Текст книги "Я выхожу замуж (СИ)"
Автор книги: Элен Вольф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Глава 13
I died today
But I'm still breathing
Bleeding
For now
I’m broken...
(Skindive – «No More Good Guys») [3] 3
Я умер сегодня / Но я продолжаю дышать / Истекать кровью / На данный момент / Я сломлен...
[Закрыть]
Она сидела в гостиной на диване и уже второй час подряд пыталась прочесть одну и ту же страницу в книге. Бессмысленный набор слов. Мозг отказывался воспринимать информацию извне, заставляя ее копаться в самой себе в ожидании Дэвида. В ожидании мужа, который все не возвращался. Это на самом деле тревожило ее. Со вчерашнего вечера, который Лиззи провела за разговором с сестрой, прошло уже больше суток, и этого времени было достаточно, чтобы осмыслить все. Сэм старалась быть предельно откровенной. А Лиззи... Лиззи чувствовала себя полнейшей идиоткой, которую постоянно обманывали, кретинкой, которая не видит дальше своего носа. Черт возьми, Дэвид знал о ее сестре намного больше, чем она сама. Как такое возможно? Долгие часы были потрачены на то, чтобы уложить всю информацию в голове и успокоиться. Но в первые минуты после того, как Сэм кратко изложила историю с отчимом, дьявол его побери, Лиззи ощущала лишь ярость.
– Как ты могла не сказать мне? – кричала она, меряя шагами номер дешевого мотеля, где они встретились. – Какое ты имела право скрывать от меня это?
– Думаешь, мне было легко? Думаешь, я могла вот так просто сказать кому-то, что он меня насиловал? – вопросом на вопрос ответила Саманта.
– Кому-то? Я не кто-то! Я твоя сестра!
– Вот именно! Я заботилась о тебе, черт возьми!
Лиззи расхохоталась.
– Заботилась?! Я, по-твоему, идиотка? Инвалид? Домашнее животное? Все эти годы, с тех пор как ты сбежала от меня, я как-то жила самостоятельно!
– Я знаю, Лиз, – примирительно начала Сэм. – Знаю, но...
– Но что? Но ты решила, что так будет лучше? – Кровь стучала в голове, но остановиться уже не было сил. – А тебе не приходило в голову, что ты много на себя берешь, Сэм?! Решая за меня? Всю жизнь ты принимала решения за нас обоих! Сбежать из дома, устроиться на работу в тот гребаный бар, расстаться. На самом деле я делала все это для тебя! Чтобы заботиться о тебе! Но когда тебе все опротивело, ты так просто взяла и бросила меня! Вышвырнула из жизни, как ненужный мусор! Но теперь ты вернулась, чтобы разрушить все, что я так долго строила! Без тебя!
– По крайней мере, тебя никто не насиловал, – огрызнулась сестра.
– О, спасибо тебе огромное, – иронично произнесла Лиззи. – Теперь я должна чувствовать себя в гигантском долгу перед тобой. Но знаешь что? Меня могли изнасиловать тысячу раз в том туалете, что я мыла, и тысячу раз после! Но я умела быть незаметной, когда требовалось, и могла постоять за себя без твоей помощи. А ты… Тебя всегда было много! Всегда и везде! И ты всегда лезла в неприятности!
– Именно поэтому я и исчезла! – заорала Сэм. – Чтобы лезть в неприятности без тебя! Чтобы ты могла жить жизнью серой мышки, забиться в норку, где чувствуешь себя в безопасности!
Лиззи оторопела от этих слов. Чертовски верно. Так она и жила, пока не встретила Дэвида. Тихо, мирно и без друзей. Потому что это казалось безопасным.
– Тогда зачем ты вернулась? – холодно спросила Лиз спустя какое-то время.
– Потому что... Это уже другая история, возможно, еще более неприятная. Дэвид узнал, что я...
– Стоп, – она подняла руку. – Сейчас ты снова скажешь, что Дэвид знал что-то еще о тебе, чего не знаю я, так?
