Текст книги "Под сенью Дома Блэк... (СИ)"
Автор книги: Елена Керасова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Наказание.
Тонкая полоска впилась в шею Рема тонкими шипами. Он захрипел, дернулся, упал у моих ног, корчась от удушья. Одна минута... две минуты... Тело выгибается дугой... Три минуты... на четвертой он теряет сознание, а разорванный, грязный воротник рубашки красный от впитавшейся крови.
Все внутри меня горит, а зверь просит продолжения. Слишком мало! Я тоже считаю, что этого мало. Я отменяю наказание, просто коснувшись полоски ошейника. С силой бью по щеке Рема, пытаясь привести его в сознание. Можно и энервейтом, но это не то... совсем не то...
Он приходит в себя. Судорожно дергается острый кадык на тощей шее. Из горла вырывается стон-хрип.
– Плохо, Луни. Верно? Плохо. А ведь может быть еще хуже. Ты же этого не хочешь, верно? Знаешь, что будет, если я скажу "боль"?
Боль – еще одна команда для ошейника. Рем вытягивается на полу, его тело будто растянули на дыбе. Да это и есть чары-дыбы. Его лицо искажается от боли, а я слышу скрежет его зубов. Боль огромная, не хуже круцио или болезненной трансформации в полнолуние. Чтобы прочувствовать его боль, кладу руку на его лоб. Меня прошивает острейшая вспышка довольства.
Я прекращаю пытку, когда в уголках его глаз появляются слезы. Значит, достиг предела. Дальше идти не стоит.
Луни лежит передо мной, бледный, мокрый от пота после пытки, а по его телу пробегает неконтролируемая дрожь.
– Не хочу, чтобы тебе было больно. Не хочу тебя терять. Зачем ты рисковал собой? Ты очень меня напугал. Ты мой, только мой, слышишь?
– Я... я... не вещь... – выдавливает он еле слышно.
– Конечно, я знаю это. Я хочу только одного. Чтобы ты был рядом. Мы с Джеем всегда старались заботиться о тебе. Зачем ты сопротивляешься? У тебя будет все. Просто пообещай, дай клятву, что будешь послушным...
– Лучше убей, – выдает он.
Убить? Я готов на все ради него, а он говорит – лучше убей меня? Меня скручивает от злости. Прекрасно, Луни! Я не хотел доводить дело до унижения! Я наколдовываю кувшин с водой, разжимаю его губы и вливаю всю воду ему в горло. Он судорожно глотает, давится, вода течет по щекам. Но мне его нисколько не жаль.
– Кикимер! Перенеси его в подвал. Не развязывать. Пусть полежит там. Гермионе ни слова! И это приказ!
Гермиона в библиотеке. Вечером она любит засесть там за очередной книжкой с кружкой шоколада. Сейчас она тоже наверху, целиком погруженная в чтение. Так что она не узнает о наших с Ремом делах. Пока, по крайней мере...
Я выжидаю ночь и лишь после этого спускаюсь в подвал. Дом стар и стоит уже четвертый век. В его подвалах есть надежные камеры, повидавшие немало пленников. А еще именно здесь когда-то держали "волчат". Так что Рем не первый. Я нахожу его в одной из них, лежащего у стены, сжавшегося в комок. Я присаживаюсь рядом на корточки.
– Ну, как ты, Луни?
Он молчит. Только сжимается от моего прикосновения. Глупый! Переворачиваю его на спину. Он подтягивает к животу колени. Понятно, почему. Кувшин воды – это не мало.
– Скоро ты не сможешь терпеть. Ты же не хочешь опозориться, верно?
Молчит, отдергивает подбородок, когда я протягиваю пальцы. Смотрит в бок, в стену. Эх, Рем, неужели ты веришь, что это поможет? Я кладу руку на его пах и мягко провожу рукой. Ага, дергаемся? В глазах отчаянье? Сколько ты выдержишь? Пару прикосновений, а потом что? Мокрые штаны, какое унижение...
– Ты можешь это прекратить. Просто дай клятву, что будешь мне подчиняться. Я ведь все равно своего добьюсь. Забыл, что есть империо? Но это будет только после того, как ты не выдержишь. Зачем себя унижать? Всего пару слов, и все кончится. Скажи. Ну же!
– Отпусти-и-и...
– Дай клятву, Рем!
И он сдается.
