Текст книги "Опасный метод"
Автор книги: Елена Помазуева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
Глава 21
– Потому что он самый древний? – спросила я, заглянув внутрь.
Мумия сохранилась в прекрасном состоянии, и все же любоваться костями, затянутыми в почерневшую кожу, то еще удовольствие.
– Нет. Там, – Дерек потыкал пальцем вверх, – есть гораздо старше Хуго.
– Тогда не понимаю, – отступила на шаг назад, ожидая объяснений.
– Не уходи, подойди ближе, – позвал Легран.
Дерек поднялся на несколько ступеней по постаменту и склонился над древним покойником. Мужчина протянул мне руку, чтобы не боялась подойти к нему, и подвинулся в сторону, освобождая место.
– Ари, смотри, – он указал рукой на что-то темное, торчащее из груди мертвеца.
– Это то, о чем я думаю? – оглянулась на мужчину.
– Да. Твоя свобода, – согласился Легран.
– А если ты ошибаешься? – сжала кулаки и пыталась сдержать порыв, стискивая пальцы.
Все должно быть достоверно. Каждое слово, каждая реакция.
– Не попробуем – не узнаем. Ари, тебе надо положить руку сюда, – Дерек захватил пальцами кисть моей правой руки и устроил ее на ребре куска артефакта.
Изумруд на платье загудел, активируясь. Мужчина нажал ладонью, и я почувствовала, как холодное железо располосовало кожу. Вздрогнула от неожиданности и тихо вскрикнула.
– Прости, – покаялся Дерек.
Мужчина убрал руку и полез в карман за платком. Мне хватило нескольких секунд, чтобы вытащить артефакт из груди Хуго Леграна.
– Спускаемся, я перевяжу тебе руку, – он спрыгнул вниз и протянул руки навстречу.
– Спасибо, Дерек, – искренне поблагодарила его.
Он ухватил меня за талию, опустил на земляной пол, и я потянулась за поцелуем.
Ударить его не составило труда. Тяжелый осколок артефакта резко опустился на затылок мужчины, он удивленно выдохнул и медленно осел вниз.
Забрала у него платок, перемотав ладонь и останавливая кровь. Зачистила капли на полу, чтобы никто не смог найти меня, и поспешила на выход. Артефакт прилично оттягивал руку, в то время как вторая заныла от пореза. Обезболивающее заклинание прошептала, спеша к выходу.
– Тера Киольна, как я понимаю, – раздался старческий голос.
Резко остановилась, стараясь унять подпрыгнувшее от неожиданности сердце.
– Тер Реорк Легран, – поклонилась я.
– Не ожидал вас встретить в склепе, – цепкий взгляд прошелся по моей фигуре.
Руку с артефактом успела спрятать в складках платья, но перемотанная ладонь привлекла его внимание. От запаха крови крылья носа вампира затрепетали.
– Дерек решил показать, – почти спокойно отозвалась я.
– И где он? – он заглянул за мое плечо.
– Мы расстались, – в голосе отчетливо прозвучали слезы.
– А вы встречались? – удивился Реорк.
– Недолго, – сообщила абсолютную правду.
– И почему решили расстаться? – не отставал любопытный старик.
– Мы не подходим друг другу. Простите, я хочу как можно скорее покинуть вас.
Я кинулась мимо него на выход. Приложила Дерека знатно, он не скоро придет в себя, но рисковать не стоило.
– Вам помочь добраться? – полетел вслед вопрос.
– Просто разрешите покинуть вас, – выкрикнула я, со всех ног несясь к центральному проезду.
– Извольте, – холодным тоном отозвались в ответ.
Заир создал переход сразу же за коваными воротами. Поблизости находилась будка то ли сторожа, то ли охранника. Главное, у нее была дверь! Я ворвалась в пыльное пространство и рухнула в колодец. Меня тянуло, швыряло, а напоследок и вовсе больно приложило о каменный пол лаборатории.
– Иса! – кинулся ко мне Заир.
– Я сделала это! – радостно сообщила ему и продемонстрировала кусок потемневшего железа.
Резкие и редкие хлопки ударили по натянутым нервам. Закрыла глаза и полезла искать очки в сумке.
– Поздравляю всех с окончанием дела, – самодовольно произнес Старк, подходя к нам.
С облегчением нацепила аксессуар и взглянула сквозь стекла на василиска. Как я устала от его игр!
– Значит, это он? – мужчина забрал из моих рук тяжелую железяку.
– Да, – коротко кивнула.
– Отдыхайте. Дальше моя работа, – скупо обронил Старк и направился прочь из лаборатории.
Похвалы никто не ждал. Все трудились над общим делом, но мог бы хоть «молодец» сказать.
Мы молчаливо проводили взглядом василиска.
– Как все прошло? – спросил Заир, приготовив чай и предлагая мне большую кружку.
– Кое-что случилось, – неохотно призналась я.
– Что? – резко развернулся ко мне дракон.
– У вокзала меня опознал таксист и, кажется, сообщил об этом Каргази, – вздохнула я и сделала глоток.
Горячая жидкость согрела и немного взбодрила.
– Дело завершено, ты сменишь внешность. Они тебя не найдут, – поспешил успокоить Заир.
– Кстати, как ты? – кивнув, приняла его поддержку.
– Справлюсь, – отвел взгляд дракон, – ты оказалась права. Моя влюбленность – результат слов Старка. Пока тебя не было, я вспоминал и должен признать, что вел себя как полный идиот.
– Ничего. Забудь, – улыбнулась в ответ.
Лишь бы парня не переклинило из-за двух взаимоисключающих установок. Василиск постарался, внушая влюбленность ко мне. Он действовал медленно и осторожно, располагая большим временем. Мне же приходилось действовать быстро, исходя из обстоятельств.
Старк наверняка забавлялся страданиями парня, неназойливо подталкивая его в нужном направлении. Цели василиска понять трудно, но исходя из того, как Заир упорно предлагает сбежать, скорей всего, очередная проверка на вшивость. Мол, доверюсь влюбленному по уши дракону и попытаюсь соскочить с крючка. Вот тогда-то на меня накинут такое ярмо, от которого вовек не избавлюсь.
Или, как вариант, решил избавиться от старшей сестры и пристроить на мое место Альку. А меня сбагрить хромому дракону, чтобы под ногами не мешалась во время «подготовки» девчонки к трудностям жизни.
Тревожный звоночек раздался набатом. Алька!
Номер директрисы пансиона высветился на экране аппарата.
– Тера Наголь! – выкрикнула я, приняв вызов.
– Тера Лиона, добрый вечер, – голос женщины дрожал от волнения.
– Что с моей сестрой?! – я вскочила на ноги, опрокинув кружку с горячим чаем.
– Мы… она… пропала, – слова ударили словно молотом.
Я закачалась, прижимая руки к голове. Директриса что-то говорила, кажется, пыталась свалить вину на Альку или меня, но из-за звона в ушах я ничего не слышала.
Заир подскочил и поймал падающий аппарат.
– Рассказывайте мне. Она в шоке, – твердо произнес дракон.
Некоторое время парень молчал, выслушивая сбивчивый поток слов.
– Когда это случилось? – резко перебил Заир.
Ему ответили.
– С кем она сбежала? – еще один вопрос, от которого у меня все поплыло перед глазами.
Все-таки она сбежала. Не послушалась меня, решила жить взрослой жизнью. Где ее теперь искать?
Кинулась к старому шкафу и распахнула дверцы. Перехода не было.
– Я все передам, – закончил разговор Заир, обернулся, увидел меня, растерянно осматривающую полки, и строго произнес: – Сядь, я все расскажу.
Упала на ближайший стул и замерла в ожидании.
– Она давно готовила побег, – на мое возмущение дракон поднял руку, требуя дать ему возможность все рассказать. – Подговорила девчонок отказаться от поставляемого мяса с фермы.
Да! Так и было! А я не догадалась. Думала, опять сестренка чудит.
– Директриса заключила договор на поставку от охотников, – продолжил Заир, а я заторможенно кивнула, подтверждая его слова. – Это позволило мужчине свободно входить в пансионат.
– Почему они его не обыскивали? Почему допустили общение с Алькой? – я взорвалась негодованием.
– Иса, не кричи. Твоя сестра была с ним знакома раньше.
– Откуда?
– Об этом подружки рассказали. Именно он предложил провернуть дело с отказом от мяса.
Глупые гусыни!
– Алька разведала, как можно выйти через подвал пансиона. Так она познакомилась с мужчиной, с которым при свете дня общалась на глазах учителей, а сегодня сбежала после завтрака.
Сегодня. После завтрака. Как раз после разговора со Старком.
– Старк! Это сделал он! Задурил голову девчонке, внушил мысль начать взрослую жизнь. Я убью его! – вскочила на ноги и кинулась в ту сторону, куда ушел василиск.
– Только после того, как мы найдем твою сестру, – поймал меня за плечи Заир.
Дерек
– Как голова? – строго спросил дед.
– Нормально, – чуть слышно отозвался Легран.
– Оно и видно. Синяки под глазами красноречиво рассказывают о твоем самочувствии, – сердито покачал головой Реорк.
Дерек осмотрелся. Его перенесли в комнату, где он провел детство и отрочество.
– Где Ариса? Она не пострадала? – встревожился он и приподнялся на локте, а потом со стоном откинулся обратно на подушку.
– К сожалению, я слишком поздно узнал, что с тобой случилось. Иначе не отпустил бы воровку.
– О чем ты говоришь? – сквозь звон в голове он пытался понять.
– Пока ты валялся без сознания, я навел справки о тере Арисе Киольне. Такой женщины не существует в природе. Она просто еще не появилась на свет.
– Дед, можно без пафоса? – поморщился Дерек.
– Тогда скажу проще. Тебя обвели вокруг пальца. Ариса с твоей помощью проникла на нашу территорию, вошла в склеп и украла кое-что ценное у Хуго, – Реорк подпрыгивал на месте от возмущения.
– Я сам ей предложил, – морщась от болезненных воспоминаний, произнес Легран.
– Аферистка высшей пробы, – дед даже сплюнул, хотя всегда считал ниже своего достоинства вести себя невоспитанно.
– Не стоит наговаривать на нее, – Дерек попытался остановить возмущенного родственника.
– Я не наговариваю, а излагаю факты, – резко вскочил на ноги старый вампир, отошел в сторону и зашелестел бумагами. – После нашего разговора я поинтересовался судьбой сиротки. Было у меня насчет нее нехорошее предчувствие. Но подозревал, что она хочет войти в нашу семью, а потому нанял несколько человек для сбора информации.
Дед присел рядом и потыкал пальцем в исписанные листы. Все как в старые времена. Никаких гаджетов, только ручка и бумага.
– Историю ты мне рассказал почти правдивую. Имя девица назвала свое, а потому поиски прошли быстро. Зато фамилию она скрыла, – колючим голосом произнес Реорк.
– У нее были трудности. Она могла назваться иначе, чтобы ее не преследовали, – попытался защитить Арису Дерек.
– Ариса Синельд потеряла родителей, а позже и все имущество. У нее на руках осталась малолетняя сестра Алика Синельд, которую старшая отказалась отдавать под опеку. Годы рождения совпадают, – дед бросил сердитый взгляд на внука. – Дальше о них почти ничего не известно. Ариса Синельд несколько раз задерживалась за карманные кражи, но всегда ее отпускали. Так что судимостей нет. Алика исчезла из документов, и о ее судьбе ничего не известно. Об этом твоя подружка рассказывала?
– Скажи, дед, тебе известно имя Валис Синельд? – спросил Дерек, озадачив старого родственника.
Тот даже ладонь ко лбу приложил, проверяя, нет ли жара.
– Родителей этой вертихвостки звали… – Реорк заглянул в записи, – Малика Синельд и Табор Синельд.
– Василиски? – снова подался вперед Дерек.
– Об этом здесь не сказано, – подозрительно осмотрел записи дед.
– Но Валис Синельд точно был василиском, – с удовлетворением сделал вывод Легран, чем окончательно обеспокоил Реорка.
– Дался тебе этот Валис. Нам с мошенницей надо разобраться, – возмутился старый вампир.
– В полицию сообщил?
– А что я скажу? – взорвался дед. – К нам в замок пришла воровка, потом спокойно ушла и смогла вынести с собой артефакт, о котором доподлинно известно, что он никогда не существовал?
– Так ты о нем знал…
– Конечно. Мой отец перед смертью рассказал о его предназначении и взял с меня клятву никогда не приближаться к мумии Хуго. И с тобой состоялся бы разговор, когда я оказался бы у грани, – Реорк недовольно покачал головой. – Но ведь тебе надо знать заранее!
– Расскажешь о предназначении артефакта? – Дерек пропустил обвинения мимо ушей.
Дед некоторое время помолчал, пожевал тонкие губы и решил поведать тайну:
– Давно это было. Много-много веков назад Нарикан погряз в войнах…
Ариса
Я решила начинать поиски с пансиона. Если Алька там наследила, то я смогу отыскать ее путь.
Старк не отвечал, игнорируя мои вызовы, а сидеть на месте, бездействуя, я не могла.
Арендованная платформа подлетала к старому замку. Я внимательно вглядывалась в ландшафт вокруг, прикидывая, в какую сторону могла рвануть сестричка. Припарковала на стоянке транспорт и быстро дошла до ворот. Забарабанила по дверям молотком и стучала до тех пор, пока в зарешеченном окошке не появилось недовольное лицо Румии.
– А, непутевая, – прокомментировала она.
С молотком в руке я подступила к тетке, которой по должности положено стоять на страже интересов учениц, и сунула ей под нос весомый аргумент моей неадекватности.
– Кто он? – рыкнула я.
– Иди к директрисе, она тебя все расскажет, – махнула рукой Румия.
– Сначала я с тобой поговорю, – и с размаха ударила молотком по шляпке гвоздя, по неосторожности высунувшегося из дерева.
– А что со мной? – вот теперь до нее дошла серьезность ситуации. – Сбежала Алька твоя с мужиком, который нам мясо привозил.
– Имя! – взмахнула перед ее лицом молотком.
– Не знаю, – отступала она назад, натыкаясь на все подряд.
– Имя! Без твоего ведома сюда ни одна мышь не проскочит!
– Марис, – быстро произнесла она.
– А дальше?
– Студень!
– Врешь! Покрываешь его. Денег тебе давал, чтобы в его сторону не смотрела.
– Откуда… ничего такого не было! – она побледнела и сорвалась на визг.
– Румия, говорю в последний раз. Мне нужно его имя.
– Так у директрисы все в документах.
Молоток полетел в нее, просвистев рядом с ухом.
– Эдах Тиволь! – завопила Румия, закрываясь руками.
– Нехорошо обманывать сердитых родственников, – я похлопала ее по плечу. – Директриса у себя?
Женщина судорожно закивала.
Тера Наголь уже спешила мне навстречу.
– Тера Лиона, подобный прискорбный случай случился первый раз! Вы знаете наши правила, – она начала причитать заранее.
Кажется, экзекуция во дворе имела свидетелей. Впрочем, мне было без разницы.
– Показывайте подвалы, – приказала я, отмахнувшись от разговора.
Мне нужны действия, а не словоблудие.
– Вот сюда. Прошу. Ступеньки. Как же вы на каблуках. Осторожнее! – меня пытались сопроводить со всем возможным тактом.
Мне было не до него.
Подвалы оказались заваленными рухлядью, но сухими. В воздух взлетала густая пыль, но благодаря ей, отчетливо виднелись отпечатки ног. По цепочке следов мы добрались до двери, через которую раньше выносили мусор. Снаружи дверца неприметная, окон практически нет на этой стороне стены. Идеально. Можно было бы гордиться сестрой, если бы не желание придушить глупую курицу собственными руками.
– Видите, тера Лиона? Вот здесь протоптанная дорожка, – тыкала холеной ручкой в землю директриса. – Вот тут оказалась расшатанная кладка. Мы ее сейчас же заделали, чтобы никто не смог повторить побег.
– Как предусмотрительно, – съязвила в ответ.
– Никто не мог предположить…
– Румия знала обо всем. Ей платили за молчание и помощь в побеге. Надеюсь, вы понимаете, тера Наголь, что я потребую справедливости через суд, – с этими словами направилась к воротам, чтобы изучить стену снаружи.
– Тера Лиона, давайте решим все миром… – спешила за мной директриса. – Мы уволим Румию…
– Это вернет мою сестру? – резко развернулась и встретилась с женщиной взглядом.
– Полиция уже ее ищет, – уверенности в голосе теры Наголь не хватало.
– Вы за все ответите, – обронила я напоследок и вышла за ворота пансиона.
Я изучала следы с наружной стороны стены, но они мне ничего не сказали. Беглянку ждали на скользящей платформе. Едва она выбралась через расшатанную кладку, как тут же оказалась в лапах похитителя.
Прозвучала мелодия вызова.
– Надо же. На ловца и зверь бежит, – нехорошо протянула я и приготовилась к серьезному разговору.
– Иса, где твоя сестра?! – рявкнул мне в ухо Старк.
– Так она от тебя сбежала? – обрадовалась я, но тут же забеспокоилась снова.
Теперь-то где безбашенную девицу носит?
– От меня? – озадачился василиск. – Она из пансиона сбежала. Только что узнал.
– Да ты что? – сарказм сочился в каждом моем слове. – Я ее уже с фонарями по траве который час разыскиваю, а ты только сейчас решил озадачиться ее пропажей?
– Иса, если это твоих рук дело… – с угрозой проговорил Старк.
– Если это ты ее украл… – почти одновременно с ним произнесла я.
Оба замолчали. Свет фонаря метался из стороны в сторону. В темноте мало что можно разобрать, но по полю я носилась одна. Ни одна душа из пансиона не присоединилась ко мне.
– Значит, это не ты? – недоуменно уточнила у молчащей тишины.
– Не я, – задумчиво ответил Старк. – Иса, ты в пансионе? Что удалось узнать?
– Эдах Тиволь. Мне назвали имя мерзавца, который, по словам смотрительницы, познакомился с Алькой. Он же платил ей за молчание, – неохотно поделилась информацией.
Самой найти сестру трудно, но если воспользоваться помощью Старка, то потом почти невозможно будет вырвать сестру из его рук. В итоге решила действовать по обстоятельствам.
– Имя наверняка липовое, – проговорил Старк.
– Он от охотников поставлял мясо в пансион.
– Охотников? – удивился василиск.
– Алька саботировала прием в пищу мяса, доставленного с фермы.
– Серьезно? – мужчина развеселился.
– Посмотри последние счета, – буркнула я.
– Я займусь поисками, – он поставил меня перед фактом и отключился.
Не уберегла. Недосмотрела.
Я села за руль скользящей платформы и устало прикрыла глаза. Помощи ждать неоткуда. Только бы Алька нашлась!
Дерек
Вступление Дерек благополучно пропустил, а вот подробности клятвы слушал с интересом.
Действительно, их предок Легран высказался за мир и отправился для подписания договора. Остальные кланы либо колебались, либо не желали прекращать бесконечные войны. Имен остальных участников никто не знал. В этом директор хранилища не обманул. В официальной версии истории подчеркивалась принадлежность миротворцев к каждой расе.
Иринит напитался магией, превратив заготовку из металла в мощный артефакт. Его разорвало не от переизбытка силы, а по замыслу мастера. Секторы вошли в грудь тех, кто произнес клятву, не убив и не навредив им. Они на время потеряли сознание, но вскоре пришли в себя, и василиски помогли им добраться до дома. Каждый из существ, произнесших клятву, прожил положенный им срок и умер, сохранив в груди осколок артефакта. Тела похоронили в семейных склепах, навсегда сохранив тайну.
Артефакт не прибавлял магии, не имел целительских способностей, не влиял на плодовитость рода. Иринит сохранил в себе слова, подтверждающие желание жить в мире. Именно это и было его единственным предназначением. Пока осколки артефакта находятся в каждом из семейств, война никогда не вспыхнет в Нарикане. Для этого артефакт разделился на части. Осколки служат гарантом, что расы согласны поддерживать мир, и в то же время они удерживают от развязывания войны.
– Как-то все сложно, – поморщился Дерек, выслушав деда.
Голова гудела, и для него не всегда был понятен замысел мастера, сотворившего странный артефакт.
– Все очень просто, – пустился в объяснения Реорк, – артефакт работает как блокиратор. Пока его части находятся там, где они сейчас, никто не в состоянии нарушить клятву, данную предками, и начать избиение неугодных.
– А если их соединить?.. – до Дерека начинал доходить смысл.
– Тот, кто соберет все части, может диктовать условия. В его руках будет сконцентрирована вся власть, – подтвердил догадку старый вампир. – Сегодня твоя девка унесла с собой наш осколок.
– Ариса. Она не могла, – воспротивился Легран.
– Почему? Что ты о ней знаешь? – наседал на него дед.
– Она пришла за помощью, – медленно проговорил Дерек.
– Конечно! Она же не могла сама прийти к нам в склеп и забрать нужную ей вещь, – ехидно заметил Реорк. – Все мошенники так поступают. Обычный подход авантюристов – сделать так, чтобы жертва сама отдала то, что им необходимо.
– Она была невестой Каргази-младшего и хотела избавиться от него. Уйти из бандитской семейки, – не сдавался он.
– Ты уверен? – хитро прищурился Реорк.
– Вполне. Я видел их вместе, – заверил Дерек.
– Вот, значит, почему вокруг нашей территории бродят бандиты, – хмыкнул старый вампир. – Ловкая девица. Забрала осколок и смогла уйти от меня и от них.
– Значит, не Каргази отправили ее к нам. Иначе бы они уже убрались, – раздраженно произнес Легран.
– Зачем бандитам артефакт? Сомневаюсь, что они вообще знают о его существовании, – пожал острыми плечами старый вампир.
– Потому что я видел… – Дерек устало прикрыл глаза. – Вот я болван!
– С этим я абсолютно согласен, – поддакнул родственник.
– У нее была сестра, – прошептал он. – Но я ее не увидел. Как она смогла обойти мой метод?
– Ты пробовал ее кровь? – оживился Реорк. – И какова она на вкус? Я люблю, чтобы с терпкой ноткой страха.
– Дед, дай мне подумать, – оборвал Дерек его рассуждения.
Старый вампир посчитал за лучшее покинуть внука. Все же тому сегодня досталось.
– Найди для меня все о Валисе Синельде, – попросил Дерек, когда дед почти вышел из комнаты.