на молодость и неопытность. Стряхнув с себя наваждение, она уперлась руками в грудь Патрика.

– Не пора ли тебе, – с трудом подбирая слова, произнесла она, – ехать на встречу?

– Да, я помню. А как, на твой взгляд, прошла наша? – загадочно поблескивая глазами, спросил он. – Удачно или нет?

– Думаю, удачно, – тихо ответила Джессика, прислушиваясь к своему, бешено колотящемуся сердцу.

– Итак, несмотря ни на что, ты не передумала работать на меня? – вкрадчиво поинтересовался Патрик.

Джессика одарила О'Донелла ледяной улыбкой. Господи! Сколько страданий причинил ей этот человек в прошлом и сколько еще причинит! Ей надо было обратиться к психоаналитику еще тогда, пять лет назад. Но одна мысль о том, что придется платить сотни фунтов за разговоры о Патрике, уже внушала ей отвращение. Возможно, единственным лекарством от наваждения по имени О'Донелл является встреча с ним лицом к лицу. Глаза Джессики зажглись огнем, она решительно расправила плечи, словно готовилась к схватке.

– Отказаться? Ты, наверное, шутишь! Ты думаешь, меня легко напугать?..

– Хорошо, допустим, мое расположение не пугает тебя, – прервал он насмешливо. – А как насчет твоего влечения ко мне? Или ты снова будешь разыгрывать растерянность и отрицать, что наслаждалась поцелуем так же, как и я?

– Нет, напротив, – холодно возразила Джессика. – Черт возьми, ты знаешь, что мне было приятно. Но, понимаешь, я не считаю ситуацию абсолютно безнадежной.

– Нет? – Он был ошеломлен.

– Конечно же нет. Я рассматриваю пребывание в твоем доме, как шоковую терапию.

– Шоковую терапию? – Патрик слегка нахмурился.

Джессика утвердительно кивнула головой.

– Да. Понимаешь, когда у людей боязнь чего-то, например пауков, их специально помещают в комнату, кишащую этими тварями.

Наступила длинная пауза. Затем он, запрокинув голову назад, оглушительно рассмеялся. Наблюдая за ним, Джессика понимала, насколько он опасен, если вдруг захочет испытать на ней свои колдовские чары. Закончив смеяться, Патрик весело посмотрел на нее.

– И сработает? – лукаво поинтересовался он. – Твоя шоковая терапия?

– Естественно. – Она очень надеялась на это.

– Что ж, посмотрим, – Патрик довольно ухмыльнулся, – насколько эффективен твой метод. В любом случае, Джесс, это будет любопытный эксперимент.

О'Донелл открыл перед ней дверцу машины, и она села за руль, благодаря Бога за то, что догадалась надеть брюки, а не мини-юбку.

Но даже сейчас он не скрывал заинтересованного взгляда, изучающего ее фигуру. Патрик наклонился к опущенному стеклу.

– Итак, до вторника? – пробормотал он. – Где мы поужинаем? Я знаю пару хороших мест недалеко от тебя…

– Я тоже! – возмутилась Джесс. – Все-таки я, а не ты, живу в этом районе! Или ты считаешь, что раз я женщина, то не смогу набрать номер телефона и заказать столик.

– Очень хорошо. Действуй. – О'Донелл поднял руки вверх в знак капитуляции. – Я склоняю голову перед феминизмом, женской эмансипацией и всеми другими достойными теориями, которыми ты, по-видимому, прониклась за эти пять лет.

Джессика подозрительно покосилась на него, уверенная, что Патрик смеется над ней.

– Ты, случайно, не упертый шовинист? – процедила она.

– Тебе придется подождать, чтобы выяснить это, дорогая. – О'Донелл сверкнул глазами.

– Боюсь, что буду слишком занята гостями, чтобы обращать внимание на тебя и твои привычки, – парировала Джессика.

– Кто бы говорил! – Он с сожалением покачал головой. – Ведь мы оба знаем, что все это бравада, означающая, что ты втайне страстно желаешь вновь растаять в моих объятиях, как когда-то…

– Ты специально так говоришь, – закипела она, – чтобы я уехала от тебя не оглядываясь?

– А зачем мне это? – Патрик загадочно посмотрел на раскрасневшуюся от злости собеседницу.

– Потому что ты так и не объяснил мне, почему нанял меня на самом деле? – выпалила она и, увидев, что он с готовностью открыл рот, собираясь ответить, покачала головой и решительно заявила: – Только не говори мне, что я – лучшая в своей профессии и всякую подобную чушь.

– Но это правда, – сердито перебил О'Донелл.

– Я знаю, – без ложной скромности подтвердила Джессика. – Тем не менее, среди моих коллег много достойных профессионалов, и ты это знаешь.

– А ты-то зачем приехала? – съехидничал Патрик.

– Да, как тебе сказать? – Она улыбнулась. – В основном из-за желания вычеркнуть тебя из памяти навсегда.

– Это полностью совпадает с моими намерениями. Хотя, как я подозреваю, наши методы могут различаться. Итак, – он тоже чарующе улыбнулся, – во вторник. Мне заехать за тобой около восьми?

– Нет. Я позвоню тебе сама. – Джессика включила зажигание. – Предпочитаю встретиться с тобой в ресторане. Канули в Лету те времена, когда женщины сидели дома и ждали, чтобы их забрали, как посылку с почты! – И, нажав на педаль, она резко рванула с места.

О'Донелл остался стоять на месте, глядя вслед машине, пока та не исчезла из поля зрения. Лицо его было серьезно. Давно он не был так взбудоражен общением с женщиной, – если быть точным, последние пять лет. Он нетерпеливо переступил с ноги на ногу, предвкушая тот долгожданный, счастливый момент, когда Джессика Канингэм будет извиваться под ним, стеная от удовольствия…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю