355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элейн Каннингем » Война магов (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Война магов (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 01:00

Текст книги "Война магов (ЛП)"


Автор книги: Элейн Каннингем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

Все это рассказал Кеттуре её друг, Басель, поздним вечером дня, ставшего днем смерти для его жены и новорожденного ребенка. Описание этого секретного процесса несло горькую печать исповеди.

В соседней комнате Кеттура услышала голос зеленой волшебницы и тихий мягкий перезвон, сопровождавший открытие портала для прорицаний. Она подкралась к двери, чуть приоткрыла её и прислушалась.

– Какая жертва! – сказала Вендура, обращаясь к шару прорицаний. – Если Кеттура уже успела потерять столько воспоминаний, я боюсь, что её разум не выдержит рождения ребенка.

– Вы правильно поступили, связавшись со мной. Я не знал, что ей так плохо, – голос Дамари, донесшийся с другой стороны сферы, был полон живейшего беспокойства. – Беременность стала испытанием для Кеттуры. С утра она никого не желала видеть. Иногда её недомогание задерживается до полудня. Нет ли лекарства, способного облегчить её страдания?

Искренность, звенящая в голосе мужа, заставила Кеттуру с трудом подавить яростный вопль.

– Вы знаете, что подобное невозможно, – строго сказала маг-гончая. – Она не может принимать иных зелий, дабы не нарушить хрупкого равновесия и не навредить ребенку.

Глаза Кеттуры расширились, когда в голову ей пришла мрачная идея. Дамари была известна её преданность Халруаа. Знай она, что выбрана стать матерью джордайна, то нашла бы способ принять свою судьбу. Но сейчас муж убедился, что она ничего не знала о собственной участи.

– Не отпускайте мою жену от себя, – нежно продолжал Дамари. – Она слишком смущена, чтобы путешествовать в одиночку. Скоро я приду и заберу её.

Кеттура поспешила к окну. Высокая железная решетка, покрытая бледно-лавандовыми розами, прислонилась к стене, ведущей в сад зеленой волшебницы. Выбравшись наружу, женщина поспешила вниз, благодаря Мистру за то, что Дамари никогда не проявлял талантов к заклинаниям перемещения. Он вынужден будет тащиться на лошади. Поездка в дом целительницы и возвращение обратно давало Кеттуре некоторое время.

Достигнув земли, она открыла портал и бросилась сквозь него. Портал вел не в родной дом Кеттуры. Женщина вышла в городской сад, оказываясь возле пруда, где она, почти год назад нашла синего бихира. На миг она задумалась, не вызвать ли ещё один портал, но решила не рисковать. Кеттура двинулась пешком, искренне надеясь, что степенная кобыла, на которой обычно ездил Дамари, шла своим вечным неторопливым шагом.

Спустя, кажется, вечность, она добралась до собственной башни. Женщина помчалась вверх по лестнице, желая собрать некоторые вещи и отыскать ответы на несколько вопросов.

– Госпожа.

Остановившись на площадке, Кеттура обернулась. Лицо женщины, стоявшей позади сильно напоминало её собственное, но было гораздо грубее. Казалось, ему не хватало симметрии.

– Что, Хесси?

– Вы видели зеленую волшебницу Вендуру этим утром?

Кеттура моргнула.

– Да. А что?

– Она мертва. Я слышала крики на рынке, – сглотнула Хесси. – Говорят, её убили звездозмеи.

– Звездозмеи? В этот час? Только если она сама залезла на какое-нибудь дерево, чтобы пристать к спящей змее. Но это, кажется, маловероятно.

– Её атаковали в башне. Говорят, там было не меньше трех змей.

Тревога, начавшая грызть Кеттуру, сменилась растущей уверенностью. Крылатые змеи никогда не рисковали появляться в пределах человеческих жилищ. К тому же, они истово любили уединение, предпочитая воспитывать молодняк без помощи сородичей. Звездозмеи старательно избегали друг друга – Кеттура никогда не видела больше одной особи за раз. Хотя змеи имели высокую устойчивость к магии, ни одно нормальное существо не стало бы атаковать мага, если только его не принудили к этому мощным заклинанием.

Кеттура начала понимать план Дамари. Он не мог позволить сочувствующей целительнице стать союзницей Кеттуры, опасаясь того, что могло открыться женщинам. Кеттура больше не будет прикована к башне, ожидая рождения ценного ребенка под тщательным присмотром Дамари. Без сомнения, маг-гончая обнаружит в младенце некоторую магию, и ребенок будет отвергнут. Все будут рассматривать это как трагическую случайность и смотреть на отца с большим сочувствием.

Да, он был умен! Единственным недостатком его плана было то, что Кеттура еще не была беременна. Вероятно, у него готовы заклинания, способные обманывать жену достаточно долго, чтобы исправить этот недостаток.

– Полагаю, это Дамари обнаружил Вендуру, – голос женщины был резким, словно скрежет меча. – Или то малое, что от неё осталось?

Хесси кивнула. Глаза женщины подтвердили невысказанные подозрения Кеттуры.

– Стража опрашивает слуг, выясняя, кто заходил до него. Его не стали подвергать магическому допросу. Стража не считает это необходимым, так как он – мастер зельеварения, а не маг, известный своей способностью вызывать подобных существ.

– В отличие от своей жены, – с горечью сказала Кеттура. – Да, Дамари может быть очень убедительным.

– Они допросят вас, – с надеждой сказала Хесси. – Они узнают правду.

Кеттура покачала головой.

– Он давал мне зелья, которые путают магическое дознание. Вендура думала, что я беременна, а она – лучшая зеленая волшебница в городе. Совет будет ждать, пока я рожу Дамари ребенка. Но, клянусь словом и ветром, не быть сему! – женщина выругалась. – Пусть этот облезлый щенок бешеного шакала найдет меня, если сможет!

Служанка заколебалась, а затем положила нечто металлическое и блестящее в руки Кеттуры.

– Носи этот талисман везде, куда бы не пошла, – быстро прошептала она. – Он сообщит, когда Дамари или те, кого он послал, окажутся рядом.

Кеттура в замешательстве уставилась на служанку.

– Это редкая и дорогая вещь. Откуда ты её взяла?

Девушка попыталась улыбнуться.

– Вы хорошо мне платите, а мои потребности очень невелики. Я берегла каждую монетку, надеясь, что однажды вы окажетесь в безопасности, подальше отсюда.

– Когда ты узнала?

– Я убираюсь в лаборатории, – решительно сказала Хесси. – Я видела заклинания, которые он создавал. Простите, что не рассказала вам все, что мне известно!

Многие маги подвергали своих слуг и учеников зачарованию, чтобы те не предавали их секретов. Тем не менее, Хесси опасалась за жизнь хозяйки больше, чем за собственную. Кеттура не могла подобрать слов. Она распахнула объятия, и Хесси бросилась к ней. Мгновение, две женщины стояли, обнимая друг друга, словно сестры.

Кеттура отстранилась и пошла к открытому окну, на ходу выпевая слова заклинания. Едва заботясь о том, сработала ли магия, женщина шагнула в пустоту…


* * * * *

Тзигона ничком повалилась на землю, приземляясь с громким шлепком. Её спина онемела от удара. Оттолкнувшись от мшистой почвы, она поднялась на ноги, вытирая влагу с лица. Некоторое время она ходила туда-сюда, ожидая, когда развеются последние тени её видений. Когда девушка смогла видеть лишь мрачную гладь покрытого торчащими камнями болота, она, наконец, присела, прислонившись спиной к одному из выдающихся из земли камней, которых здесь, в мире темных фейри, было полно.

Так вот как все было. Вот как началась её история. На протяжении многих лет Кеттура избегала преследования Дамари, но в конце концов попалась эльфийке Киве, магу-гончей. Где-то между этими двумя событиями родилась Тзигона.

Все это было интересно, но девушка не видела, как полученная информация могла бы помочь ей выбраться из этого места. Она попытается снова… но позже. Сейчас она устала и духом, и телом.