– Я, Ремус Джон Люпин, клянусь Кровью и Даром, что буду подчиняться Сириусу Ориону Блэку...
Голос его срывается, но я доволен. Теперь я его не потеряю.
– Молодец, Луни. Вот теперь ошейник будет работать.
Один взмах палочкой, и он свободен от веревок. Он уже почти не может терпеть. Это видно по тому, как его крутит.
– Давай, не стесняйся. Мы оба мужчины.
Я вздергиваю его на ноги и подталкиваю к стене. Прекрасно видно, как трясутся его руки, когда он пытается расстегнуть штаны, но не помогать же, в самом деле? Я жесток? Пусть так, но когда я слышу звук струи, понимаю, что я своего добился. Теперь я его не потеряю.
Глава 9
"Сириус Блэк невиновен!"
"Двенадцать лет Азкабана – без суда и следствия!"
"Благородный аристократ – жертва Визенгамота?"
Рабастан смял газету и швырнул ее в урну. Невинный агнец! Нет, вы только подумайте! Благородный... рассказал бы Баст о его благородстве! Все внутри бурлило от еле сдерживаемой злости. Если бы хоть кто-то знал, КАК он ненавидит Сириуса Блэка...
Но никто в целом мире, не подозревал, насколько глубока его ненависть к Блэку.
Только Барти был в курсе, но он уже никому ничего не скажет.
Жаль, не свиделись...
С неба накрапывал дождь. Мать его, лето! И так кажется, что во век после Азкабана не согреешься, а тут за шиворот капает мерзопакостная ледяная дрянь. Шумно выдохнув, Баст поднял воротник старого плаща и зашагал дальше по Лютному. Можно было бы наложить чары, не пропускающие воду, но нельзя. Всем известно, что трое суток после полнолуния вервольф-маг практически не способен творить чары. Хорош же он будет, спалившись на такой мелочи, как сухая шкурка! Лучше перетерпеть...
Под ногами хлюпала грязь, с неба сочилась жидкая грязь, колкими осколками впиваясь в лицо, через дорогу юркими змеями шныряли крысы... как двуногие, так и четверолапые, что не добавляло настроения. Только повышая градус раздражения. И к пункту назначения Баст добрался уже злее некоторых Сивых. Дрянная хлипкая дверь с душераздирающим стоном-скрипом поддалась под рукой, открываясь внутрь. Спертый, жаркий воздух ударил в лицо тошнотворным ароматом. В запахах Баст не разбирался, не видел в них особой разницы. Как для человека, они делились на две категории – приятные и отвратные. Но гниль и он чувствовал.
А что он хотел от притона перевертышей?
С дюжины особей вяло повернули головы на явление очередного "собрата". Без интереса скользнули взглядом и уткнулись в свои стаканы с мутью. Маленькая победа. Полнолуние, чтоб его, не способствует активной жизнедеятельности в последующие трое суток. Все перевертыши забиваются по своим норам, отлеживаясь и зализывая раны, а в притоны приползают только самые стойкие. Да и те не в форме, а то раскусили бы его в один миг.
Какого хрена он здесь делает?
Покрутиться надо, разнюхать, что к чему, какие мыслишки бродят в головках пугал добропорядочного общества. И сообразить, чем бы привлечь их на свою сторону. Перевертышей, а не общество, само собой...
Столы в притоне, грубо сколоченные доски, – что приятно, – расположены у стен, в углах и нишах. Это дает иллюзию безопасности, прикрытой спины. К Басту, серой мышью, скользнул тощий мальчишка в лохмотьях. Приказав ему принести горячего пойла, Баст нахохлился в своем углу, надвинув на брови шляпу. Огляделся и понял – провал.
Дюжина перевертышей, как полудохлые мухи, сидели за столами молча, равнодушно поглощая муть из своих стаканов и кружек. Что он может узнать при таких делах? С людьми в подобных местах проще. Подсел к выпивохе, слово за слово, угостить нового "друга", а там раскрутить на информацию легче легкого.
А здесь?
Щедростью здесь никто не страдает. Слишком непросто достаются кругляшки. Плюс, вервольфы хорошо друг друга знают. Новички недолго живут неузнанными. Свои же министерству и сдают, стоит им учуять его. За денежку и с полного одобрения Сивого. Оно и понятно. Чем быстрее новообращенный прибьется к "стае", тем лучше. Лестрейндж справедливо полагал, что в другое время с ним уже бы "поздоровались". Просто всем сейчас действительно хреново.
Пацан притащил что-то в старой обколотой кружке. Горячее – да, а вот что за муть – загадка. Мало это похоже на кофе. Но всяко лучше, чем "водичка" в Азкабане, приправленная зельем-блокатором. Он поднес кружку к носу, сделал вид, что принюхивается, а сам незаметно следил за рубином в печатке, скрытой чарами от посторонних. Так-с, все же подлили... интересно, что?
С очевидным для всех недовольством отставил кружку. Из угла слева раздался хохоток и издевательский хлопок-аплодисмент.
– Право-право, – протянул голос и перед Рабастаном вырос вертлявый парень в клетчатых штанах, потертом плаще и с шелковым грязным шарфиком на шее. Франт, дракл его в з... – Почуял, надо же ты... а я тебя не знаю-ю-ю...
Вот так, резко и без обиняков. Ты кто и откуда? Небось, весь зал уши навострил.
– И?
– Какой ты неприветливый, – осуждающе покачал головой вертлявый, внаглую усевшись за стол Баста.
– О, извини, – оскалился Лестрейндж, и щедро подвинул вертлявому свое пойло. – Угощайся!
Тот заржал довольный шуткой "новичка".
– А ты мне нравишься! Может, и сойдемся. Тебя как звать?
– Рей.
– Просто Рей? Ах, да, смысл... А я Струпьяр.
– И что тебе надо, Струпьяр?
К сожалению, ответ он не получил.
Дверь притона под чьим-то сильным пинком с грохотом врезалась в стену.
– Аврорат! Всем ни с места!
Рабастан и Струпьяр синхронно выдали одно емкое, нецензурное слово, отшатываясь в тень и лихорадочно обдумывая пути отступления. В этот миг они были очень близки... по отношению к аврорату.
В помещении очень быстро материализовалось с десяток авроров во главе с чернокожим. Кингсли. Дело дрянь!
– Руки за голову! Не двигаться!
Взаимоисключающие приказы – логично. Если что, ты дернулся, и тебя приголубили не со зла...
План "Б" срочно заменяет план "А". Берем языка и до свиданья, амигос!
– Хватайся.
Струпьяру понадобился миг, чтобы осознать сказанное шепотом, а в следующий миг Рабастан активировал портал, и их двоих выдернуло из притона. Молодец Руквуд, его порты из-под завесы чар действуют. Но переместило их не так далеко, как хотелось. Из-за угла виднелась Косая аллея. Авроры среагируют быстро, сложив два и два. Ходить под чарами и аппарировать в Косом невозможно. Защита, чтоб ее...
Думай! Думай, Рабастан! Сейчас выходы перекроют!
– За мной! – выдохнул Струпьяр, не подозревая о своей участи "языка". – Я знаю дырку!
Размышлять над своеобразным жаргоном времени не оставалось. Выбора не было и оставалось лишь последовать за перевертышем.
Скользнули тенями за крытыми лотками, где торговали печенью драконов. Через минуту добрались до двери какой-то лавчонки. Быстро просочились внутрь в полумрак лавки. Над головой глухо звякнул колокольчик и из-под прилавка высунулась голова старика.
– Папаша! Нам уйти. Быстро!
Лавочник встал и мотнул головой на подсобку, закрытой занавеской.
– Туда. Пароль знаешь.
– Должняк! – радостно вякнул Струпьяр и метнулся за занавес. Басту ничего не оставалось, как последовать за ним. Сейчас главное – уйти.
Подсобка была завалена коробками и странными бутылками с не менее странным содержимым. Впрочем, Баст не приглядывался, а Струпьяр резво обнюхивал стенку, шаря по ней руками. На смех, впрочем, не тянуло. Звякнул колокольчик и Баст рефлекторно приготовился к драке, встав в классическую боевую стойку.
– Добрый день, юная леди... – послышалось за занавесью.
– Добрый день, мистер Локк. Я уверена, вы сможете помочь мне с этим...
Рабастан неслышно переместился ближе, выглянув в щель. Девушка, хорошенькая, в простой, но в изящной мантии, классического покроя. Стоит напротив старика, который читает что-то на клочке пергамента и задумчиво трет подбородок.
– Леди Блэк, я бы рад, но... эта вещь запрещена.
Рабастана будто оглушили. Леди Блэк? Эта пигалица? Дочь Сириуса? Нет, не может быть! Струпьяр дернул за рукав. Баст раздраженно отдернул руку. Сзади что-то прошипели.
– Минуту, – на грани шепота огрызнулся Лестрейндж.
–... ить! – прокомментировал Струпьяр.
– Но постойте! Я точно знаю, что вы продавали это... моей семье.
– Леди, видит Мерлин, я торговал этим до 1983 года, но после вышел закон об артефактах. Я не хочу в Азкабан! Я приличный человек, простой лавочник...
Струпьяр хмыкнул, полный сомнения, и вновь дернул за руку Рабастана.
– Это крайняя необходимость, мистер Локк. Вы знаете нас. Мы не выдаем.
Старик мялся. Вид у него был такой, будто он разрывался между жадностью и собственной безопасностью. Победила жадность.
– Блэк всегда держат слово, – наконец выдал он. – Я возьму в два раза больше. Риск мой, понимаете?
– Хорошо, я согласна.
Лавочник достал откуда-то из под прилавка небольшую шкатулку. Сдунул с нее пыль и осторожно поставил на прилавок.
– Последний, леди Блэк. Очень хорош. Тот, кто его заказывал, так за ним в 83-ем и не явился. Не знаю, что с их алтарем, но это не наша забота, верно?
– Верно, мистер Локк, – согласно склонила голову девушка, положив на прилавок кошелек, который был мгновенно взвешен и спрятан. – Мы с мужем благодарны, что вы, несмотря на риск, пошли нам навстречу.
Кулаки сжались сами. Муж! Женушка Блэка!
Рабастана бросило в жар. Почему этому мерзавцу так везет? Не успел отмыться перед светляками, а уже жена и детки, верно, на подходе!
А девушка улыбнулась старику, став в этот миг прехорошенькой. Рабастан аж задохнулся от ярости.
Почему скотам самое лучшее?!
Сдохнет, а у Блэка отымет!
Одно движение, два слова... и она падает безжизненной куклой. Эта картина так ярко встала перед глазами, что почти заслонила реальность, в которой Струпьяр уже шипел гадюкой на ультразвуке, оттягивая от занавеси.
– О, ну что вы... не стоит, леди! А я ведь вас помню! – раскланялся лавочник. – Ваша колдография в "Пророке" совсем недавно была! Гермиона... Грей.... вот, склероз проклятый, забыл! Вы еще там с мистером Краммом...
– Он не более чем знакомый, – тут же оборвала его женушка Блэка.
Нет, Гермиона.
Просто Гермиона.
– Конечно-конечно, – поспешил ее успокоить мистер Локк, – я и думать не смел...!
– Я ухожу! – выдохнул сзади перевертыш.
С усилием взяв себя в руки, Баст отвернулся от занавеси.
– Идем.
...Спустя полчаса в маггловской части Лондона появились двое мужчин. Один, совсем молодой, с модными красными прядками в волосах, с задорной усмешкой приковывал к себе взгляды особ женского пола. Особенно молодых, совсем еще девчонок. Возможно, кто-то из них и захотел бы послать ему хоть один кокетливый, призывный взгляд для близкого знакомства, но его спутник отпугивал всех своим мрачным видом.
– Нет, ну ты нашел время! – насмешливо сказал Струпьяр. – Чем тебя зацепила эта цыпа... х-хр-хе...
Рука на горле как-то не способствовала продолжению фразы.
– Все... х-х-хе... понял... пусти...
Маггл-полицейский подозрительно покосился на них. Рабастан раздраженно отпустил перевертыша. Не время светиться. Людная улица нервировала, рукоять палочки была мокрой в ладони, так судорожно он сжимал ее. Тихое место, чтобы взять этого и аппарировать... всего одно тихое место...
На глаза попалась подворотня, и Рабастан кивком указал на нее. Струпьяр не стал спорить. Стоило им вступить в полутьму подворотни, как сзади послышалось:
– Ступенфай!
Толчок перевертыша и спина Лестрейнджа разминулась с лучом проклятья. Разворот, Ступьяр ставит щит, прикрывая их, а Рабастан бросает невербальное ослепляющее. Гады, прикрыты! А так?
И сладко-пряный бой, и кровь бьется в висках, и ты будто танцуешь... уклониться, ударить, закрыться. Вот один из врагов, с окровавленным лицом сползает по стене.
– Дэн!!! – в один голос взвыли двое из пяти авроров. Похожие, как отец и сын.
Это хорошо. Сейчас отчаянье и страх за этого Дэна туманит их мозг. Давайте же, ну! Нападайте! Не думайте! Вылезете вперед, я вас быстро убью!
Он не заметил, как исчез за спиной перевертыш. Миг – и его нет, а он один против всех. Гадство! Сбежал! Бросила, тварь!
Зажимают в угол. Силы на исходе.
В какой-то миг он просто не успевает закрыться и пропускает удар...
Боль. Оглушающая, жидким огнем по венам, слепящая, и мир делает кульбит, а земля гранитной плитой устремляется к тебе.
Рабастан, оглушенный, ослепленный болью, на грани сознания чувствует, как его с силой бьют по ребрам.
– Ты ответишь, скотина! За Дэна! За всех!
Истеричные вопли, как сквозь бесконечность, а тело горит, а тело пронзает тысяча острых стилетов.
Это конец.
Азкабан...
Нет, лучше сдохнуть сейчас!
Не выйдет...
Не дадут!
Твари!
Короткий миг, когда боль отступила, он смог сделать последнее, на что оставался шанс. Провернуть на непослушной левой руке тонкий ободок кольца. Еще один порт, на крайний случай. Последний. Рывок порта разорвал сознание и он погрузился во тьму. Но прежде перед ним мелькнуло лицо хорошенькой жены Блэка. Жаль...
Гриммо?
Это последнее, что он помнил перед беспамятством.
... Хриплый стон срывается с губ. Нет сил открыть глаза. Кто-то невесомо-нежно проводит рукой по его волосам, заставляет чуть приподнять голову и подносит к губам что-то стеклянное.
– Выпейте, это лекарство... Всего один глоток!
Он с трудом глотает, и через миг уже легче дышать. Уже есть силы открыть глаза, и он смотрит на нее. Тепло-карие, медовые, такие взволнованные глаза, полные сочувствия. Каштан волос в свете свечи золотится огнем и он думает, что красивей девушки не видел.
– Так-так, кажется, он пришел в себя.
И за ее спиной вырастает Блэк...
Глава 10
– Итак, вы готовы к первому выходу в свет? – спросила Вальбурга.
Гермиона не была уверена. А уж пафос в голосе мадам Блэк еще больше вселял сомнения. Как сильно сказано – выход в свет! Ведь, право же, предполагался обычный поход на Косую аллею...
– Да, мэм, – пробормотала меж тем Гермиона.
– Не мямли. Неприлично. Ты урожденная Блэк...
– Но я... – хотела было возразить девушка, но вспомнила о своем дедушке и смолкла. То, что тот жил под псевдонимом, не означает, что он перестал быть Блэком. И то, что ее отец верил, что истинная его фамилия Грейнджер, также ничего не меняет.
– Не спорь и не перебивай старших, – холодно сказала Вальбурга. – Мне виднее.
И тут к Гермионе пришла поразительная мысль – откуда мать Сириуса знает, что она, Гермиона, урожденная Блэк? Конечно, она задала этот вопрос портрету...
– Моя дорогая, ты была в портретной? Зайди, взгляни и познакомься по возвращении. Тогда получишь ответ. А теперь довольно разговоров. Тебе предстоит посетить Гринготс, сделать покупки и с достоинством встретиться с теми, кто считал тебя обычной грязнокровкой. Ты должна показать себя. Заставить себя уважать. Возможно, тебе повстречаются дамы твоего круга. Ты должна завести знакомства.
Ох, сказанное не придавало уверенности. Должна и обязана! Внушить уважение...
Может, никуда не ходить?!
– Я верю, у тебя все получится. Расправь плечи, выше подбородок – и вперед!
Что же, отступать поздно...
Да и просто стыдно, что уж говорить...
И Гермиона покинула Гриммо, воспользовавшись камином. Спустя короткое время она очутилась в Дырявом Котле. Заведение было забито посетителями и никто не обратил внимание на новоявленную миссис Блэк. Впрочем, она и не хотела привлекать внимание кого бы то ни было. Хорошо было бы и вовсе избежать подобной "чести"!
Она быстро покинула заведение Горбатого Томаса. Косой переулок встретил ее громкими голосами, смехом детей, играющих в догонялки, что ловко огибали бодро шагающих по своим делам взрослых. Из лавки "Все для зелий" валил плотный розовый дым, а перед дверьми разгорелся скандал в лице хозяина лавки и смутно знакомой женщины в престранной шляпе. На шляпе была шкурка облезлого рыжего кота. Гермиону аж передернуло от отвращения.
Как можно носить ТАКОЕ?!
Фу!!!
Да, надо как можно быстрее забрать от Уизли Глотика...
Она поспешила удалиться подальше от скандалившей парочки, так и не узнав Августу Лонгботтом.
Вначале Гермиона посетила Гринготс. Деньги были нужны на многое. На очень многое, но прежде всего Гермиона решила купить одежду. Сириус сам сказал о ней. Оно-то и понятно. Мало приятного носить то, что носил еще твой отец многие годы назад. Гермиона была уверена, что с этим заданием справится. Ее отец частенько таскал ее с собой по магазинам за одеждой для себя любимого. Вкусам своей жены он почему-то не доверял, а Гермиона научилась разбираться в мужской одежде и размерах, ориентируясь на глаз. В этом не было ничего сложного...
Сейф Блэков производил впечатление. Мрачностью. Сундуки, обитые железом, стоящие вдоль стен. Треклятая паутина по углам с ее хозяевами. Две каменные полки на стене (так ей показалось), заставленные шкатулками и древними свитками. Последнии притягивали, как магнит. Гермиона с интересом развернула некоторые и с огорчением вернула на место. Свитки хоть и были на греческом и латинском языках, в которых она более-менее разбиралась, но... понять что-либо не смогла. Полная абракадабра. Скорее всего, текст был зашифрован, а в шифрах она ничего не понимала.
В одном из сундуков были книги, тщательно обернутые в куски кожи для сохранности. Тяжелые и древние, рукописные, и все по некромантии, нежити и прочей гадости. Как не любила Гермиона знания, а на такие его источники не тянуло от слова "совсем". Поэтому сундук был безжалостно закрыт.
В другом сундуке было аккуратно сложено оружие, также бережно упакованное в промасленные куски кожи. Остальные сундуки содержали в себе денежные запасы семьи Блэк. Один из них принадлежал попеременно всем хозяйкам Дома Блэк. Как объяснила Вальпурга, Гермиона может брать из него сколько угодно денег и не нести ответа, на что их потратила. И нет ничего в этом неудобного или стыдного. Чем Гермиона хуже остальных леди Блэк? На этот вопрос Гермиона так и не нашлась, что ей ответить.
Из этого сундука она и взяла две тысячи галеонов. По ее скромному мнению, это была просто огромная сумма. Обычная школьная мантия стоила 10 галеонов, а купленное красивое платье к баллу, проведенному в Хогвартсе в минувшей год, стоило 35 галеонов. Так что взятых денег хватит на все, думалось ей.
На выходе, в главном зале банка, Гермиона встретила... Малфоев. Лорд Малфой и его жена стояли рядом у одной из тумб, за которой восседал гоблин. Люциус что-то подписывал, негромко переговариваясь со служащим банка и довольно рассеяно кивнул головой Нарциссе, когда та о чем-то спросила его. Легкая, снисходительная улыбка скользнула по губам Нарциссы. Поймав ее взгляд, Гермиона нехотя остановилась, поджидая ее.
– Гермиона, рада видеть тебя, – приветливо сказала Нарцисса, подойдя.
– Я тоже рада видеть вас, – вежливо ответила Гермиона, чувствуя себя меж тем неудобно рядом с леди Малфой. – Вы прекрасно выглядите.
– О, спасибо, вы первая, кто сделал мне комплимент за последние две недели! – весело отозвалась Нарцисса, позабавившись столь банальному комплименту. – Хоть это и прерогатива мужчин, увы! Мои мужчины слишком поглощены своими серьезными думами, чтобы сказать приятное своей жене и матери. Мужчины, что с них взять? Но, оставим это! Как ты? Что с Сириусом? Все... благополучно?
Гермиона смешалась. Голос Нарциссы был искренен и наполнен участием, но... девушка не привыкла с кем-то делиться личным. Ни с подругами, которых и не было, ни с матерью... Задушевные разговоры остались в далеком прошлом, в раннем детстве, когда был жив дедушка Марк... вернее Мариус. Лишь ему Гермиона доверяла все свои проблемы и обиды, лишь от него ждала искреннего участия. Нарцисса ни коим образом не могла сравниться с ним. Поэтому последовал ответ сдержанный и довольно прохладный:
– Спасибо. Все хорошо.
Нарцисса чуть подняла брови. Оказывается, приручить эту девочку, будет не так легко, как ей казалось ранее...
– Рада этому, – ответила она прежним заботливым голосом.
За ее спиной раздался голос Люциуса.
– Дорогая? С кем ты разговариваешь?
Люциус демонстративно не смотрел на Гермиону. Он бывшую мисс Грейнджер узнал мгновенно и радости по поводу беседы дорогой (во всех смыслах) половинки с данной особой не испытал. Он не был, как говорится, в курсе...
Нарцисса немедленно сообразила, что это весьма большое упущение с ее стороны. Как бы он не испортил все дело по незнанию ситуации.
– О, Люциус, позволь тебе представить мою родственницу...
– Родственницу? – не сдержался Люциус, одарив Гермиону презрительно-ледяным взглядом.
Нарцисса чуть сместилась ближе к супругу и незаметно, но с силой опустила каблук на его ботинок. Лорду стоило большого труда не измениться в лице и не издать неподобающего возгласа, что привлекло бы неминуемый интерес посторонних.
– Именно, мой дорогой, – с нажимом сказала Нарцисса продолжая удерживать на лице улыбку. – Как выяснилось, миссис Блэк внучка моего деда – Мариуса Блэка.
Всего два предложения, но женщина смогла донести до мужа две важные вещи: а) Гермиона жена Сириуса; б) отношения с ней важны Нарциссе из-за родства. Пусть и весьма сомнительного с точки зрения общества. Впрочем, это они могут обсудить позже.
– Вот как? – нейтрально заметил он. – Рад нашему повторному знакомству, леди... Ваш брак с кузеном моей жены, большая неожиданность. Поспешно, с его стороны. Слышал, его оправдали? Он этому весьма рад, по всей видимости.
Гермионе хотелось избавиться от Малфоев. Люциус отталкивал всем своим существом, улыбки Нарциссы были откровенно искусственными. Грубить, язык не поворачивался, но резкие слова так и рвались наружу. Ничего особо предосудительного в речи Малфоя-старшего не было, но Гермиону словно в грязь окунули.
– Я также рада видеть вас, в добром здравии, – взяв себя в руки, ответила она. – Мы с мужем беспокоились. Беспокоит ли вас ваша рука, как было до первой войны? Ранее это сильно сковывало вашу свободу... Впрочем, вижу вы вполне ДОВОЛЬНЫ своей жизнью в подчинении обстоятельствам.
Люциус окаменел. Его глаза обожгли Гермиону сдерживаемой яростью, а Нарцисса осознала полный провал. Разойтись бы без скандала!
– Мое здоровье – не ваша забота, – тихо процедил он. – Беспокойтесь лучше о здоровье мужа. Азкабан ведь не курорт.
Гермиона твердо встретила его взгляд.
– Вы всегда можете убедиться в последнем.
Нарцисса всем существом чувствовала бешенство мужа. Ей было дурно от предполагаемого развития событий. Она знала мужа и боялась его несдержанности. Это очень может осложнить им жизнь.
– Нарцисса, нам пора, – тяжело уронил Люциус, сжав сильнее рукоять трости. Так, что изящно вырезанная рукоять в виде головы змеи больно впилась в кожу. – Уверен, вы все обсудили с... кузиной.
– Да, действительно, – с облегчением отозвалась Нарцисса, обрадованная тем, что они покинут это место. – До свидания, Гермиона.
– До свидания, – сухо обронила та в ответ.
Люциус резко кивнул и, предложив Нарциссе локоть, увлек жену прочь. Но женщина рано радовалась. Стоило им покинуть банк, как Люциус тихим и злым голосом произнес:
– По возвращении... я требую объяснений.
День окончательно престал быть добрым...
Столкновение с Малфоями сильно разозлило Гермиону. Успокоиться никак не удавалось. Поход по Косому переулку никоим образом не успокоил ее. Говорят, шопинг подымает женщинам настроение, но Малфой его уже поднял до верхней планки. Поднял слишком высоко, чтобы покупки в лавках могли что-то изменить. Чуть прийти в себя удалось только подбирая одежду Сириусу. Фигурой он напоминал ее отца и, выбирая вещь, она прежде представляла, как она бы сидела бы на отце. Воспоминания притушили огонь в крови. Как же ей не хватало родных! Ну за что убили ее родителей?! Какой в этом был смысл?! Выслужиться захотелось перед Темным Лордом?!
Как же это низко...
Беззащитных людей...
А может, и Малфой?
Ничего, он еще пожалеет! Обо всем пожалеет и ответит!
Мантии и жилеты, рубашки и брюки были куплены, упакованы и переправлены на Гриммо добрым Кикимером. Чтобы чуть успокоиться, чтобы отвлечься, Гермиона решила зайти в книжную лавку. Ее давно интересовала колдомедицина. Она прекрасно осознавала, насколько полезно уметь останавливать кровотечение одним взмахом палочки, сращивать раны и кости, снимать боль. В жизни это очень важно.
Но в книжный она не попала.
Идя по переулку девушка услышала веселые и знакомые голоса.
– Эй, Дред!
– Эй, Фордж!
Гермиона завертела головой и почти сразу увидела рыжие макушки. Уизли... Фред, Джордж, смеющаяся Джинни и Молли, что стояла у прилавка со специями, расплачиваясь с продавцом. Гермиона устремилась к ним. Господи, как же она рада им!
Но лучше было ей не подходить к ним...
– Миссис Уизли!
– Гермиона! О, милая! – Молли радостно взмахнула руками и крепко обняла Гермиону.
– Привет, Мио! – в голос приветствовали близнецы с шальными улыбками.
Джинн тоже подошла и Гермиона вначале не поняла, что за сережки у нее. Такие похожие... на мамины?!
– Миссис Уизли, с вас еще пять кнатов!
– Да-да, сейчас, – отвлеклась Молли, оставляя подростков.
– Джинн, какие у тебя сережки... – резко севшим голосом заметила Гермиона.
– Правда, красивые? Я их из маминой шкатулки стащила. Представляешь, наша тетя Мюриэль расщедрилась! Отдала маме целую шкатулку с драгоценностями. Такую деревянную, с резным узором, покрытым серебром... а внутри! Колечки, сережки, золотой и серебряный браслет... Ну, мама сказала, что мы не станем ничего продавать. И трогать запретила!
Фред и Джордж закатили глаза.
Гермиона слушала треп Джинни, как она стащила сережки и браслет, чтобы надеть их и покрасоваться в Косом переулке. А чтобы мать не поймала сразу, замаскировала уши волосами и браслет прикрыла рукавом. Молли все обнаружила уже в переулке, но скандалить было уже поздно...
Гермиона слушала сестру друга, чувствуя, как сжимается горло. Браслет на руке Джинн был мамин... как и золотые сережки с капельками рубина...
Как же... так?!
В памяти всплыл злой голос профессора Снейпа:
–... пусть отработает украденные у девчонки брюлики!
В голове зашумело и она, срывающимся голосом, прервала Джинни:
– Это моей мамы!
– Что? – хлопнула глазами Джинни. Близнецы вытаращили глаза.
– Гермиона, девочка моя, я все объясню... – пролепетала Молли, бледнея.
– Мама?! – троица в шоке уставилась на миссис Уизли.
Веселье Джинни сменилось ужасом.
– Ты... ты же сказала... я бы не стала...
– Гермиона, – чуть не плача, начала Молли, но Гермиона замотала головой, чуть не плача.
– Не хочу... Не хочу ничего слышать! Вы! Как вы могли?!
– Девочка моя, я бы все отдала! – зарыдала миссис Уизли. – Все!
Гермиона отшатнулась от нее, когда та сделала шаг.
– Мне ничего от вас не надо... Ничего, слышите? Забирайте, ради Бога!
– Девочка...
– Я заберу Живоглота... Сегодня же заберу!
Вокруг стали останавливаться люди. Многие презрительно смотрели на трясущуюся Молли, на бледных близнецов, пытающихся растворится у стены лавки, на бледную Джинни...
– Как это мерзко!... что с них взять... предатели крови... а что случилось...
Шепотки вокруг и толпа людей, как поток ледяной воды, остудило все чувства Гермионы. Ею овладело странное состояние усталости. Стоящие перед ней Уизли не вызывали ничего, кроме брезгливости.