Текст книги "Тринадцатый день (СИ)"
Автор книги: Элеонора Лазарева
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
– Я вам решу, негодники! – Раскричалась девушка. – Я все расскажу графине. Я вам не Мальволио, меня не угомонить. Ишь, что выдумали, смертоубийство устраивать! Да я сама вас здесь и поколочу.
Размахнулась и принялась бить их по головам своим снятым фартуком. Они укрывались и хохотали. Потом шут вырвал его из рук девушки и с силой посадил ее на стул.
– Да, успокойся ты, успокойся, мы просто посмеемся и все. Это не по-настоящему, просто проделка, шутка.
– Ничего себе, шутка! – Отфыркивалась Мария, оправляя на себе платье и волосы. – А если тот парень и впрямь примет все за чистую монету? Я видела у него на перевязи такую длинную шпагу, да и плечи у него широки, не то что у этого плюгавого, – она кивнула на Эгюйчика, – и мало не покажется. Враз прихлопнет.
– Это мы еще посмотрим, кто кого прихлопнет! – Пропищал вставая Эндрю и тут же свалился на стул. И икнул.
– Я рыцарь, и я готов сразится за любовь! – Он вновь икнул.
– Ага! – Кинула на него с презрением Мария,. – Хорош рыцарь, особенно в таком вот виде. А, все равно! – Махнула она рукой. – Если не боитесь расправы, то идите. Но смотрите, графине это не понравится.
– Мария, душа моя, – припал к ее груди сэр Тоби, – ты тоже с нами погляди и посмейся, как эти двое будут сражаться.
И он расхохотался.
– Я как представлю их друг против друга, то сразу же хочу смочить горло от смеха.
Мария посмотрела на мужчин и махнув в отчаянии, налила в кувшин вина и вышла.
– А теперь мы подождем юнца, – потер ладони Тоби, – а ты, Фесто, передашь ему записку и приведешь за стену замка, туда, к ручью, где кусты погуще. Мы там и спрячемся, наблюдая за сражением. Так, сэр рыцарь? – Толкнул он в плечо Эгюйчика.
– Да! – Тот высокомерно приподнял подбородок и кивнул. И вновь икнул.
(замок герцога)
Янина вошла в кабинет Орсино и присела за свой стол, разбирая бумаги. Открылась дверь, и вошел герцог. Он сел на свое место.
– Как дела, друг мой, передал записку? – Спросил, не поднимая глаз на девушку.
– Нет, мой герцог, не случилось.
– Что так? – Все так же, не поднимая головы, продолжил он ровным голосом.
– Ее не было в замке. Мне сказали, что она в храме и когда вернется никто не мог знать. А ваше послание я не решился передать с кем-нибудь. Вы же требовали передать лично.
– Если вчера не передал, то езжай немедленно. И дождись ответа. Иначе я уж сам за ним явлюсь. Так и скажи графине, мол герцог обещал прибыть, неприменно, за ответом.
– Да! – Янина встала и склонила голову, – Я отправлюсь тотчас.
Выскочила за двери, закрыла и прислонилась к ней, прикрыв руками лицо. Слезы отчаяния катились по щекам. Всхлипнув, она стремительно удалилась в спальню и через полчаса уже скакала к замку графини.
Когда она еще не стукнула в ворота, к ней приблизились двое мужчин в широкополых шляпах, которые прикрывали лица длинными плащами. Янина в страхе остановилась.
– В чем дело, господа?
– Вы юный секретарь герцога? – Раздался приглушенный голос одного из них.
– Да. – Ответила девушка – Что вы хотите от меня?
– Тогда это вам. – И протягивает письмо. – Читайте и дайте сразу ответ.
Янина трясущимися руками раскрыла его и прочла. Потом подняла удивленный взгляд на мужчин.
– Что это такое? Не понимаю.
– Это вызов. – Сказал один. – Вас вызывает на дуэль рыцарь! – Сказал приглушенно другой.
– Я не понимаю! – Дрожащим голосом ответила Янина. – Я никого не обидел, да и мало кого здесь знаю. Откуда же такой вызов, господа?
– А вот это вы и расскажите ему самому жестокому и страшному рыцарю плаща и шпаги. Пойдемте на ристалище. Здесь недалеко.
Один подхватил под узцы коня, другой под руку упирающуюся Янину и оттащили ее в сторону от дороги. Она сопротивляется, но те упорно тащат. Наконец привели на площадку, посыпанную песком.
– Ждите здесь, или он вас догонит в пути и убьет не щадя.
– Но, господа! – Взмолилась Янина. – Я не хочу никого убивать и не хочу быть убитой. Я посланец герцога. И он будет недоволен, узнав об этом.
– Вот рыцарю и объясните сами.
Скрывшись в кусты, скинули плащи и согнулись от смеха.
– Тссс! – Приложил руку сэр Тоби. – Давай сюда рыцаря.
Фесто потер руки и побежал в другие кусты, где на стуле спал Эгюйчик. Он толкнул его. Тот в ужасе открыл глаза, уставившись на шута.
– Идем, мой рыцарь! – Захихикал тот, утирая глаза. – Там уже ждет тебя сей храбрый воин. Весь в нетерпении и злобе. Говорит, что за такое оскорбление будет сражаться как лев.
–А может не надо, а? – Заблеял тревожно рыцарь. – Может ну, его? Я и так отдам ему первенство, правда? Зачем все это! – Воздел он руки к небесам.
– Не пройдет! – Пригрозил сквозь смех Фесто. – Он зол, как сто чертей и сказал, что найдет вас и в преисподней. Лучше идите и объяснитесь сразу же. Вот ваша шпага, рыцарь. Вперед!
И вытолкал его на ристалище. Эгюйчик повернулся и увидел герцогского пажа с длинной шпагой, которую тот вертел в руках, не зная даже, как с ней обращаться. А испуганному, полупьяному Эгюйчику, показалось, что тот уже готов приступить к сражению и пробует оружие. Тут и Янина увидела своего поединщика, и ей показалось, что его закрытые глаза и вытянутая фигура сообщает, как тот зол и готов к смертоубийству.
– Я-я-я-я…– лепетала она, дрожа, как осиновый лист, – я прошу вас, господин рыцарь…
– Нет-нет-нет…-хрипел от страха Эгюйчик, и хватался за шпагу то ли поднимая для удара, то ли защищаясь.
Они стояли друг против друга и не могли даже двинуться с места.
– Нет! – Сплюнул сэр Тоби. – Так дело не пойдет, придется помогать. Ты Фесто толкай Эгюйчика, я же подтолкну малого. Что-то они замороженные какие-то. Давай, вперед!
Они выскочили из-за кустов и со смехом начали толкать тех друг к другу. Янина и Эгюйчик от страха не понимали, зачем это делают и пытались вырваться. И тут послышался женский крик.
– А ну, отставить, ироды!
На поляну влетела Мария с фартуком и начала им охаживать всех, кроме Янины.
– Ах, вы, дураки и свинтусы! – Кричала она. – Все-таки сотворили проделку! Сейчас все расскажу госпоже! – Лупила их направо и налево.
Мужчины смеялись и пытались выхватить из рук девушки грозное оружие в виде женского фартука. И тут она прихватила за руку Янину и дернула ее в сторону.
–Не гоже вам, сударь, связываться с этими болванами. Вас ждет графиня, а вы здесь играете в их дурацкие игры. Пойдемте! А вы, – она погрозила кулаком, – еще дождетесь! И лошадь поставьте в стойло. Негоже ей смотреть на ваши пропившиеся физиономии.
– Так это была шутка? – Застонала Янина, шагая за Марией – Как же можно так страшно шутить?
– Что вы, Ян! – Не оборачиваясь, говорила камеристка. – Им было скучно, тем более они всю ночь пили. Вот и придумали такое. Простите их. Ведь не со зла.
–Простить? – Ахнула Янина, останавливаясь..– Я чуть сознания не лишился, чуть не умер, а вы говорите, что не со зла?
– Прошу вас, сударь, – Мария тоже остановилась, – не говорите об этом графине и тем более не рассказывайте герцогу. Тот слишком вспыльчив. И вот тогда может быть точное смертоубийство. А проделка глупая забудется уже завтра. И вы сами посмеетесь над ней. Поверьте.
Янина помотала головой, в знак отрицания и они двинулись к замку.
Глава 26. День двенадцатый. Ян
А в то время, пока камеристка по приказу графини искала Янину, к воротам подъехал Ян на коне и увидел, как они тот час открылись и страж поклонился, пропуская его во двор. Он спрыгнул и отдал поводья выскочившему навстречу слуге. Другой с поклоном предложил пройти в замок, где его уже ждала графиня. Ян быстрым шагом поспешил за ним, и сердце его билось в предвкушении сладкого свидания. Он даже не замечал окружающую обстановку, спешил туда, куда влекло его сердце. Остановившись перед дверью, куда подвел его слуга, он глубоко вздохнул и толкнул ее. Перед его взором предстала удивительная картина. В лучах всходившего солнца, у окна, стояла юная девушка, прекрасная, как само счастье. Она протянула к нему руки, и он бросился к ней, не задумываясь. Схватил в объятия и поцеловал прямо в алые губы. Она вся отдалась его поцелую. Он прижимал к себе хрупкое тело и целовал, целовал лицо, шею, щеки, руки. Не мог остановиться.
– Люблю тебя, Оливия! – Шептали его губы, и слышал в ответ. – И я тебя люблю тебя мой Ян.
–Хочу всегда быть с тобой, моя любовь! – Говорил и вновь целовал.
– И я хочу всегда с тобою быть! – Слышал он в ответ.
– Вот и замечательно, дети мои! – Услышали они мужской голос.
Обернулись, и Ян увидел епископа, который улыбался, глядя на них.
– Пройдемте в молельню и там я вас обручу. Ну, а свадебный обряд совершить еще успеем.
Они пошли в обнимку за стариком священником и скрылись за дверями, плотно прикрыв их.
И в это время к воротам подъезжал герцог со своей охраной. Увидев Янину с графской камеристкой, он приостановил коня.
– Что случилось, Ян? – Крикнул герцог. – И почему ты здесь?
– Я …– заикалась она, оглядываясь на Марию, не зная что говорить, помня про вспыльчивость Орсино.
– Мы искали его лошадь, ваше высочество. – Склонилась она в поклоне. – Она убежала от Яна. Вот мы и бегали по ее следам.
– И как, нашли? – Скривился герцог.
– Нашли, господин. – Снова выступила вперед Мария.
–А почему молчит мой секретарь? – Его раздражение уже перерастало в гнев, и даже конь под ним не стоял на месте.
– Я…я..хотел… вам рассказать…– Замямлила она, бледнея под взглядом герцога.
– Хорошо, Ян, потом расскажешь. А сейчас идем к графине.
Он спрыгнул с коня, кинув поводья охране и подхватив Янину под руку, быстро пошел к воротам.
* * *
Обряд помолвки прошел спокойно. Епископ улыбаясь объявил их женихом и невестой, и сказал, что уже завтра объявит об этом событии с амвона, чтобы и прихожане порадовались такому событию. Потом молодые обменялись кольцами и поцеловались. Старик пригласил их к небольшому столу с напитками и легкой закуской, чтобы отметить это. Они прошли в комнату рядом. Налив из высокого кувшина вино, епископ перецеловал обоих, и они пригубили напиток. Затем он показал на небольшие куски разрезанного пирога и попросил пробовать. Ян прикусил и понял, что это пицца.
– О-о! – Воскликнул он. – Вы все-таки смогли понять, как ее готовить. Я так все бестолково объяснил, но вы все поняли. Вы гений кулинарии.
– Как-как вы сказали? – Переспросил епископ. – Кулинария? Это ж от слова кулинар? Верно?
– Верно. – Усмехнулся Ян. – Так и назовите свою книгу.
– Погодите, я сейчас запишу, а то слаб стал на старости лет. Могу забыть.
Он вышел в другую комнату, а Ян прихватил в объятия Оливию.
– Ну, что невеста моя, будешь мне женой? – Спросил, приближаясь к ее губам.
– Буду. – И она приникла сама с поцелуем.
Оторвавшись, Ян случайно взглянул в окно и увидел, как на площадке, за стенами замка, четверо пытаются драться со шпагами в руках.
– А ну, постой-ка милая. Посмотрю что там происходит?
Он не видел конкретных лиц, но действо ему не нравится.
–Что же это? – Глаза его сверкнули яростью. – Не понятно и странно. Пойду и разберусь. Жди меня.
– Но Ян! – Прихватила Оливия его за шею. – Пусть мужчины сами разбираются. Не ходи туда. В конце концов есть слуги. А их там четверо. Я боюсь за тебя.
– Не бойся, душа моя, я не в таких еще переделках был. Скоро вернусь.
Он прихватил с плеч Оливии шелковый шарф и поцеловал его.
– Вот видишь, надену, как талисман, и никто меня не тронет. Твоя любовь защитит.
И выскочил за дверь. По дороге поймал слугу и приказал ему вести его самым коротким путем на то ристалище. Слуга поклонился, и они побежали по коридору.
* * *
Герцог вел упирающуюся Янину и в середине двора остановился, увидев, как открывается дверь и выходят Оливия с епископом.
– Что здесь происходит, герцог? – Вскричала она, видя растерянное и расстроенное лицо Янины, – Чем вас огорчил мой жених и что вы собирались с ним сделать?
Герцог опешил, и выпустил локоть покрасневшей от волнения Янины.
– Кто жених? – Удивился он, глядя на Оливию.
– Вот он, – кивнула она, – Ян. Он мой жених.
Она подбежала с платком, хотела оттереть ей лицо от пыли, но Янина отшатнулась от нее со страхом, как от чумы. Та остановилась, внимательно рассматривая ее.
– Я подтверждаю, сын мой, – взял слово епископ, – что только недавно провел обряд помолвки Яна с Оливией. И он был завершен обменом колец и поцелуем.
– Что происходит? – Пятилась от всех Янина. – Я не понимаю?
– Ах, ты не понимаешь, наглец! – Вскричал герцог и бросился к девушке, хватая ее за плечи. – Мой милый секретарь за моей спиной сплел себе семейное гнездышко, пользуясь смазливой мордочкой и моим покровительством? Я убью тебя! – Взревел он, толкая ее от себя.
Янина ударилась спиной о стену.
– Это не правда, господин мой! – Кричала она, отталкивая руки Оливии. – Это все какой-то спектакль. Шутки здесь такие странные.
– Какие шутки! – Вскричала оскорбленная графиня. – Ты только что клялся мне в любви! Ты просил выйти за тебя замуж! И я дала согласие!
– Замуж? – Бросился вновь к ней герцог, отталкивая плачущую Оливию. – И ты еще и наглый обманщик!
Он прихватил ее за шею и начал душить.
– Герцог, остановитесь! – Кричал расстроенный старик епископ. – Что вы делаете!
Орсино опустил руки, все еще глядя на нее гневными взглядом. Потом отошел в сторону и окатил ее презрением.
– Вы идете со мной! – И увидев заплаканное лицо Оливии поднял в протесте руку. – Не волнуйтесь, я оставлю вашего любовника целым. Но он должен мне ответить на мои вопросы.
И в это время раздались дикие вопли и во двор влетели растрепанные сэр Тоби и Эгюйчик. Они почти упали на ступени замковой лестницы.
– Ой, убивец! – Кричит он, придерживая полуживого рыцаря. – Ой он нас убил!
– Кто убивает, дядя? – Закричала Оливия, подбегая к нему. – Кто вас так отделал?
– Этот, юнец герцога! – Опять закричал сэр Тоби, и вдруг увидел ее, стоящую около Орсино.
Трясущимися пальцами он показал на нее.
– Вот он! Держите его! Он всех убьет.
– Да, что это такое? – Отчаянно, чуть не плачет Янина. – Почему меня обвиняют непонятно в чем?
Двери помещения замка открываются толчком и с силой бьются в стены. Грозный рык рассерженного мужчины слышат все, кто стоит во дворе. На лестницу выскакивает…Ян? В кулаке он сжимает кусок крепкой ветки.
– Где эти насмешники-рыцари? Я покажу вам шутки!
И тут замечает толпу людей, которые смотрят на него молча, раскрыв рты. Он оглядывает их.
– Посмотрите! – Вдруг раздается голос Марии. – Их двое?
Вперед вышла Янина, и ее взгляд останавливается на парне.
– Ян? – Не верящее произносит она. – Это ты?
– Янина! – Кричит, сбегая по лестнице Ян. – Сестра! Наконец я нашел тебя! – И схватил ее в объятия.
– Сестра? – Повторяет чужим хриплым голосом герцог. – Так ты …девушка?
– Простите меня все! – Кланяется она. – Пришлось вот так вас обманывать. Но это не шутка, которую здесь любят применять. Это жизнь, с которой пришлось столкнутся, мне и моему брату.
Она повернулась к герцогу.
– А вас, мой герцог, я прошу простить вдвойне и вы знаете почему. Я готова принять от вас любое наказание.
Герцог подошел к ней и взял в ладони ее лицо.
– Я знаю, как наказать тебя, мой мальчик. Ты выйдешь за меня замуж?
– Да-да-да-да!
Глава 27. Тринадцатый день
Они стояли, взявшись за руки, перед старым епископом и даже не слушали его. Они смотрели друг на друга, глаза в глаза. Потом он надел ей кольцо на палец и они целовались.
Долго.
Священник уже ушел, а они целовались.
– Как я был слеп! – Шептал Орсино, держа в объятиях свою невесту, – Но мое сердце и душа уже любили тебя, мой..моя девочка! Моя Янина! И я счастлив, счастлив безмерно!
– И я счастлива, мой герцог, что, наконец, могу чувствовать твои руки, губы, смотреть на тебя без страха выдать себя. Я смотрю открыто и кричу всему свету, что я люблю тебя, Орсино!
Они взялись за руки, и вышли из храма.
Внизу их ждала толпа народа. Все кричали, аплодировали и бросали им под ноги цветы.
Лепестки кружили в воздухе, создавая волшебный коридор счастья!
К о н е ц
К читателю:
Вы прочитали фанфик на произведение Вильяма Шекспира «Двенадцатая ночь или что угодно».
Советую прочитать великолепное произведение МАСТЕРА и посмотреть его на экране.
Прошу моих читателей не сравнивать их по сценам и диалогам. Я взяла только сюжет и имена героев шекспировской пьесы (кроме главных героев). Все остальное мои придумки и фантазия. А еще приблизила к современности, переместив своих героев из нашего времени.
Если понравилось – кликните. А еще лучше черкните пара слов. Мне будет приятно!
С уважением. Ваш Автор.








