Текст книги "Нелюбимая внучка. Хватит: Любимая! (СИ)"
Автор книги: Елена Каламацкая
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
Скубли с Дорби смешно зафыркали, отряхиваясь от долетевших брызг, и поспешили отойти подальше. Пресная вода еще, куда ни шло, а соленая… фу!.. От нее шерстка жесткая.
– Какое упущение! – нервозно воскликнула я, заламывая руки.
– У моря живем, а дети плавать не умеют.
– Ты права, Беатрисс, – отозвалась королева, каким-то странным образом оказавшаяся рядом. – Это жизненно важное умение, их надо научить. Обязательно!
Человеку, пережившему кораблекрушение, можно верить, но и без нее понятно, что лучше уметь, чем не уметь. Меня сам факт поразил – у моря ведь живем!
"Малыш слышащий, иди ко мне, дядюшка Фриш научит тебя держаться на воде…".
Помимо общего шума голосов магических животных я уловила один, адресованный моему сыну, и насторожилась.
"Эй, кто там в учителя набивается?".
"Это я – морской пегас Фриш, Беата. Позволь позаниматься с мальчиком".
"Погоди, ты – пегас, то есть типа конь… а у тебя есть чем подхватывать? Щупальца или… еще что… кроме копыт?".
Фриш рассмеялся и после слов: "Смотри, слышащая",из пучины моря стали появляться очертания белого жеребца, у которого от лошадиного была только голова и круп, покрытые жемчужной чешуей. Остальное: ноги, хвост и грива состояли из сотен длинных извивающихся плавников с перламутровым отливом, находящиеся в постоянном движении.
Завораживающе прекрасное зрелище: словно из моря выплыл на поверхность драгоценный сказочный лебедь в шевелящихся чудо перьях. Как в волшебном фильме, честное слово, пустить бы еще фоном лирическую музыку. Красота неимоверная, даже фрейлины невольно оторвали взгляды от полуголых лордов и протяжно застонали, наслаждаясь нереальным великолепием магического животного. Сын тоже коротко ахнул и завопил: – Хочу, хочу, лошадку! Мамочка, разреши!
Два длинных плавника пегаса потянулись к мальчику, а Жорж, в это время присматривающий за Иви, придержал ребенка и обеспокоено крикнул мне: – Беатрисс!
– Всё нормально, лорд Старистон! Это морской пегас, отпустите к нему Ивара! – крикнула я в ответ.
Мужчина кивнул, облегченно выдохнув, и мой малыш, подхваченный плавниками, поплыл, радостно и невпопад махая ручонками.
"Расслабься, почувствуй воду, доверься ей, – начал урок пегас. – Молодец, видишь, уже получается. Хорошо…".
– Уу-хх, – обняв мою руку и глядя мечтательным взглядом на счастливо барахтающегося братика, завистливо прошипела Санита.
Ну, да… слов нет, одни эмоции. Сама страдаю.
– Ничего, милая, – я прижала девочку к себе и, понизив голос, принялась описывать мечту: – Только представь: вернемся домой, сядем в нашу лодочку, отплывем подальше от любопытных глаз, разденемся до нижнего белья… И будем учиться плавать!
– А ты тоже не умеешь? – воодушевилась дочка.
– Откуда? Как-то не доводилось… Даже не думала на эту тему.
– Кх-м, – раздалось деликатное покашливание королевы.
Я про нее забыла, а она так и стоит рядом и на нашем фоне блистает ещё ярче. Что ей не понравилось, интересно? Вообще не с ней разговариваю.
Тем не менее, я повернулась и почтительно произнесла: – Ваше величество?..
– Возьмёте с собой? – неожиданно спросила Виолетта и заговорщически подмигнула, намекая, что она услышала долгосрочные планы.
– Оу! – от неожиданности вырвалось у меня и пришлось, скрывая неловкость, горячо заверить: – Конечно! Ради вас мы арендуем настоящую яхту. Α то моя лодка… так… двухместная скорлупка с веслами.
Санита скисла, видимо, от нежелания делить только наше приключение с целой правительницей (ведь при ней по– простецки побултыхаться уже не получится), но я подбадривающе улыбнулась девочке, искренне веря, что у королевы случился внезапный порыв и она… забудет. Когда вернемся, у нее появится много других забот, хлопот, балов, приемов и… точно забудет! Или посмотрит на свое спонтанное желание, вызванное определенным моментом, под другим углом и ужаснется. Плавать в соленой воде? Ей, королеве? С кем? Зачем?
– Дамочки, – послышался серьезный голос Фердинанда, обращенный к фрейлинам её величества. – Не толпитесь на одном правом борту, корабль может дать крен и наклониться.
Рассредоточьтесь, рассредоточьтесь… Отойдите немного к левому борту, там такое же прекрасное море, есть на что полюбоваться.
Боцман метнул лукавый взгляд на распоряжающегося пассажира и заржал, показывая ему большой палец. Я оторопела: в смысле? За что знак одобрения? Почему? По мне, так Ферди нёс полную околесицу, а эти курицы его сразу послушались и метнулись через всю палубу к левому борту.
"Светоч", кстати, даже не шелохнулся от их передвижения, они на нем размерами, как блохи на медведосе. И капитан, главное, довольно лыбится, словно услышал смешную шутку.
Я замахала предку, подзывая к себе, и непонимающе всплеснула руками, требуя объяснений.
– Ты что несешь, дедуля? Что еще за крен от веса кучки стройных леди?
– Вот именно, – заинтересованно присоединилась ко мне Виолетта. – Все вместе взятые они легче одного леопардоса.
Это оскорбление?
– Ни в коем случае, ваше величество, – изобразил шутовской поклон скелет. – Я просто спас ваших фрейлин от косоглазия и дал им возможность легально полюбоваться красавцами-морячками. Там есть та-акие экземпляры… Мускулы – во! Да и матросикам будет веселей, если и по их левому борту появятся зрительницы.
Виолетта несколько раз недоумевающе моргнула, переваривая информацию, и, наконец, поняв, в чем прикол, весело рассмеялась и пригрозила скелету пальцем.
– А ты шутник, Фердинанд.
– Я стар костями, но молод душой, ваше величество. О, смотрите, у Сэма уже получается плыть. Молодец, мальчик, моя школа.
– У Нила тоже получается, – радостно подхватила королева и приникла к борту. – Они всему быстро учатся. Ой, что они делают сейчас?
– Хотят оседлать морского пегаса, конечно. А он от них понемногу отдаляется и им приходится плыть. Молодец, чешуйчатый.
– Хорошо, что магические животные оказались разумны и добродушны. Я почти не волнуюсь.
– Просто вам крупно повезло, что в свите принцев двое слышащих.
– Очень повезло. Спасибо супругу, обнаружил сразу два бриллианта.
Белоснежный скелет, но, по сути – герцог, и женщина в шикарном платье – королева, объединенные любовью к одним детям, мило болтали, как старые приятели на светском мероприятии.
Купание удалось на славу. Мальчишки устали, проголодались, но вылезать из моря категорически отказывались, пока их, пищащих и донельзя счастливых, не подхватили щупальцами и аккуратно не поставили на палубу.
"С доставкой на дом. Доставка бесплатная", – хохотнул кракен.
"Чего это? Пусть угощают!", – возмутилась водная братия, требуя после зрелищ хлеба.
Шлюпки подняли, массовое мероприятие обошлось без происшествий, но недосчитались одного спасательного круга.
"Эй, как вы могли прозевать? – пользуясь моментом, начала наезжать на морских обитателей Скубли. – Это же королевское имущество, изверги! Разорители! Мимо вас же там и рыбка не проскочит, а вы целое колесо посеяли. Вырастет теперь, ждите!".
"А что, уже пора возвращать?", – расстроено спросила медуяза и из воды, как из пушки, вылетел потерянный круг, сделал несколько сальто в воздухе и шлепнулся перед мантикорой.
"Тьфу! Так! Я не поняла! – взревела кошь, отряхиваясь от брызг. – Здарка, ты, что с ним делала?".
"Тащила на дно".
"Блин, зачем? Оно ведь, чтобы плавать. Чтобы на воде держаться".
"Знаешь, как прикольно? Его тянешь вниз, тянешь… Α оно сопротивляется и хочет убежать".
"О-ёй, – тяжело вздохнула мантикора, покачав головой. – Опять тупенькую включила. Добрый вечер! А спорим, ты ни за что не найдешь кувшин с золотыми монетами!".
"Α вот и найду!" – с вызовом ответила Здара.
"Не-а, нипочем не найдешь и не принесешь. Не сумеешь", – пользуясь моментом, продолжила брать "на слабо" Скубли и напомнила мне мою подругу психолога.
Ну, один в один – Лерка, такая же умная зараза. И ведь добьется своего, любительница-рыбачка. Короля сумела приручить, а с недалекой "морской стекляшкой" и подавно справится. Я бы ее пожурила, но за что? Ради общего блага ведь старается, то есть, по большому счету – ради моего достатка. Такое хобби, как "коллекционирование драгоценностей, поднятых со дна моря при помощи разумных животных" слишком увлекательно и, попробовав один раз, потом от него трудно отказаться. Особенно, если результат превосходит ожидания.
– Подарите Здаре спасательный круг! – хохоча, попросил Ивар и принялся воодушевленно пересказывать друзьям, зачем медуяза стащила колесо, накачанное воздухом. Принцы, да и все окружающие разразились громким смехом.
– Наш человек, экспериментаторша, – уважительно щелкнул челюстями Фердинанд и обратился к отряхивающимся от морской воды матросикам, которые предпочли не вытираться, а еще немного покрасоваться перед девушками из свиты королевы: – Ну что, ребятки, угостим добрых морских друзей вкусным хлебушком?
– Обязательно! – обрадовались продолжению веселья парни и несколько человек, видимо, младших по званию, помчались в трюм за мешками с выпечкой.
Боцман подкрутил ус и многозначительно выдал: – Сколько лет по морю ходим, но никогда в самом его центре купаться не рисковали. А тут, поди ж ты… Кракена боялись всегда, а он разумный оказался. Подумать только, – и, перегнувшись через борт, громко крикнул: – Керли, давай дружить!
– Да, Керли! Керли, – дружно подхватили матросы. – Давай дружить! Надоели всякие пираты. А мы уж всегда хлебушка для тебя и твоих родичей припасем.
Ответ не заставил себя ждать: из воды показались три мощных щупальца и покачались из стороны в сторону, а потом скрутились в какую-то косичку, собравшись под конец в шевелящийся комок. Команда "Светоча" слаженно заулюлюкала, правильно истолковав, что этот приветственный жест означает не фигуру из трех пальцев, а радушное согласие. По крайней мере, выглядело неагрессивно, и Ивар подтвердил, что так оно и есть. Малыш радовался своей нужности и не ленился транслировать мыслеречи не слышащим господам.
– Капитан, можно? Ну, можно? – состроив жалостливую мордашку и своим "можно" напомнив мне маленького сынишку, заканючил юнга, стоя в обнимку со спасательным кругом. – Медуяза хорошая, а нам они и не понадобятся теперь с такими друзьями.
– Ладно, – пряча улыбку за суровым выражением лица, дал согласие кэп.
Парнишка засиял, как ясно солнышко и зашвырнул круг в море со словами: – Здарочка, это тебе!
– Здара сказала "спасибо", – тут же принялся озвучивать маленький слышащий, находя в этом занятии удовольствие. – А Мортир сказал, что лучше бы хлеба. А Дорби сказал "мяса".
– Разберемся, – пообещал кок и отправился в трюм за кормом для сухопутных, а вернувшиеся морячки, предвкушающе улыбаясь, принялись развязывать мешки с хлебом.
В общем, наступил час кормежки, а это увлекательно. Людей сегодня, похоже, кормить не собираются.
– Смотрите! – звонко выкрикнул Ивар, указывая рукой куда-то вдаль, и все устремили взгляды на относительно спокойную водную гладь.
– На что смотреть, юный лорд? – заволновался капитан, вытащив подзорную трубу и не замечая ничего необычного.
– Это не я сказал, это Здара говорит: "Смотрите!", – пояснил сыночек. – Вон в ту сторону, оттуда голос раздается.
Невольно все уставились в направлении, куда указывал пальчик ребенка. Несколько секунд ничего не происходило, а потом из воды вылетело знакомое колесо с логотипом "Светоч", завертелось в воздухе на приличной высоте, снова плюхнулось в море и "утонуло" вопреки законам физики.
Получилось очень даже в стиле бродячих циркачей, публике понравилось, и она потребовала продолжения. Юнга втихаря, но с безмолвного согласия кивнувшего боцмана, скинул за борт ещё пару кругов.
А я подумала: "Хорошо, что люди тоже могут быть благодарны. Не просто одномоментно, потому, что на борту слышащие, использовали морских гадов, а проявили полное радушие и догадались предложить дружбу. Не зря мне очень понравился капитан королевского корабля, он собрал отличную команду".
Через минуту из воды поочередно вылетело три колеса, которые были подхвачены щупальцами разных размеров. Мальчишки стали кричать, что их можно крутить и принялись громко и сбивчиво объяснять, как это лучше делать.
К детским голосам присоединились голоса матросов и даже некоторых фрейлин: всем хотелось дать свой совет и в результате получилось веселое безобразие.
"Пфху-ху-ху, – заржала на своем мантикоровском языке Скубли. – Дали детишкам игрушки. Ой, не могу… Взрослые же, тысячелетние особи… Ё-маё… Не, надо Здарку дожимать на кувшин с золотом. На "слабо" она классно ведется. О, скажу, что это мои спасательные колеса, пусть оплачивает".
ГЛАВА 6
Веселое развлечение закончилось, как обычно бывает, будто бы слишком быстро и все вернулось на круги своя, оставив приятное послевкусие праздника. Капитан приказал поднять якорь с парусами и «Светоч» продолжил путь по намеченному ранее маршруту. Юнга с воодушевлением принялся драить палубу, команда, восторженно переговариваясь, разошлась по рабочим местам. На корабле снова наступили порядок и умиротворение, а пассажиры с приятной усталостью в теле частично разбрелись по своим каютам или рассредоточились на свежем воздухе. Люди пребывали в приподнятом настроении, как после отлично проведенного мероприятия и пересказывали друг другу особо запомнившиеся моменты.
Постепенно утихомирились все, кроме неугомонных детей.
Эти живчики и после купания были полны энтузиазма и планов.
Я стояла возле какой-то бочки и за нее же спряталась в желании незаметно проследить за воспитанниками, когда мальчишки задумали очередную интригу и побежали о чем-то договариваться с лордом Старистоном. Санита печально поплелась следом, видимо, просто по привычке всюду быть вместе. Ей-то как раз не перепало испытать на себе новые впечатления, а роль зрительницы только добавила обиды с досадой и раздражением.
– Дядя, – подскочил к Жоржу Нил, прыгая от нетерпения. – У тебя же есть яхта?
– Εсть-есть, – заскакал Ивар, отвечая вместо мужчины. – Точно знаю, мы ведь на ней уже плавали, и сундук привезли с драгоценностями вашей мамы.
– Надо говорить не плавали, а выходили в море, – надменно поправил мальчика, проходящий мимо юнга.
– Ой, отстань, – отмахнулся сынок и показал дотошному парнишке язык.
Мальчишки похихикали, строя рожицы, и разговор продолжил старший племянник: – Так вот, дядя, у нас появилась идея. Когда вернемся, мы на твоей яхте… – Сэм выразительно посмотрел на стоящего в сторонке юнгу и с нажимом произнес: – Выйдем в море и…
будем купаться! Ивар ведь слышащий: он позовет Керли, и устроим заплывы. Мы же плавать научились, это так классно!
– Идея неплоха, – осторожно согласился второй советник и с сомнением покачал головой. – Но ведь вас одних не отпустят без Беаты. Кстати, а она знает об этом?
Мальчишки, переглядываясь, замялись, а я тихо хмыкнула: понятно, опять хотят действовать в обход наставницы.
Конечно, они ведь уже "большие",им нянька не нужна.
– Ну, пока нет, – честно признался младший принц и хитро прищурился: – Но мы же хотим своей, мужской компанией отправиться. Без девчонок.
– Нет, Саниту возьмем, – возразил любящий братик и схватил сестренку за ладонь, показывая свое отношение к планам.
– Зачем она там? – иронично хмыкнул Сэм. – Смотреть с палубы? Леди не купаются в море.
Ивар решил, было, биться до последнего, отстаивая право Сани отправиться вместе с ними, но девочка гордо задрала подбородок и запальчиво выдала: – Еще как купаются! А с вами я и не собираюсь. Чтобы вы знали, мы уже договорились о своей персональной вылазке в море. Когда вернемся, сядем в нашу лодочку, Керли увезет нас далеко-далеко и мы будем плавать сколько угодно. Только я и Беата! Вот так!
Видимо, чтобы дядюшка принцев не задавал лишних вопросов, Санита сориентировалась и не стала называть меня мамой. Ну, умничка, гибко мыслит, по ситуации. А про Виолетту, буквально напросившуюся в нашу компанию, ни словечка. Не хочет делить меня с королевой, глупышка. Намек о том, что ее величество по прибытии домой забудет о своем спонтанном порыве, пришелся девочке по душе.
– Беата? – машинально переспросил Жорж и его взгляд подозрительно затуманился.
Я, с интересом наблюдая за развитием событий из-за своей бочки, ставшей отличной засадой, отчетливо увидела изменившееся выражение лица мужчины. И чуть не задохнулась от возмущения: это он что… представляет меня без одежды? Как я в неглиже барахтаюсь на волнах?.. Панталоны хоть оставил в своих бесстыжих вымыслах? Вот… развратник!
Наверное, мысленно отмел все детские предложения и мечтает поплыть на своей яхте, но только со мной.
А было бы неплохо, кстати… Воображение нарисовало утопическую картину того, как мы вместе прыгаем по упругим щупальцам, а потом Жорж учит меня плавать, придерживая за…
Так! А меня-то куда понесло? Не сметь хотеть…
Я с усилием сглотнула образовавшийся комок в пересохшем горле и принялась обмахиваться руками, хотя с моря и без того дул легкий ветерок. Но он один не в силах был погасить мои запылавшие от стыда щеки. Что за неприличные фантазии?
Совсем уже… одичала леди Жадьер.
А кто виноват? Конечно, Жорж! Зачем он отправился с нами в Тарзанию? Я без него дороги, что ли не найду? Почему не остался во дворце давать вторые советы его величеству? Мы бы целый месяц не виделись и оправдали народную мудрость: с глаз долой, из сердца вон. Я же на это и надеялась: вернусь, а Жорж женат. Хотя нет, это уже слишком. Нет-нет, на ком ещё женат? Кого он лучше меня найдет? Пусть ждет двадцать лет.
Да, как миленький!
Ой, о чем это я? Опять не в ту степь свернула, нужно срочно заняться медитацией, которая обычно выручает… плохо, но всё же… Итак: Жоржиниэль Старистон бабник, дотошный приставала, невыносимый тип, зануда, красавчик… тьфу!..
страшила! Вон какие глаза… голубые…
В общем, за глупой попыткой самовнушения, якобы заглушающей запретные мысли, меня и застукала крылатая подруга Скубли.
"Беатка, там Здарка ларец притащила, прикинь? Идем в банк сдадим, а то я скелета нигде не найду", – взбудоражено зашипела мантикора, стараясь говорить тихо, чтобы ее не услышал Ивар.
Похоже, в моем окружении все любят секреты. Вот точно это ее воспитание сказывается на ребенке: сын последнее время многое решает только с друзьями.
"Ларец?", – с трудом вникла я в суть сообщения.
"Да! Повелась медуяза, прикинь! Стекляшка моя любимая.
Надо пользоваться моментом, пока она не поумнела окончательно и косит под тупенькую. По привычке, наверное.
Зови Φердинанда! Пусть принимает… клад. Ну, малюсенький кладик. Ларец так себе, если честно… коробочка".
"Хорошо, но что за спешка? – раздраженно вздохнула я. – Не убежит же никуда твой кладик, небось Дорби охраняет. А против меня тут заговор намечается. Представляешь, мальчишки подбивают Жоржа выходить в море на его яхте".
"Ой, брось! Принцы и заговор? Да кто их без охраны из дворца выпустит? Забей и иди со мной, говорю. Стараюсь, стараюсь для вас, понимаешь, никакой благодарности. Это же улов!".
"Ну, что ты, Ску… Спасибо тебе, рыбачка моя. А уж Ферди как будет счастлив".
С небольшим сожалением я покинула свой наблюдательный пост, похлопав по надежной бочке рукой, словно прощаясь со славным укрытием, и отправилась вслед за рассудительной крылатой подругой на корму, где лежащий леопардос прикрывал лапами "кладюсик",то есть, улов мантикоры.
Сухопутная крылатая кошь тоже нашла себе занятие по душе, а в выигрыше все равно остается предок: он всегда при своем хобби.
Напоследок я кинула взгляд на Жоржа и успела заметить, что дядюшка совсем не слушает своих племянников, витая в собственных мыслях и рассматривая мачту. У-у-у, развратник…
бабник, невыносимый тип… Не думай обо мне! Сама теперь развидеть не могу себя в панталонах.
Вызванный прадед запрыгал от счастья, разглядывая небольшой медный футляр, который скорей всего изначально был обтянут тканью, но морская вода и время основательно ее разъели.
– О, это все нужно почистить и только потом демонстрировать, – довольно забормотал Ферди и поспешно спрятал "улов" мантикоры в подпространство, да и сам смылся следом. Потому что Скубли играет в секретность, а к нам приближались дети вместе с лордами-дядями.
И что им не стоялось на носу, спрашивается? Еще и Габриэля прихватили, хотя, как раз против этого дядюшки я ничего не имею: порядочный, милый, умный, обожаемый… друг! Вот ведь сразу понял – мы не пара и отстал со своими ухаживаниями. Не то, что некоторые.
– Мама, почему Керли меня не слушается? – неожиданно плаксиво, жалуясь, спросил сын.
– В каком смысле "не слушается", милый? – я присела перед ребенком на корточки и нежно погладила свое сокровище по голове.
– Ну, я ему… попросил, в общем, а он говорит "нет!".
Интересно, о чем же ты его попросил, дорогой, что даже наивный кракен отказался выполнять? Но спрашивать мелкого любителя тайн и секретов нет смысла, поэтому я обратилась напрямую к Γрозе Морей.
"Керли, в чем дело?".
"А я вспомнил, Беата, существует кодекс, – охотно, с некой горделивостью в голосе, важно ответил осминожище, а Ивар (по мнению которого лучше бы не вспоминал) недовольно скукожил личико. – Дети нам не указ. Они малы и неадекватны. Вот! Поэтому их желания считаются капризами, не отвечающими за разум. – И сам же поразился выданной фразе: – Ого! Вот это я загнул! Умнею не по дням, а по часам, видела?".
Я слегка злорадно улыбнулась и сказала вслух, донося до всеобщего сведения: – Молодец, правильно, Керли! Пегас Примаэр именно поэтому не берет детишек в полет, он руководствуется кодексом магических животных. И вы, водные, не ведитесь на просьбы пятилетнего слышащего, ведь он в силу своего малого возраста не ведает, о чем просит.
– Ну, мама, – надулся малыш и, тяжело вздохнув, признался в несостоявшейся афере: – Всего-то и хотели поплавать в мужской компании.
"А я тоже умнею, – ввязался в разговор спрутиус. – И вот что я думаю… Беата, а вдруг в том сундуке волшебном, за которым ты едешь, приглашение в другой мир? Твой муж соскучился и решил забрать тебя к себе".
– Что? – ахнул Ивар, позабыв прежние обиды, и затормошил друзей, передавая слова морского умника и добавляя своих фантазий: – Ребят, представляете, Мортир сказал, что папа в Гарпене построил дом и заберет нас к себе!
– Что-о? – в свою очередь возмущенно переспросил Жорж.
По-моему, он в эту минуту готов был остановить корабль и развернуть его обратно. В воздухе повисла такая напряженность, что из своего подпространства выскочил предок.
– Да ну… – неверяще отмахнулся Габриэль. – Много этот твой Мортир понимает.
– Вот именно, глупости. Это невозможно! – авторитетно заявил скелет, прекрасно знающий о нашем фиктивном браке.
Ни о каком "муж соскучился" и речи быть не может. – Что значит "приглашение"? Была бы у моего друга Жадьера возможность, он бы сам вернулся и не стал подвергать семью опасности. Гапрен – мир ужасных тварей! Ивар, ты-то не чучело морское, должен это понимать.
"Сам ты чучело, а я умнею. Вона мысль, какая настигла, перепугались все, хи-хи… Да пошутил я, слышащий, пошутил.
А ты поверил, потому что дите, вот для этого и нужен кодекс.
Понятно?".
– Да ну тебя, – обиженно насупился малыш и буркнул пристающим к нему принцам: – Это шутка была, а я поверил.
Но разве так можно шутить, мама?
– Нет, сыночек, нельзя, – ответила я, нежно обнимая свою крошку. – Образованным людям точно нельзя, но давай спишем эту глупую шутку на не слишком большой ум спрутиуса, да? Откуда ему знать правила? Всю жизнь по дну ползает. Забудь все, что он сказал. Папа просто прислал посылку, я ее открою, и все встанет на свои места. Никуда мы не уйдем в любом случае, – я поцеловала сыночка и нагнала строгости в голос, обращаясь ко всем: – Дети, режим нарушать нельзя, а уже вечереет. Марш спать!
Принцы, ошалевшие от того, что чуть не лишились своего мелкого друга, заметно повеселели и с улюлюканьем потащили Ивара с Санитой к спуску к каютам. Фердинанд покачал головой, осуждая болтливых морских обитателей, и похвалил их создателей: – Молодцы древние маги! Слава кодексу, который они вбили в головы своим творениям. Ребятне, и правда, рановато общаться с ними на полном серьезе. Выдумщики они, и вы, лорды, не ведитесь на их проказы.
Зато дети легко забывают мелкие неудачи, а Жорж, на которого я иногда поглядывала, так и остался в шоке, судя по нервно двигающемуся кадыку. Бедный… то есть невыносимый зануда… Сидел бы дома и не знал печали, а здесь что ни день, то расстройство. Ходит кругами, а толку-то?
Даже моллюски в курсе, что я замужем, а до второго советника никак не дойдет.
***
Когда на одном корабле плывут только знакомые люди, путешествие не кажется утомительным. А если среди них есть бойкие, непосредственные и очень самостоятельные дети, то каждый новый день полон приключений. Мои затейники успевают всюду: и строить планы по "захвату" тарзанского дворца, и что-то проворачивать в обход наставницы, и устраивать досуг водным друзьям.
Сегодня трое мальчишек и одна девочка неожиданно объявили, что спектакль готов и начали суетливо обустраивать сцену. Притащили на корму ширму, коробки с декорациями и даже выдали билеты, от руки нарисованные на клочках бумаги, в "первый ряд" особо важным зрителям. То есть мне, Фердинанду, королеве Виолетте, дяде Габриэлю, дяде Жоржу, мэтру Мирсавелю и боцману с капитаном. Дорби со Скубли билеты не понадобились: они так и остались лежать на своих нагретых досках, по-кошачьи щуря огромные глазищи.
Собственно, возле них и строилась сцена, звери только лениво руководили: "Левее, левее… правее, правее…" Слышал их только Ивар, поэтому толкучка получалась знатной: каждый тянул ширму в свою сторону, как в басне Крылова "Лебедь, рак и щука". Кстати, хороший сюжет, можно подкинуть воспитанникам дельный сценарий, а то неизвестно, что эти непоседы придумали сами. Понравилось им, что ли заводить от меня секреты? Или все же таким образом они хотят показать свою взрослость и самостоятельность? При встрече обязательно проконсультируюсь с личным психологом: Лера все разложит по полочкам.
Этой ночью, кстати, подруга получила огромное эстетическое удовольствие, потому, что – все красивые!
Морской пегас прекрасен! Мужчины – великолепны! Мы и на купающихся матросов поглазели, вернее, на их проекции, а это не стыдно, это совсем не то, что на живых парней пялиться, точно говорю. Штанцы у них, правда, так себе, но торсы – загляденье. Фердинанд оказал фрейлинам неоценимую услугу, получается: девушки вдоволь налюбовались на загорелые перекатывающиеся бицепсы с трицепсами. Будет им теперь о чем вспоминать и что сравнивать с придворными ловеласами. Помимо всего прочего Виолетта тоже оказалась неподражаема, если смотреть со стороны, как в кино. Ну, тут впечатление двоякое: зависть слегка затмевает объективность, но королева хороша. Тем, что даже в дороге умудряется выглядеть на все сто. Никаких кругов под глазами или зеленого цвета лица из-за качки. Ну и, конечно, детки просто прелестны! А вылетевший из моря спасательный круг, заставил Леру сначала испугаться, а после моих объяснений, знатно повеселил. В общем, после дня развлечений получилась ещё и ночь полная радости.
Пока я предавалась воспоминаниям, дети сумели найти золотую середину и закончили установку ширмы в самом идеальном месте. Морские обитатели снова прилепились к бортам, пообещав, что позже компенсируют медлительность судна, и мы успеем причалить к берегу прежде, чем в закромах закончится такой вкусный хлеб.
– Внимание! – первым взял слово Сэм, когда артисты кукольного театра закончили все приготовления, а зрители заняли свои стоячие места "в партере".
Бедным фрейлинам пришлось тесниться среди матросов в дальних рядах, но, ни те, ни другие недовольства почему-то не проявляли. Хм, я даже понимаю почему.
– Уважаемые зрители, пассажиры и команда славного корабля "Светоч"! У нас короткое представление, но мы придумали его сами. Спектакль называется "Песня дождевых червей".
Ну вот, приехали, добрый вечер… Я скорбно вздохнула: так и знала, что секретность до добра не доведет. Ведь сначала что-то другое сочиняли, но Ивар всё, что говорят магические животные, друзьям передает. Α они, водные обитатели (расстройство-то какое), никогда дождевых червей не видели, вот и нахлынуло вдохновение в головы юных талантов.
"Может, мне сейчас не смотреть, а прийти ночью, поглядеть в проекции… не так стыдно будет", – малодушно подумала я, но, разумеется, никуда не ушла. Успех – общий, поражение – тоже общее. Не сообразила раньше рассказать басню или хотя бы проконтролировать – пожинай плоды, слушай, о чем поют противные беспозвоночные. Собственно, тоже ведь с моей подачи… Ну, что мне стоило сравнить медлительность корабля с улиткой, например? Она эстетичней. Даже романтичней и вообще поприятней.
– В общем, так… Для тех, кто не в курсе, – заговорил Ивар, прислушиваясь к голосам водных, и принялся объяснять исключительно для них: – Дождевые червяки живут в земле, а когда идет дождь, они выползают на поверхность, потому что любят пасмурную погоду. На самом деле они маленькие, но мы их увеличили, чтобы было видно всем. Да вы их знаете, наверное! На них еще рыбу ловят. Α-а… вас не ловили… вы не рыбы… а-а-а… Ну, короче… Это Турди, – Санита помахала палочкой, на которой болталась лента бордового цвета, изображающая червяка. – А это Бурди, они одинаковые, как ваши щупальца. А это жук Жужел. Он живет на кустах, но дружит с Турди и Бурди. Всем понятно?
– Да-да, понятно! – весело скалясь и подмигивая фрейлинам, отозвались матросы, которых не спрашивали. Вернее, спрашивали не у них.
Ивар недоуменно фыркнул, но уточнять не стал, просто указал пальцем на море и махнул рукой.
– Ладно, водным тоже понятно. Начинаем!
Над ширмой появились две извивающиеся ленточки, между которыми, стоя на задних лапах, как прямоходящий, торчал шестиногий жук. Кажется, его смастерили из проволоки и кегли. Натурально мощный жучара получился, представить трудно на каких таких кустиках он живет. Левая ленточка задергалась интенсивней и, видимо, Турди запел голосом Сэма: – Временами, временами солнце светит не над нами. Но не стоит сразу ныть, нужно просто пережить. Эти времена… о…
еее…
Соло Бурди подхватил Нил, двигая вторым червяком: – Лучик выйдет из-за тучи и нам станет сразу лучше… в эти времена… о… еее…
Жук встрепенулся и возмутился голосом Ивара: – Э-э-э, а почему вы сожалеете об отсутствии солнца? Вы же дождевые черви, вам осадки подавай. Опять напутали?
И верхней проволочкой, изображающей ногу, ударил наотмашь Турди.
– Ты чего дерешься? – возмутился червяк.
– Ну, это… если бы у тебя были руки, то ты сам ударил бы себя ладошкой по лбу. Ну, в недоумении. Я тебе помог просто.