Саманта кивнула. Выражение ее лица превратилось в каменную маску. Она вытряхнула из пачки еще одну сигарету, и Лиззи поморщилась, но ничего не сказала, когда сестра в очередной раз щелкнула зажигалкой. В этом номере уже дышать нечем, думала Лиз, открывая окно и ежась от холода.
– Уже уходишь? – безжизненно поинтересовалась Сэм, наблюдая, как она надевает пальто.
– Нет, просто не хочу простудиться, – Лиззи села на старый обшарпанный стул и приготовилась слушать. – Итак, я хочу знать, почему ты вернулась.
***
– Спасибо, это был прекрасный вечер. – Девушка несмело прикоснулась губами к его щеке и неуверенно оглянулась на дверь.
Он мысленно фыркнул, но спокойно произнес:
– Я тоже хорошо провел время.
Это была ложь. Вечер прошел ужасно, потому что собеседник из него никудышный. Пару раз он даже ляпнул что-то невпопад, думая о своем, но Мелани смеялась, решив, что он шутил. Да уж, Томас Грей был знаменит своими шутками и обаянием когда-то. До того как жизнь рухнула в библиотеке Дэвида.
– Может, зайдешь выпить кофе? – Ее глаза говорили, что это не просто приглашение.
Том нахмурился. Зачем он только пригласил ее на ужин? Знал же, что ничего хорошего из этого не выйдет.
– Слушай... эм... – он чувствовал себя неловко. – Не думаю, что...
– Спешишь куда-то?
– Завтра у меня много дел, поэтому я бы хотел пораньше лечь спать...
– Да брось! – она шутливо ударила его по плечу и потянула за рукав. – Это всего лишь чашка кофе. Пятнадцать минут, не более.
Том обреченно кивнул и поплелся за ней.
Пока он осматривался в гостиной, стараясь не морщиться от приторного запаха ванили, которым, казалось, тут пропитались даже стены, Мелани помахала из кухни банкой «Nescafe».
– Растворимый. Сойдет?
Он тысячу лет не пил подобного пойла. И сейчас не станет, это уж точно.
– Вообще-то... Нет.
– Ну и ладно. Тогда содовой?
– Тоже нет.
– Пива?
Воды, молока, сока? Что еще она предложит, чтобы он остался?
– Пожалуй, я лучше пойду. – Том двинулся в сторону двери, но девушка неожиданно быстро преградила ему путь.
– Постой, ты разве... ты разве не поцелуешь меня на прощание? – прошептала она, притягивая его к себе за концы шарфа. – Всего один поцелуй.
«Умник, ты попался!» – расхохоталась Сэм в его голове, и он сдался.
И это было... Одно большое «слишком». От ее длинных волос слишком отвратительно пахло ванилью, ее губы были слишком мягкими, язык – слишком скользким и настырным, пальцы, теребящие волосы на его затылке, – слишком холодными и липкими. Это не то. Не то, что ему нужно. На миг он представил Сэм с ее дерзким язычком и острыми зубами, которые она частенько пускала в ход во время поцелуев, и не заметил, как Мелани прижалась к нему всем телом и довольно что-то промурлыкала, ощутив его эрекцию. Ему хотелось вкуса мяты и зеленых яблок, а не... ванили и стейка, щедро приправленного специями и чесноком. Том с трудом оторвал от себя девушку и раздраженно произнес:
– Извини, но я пойду.
Он отодвинул ее и вышел, успев услышать брошенное вслед: «Засранец», перед тем, как дверь захлопнулась. «Вот и отлично», – усмехнулся про себя Грей, садясь в свой БМВ.
Собственная квартира встретила тишиной, ставшей привычной за последние несколько недель. На секунду показалось, что в воздухе витает знакомый аромат духов, но Том отогнал от себя глупые мысли и бросил пальто на диван. Хотелось одного – принять душ и завалиться спать. Слишком мало он спал за последние дни. Зато много думал.
Он вошел в спальню, на ходу стягивая рубашку, но остановился как вкопанный.
– Я ждала тебя, умник, – улыбнулась Сэм, лежа на кровати.
Том моргнул, но девушка не исчезла. Она лежала в постели, словно прекрасное видение, подперев голову рукой, и из одежды на ней был лишь... браслет на тонкой щиколотке. Свечи мерцали, играя тусклыми бликами на замысловатом переплетении золотых звеньев, притягивающих взгляд. В их свете она выглядела как богиня на алтаре, покрытом шелковыми простынями. Зовущая, дерзкая, восхитительно порочная.
– Так и будешь стоять?
Грей понял, что сопротивляться не имело смысла. Он успел только выдернуть из брюк ремень, издавший при этом свист, как Сэм вскочила на кровати и прыгнула на него, обхватив руками и ногами, прижавшись горячей влажной плотью к его животу. Том целовал ее грубо и жадно, получая в ответ то же самое. Они повалились на постель, и мир вокруг завертелся с бешеной скоростью, когда остатки одежды улетели прочь. С ее губ сорвался стон, когда его член одним резким толчком заполнил ее всю изнутри. Ее зубы впивались в шею и плечи, ногти оставляли огненные полосы на спине, но он не чувствовал боли, лишь ускорял темп, вдавливая хрупкое тело в матрас. Никакой нежности, никаких ласк. Лишь дикий голод, и бешеное желание утолить его как можно скорее.
Сэм закричала, забившись в его руках, и это стало последней каплей, повлекшей за собой и его собственный оргазм такой силы, что он повалился на нее, пытаясь сделать хоть один вдох и считая темные круги перед глазами.
– Ты меня раздавишь, – прохрипела она спустя какое-то время.
– Прости, – Грей скатился с нее, пытаясь понять, все ли кости целы, но казалось, что их вообще нет.
– Это было... – выдохнула Саманта, но так и не закончила фразу.
Не так-то легко описать, как на самом деле это было. Потрясающе? Великолепно? Том бы сравнил это с ураганом – быстро, мощно и разрушительно...
***
Никогда еще в жизни у нее не было такого умопомрачительного секса. Впервые она отпустила все чувства на волю и потеряла контроль, отдавшись целиком и полностью мужчине, который заслуживал много больше того, что она могла дать. Томми – это все, о чем только можно мечтать. Сочетание внутренней силы, ума и природного обаяния. Он никогда не пасовал перед проблемами, и никогда не предавал тех, кто ему дорог. Томас Грей – человек, вызывающий в других любовь и уважение, обладающий хорошим чувством юмора, добрый, отзывчивый. Возможно, лишь она знала, каким нежным он может быть, каким заботливым, каким трепетным. И лишь она знала, как на самом деле он одинок.
Семья – вот, что ему нужно. Он стал бы потрясающим отцом, и Сэм бы очень хотела дать ему детей, но именно этого она не могла. Один неудачно проведенный аборт сделал ее бесплодной. И это совсем не заботило ее до тех пор, пока в жизни не появился он.
«Ты – не то, что ему нужно, – шептал разум, – он нуждается в детях, в заботливой добропорядочной женщине, которая станет образцовой женой и матерью».
Значит, чем скорее она уберется с его пути, тем раньше он найдет ту единственную и обретет счастье.
«А тебе не приходило в голову, что ты много на себя берешь, Сэм?» – так уж ли не права была Лиззи, задавая этот вопрос? Сэм отбросила сомнения и сказала себе, что решение уже принято. Не надо было приходить сюда, но так хотелось увидеть его еще раз, прикоснуться к губам, заглянуть в глаза, и найти в них прощение. Саманта никогда не заботилась о том, что думают о ней окружающие, как относятся к ее поступкам, любят или же ненавидят, но Томми... Совсем другое.
– Я скучал по тебе, – прошептал он, и ей стало больно от того, как прозвучал его голос – голос человека, признавшего свое поражение.
Сэм знала, он готов простить, несмотря на задетую гордость, на разрушенную дружбу, на боль, что она причинила.
«Ты не должен прощать меня! – хотелось крикнуть ей. – Забудь меня, вычеркни из своей жизни, замени любовь ненавистью!»
Вместо этого она перекатилась на него и поцеловала снова.
– Так возьми меня еще раз, – сказала Сэм.
Том погладил ее по щеке, с грустью глядя в глаза, будто ждал чего-то, но потом вдруг улыбнулся:
– Как скажешь.
Они снова занимались любовью, на этот раз очень медленно, нежно и без слов. Она отбросила ненужные мысли и отдалась на волю чувств и нежного пламени, ласкающего ее изнутри. Его руки обещали так необходимые ей заботу, тепло и безопасность, губы дарили наслаждение, язык, знающий все потаенные уголки ее тела, заставлял забывать обо всем, скользя по коже. Такая невысказанная любовь ранила душу сильнее любых слов. Я могу дать тебе это, вот, чего ты лишишься – как бы говорил он. Запомни каждый поцелуй, запомни каждое прикосновение, запомни меня... И когда оргазм накрыл ее теплой волной, он смотрел на нее, и Сэм была не в силах отвести взгляд от тьмы, что скрывалась в его глазах. Запомни...
– Мне нужно в душ, – его голос прозвучал безжизненно. – Хочешь со мной?
– Я, пожалуй, полежу еще немного.
– Я скоро. – Томми скользнул губами по ее щеке и скрылся в ванной.
Она действительно полежала еще немного, подождав несколько минут после того, как услышала шум воды, прежде чем встала и начала одеваться. Не было никакой внутренней борьбы, потому что Сэм уже знала – он ее отпустил. Что-то блеснуло среди смятых простыней – браслет, который, видимо, порвался еще в пылу их первого сражения. Рука потянулась за украшением, но остановилась в дюйме от желаемого. Не нужно ничего трогать, пусть все останется как есть. Сэм глубоко вдохнула, застегнула куртку и покинула комнату.
– Прощай, Томми, – прошептала она, закрывая за собой входную дверь. Но на этот раз ключи от квартиры остались внутри, на столике в гостиной.
Глава 14
Кошелек вывалился из сумки и шлепнулся прямо под ноги прохожим, один из которых не преминул наступить на него.
– Эй, – возмущенно заорала Миа вслед, – смотри, куда идешь! Это же Джимми Чу, черт возьми! – Она присела, и подол пальто тут же испачкался. – Проклятье!
Она подхватила подол, который отныне нуждался в химчистке, но тут из карманов посыпалась какая-то мелочь. Это было уже чересчур.
– Да что за день сегодня!
Во всем был виноват мобильник, отчаянно вибрирующий где-то в глубине сумки, его она и искала посреди улицы, когда все начало падать на тротуар. Девушка кое-как собрала все свои пожитки и нашла, наконец, телефон. Чудесно! На дисплее был один пропущенный от Лиззи, а Миа так надеялась, что это Франсуа. Она вздохнула и перезвонила подруге.
– Доброе утро, милая, – начала Миа бодрым голосом, – прости, у меня тут все из рук валилось...
– Я не знаю, что мне д-делать, – плакала Элизабет Сандерс в трубку. – Я так больше н-не могу.
– Что случилось? Что-то с Мэри Энн? – всполошилась она.
– Нет, это Д-дэвид! Он не ночевал дома, – послышался всхлип. – Уже две ночи подряд!
– Что? Ты серьезно? – Миа остановилась как вкопанная. – А с ним все в порядке?
– Я позвонила ему вчера вечером, а он... Он сказал, что занят! Ты бы слышала его голос! – Подруга прервалась, чтобы высморкаться. – А полчаса назад его телефон был отключен, я позвонила на работу, и эта сучка, Аманда, сказала, что мистер Сандерс занят и просил его не беспокоить по... по пустякам!
В трубке снова раздались рыдания, и Миа мысленно поклялась, что прикончит своего брата.
– Если он взялся за старое, – прошипела она, – я сама лично придушу его! Оставайся дома, я сейчас же приеду к тебе!
– Нет, не нужно, – произнесла Лиззи более спокойным тоном, видимо, потому что ей полегчало от возможности с кем-то поделиться своей бедой. – Правда, прости, что позвонила. Ты беременна, и тебе нужно больше проводить времени с Франсуа, я...
– Франсуа улетел в Париж два дня назад, – перебила Миа. – Ему нужно уладить кое-какие дела, так что я предоставлена самой себе.
– Тогда давай я сама приеду к тебе, не могу больше оставаться здесь, меня тошнит от этих стен.
– Отлично. Я вышла кое-что купить, но скоро буду дома.
– Тогда приведу себя в порядок, и, скажем, через час тебя устроит?
– Договорились.
– Как думаешь, он снова... – сдавленно начала Лиззи.
– Даже не думай об этом. Просто приезжай ко мне, и мы обо всем поговорим, хорошо?
– Хорошо, до встречи, – сказала Лиз и отключилась.
Ее брат просто ходячий геморрой в заднице! Чего он добивается на этот раз? От всех этих мыслей голова шла кругом. Миа остановилась возле небольшого кафе и подумала, что ей не помешает взять кофе с собой, чтобы прочистить мозги по дороге домой. Так она и поступила, еще раз разозлившись, расплачиваясь, потому что доставать деньги пришлось из потрепанного кошелька, растоптанного каким-то ослом. Неужели так трудно смотреть под ноги? В этом городе все, словно равнодушные роботы, ни на что не обращали внимания. Как, например, тот блондин за столиком слева, что уставился в газету, позабыв про нетронутый завтрак. Миа уже почти прошла мимо, но врожденное любопытство пересилило, и она глянула на разворот с крупным заголовком. И застыла.
– Сукин сын, – выдохнула она.
– Прошу прощения? – отвлекся мужчина, подняв голову.
Но девушка уже ничего не слышала и не видела, кроме фотографии знакомого лица и надписи ниже:
«Билли Миллер, солист группы „Free Monkeys“, скоро станет отцом».
Она слегка наклонилась, чтобы разобрать текст, но мозг отказывался повиноваться, сложив из тысячи букв лишь несколько слов. Но это были те самые гребаные слова, что ударили ее наотмашь. «Рассказал в своем интервью» и... «Миа Сандерс».
Стаканчик выпал из рук, залив газету и брюки ее владельца горячим кофе. Мужчина вскочил, но Миа не обратила внимания и смогла лишь схватиться за край стола в поисках опоры, потому что вокруг началась карусель. Кровь отхлынула от лица, воздух в легких закончился, но даже и не думал поступать вновь. «У меня приступ паники, – подумала Миа, – я сейчас в обморок упаду».
– С вами все в порядке? – донеслось до нее издалека.
Она несколько раз открыла и закрыла рот, словно выброшенная на берег рыба и... Провалилась в спасительную тьму.
***
«Мне послышалось, или она назвала меня сукиным сыном? – подумал Джейсон, с недоумением разглядывая девушку, лицо которой показалось вдруг смутно знакомым. – Где-то я ее уже видел».
Нет, такую красотку он бы запомнил. Короткие каштановые волосы лежали в живописном беспорядке, но гладкая длинная челка была аккуратно заправлена за изящное ушко с несколькими сережками, и не скрывала больших зеленых глаз с длинными ресницами. Концы пестрого шарфа, обмотанного вокруг ее нежной шеи, практически соприкасались с содержимым его тарелки, но девушка этого не замечала, застыв с приоткрытым ртом возле столика. И ее взгляд устремлен вовсе не на него, понял Джейсон наконец, а на газету, которую он держал в руках. Как будто привидение увидела. О чем только эти юные создания думают, фанатея от уродов типа Миллера?
Стаканчик выпал из ее пальцев.
– Бл..дь! – заорал Джей и вскочил, чуть не опрокинув стол.
Горячий напиток впитался в ткань брюк и неприятно жег самую интимную часть его тела, но виновница происшествия, кажется, даже не заметила. Ее лицо посерело, на лбу выступила испарина, а из горла вырывались какие-то хрипы. Возмущение застряло у него в глотке, потому что инстинкт подсказывал – с девушкой что-то не так.
– С вами все в порядке? – спросил Джейсон, дотронувшись до ее локтя, и ощутил дрожь даже сквозь плотную ткань бежевого пальто.
Она не ответила, лишь ловила ртом воздух, и он вдруг почувствовал себя беспомощным, но лишь на мгновение, потому что через это самое мгновение ее ресницы затрепетали, и она отключилась.
Он успел подхватить ее вовремя, чтобы не дать упасть, и как можно бережнее уложил на пол. Люди вокруг ахнули и начали паниковать.
– Ей плохо? Она жива? Это припадок? – послышалось с разных сторон.
– Здесь есть врач? – выкрикнул кто-то. – Нужно вызвать 911.
– Я сам врач! – выпалил Джейсон, нащупав наконец пульс – слабый, но ровный. – Да разойдитесь вы, ей нужен воздух! Кто-нибудь, принесите воды!
Вода не потребовалась. Через несколько секунд девушка открыла глаза, и обвела пространство вокруг себя непонимающим взглядом.
– Что случилось? – слабо спросила она, сфокусировавшись на нем.
– Вы потеряли сознание ненадолго. Нет, не вставайте, – он удержал ее за плечи. – Как вы себя чувствуете?
– Не знаю…
– Такое случалось с вами раньше?
– Нет, кажется... Нет.
– Нужно отвезти вас в больницу.
– Не нужно, – возмутилась девушка, явно чувствуя себя неловко. – Я уже в порядке.
Джейсон засомневался. Просто так в обморок не падают.
– Если вы больны, врач...
– Я не больна. – Она приняла сидячее положение. – Я... ммм... Беременна. – Ее лицо залил яркий румянец, и кто-то за его спиной хмыкнул.
Он сам не понял, почему вдруг почувствовал разочарование, и неожиданно взглянул на ее пальцы, отметив отсутствие обручального кольца. Значит, свободна, но беременна.
– Дорогая, тебе нужно лучше питаться, – женщина средних лет скептически окинула взглядом хрупкую фигуру на полу. – Немудрено, что ты в обморок падаешь в таком положении.
Джей помог ей подняться, и с мягкой настойчивостью повел к выходу.
– И все-таки я бы хотел отвезти вас в больницу. Моя машина недалеко.
– В этом нет необходимости. Я как раз собиралась идти домой. Это просто усталость.
– Дома есть кто-то, кто бы смог присмотреть за вами? – произнес он с сомнением в голосе, почему-то надеясь на отрицательный ответ.
– Да.
«Жаль…»
– Элизабет, моя подруга, придет ко мне через, – она взглянула на золотые часики на запястье, – минут сорок.
А вот это уже интереснее. Подруга. Значит, мужчины у нее нет.
– Могу я хотя бы подвезти вас?
– Нет, я живу здесь рядом, в двух шагах.
Она отряхнула пальто и покосилась на свою сумку в его руках.
– Оу, прошу прощения. – Джейсон вернул ей сумку и наконец-то вспомнил о приличиях. – Меня зовут Джейсон Кларк. Вот, – он достал визитку и протянул ей, – если что-то понадобится, звоните.
Девушка взглянула на визитку и весело улыбнулась:
– Надеюсь, мне не понадобятся ваши услуги. – Она протянула руку. – Миа Са... – улыбка померкла на ее лице. – Просто Миа. Было приятно познакомиться, мистер Кларк.
– Джейсон, – вставил он, пожимая маленькую ладошку.
– Спасибо, Джейсон, что помогли мне. До свидания, – с этими словами Миа развернулась и быстро пошла прочь.
Джей сел в машину, повернул ключ зажигания, и только тут до него дошло. Он только что разговаривал с Мией Сандерс! Вот почему ее лицо казалось знакомым. Она была похожа на своего брата, чьи снимки он рассматривал целый час в поисках информации о Лиззи. У них абсолютно одинаковые глаза, и форма носа схожая, и цвет волос, хотя девушка могла и красить их. Но та статья про Миллера, на которую он наткнулся в утренней газете... Беременность, имя – все сходилось. Видимо, она не знала про интервью, поэтому и хлопнулась в обморок от неожиданности.
«Элизабет, моя подруга», – сказала она. Что ж, был верный способ удостовериться. Джейсон хмыкнул и достал телефон.
***
Лиззи вызвала такси и уже отдавала последние распоряжения няне, когда мобильник ожил в кармане. Нет, это был не Дэвид, только лишь Джейсон Кларк. Она закусила губу, раздумывая, ответить на звонок или нет, но потом тряхнула головой, и поднесла трубку к уху.
– Алло.
– Здравствуй, Элизабет, – спокойно произнес низкий мужской голос.
– Здравствуй, Джейсон. Извини, у меня мало времени.
– Я не задержу тебя надолго. Знаю, ты спешишь к подруге.
А это еще, черт возьми, что значит? Тоже следит за ней?
– Что ты имеешь в виду? – холодно осведомилась Лиззи.
– Миа Сандерс, так ведь?
– Если ты следишь за мной, – возмущенно начала она.
Джейсон рассмеялся и тут же перебил:
– Нет, это не то, о чем ты подумала. Позволь мне объяснить.
– Я слушаю.
– Буквально только что твоя подруга облила меня горячим кофе, а потом хлопнулась в обморок прямо мне под ноги.
– О Боже! С ней все в порядке?
– Собственно, именно за этим я и звоню, – его тон стал серьезным. – Она пришла в себя, и не позволила мне отвезти ее в больницу. Не думаю, что в таком положении стоит оставлять ее без присмотра. Поскольку ты собираешься к ней, прошу тебя, уговори ее показаться врачу. Это может быть довольно опасно, учитывая столь сильный стресс.
– Стресс? – пролепетала Лиззи. – Ох, мне не нужно было звонить и расстраивать ее. Я сейчас же еду к ней.
Дура! Чертова эгоистка!
– Я думаю, ты здесь не причем, – глухо донеслось до нее, потому что она уже просовывала руку с мобильником в рукав черного тренча от «Burberry». – Извини, нужно было начать с самого начала.
Разговор не занял много времени и продолжился уже в такси, но, попрощавшись с Джейсоном, Лиззи ощутила ярость внутри.
«Миллер, гребаный ублюдок! Он поплатится за это чертово интервью. Погоди, вот только Дэвид узнает», – Лиззи оборвала свои мысли, вспомнив, что Дэвиду, похоже, наплевать на близких в последние дни. Где он провел эти ночи, она старалась не думать. Наверняка, в объятиях очередной шлюхи.
«О, ради Бога, хватит уже», – взмолился внутренний голос.
Сейчас важнее была Миа и ее состояние. За знаменитое имя приходилось платить, рассчитывая каждый шаг. Лиззи еще повезло, что Джейсон не из тех, кто треплется на каждом углу. Только сегодня до нее дошло, что он знает, кто она на самом деле.
«Как ты догадался?» – спросила Лиззи перед тем как завершить разговор. «Я же не дурак, Лиз, не сложно было сложить два и два, – он рассмеялся. – Но не волнуйся, обещаю, что не собираюсь вредить тебе и твоим близким. Мы же друзья, не так ли?»
И все равно с ее стороны было огромной глупостью делиться своими проблемами практически с первым встречным. Просто она еще не привыкла к тому, что один неверный шаг может навредить репутации семьи Сандерс. А тайн ведь было ох как много, включая ту же Сэм и ее проделки. Можно ли назвать убийство отчима проделкой?
Машина подъехала к дому, где жила Миа, и Лиззи выбросила из головы дурные мысли. Девушке сейчас нужна была поддержка, а не ноющая тряпка. И доктор, если удастся уговорить ее.