Тем не менее, она собрала оставшиеся силы и погрузилась в недавние воспоминания. Когда Тзигона открыла глаза, над ней возвышалась высокая плотная фигура. Человек стоял, скрестив руки. На лице его застыла помесь нежности и раздражения. Тело Маттео было почти столь же призрачным, как у его друга Андриса, но Тзигона утешалась даже иллюзией его присутствия.

Она подняла глаза на призрачное лицо.

– Хорошие новости, Маттео. Дамари мне не отец.

– Ты в этом уверена? – осведомилась иллюзия с присущим джордайнам скептицизмом.

– Вполне. Я видела его в одном из этих погружений в воспоминания, которым ты меня научил. Ничтожный хорек даже не попытался стать моим отцом. Думаешь все эти жезлы, чаши и хрустальные шары, которые маги таскают с собой могут заставить окружающих поверить? Люди не обращают внимания на видимость! А он ни разу не произнес заклинания, если ты понимаешь, о чем я.

Туманное лицо Маттео нахмурилось.

– Не произнес заклинания? Но Дамари – маг.

Тзигона застонала.

– Переведу на язык, понятный ученым: либо в стилусе Дамари не было чернил, либо у него не было настроения писать.

Лицо иллюзии покрылось слабым румянцем.

– Ты это видела?

– Хвала Мистре, там почти не на что было смотреть, – смешинка исчезла из глаз девушки, и она пристально посмотрела на Маттео, долгое время изучая друга. – Знаешь, все здесь нереально. Все здесь нереально, но я не уверена, что происходящее в Халруаа можно охарактеризовать иначе. Ведь чаще всего жизнь – это череда иллюзий или попыток выдать желаемое за действительное, не так ли?

– Да.

– Из всех, кого я знаю, ты единственный являешься именно тем, кем кажешься, – девушка мимолетно усмехнулась. – Прости за все те случаи, когда я называла тебя скучным и предсказуемым.

– Это не так, – ответила иллюзия Маттео.

Тзигона усмехнулась.

– Ну, может быть, не за все.

Она прислонилась спиной к камню, позволив мыслям унестись вдаль.

– Останешься со мной ненадолго?

– Навсегда.

Это был Неблагой Двор. Здесь иллюзии имели огромную власть, и потому ответ, что услышала Тзигона был именно тем, которого она желала. По мере того, как девушка все глубже проваливалась в сон, она сильнее осознавала, что истина в своем чистом виде сильно отличается от факта. Хотя в реальности Маттео находился очень далеко, он тем не менее действительно был рядом.

Знакомая теплота, которую приносило с собой присутствие друга, окутывала её словно плащ. Заворачиваясь в это чувство, Тзигона успокоилась. Она должна спать, пока на это еще есть время.

Темные фейри скоро вернуться.


Глава 6

Две фигуры скользили по поверхности болота. Они были уверены в заклинании, которое позволяла им ступать по мутной воде также легко, как северяне пересекают скованные льдом озера. Несмотря на свою веру в магию, оба путешественника в этом диком месте выглядели на удивление уместно.

Медная кожа и нефритовые волосы Кивы выдавали в ней уроженку джунглей. Её красота смешивалась с пышной листвой, а движения, казалось, вторили переменчивым теням. Зеленоватая кожа, покрытая чешуйками, жабры на шее и перепонки между пальцами делали человека подходящим обитателем места, в котором воздух смешивался с водой.

Чешуйчатый маг остановился, чтобы передохнуть, опираясь на свой посох. Несколько мгновений единственными звуками, доносившимися до путешественников, были голоса болота, слабый треск энергии, окружавшей посох волшебника – живого, замороженного угря, твердого, словно митрил – и сбившееся дыхание Ахлаура.

– Воздух разрежен. Двести лет, проведенные в воде не могут быть забыты в считанные дни, – огрызнулся он на спутницу, словно она упрекнула его в слабости.

Кива подняла руки, словно защищаясь.

– Эти заросли всегда были неприятным местом для людей. Ты был здесь прежде и, разумеется, помнишь об этом.

Тонкие губы Ахлаура скривились в усмешке.

– Не таким уж неприятным. Чужаки мрут тут также легко, как в любом другом месте.

Дикая эльфийка отбросила свое отвращение, заставляя лицо оставаться спокойным.

– Мы отправимся дальше сразу же, как ты будешь готов.

Они двигались вглубь болот Килмару, на место первой великой победы Кивы. Сумерки сгустились над болотом, когда пара приблизилась к быстро бегущей реке, окаймленной глубокими ущельями. Остатки моста, вырубленного из единого огромного бревна, были переброшены с берега на берег.

Ахлаур рассматривал скелет трехрогого существа, распростертого на почерневшем дереве. Лицо некроманта приняло мечтательное выражение, словно он заблудился в приятных воспоминаниях.

– Монстры Чулта – я почти забыл это заклинание! Привести их сюда было довольно трудно, но оно того стоило. Дикие эльфы никогда прежде не видели подобного. Довольно забавное зрелище.

– Не сомневаюсь, – резко сказала Кива. Эльфийка ткнула на противоположный берег. – Сюда.

Некромант разглядывал стену непроходимого на первый взгляд леса.

– В последний раз, когда я был здесь, все было не так. На фоне деревьев возвышались террасы садов.

– Двести лет, – напомнила ему эльфийка. – Джунгли вбирают в себя все, и ничего не забывают.

Ахлаур окинул Киву резким взглядом.

– Звучит, как предупреждение. Это подозрительно, Кива.

– Пословица, – сказала она мягко. – Нечто подобное часто говорят джордайны. Пока ты томился в изгнании, эти поговорки прилипли к языку Халруаа, словно комары к спелому плоду.

– Я так многое подарил Халруаа, – заметил Ахлаур. – Говорят, ни одно доброе дело не остается безнаказанным!

На ум Киве пришло сразу несколько ответов, но любой из них привел бы некроманта в ярость. Она с поклоном признала иронию поговорки, а затем повела мага через мост. Пройдя сквозь ребра грудной клетки существа Ахлаура, они нырнули в лес. Маг шел следом за эльфийкой, двигаясь давно забытыми путями её народа, которые не мог увидеть ни один человек вне зависимости от степени магической одаренности.

С наступлением ночи, и дорога круто взбежала по склону холма. Пара обогнула несколько оврагов и ям – все, что осталось от внешних защитных укреплений эльфов. Наконец, они оказались посреди разрушенных стен древнего эльфийского города.

Лунный свет наполнял двор, задерживаясь на почерневших увитых виноградом руинах.

Ахлаур в смятении огляделся.

– Что здесь произошло? Если о эльфах в этой части страны было бы хорошо известно, я мог бы понять разграбление! Но это был тайный город! Разумеется, некоторые маги подозревали о его существовании, но маги и мародеры редко пьют из одной бутылки.

– Это не мародеры, Лорд Ахлаур. Это время. Время и силы Халруаа стали союзниками в этом разрушении.

– Я не люблю загадки, – предупредил он.

Киве понадобилась минута, чтобы подобрать слова.

– Уничтожение эльфов Халруаа не могло быть выполнено одним магом, даже таким мощным, как ты. Пока ты шел к власти, все в Халруаа смотрели в другую сторону, делая вид, что ничего не происходит.

Некромант окинул её таким взглядом, словно эльфийка только что заявила, будто большинство деревьев – зеленые.

– Ты только сейчас открыла природу людей? Даже те, кто считает себя добродетельным, видит только то, что желает видеть. Особенно те, кто считает себя добродетельным! В конце концов, иллюзия, которая однажды была создана, должна быть сохранена.

– Да, мой господин, – согласилась она, хотя замечание некроманта не имело для неё особого смысла.

Над городом висели странная тишина. Маг и эльфийка прокладывали себе путь через груды кристаллических осколков, направляясь к сокровищу, которое некогда оставил здесь Ахлаур.

Кива остановилась у дверей эльфийского храма, с отвращением глядя на картину, развернувшуюся перед ней. То, что некогда было местом необычайной красоты и покоя, ныне напоминало заброшенный склеп.

Останки высились высокими кучами. Длинные, тонкие кости эльфов валялись вперемешку с массивными пожелтевшими скелетами людей, болотных гоблинов и даже таких существ, как птицы и крокодилы. Многие кости почернели и сломались, вероятно, при взрыве, который умный джордайн Андрис использовал, чтобы отбросить нежить. Кива задалась вопросом, как много времени потребуется поломанным и разбросанным во все стороны костям, чтобы собраться и преградить им путь.

Она посмотрела на Ахлаура. Некромант кивнул, и эльфийка шагнула за порог.

Вторжение заставило сработать охранные чары. Дрожь пронеслась по грудам костей. С ужасным грохотом нежить поднялась с пола.

Эльфийские кости заскользили по полу, откатываясь в сторону, пока останки других существ обретали форму. Глаза Кивы сузились, словно женщина пыталась сдержать радостный блеск, мерцавший в их глубине. Эльфы, чьи кости безжизненно лежали на полу, давно ускользнули из-под власти некроманта.

Чего, однако, нельзя было сказать обо всех остальных. Скелет цвета серого камня, чей приземистый и крепкий вид выдавал в нем бывшего дворфа, подхватил бедренную кость гиганта, размахивая ею, словно дубиной, и приготовился к защите. Пол вокруг немертвого дворфа извивался. Это орды гигантских змей и крокодилов двигались вперед, растягивая в злобных ухмылках обнаженные клыки. Все новые и новые скелеты присоединялись к рядам немертвого авангарда. Некоторые были целыми, некоторые представляли собой лишь части существ. Они хромали, катились или ползли к незваным гостям.

Некромант начал тихо скандировать заклинание, указывая на наступающую армию. Словно учитель танцев, он водил скелеты туда-сюда. Передовой отряд нежити разошелся, становясь лицом друг к другу и образуя две длинные линии.

По храму пронесся резкий треск. Это каждое из двуногих существ оторвало себе руку, поднимая её над головой, чтобы образовать арку в знак почтения к своему хозяину.

Пройдя через жуткий строй, Ахлаур направился к самому священному и сильному месту храма. Эльфийка пошла за ним, с трудом подавляя отвращение.

Так много магии, и ради чего? Неужели люди никогда не усвоят, что некоторые вещи не стоит делать лишь потому, что у них есть на то возможности? При всем своем самоуспокоении, строгости законов и обычаев, жители этой страны ушли не далеко от своих Нетерезских предков.

Ахлаур резко остановился. Долгое время он в испуге смотрел на пустой алтарь.

Это был самый опасный момент. Все уловки Кивы должны были пройти испытание здесь.

Некромант с яростью уставился на неё.

– Где сфера?

Кива покачала головой, словно была слишком потрясена, чтобы говорить.

– Исчезла, – удивленно пробормотала она, наконец. – Должно быть, её украли.

– Какой маг мог подобраться сюда?

Эльфийка подавила усмешку. Разумеется, Ахлаур думал, что лишь маг способен на такой подвиг!

– Не маг, мой господин, – поспешно сказала она. – Хотя, я слышала слухи…

– Говори!

– Люди поговаривают о целой армии не владеющих магией воинов. В основном, джордайнов.

Лица мага перекосилось от крайнего отвращения.

– Опять эти джирдайиин, – с издевкой произнес он, используя древнее нетерезское слово, означавшее “дурак”. – Не самый мой успешный эксперимент.

– Тем не менее, эти дураки стали высоко цениться в Халруаа, как советники, – в ответ на её слова Ахлаур усмехнулся, и Кива добавила. – Даже древние используют их.

Тон эльфийки был невинным, но слова произвели желаемый эффект. На лице Ахлаура мелькнула догадка, быстро сменившись яростью.

– Залаторм, – пробормотал он. – Это он послал джордайнов. Он забрал сферу!

Кива медленно кивнула.

– Вполне возможно. Кто еще мог знать так много о твоей магии или этих эльфах?

И в самом деле, кто? – подумала она. На мгновение, Кива позволила себе вспышку радости. Ей казалось, что эта эмоция навсегда покинула её сердце, но воспоминание о том, как был разрушен зеленый кристалл Ахлаура, а души эльфов вырвались на свободу, заставило её познать это чувство снова. Ахлаур развернулся и, бормоча себе под нос, двинулся прочь сквозь арку из скелетов.

– Две сферы пропали без вести, а с ними и вся магия! Тысячи заклинаний, сотни жизней. Все, все украдено. Проклятием и потоком, Залаторм за это заплатит!

Довольная и хитрая улыбка мелькнула на лице эльфийки, но она быстро спрятала её.

– Вы с ним были так близки, Лорд Ахлаур. Если бы Залаторм не помешал, ты собрал бы в своих руках большую часть магии Халруаа. Как можешь сделать теперь, – добавила она быстро, в ответ на взгляд, который бросил на неё некромант.

– Это ты зависишь от подобного, – проворчал Ахлаур. – У меня есть другие точки опоры, места и магия. Их будет более, чем достаточно.

Когда они вышли на разрушенный двор, некромант широко взмахнул руками. В воздухе появился широкий мерцающий овал. Ахлаур шагнул в него – и провалился в воду, словно камень.

Кива вышла из волшебных врат вслед за Ахлауром, легко скользя по водной глади болота. Она, в отличие от некроманта, ожидала этот влажный прием.

Маг вылетел из воды, останавливаясь рядом с Кивой. Для такого внезапного погружения он выглядел не так уж плохо. Некромант в испуге огляделся.

– Что это за место?

– Ты знал его, как Болото Галагара, мой господин. Теперь оно носит твое имя.

Некромант кивнул, вспоминая.

– Моя башня стояла тут до того, как Залаторм и его ущербные маги перетащили её. А где все остальное?

– Темницы были там, – сказала Кива, указывая на густые заросли виноградной лозы. – Сейчас мы стоим на месте, где некогда рос сад. Как видишь, с Плана Воды текла вода. Небольшая струйка кормила ларакена и держала магов подальше.

Бледно-зеленое лицо Ахлаура посветлело.

– Так мою башню никто не трогал?

– Судя по драгоценному камню, который я использовала, чтобы освободить тебя – да, – для большего эффекта Кива сделала паузу, а затем, добавила: – Мне потребовалась ундина, чтобы достать его.

Некромант сощурился.

– Молю, не говори мне, что моя башня под водой!

Эльфийка пожала плечами, словно извиняясь.

– Залаторм закинул её в глубокий разлом. Я одна из трех оставшихся в живых, кто знает, где она лежит.

Её слова содержали в себе тонкую шпильку, напоминая некроманту о том, что двое его врагов все еще живы.

Ахлаур нахмурился и посмотрел на болото.

– Удивительно, что могут сотворить годы.

– Такова судьба тех, кто живет долго, мой господин. Мы становимся свидетелями многих событий и претерпеваем огромные изменения.

Ахлаур кивнул, не понимая параллели, которую провела Кива. По меркам долгой жизни эльфов она все еще была молода. Однако, в течение жизни Кивы была написана одна из самых страшных глав в истории её народа. Маги и историки закрывали глаза на эти ужасные события, а народ Халруаа не знал и не переживал о подобном.

Но скоро они все узнают.

Мгновение, маг и эльфийка стояли рядом, разделяя созерцание этого места – такое личное и такое разное для них обоих. Ахлаур первым вышел из раздумий. Резкий взгляд его черных глаз обежал пейзаж, останавливаясь на большом черном стирге, который деловито разбухал, выпивая труп фамара – безволосого болотного сумчатого. Кормящееся насекомое напоминало чудовищного комара, но тело его размерами едва уступало коту, а живот, покрытый черной шерстью, был туго набит выпитой кровью. Странный жужжащий звук поднимался оттуда, где кормилось существо.

– Пойдет, – сказал Ахлаур, начиная петь.

Почти мгновенно, стирг увеличился в размерах. Сложенный хоботок существа превратился в смертоносное копье, которое подросший стирг устремил в небеса. Внезапно, песня стирга оборвалась. Голос Ахлаура заполнил воцарившуюся тишину.

Насекомое уставилась на мага несколькими глазами. Его огромные крылья зажужжали, словно ветер в листьях осины, и существо взметнулось в воздух, имея в отношении Ахлаура самые злонамеренные планы.

Некромант вскинул руку. Стирг замер в воздухе, внезапно и моментально, словно врезаясь в невидимую стену. Некромант сделал небольшой круговой жест, и зависший стирг медленно повернулся спиной.

– Садись, – предложил Ахлаур, указывая на лапы монстра. Существо висело спиной, повернув когти так, что они образовали некое подобие корзинки.

Осторожно, Кива опустилась на странное “сиденье”. Ахлаур пристроился рядом, произнося команду. Гигантский стирг взмыл в воздух со скоростью, которая заставила Киву затаить дыхание.

Стирг мчался через джунгли, наклоняясь из стороны в сторону, когда ему приходилось прокладывать путь сквозь густой полог. Ветви расступались, чтобы позволить им пройти, яркие птицы разлетались с громким протестующим треском. Когда того требовали обстоятельство, Кива бросала короткие реплики, крепко цепляясь за гротескные лапы существа.

Наконец, стирг остановился рядом с длинным узким прудом. Кива отскочила и стряхнула с себя хлопья высохшей крови – существо оказалось не слишком опрятным едоком – со своих рук и ног. Освободившись от заклинания, которое связывало его, насекомое полетело прочь, по пути уменьшаясь до прежних размеров.

Некоторое время Ахлаур изучал воду. Он высоко воздел руки и начал повторять заклинание, которое создало огромную водную элементаль во время мулхорандского вторжения. Поверхность озера забурлила, а затем тонны воды взмыли ввысь, принимая новую форму.

Похожее на человека существо, высотою с три эльфийских роста, выплеснулось на берег. Ахлаур продолжал скандировать. На этот раз он выпевал заклинание иссушения. Существо растворилось в тумане, который словно призрак поднялся над землей, превращаясь в густое серое облако. В животе его сверкнула нетерпеливая молния и прогремел гром.

– Это значительно понизило уровень воды, – сказал Ахлаур, выглядя довольным собой. – Куда мне послать облако? Кербаал? Халар?

– В город короля, – предложила Кива, тщательно подбирая слова. – Пошли его в Халарах.

Ахлаур улыбнулся акульей улыбкой и указал на восток. Облако метнулось прочь, намереваясь обрушить грозу на город Залаторма. Выжидающе, некромант посмотрел на Киву.

– Чудесное заклинание, Лорд Ахлаур, – отклонилась она. – Никогда не видела подобного!

– И правда. Как, я полагаю, не видел никто в Халруаа. Я двести лет жил в мире магии воды.

Губы Кивы дрогнули.

– Тогда, мне кажется, сезон дождей в этом году выдастся интересным.

Некромант усмехнулся. Ему понравился черный юмор эльфийки. Затем, он принялся за работу, давая Киве одно поручение за другим, словно та была его ученицей или даже прислугой. Она без жалоб приняла свою участь. По сравнению со всем пережитым, поиграть в служанку Ахлаура было нехитрым делом. К тому же, это была небольшая цена за свершение долгожданной мести.

Ураган бушевал за окнами башни Баселя Индоулаура. Ветер выл, словно толпа злобных духов, а непрерывный серый дождь превращал воспоминания о солнечных днях в далекие детские мечты. Басель считал бурю подходящим фоном для своих исследований.

Он вздохнул и отодвинул книгу, редкий фолиант, который он позаимствовал у человека, сменившего его в колледже джордайнов. В юности Басель сражался с шайками кринти, но за пределами личного опыта он почти ничего не знал о теневых амазонках. Чем дальше он углублялся в этот вопрос, тем больше убеждался, что ключ к нему таится в крови дроу. Иначе говоря, бесстрашные кринти боялись темных фейри. Это позволяло предположить, что теневые амазонки обладали полезными знаниями.

Басель поднялся и зашагал по комнате. Его давний соперник – Прокопио Септус – страстно интересовался кринти, что он продемонстрировал своей недавней победой над ними всего неделю назад.

Победой, которая, по мнению Баселя была слишком своевременной и удобной. Возможно, пришло время потрясти дерево лорда-мэра и посмотреть, что свалится из ветвей.

Спустя час Басель поднял свой бокал, лучезарно улыбаясь хозяину.

– За нашего героя, мастера штормовых элементалей! Компоненты для такого великолепного заклинания, должно быть, стоили целое состояние! Но ради Халруаа и песен менестрелей подобная жертва не велика.

Прокопио Септус сделал вид, что тоже пьет вино, стараясь не бросать на своего гостя слишком заметных взглядов. Как ни старался лорд-мэр, он не мог угадать, зачем явился Басель. Дородный волшебник – с его веселой беззаботностью и очевидной любовью к роскоши – был, на первый взгляд, простым человеком. Тем не менее каждый, следивший за политикой Халруаа знал, что Басель справедливый и даже мудрый правитель Халара. Многие маги, особенно школы творения, считали своим учителем Баселя. Он никогда не брал меньше трех учеников.

Прокопио был удивлен, что маг все еще не заменил Тзигону, неприятную девку, чей вклад в недавнюю битву обошелся дороже, чем все старания Прокопио.

На самом деле, Прокопио от недавней битвы не получил ничего, кроме выгоды. В течении нескольких месяцев, с тех пор, как его советник-джордайн, Зефир, был казнен за измену и помощь магу-гончей Киве, скандал следовал за Прокопио по пятам. Но благодаря успехам лорда-мэра во время мулхорандского вторжения все забыли об этом инциденте. Народ Халараха твердо стоял за своего мэра, гордясь его магическими подвигами и военными успехами. Не один маг в эти дни приходил к нему, чтобы намекнуть, будто король уже не тот, что прежде и что, быть может, пришло время человеку талантов Прокопио пойти собственным путем.

Но Прокопио не мог забыть, какими нечестными махинациями он достиг своих успехов. Теперь он изучал лицо Баселя в поисках любого намека на самодовольную знающую усмешку. Играет ли с ним шутку воображение, или эти мерцающие черные глаза затаили злобный блеск?

– Вы здесь не ради того, чтобы выпить за мое здоровье, – сказал он прямо.

Басель положил руку на сердце, растопырив толстые пальцы. Его лицо выражало подлинное раскаяние.

– Вы устали говорить о собственных победах. Я должен был понять это, приняв во внимание вашу скромность. Простите меня. Да, я приехал к вам, чтобы получить ответы на сложные вопросы. В дни, приходящие вслед за битвой, я всегда чувствую себя немного запутанным.

В этих словах Прокопио послышалось предупреждение. Хотя сейчас Басель больше похож одиозную жабу, несколько лет назад он заслужил звание компетентного боевого мага. Он ненавязчиво взмахнул собственными картами, напоминая Прокопио, что у него хватит компетенции увидеть то, что другие могли пропустить.

Предсказатель поднялся.

– Я покажу вам кое-что способное ответить на многие ваши вопросы.

Он привел гостя в комнату для игр. Здесь стояло несколько столов, каждый из которых изображал местность разной сложности, представляющую собой одно из исторических полей сражений. Прокопио приблизился к столу, изображавшему горную северную область, известную, как Нат – место его победы над кринти.

По команде Прокопио скрытые ящики стола распахнулись. Тысячи крошечных анимированных фигурок выпрыгнули оттуда и ринулись в бой.

Крошечные небесные корабли плавали над долиной, заполненной миниатюрными воинами, которые ожесточенно сражались. Из маленьких парящих кораблей вырывались разряды разноцветных молний. Глаза Баселя расширились, стоило ему заметить крошечный кораблик с кричаще разноцветными парусами на которых были изображены сладострастные крылатые эльфийки, не слишком обремененные одеждой.

– Да, это действительно Авариэль, – заверил его Прокопио. – Вы видите перед собой сражение, в котором мы оба недавно принимали участие. С помощью этих столов, этих игрушек, я могу снова и снова восстанавливать битвы, пробуя различные стратегии и сценарии. За эти годы я многому научился.

Вытащив из-за пояса палочку, Прокопио помахал над столом. Некоторые фигурки растаяли, но их место быстро заменили другие. Многие воители оказались крошечными серыми женщинами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю